This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XX1229(01)
Opinion of the European Data Protection Supervisor on the initiative of the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Republic of Estonia, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Republic of Hungary, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden for a Directive of the European Parliament and of the Council on the European Protection Order, and on the initiative of the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Republic of Estonia, the Kingdom of Spain, the Republic of Austria, the Republic of Slovenia and the Kingdom of Sweden for a Directive of the European Parliament and of the Council regarding the European Investigation Order in criminal matters
Opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data fuq l-inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika tal-Bulgarija, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Rumanija, tar-Repubblika tal-Finlandja u tar-Renju tal-Isvezja għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Ordni ta’ Protezzjoni Ewropea, u fuq l-inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika tal-Bulgarija, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Islovenja u tar-Renju tal-Isvezja għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Ordni ta’ Investigazzjoni Ewropea f’materji kriminali
Opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data fuq l-inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika tal-Bulgarija, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Rumanija, tar-Repubblika tal-Finlandja u tar-Renju tal-Isvezja għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Ordni ta’ Protezzjoni Ewropea, u fuq l-inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika tal-Bulgarija, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Islovenja u tar-Renju tal-Isvezja għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Ordni ta’ Investigazzjoni Ewropea f’materji kriminali
ĠU C 355, 29.12.2010, p. 1–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.12.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 355/1 |
Opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data fuq l-inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika tal-Bulgarija, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża, tar-Repubblika Taljana, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika Portugiża, tar-Rumanija, tar-Repubblika tal-Finlandja u tar-Renju tal-Isvezja għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Ordni ta’ Protezzjoni Ewropea, u fuq l-inizjattiva tar-Renju tal-Belġju, tar-Repubblika tal-Bulgarija, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika tal-Awstrija, tar-Repubblika tal-Islovenja u tar-Renju tal-Isvezja għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Ordni ta’ Investigazzjoni Ewropea f’materji kriminali
2010/C 355/01
IL-KONTROLLUR EWROPEW GĦALL-PROTEZZJONI TAD-DATA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 16 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 8 tagħha,
Wara li kkunsidra d-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dak id-data (1),
Wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’ individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta’ dak id-data, u b’mod partikolari l-Artikolu 41 tiegħu, (2),
