Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1709

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1709/2003 tas-26 ta’ Settembru 2003 fuq l-uċuħ tar-raba u d-dikjarazzjonijiet ta’ ħazniet ta’ ross

ĠU L 243, 27.9.2003, p. 92–97 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2017; Imħassar b' 32017R1185

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1709/oj

32003R1709



Official Journal L 243 , 27/09/2003 P. 0092 - 0097


Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1709/2003

tas-26 ta’ Settembru 2003

fuq l-uċuħ tar-raba u d-dikjarazzjonijiet ta’ ħazniet ta’ ross

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,

Wara li kkunsidrat ir-Reoglament tal-Kunsill (KE) Nru 3072/95 tat-22 ta’ Diċembru 1995 fuq l-organizzazzjoni komuni tas-suq tar-ross [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kumissjoni (KE) Nru 411/2002 [2], u partikolarment l-Artikolu 8(d) tiegħu,

Billi:

(1) Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2124/83 [3] fuq id-dikjarazzjonijiet ta’ l-uċuħ tar-raba u tal-ħazniet tar-ross mhux aktar adattat għall-klassifikazzjoni tat-tipi ta’ ross fis-seħħ fil-prezent. Fl-interess taċ- ċarezza ta’ dak ir-Regolament għandu jiġi abrogat u mibdul b’dan ir-Regolament.

(2) Taħt it-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 6(5) tar-Regolament (KE) Nru 3072/95 id-dikjarazzjonijiet dwar l-uċuħ tar-raba u l-ħazniet għandhom isiru mill-prodotturi u dikjarazzjonijiet tal-ħazniet għandhom isiru wkoll mill-imtieħen tar-ross. L-Istati Membri għandhom jipprovdu data dettaljata lill-Kummisjoni fuq il-bazi ta’ dawn id-dikjarazzjonijiet.

(3) Il-Kummisjoni għandu tkun tista tuza l-informazzjoni provduta f’dawn id-dikjarazzjonijiet sabiex tpenġi stampa tal-ħazniet ta’ ross disponibbli fil-bidu ta’ kull sena ta’ bejgħ li tippermettilha tmexxi is-suq b’aktar effiċjenza. Il-kontentut ta’ dawn id-dikjarazzjonijiet għandu għalhekk ikun magħmul b’mod iktar preċiz, limiti ta’ żmien għandhom jiġi stabbiliti u l-forom li fihom għandhom isiru n-notifikazzjoni lill Kummisjoni jiġi speċifikat.

(4) Bil-ħsieb li tiġi modernizzata l-ġestjoni, l-informazzjoni mitluba mill-Kummisjoni għandha tintbagħat bil-posta elettronika.

(5) Il-mizuri provduti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għaċ-Ċereali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Kull sena il-prodotturi jew gruppi ta’ produtturi għandhom jittrasmettu lill aġenzija ta’ intervent ta’ l-Istat Membri fejn tinsab l-azjenda tagħhom jew kwalunkwe korp ieħor nominat minn dak l-Istat Membru:

(a) Qabel il-15 ta’ Ottubru, dikjarazzjoni tal-ħazniet mizmuma fil-31 ta’Awissu, b’distinzjoni bejn it-tipi ta’ ross mfissra fil-paragrafu 2 ta’ l-Anness A għar-Regolament (KE) Nru 3072/95 u li fiha jkun speċifikat għal kull tip il-kwantità mizmuma u l-produzzjoni miksuba;

(b) qabel il-15 ta’ Novembru, dikjarazzjoni ta’ l-uċuħ tar-raba’ b’distinzjoni bejn it-tipi ta’ ross imfisssra fil-paragrafu 2 ta’ l-Anness A għar-Regolament (KE) Nru 3072/95 u li fiha jkun speċifikat għal kull tip l-ispazju uzat u l-kwantità ta’ ross miksuba.

Artikolu 2

Rigward l-ipproċessar tagħom u l-attivitajiet ta’ importazzjoni, l-imtieħen tar-ross għandhom, qabel il-15 ta’ Ottubru ta’ kull sena, jittrasmettu lill aġenzija ta’ intervent ta’ l-Istat Membru ta’ fejn jinsabu jew kull korp ieħor nominat minn dak l-Istat Membru dikjarazzjoni tal-ħazniet ta’ ross miżmuma fil-31 ta’ Awissu, b’distinzjoni bejn it-tipi ta’ ross kif imfisser fil-paragrafu 2 ta’ l-Anness A għar-Regolament (KE) Nru 3072/95, maqsuma f’ross maħdum fil-Komunità u dak importat minn pajjizi terzi. Il-kwantitajiet mizmuma għandhom jigu maqsuma skond il-proċess ta’ tħin. Għandu jiġi ukoll indikat Għall-kull kwantità ta’ ross bil-fosdqa, il-produzzjoni whole-grain miksuba għandha tiġi indikata wkoll.

Artikolu 3

1. L-Istati Membri għandhom jibgħatu lill-Kummisjoni:

(a) qabel il-15 ta’ Novembru, l-informazzjoni li tidher fl-Annessi I u II li tirizulta minn taqsira tad-data provduta fid-dikjarazzjonijiet li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 1(a) u 2;

(b) qabel il-15 ta’ Diċembru, l-informazzjoni murija fl-Anness III, li tiriżulta minn taqsira tad-data provduta fid-dikjarazzjonijiet ta’ l-uċuħ tar-raba li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 1(b) u l-istima tal-produzzjoni whole-grain mbassra għall-ħsad.

Id-data trasmessa tista’ tiġi emendata sal-15 ta’ Jannar l-iktar tard.

2. Id-dikjarazzjonijiet li ssir refernza għalihom fil-paragrafu 1 għandhom jiġu trasmessi bil-posta elettronika fl-indirizz mogħti f’L-Annessi I, II u III.

Artikolu 4

L-Istati Membri għandhom jadottaw id-dispożizzjonijiet mitluba biex ikunu jistgħu jiġu sottomessi d-dikjarazzjonijiet u ċentralizzati fuq livell nazzjonali.

Għandhom jieħdu l-mizuri ta’ kontroll mitluba biex jassiguraw li d-dikjarazzjonijiet jikorrespondu mar-realtà.

Għandhom jinfurmaw lill Kummisjoni b’dawn id-dispożizzjonijiet u miżuri.

Artikolu 5

Ir-Regolament (KEE) Nru 2124/83 huwa abrogat permezz ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 6

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara li jiġi ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Għandu jgħodd mill-1 ta’ Settembru 2003.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussel, fis-26 ta’ Settembru 2003.

Għall-Kummissjoni

Franz Fischler

Membru tal-Kummissjoni

[1] ĠU L 329, tat-30.12.95, p. 18.

[2] ĠU L 62, tal-05.03.02, p. 27.

[3] ĠU L 205, tad-29.07.83, p. 16.

--------------------------------------------------

L-ANNESS I

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

L-ANNESS II

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

L-ANNESS III

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top