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI tas-27 ta' Novembru 2008 dwar il-protezzjoni ta’ data personali pproċessata fil-qafas tal-kooperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja f'materji kriminali, (3),
ADOTTA DIN L-OPINJONI:
I. DAĦLA
1. |
Tul dawn l-aħħar snin saru sforzi dejjem akbar biex tittejjeb il-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali. Dan is-suġġett, li issa għandu pożizzjoni ewlenija fil-Programm ta’ Stokkolma (4), huwa kkaratterizzat mis-sensitività partikolari tad-data personali involuta u mill-effetti li l-ipproċessar tad-data relatata jista’ jkollu fuq is-suġġetti tad-data. |
2. |
Minħabba dawn ir-raġunijiet il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data (KEPD) ta attenzjoni partikolari lil dan is-suġġett (5) u permezz ta’ din l-opinjoni biħsiebu jenfasizza għal darba oħra l-ħtieġa li l-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali tkun il-bażi taż-Żona ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja (AFSJ) kif jistipula l-Programm ta’ Stokkolma. |
3. |
Din l-opinjoni hija reazzjoni dwar żewġ inizjattivi għal Direttiva minn għadd ta’ Stati Membri, kif previst fl-Artikolu 76 TFUE, jiġifieri:
|
4. |
Il-konsulenza dwar dawn l-inizjattivi taqa’ taħt il-mandat tal-kompitu fdat lill-KEPD fl-Artikolu 41 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 biex jagħti konsulenza lill-istituzzjonijiet u lill-korpi tal-UE dwar il-materji kollha li għandhom x’jaqsmu mal-ipproċessar ta’ data personali. Għalhekk din l-opinjoni tikkummenta dwar l-inizjattivi safejn għandhom x’jaqsmu biss mal-ipproċessar ta’ data personali. Ġaladarba ma ntbagħtet l-ebda talba għal konsulenza lill-KEPD, din l-opinjoni qed titressaq bl-inizjattiva proprja tiegħu (8). |
5. |
Il-KEPD ifakkar li skont l-Artikolu 28(2) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 il-Kummissjoni hija obbligata tikkonsulta lill-KEPD meta tadotta proposta leġiżlattiva relatata mal-protezzjoni tad-drittijiet u l-libertajiet tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali. F’każ ta’ inizjattiva mill-Istati Membri dan l-obbligu ma japplikax strictu sensu. Madankollu, mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona l-proċedura leġiżlattiva ordinarja bdiet tapplika wkoll għall-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja, b’eċċezzjoni speċifika waħda prevista fl-Artikolu 76 TFUE, jiġifieri li kwart tal-Istati Membri jistgħu jieħdu l-inizjattiva għal miżuri tal-UE. Skont it-Trattat ta’ Lisbona, dawn l-inizjattivi għandhom ikunu kemm jista’ jkun konformi mal-proposti tal-Kummissjoni u meta jkun possibbli għandhom jintużaw garanziji proċedurali. Huwa proprju minħabba din ir-raġuni li l-inizjattivi preżenti huma akkompanjati b’valutazzjoni tal-impatt. |
6. |
F’dan l-isfond il-KEPD mhux biss jiddispjaċih li ma kienx ikkonsultat meta tressqu l-inizjattivi, iżda jirrakkomanda wkoll li l-Kunsill jistabbilixxi proċedura li permezz tagħha ssir konsultazzjoni mal-KEPD meta inizjattiva introdotta minn xi Stat Membru tkun relatata mal-ipproċessar ta’ data personali. |
7. |
Għalkemm iż-żewġ inizjattivi għandhom objettivi differenti – jiġifieri it-titjib fil-protezzjoni tal-vittmi u l-kooperazzjoni transkonfinali f’materji kriminali permezz tal-ġbir ta’ evidenza transkonfinali – dawn għandhom ukoll similaritajiet importanti:
Minħabba dawn ir-raġunijiet, il-KEPD jidhirlu li dawn it-tnejn għandhom jiġu eżaminati flimkien. |
8. |
F’dan il-qafas, għandu jingħad li l-Kummissjoni Ewropea dan l-aħħar ukoll ittrattat il-kwistjoni tal-ġbir ta’ evidenza li jsir bil-ħsieb li din tiġi ppreżentata lill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stati Membri oħra (li huwa l-għan speċifiku tal-inizjattiva OIE). Fil-fatt fl-aħħar tal-2009 l-Kummissjoni ppubblikat Green Paper (11) – li l-fażi ta’ konsultazzjoni tagħha issa għalqet (12) – bil-għan (inferit mill-“Pjan ta’ Azzjoni li Jimplementa l-Programm ta’ Stokkolma” (13)) li tippreżenta proposta leġiżlattiva rigward il-ksib ta’ sistema komprensiva dwar evidenza f’materji kriminali li tkun bbażata fuq il-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku u li tkopri kull tip ta’ evidenza fl-2011 (14). |
II. KOOPERAZZJONI ĠUDIZZJARJA F’MATERJI KRIMINALI U PPROĊESSAR TA’ DATA PERSONALI FIL-QAFAS TAL-INIZJATTIVI OPE U OIE
II.1. Kuntest tal-inizjattivi
9. |
L-inizjattivi msemmija qabel jikkorrispondu max-xejra tal-azzjonijiet tal-UE fl-AFSJ f’dawn l-aħħar snin. Minn Settembru tal-2001 ’il hawn kien hemm eskalazzjoni sinifikanti fil-ġbir u fl-iskambju ta’ informazzjoni fl-Unjoni Ewropea (u ma’ pajjiżi terzi), bis-saħħa tal-iżviluppi fl-ICT u ffaċilitata wkoll minn għadd ta’ strumenti legali tal-UE. Barra dan, l-inizjattivi OPE u OIE għandhom l-għan li jtejbu l-iskambju ta’ informazzjoni relatata ma’ persuni fiżiċi fl-AFSJ. |
II.2. Inizjattiva OPE
10. |
L-inizjattiva OPE – li hija bbażata fuq l-Artikolu 82(1)(d) tat-TFUE – tiffoka fuq il-protezzjoni tal-vittmi ta’ atti kriminali, b’mod partikolari n-nisa, u għandha l-għan li tiggarantilhom protezzjoni effikaċi fl-Unjoni Ewropea. Sabiex tikseb dan l-għan, l-inizjattiva OPE tippermetti l-estensjoni tal-miżuri ta’ protezzjoni mniżżla fl-Artikolu 2(2) tagħha u adottati skont il-liġi ta’ Stat Membru wieħed (“l-Istat emittenti”) fi Stat Membru ieħor li tmur fih il-persuna protetta (“l-Istat ta’ eżekuzzjoni”) mingħajr il-bżonn li l-vittma tibda proċedimenti ġodda jew li terġa’ tipproduċi kwalunkwe evidenza fl-Istat li jeżegwixxi. |
11. |
Għalhekk il-miżuri ta’ protezzjoni imponuti (wara talba mill-vittma) fuq il-persuna li tikkawża periklu għandhom l-għan li jipproteġu l-ħajja, l-integrità fiżika u psikoloġika, il-libertà jew l-integrità sesswali tal-vittma fl-UE, ikunu xi jkunu l-fruntieri nazzjonali, u tipprova tevita li jsiru reati ġodda kontra l-istess vittma. |
12. |
L-OPE għandha tinħareġ, wara talba mill-vittma fl-“istat (membru) emittenti”, minn kwalunkwe awtorità ġudizzjarja (jew ekwivalenti). Dan il-proċess jikkonsisti fl-istadji li ġejjin:
|
13. |
Sabiex jinkiseb dan l-objettiv għandhom jidħlu fis-seħħ miżuri amministrattivi. Dawn għandhom ikopru b’mod parzjali l-iskambju ta’ data personali bejn l-Istati Membri “emittenti” u “ta’ eżekuzzjoni” li tkun relatata mal-persuna involuta (il-“vittma”) u mal-persuna li tikkawża periklu. L-iskambju ta’ data personali huwa previst fid-dispożizzjonijiet li ġejjin:
|
14. |
L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu preċedenti taqa’ biċ-ċar fl-ambitu ta’ data personali, li hija definita b’mod wiesa’ f’legiżlazzjoni tal-protezzjoni tad-data bħala “kwalunkwe informazzjoni relatata ma’ persuna fiżika identifikata jew identifikabbli” (15) u spjegata ulterjorment mill-Grupp ta’ Ħidma tal-Artikolu 29. L-inizjattiva OPE tittratta informazzjoni dwar individwu (il-vittma jew il-persuna li tikkawża periklu) jew informazzjoni li tintuża jew li aktarx tintuża biex tevalwa, tittratta b’ċertu mod jew taffettwa l-istatus ta’ individwu (b’mod partikolari, il-persuna li tikkawża periklu) (16). |
II.3. Inizjattiva OIE
15. |
L-inizjattiva OIE – li hija bbażata fuq l-Artikolu 82(1)(a) tat-TFUE – tirrikjedi li l-Istati Membri jiġbru, jaħżnu u jittrażmettu evidenza, anki jekk din tkun għadha mhux disponibbli fil-ġurisdizzjoni nazzjonali. Għalhekk l-inizjattiva tmur lil hinn mill-prinċipju ta’ disponibbilità li kien tressaq fil-Programm tal-Aja tal-2004 bħala approċċ innovattiv għall-iskambju transkonfinali ta’ informazzjoni dwar l-infurzar tal-liġi (17). Din tmur lil hinn ukoll mid-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/978/ĠAI tat-18 ta’ Diċembru 2008 dwar il-mandat ta’ evidenza Ewropew li huwa applikabbli biss għal evidenza (mogħtija) li diġà tkun teżisti (18). |
16. |
Il-ħruġ ta’ OIE għandu jsir bil-għan li jkun hemm miżura investigattiva speċifika waħda jew aktar imdaħħla fl-Istat li jeżegwixxi bil-ħsieb li tinġabar evidenza (potenzjalment mhux eżistenti meta tinħareġ l-ordni) u li tiġi ttrasferita (Artikolu 12). Din tapplika għal kważi kull miżura investigattiva (ara l-Premessi 6 u 7 tal-inizjattiva). |
17. |
L-objettiv tal-inizjattiva OIE huwa l-ħolqien ta’ strument wieħed, effiċjenti u flessibbli biex tinkiseb evidenza li tkun tinsab fi Stat Membru ieħor fil-qafas ta’ proċedimenti kriminali, sabiex jieħu post l-istrument legali aktar ikkumplikat li qed jużaw bħalissa l-awtoritajiet ġudizzjarji (ibbażat fuq assistenza legali reċiproka fuq naħa u fuq rikonoxximent reċiproku fuq l-oħra) (19). |
18. |
B’mod ċar, evidenza miġbura permezz ta’ OIE (ara wkoll l-Anness A tal-inizjattiva) tista’ tinkludi data personali, bħal fil-każ ta’ informazzjoni dwar kontijiet tal-bank (Artikolu 23), informazzjoni dwar tranżazzjonijiet bankarji (Artikolu 24) u monitoraġġ ta’ tranżazzjonijiet bankarji (Artikolu 25) jew tista’ tkopri l-komunikazzjoni ta’ data personali (bħal fil-każ ta’ vidjokonferenza jew konferenza telefonika, stipulati fl-Artikoli 21 u 22). |
19. |
Minħabba dawn ir-raġunijiet l-inizjattiva OIE għandha impatt sinifikanti fuq id-dritt tal-protezzjoni ta’ data personali. Waqt li jqis ukoll li d-data għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni Qafas 2008/978/ĠAI għadha ma skadietx (u għalhekk huwa diffiċli li tiġi evalwata l-effikaċja tal-istrument u l-ħtieġa ta’ miżuri legali addizzjonali) (20), il-KEPD ifakkar fil-ħtieġa li ssir verifika perjodika, fid-dawl tal-prinċipji tal-protezzjoni tad-data, tal-effettività u tal-proporzjonalità tal-miżuri legali adottati fl-AFSJ (21). Għalhekk il-KEPD jirrakkomanda li tiżdied klawżola ta’ evalwazzjoni fl-inizjattiva OIE, li titlob li l-Istati Membri jirrappurtaw fuq bażi regolari dwar l-applikazzjoni tal-istrument u li l-Kummissjoni tissintetizza dawn ir-rapporti u, fejn ikun relevanti, tressaq proposti xierqa biex isiru emendi. |
II.4. Ipproċessar ta’ data personali previst mill-inizjattivi OPE u OIE
20. |
Kif spjegat hawn fuq fil-punti 13, 14 u 18, jidher ċar li skont id-Direttivi proposti, id-data personali se tkun ipproċessata u skambjata mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri differenti. F’dawk iċ-ċirkostanzi, is-suġġett tad-data huwa protett mid-dritt fundamentali għal protezzjoni tad-data, kif jirrikonoxxi l-Artikolu 16 tat-TFUE u l-Artikolu 8 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE. |
21. |
Minkejja dan, l-“Istqarrija dettaljata” li takkumpanja l-inizjattiva OPE tgħid li r-“Riskju li jsir indħil fid-drittijiet fundamentali” huwa “0” (żero) (22), u fl-analiżi tal-impatt li tinsab fl-“Istqarrija dettaljata” li takkumpanja l-inizjattiva OIE ma tidħolx fil-mertu tal-kwistjonijiet tal-protezzjoni tad-data (23). |
22. |
Il-KEPD jiddispjaċih minn dawn il-konklużjonijiet u jenfasizza l-importanza tal-protezzjoni tad-data fil-kuntest partikolari li fih tiġi pproċessata d-data personali, jiġifieri:
|
23. |
Dan il-kuntest jagħti impatt partikolari lill-operazzjonijiet tal-ipproċessar tad-data u jista’ jaffettwa b’mod sinifikanti d-drittijiet fundamentali tas-suġġett tad-data, inkluż id-dritt għall-protezzjoni tad-data personali. |
24. |
Minħabba l-konsiderazzjonijiet preċedenti, il-KEPD jistaqsi għalfejn dawn l-inizjattivi la jittrattaw il-protezzjoni ta’ data personali (għajr referenza għad-dmirijiet ta’ kunfidenzjalità imposti fuq l-atturi involuti f’investigazzjoni skont l-Artikolu 18 tal-inizjattiva OIE), u lanqas jagħmlu referenza espliċita għad-Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI li kienet tkun applikabbli għall-operazzjonijiet ta’ pproċessar previsti fiż-żewġ inizjattivi (ara l-Artikolu 1(2)(a)). |
25. |
Minħabba din ir-raġuni, il-KEPD jilqa’ b’sodisfazzjon il-fatt li waqt il-ħidma ta’ tħejjija li saret fil-Kunsill fir-rigward tal-inizjattiva OPE, iddaħħlet referenza għad-Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI (25) u għaldaqstant għandu fiduċja li l-Parlament Ewropew se jikkonferma din il-bidla għall-inizjattivi oriġinali (26). |
26. |
Il-KEPD jiddispjaċih dwar il-fatt li għadha ma ġietx introdotta premessa simili fl-inizjattiva OIE, minkejja li din tinvolvi skambju ta’ data personali ħafna aktar intensiv. F’dan il-kuntest il-KEPD jilqa’ b’sodisfazzjon il-fatt li meta kkummentat dwar l-inizjattiva OIE l-Kummissjoni Ewropea ssuġġeriet li għandha tiddaħħal referenza (kemm fil-premessa u kemm fil-korp tal-proposta) għall-applikabilità tad-Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI (27). |
27. |
Għalhekk, u mingħajr preġudizzju għat-taqsima III ta’ hawn taħt, iż-żewġ inizjattivi għandhom jinkludu dispożizzjoni speċifika li tikkjarifika li d-Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI tapplika għall-ipproċessar tad-data previst fl-inizjattivi. |
III. REGOLI SPEĊIFIĊI MEĦTIEĠA FLIMKIEN MAL-QAFAS LEGALI EŻISTENTI TA’ PROTEZZJONI TAD-DATA GĦALL-KOOPERAZZJONI ĠUDIZZJARJA F’MATERJI KRIMINALI
28. |
Iż-żewġ inizjattivi għal darba oħra jqajmu l-kwistjoni fundamentali tal-applikazzjoni mhux kompluta u mhux konsistenti ta’ prinċipji tal-protezzjoni tad-data fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali (28). |
29. |
Il-KEPD huwa konxju mill-importanza li titjieb l-effikaċja tal-kooperazzjoni ġudizzjarja bejn l-Istati Membri, anki fl-oqsma li huma koperti mill-inizjattivi OPE u OIE (29). Barra dan, il-KEPD jirrikonoxxi l-vantaġġi u l-ħtieġa tal-iskambju ta’ informazzjoni, iżda jixtieq jenfasizza li l-ipproċessar ta’ tali data għandu jsir b’konformità – inter alia (30) – mar-regoli tal-UE dwar il-protezzjoni tad-data. Dan huwa saħansitra aktar evidenti fid-dawl tat-Trattat ta’ Lisbona li jintroduċi l-Artikolu 16 TFUE u li jagħti saħħa vinkolanti lill-Artikolu 8 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. |
30. |
Sitwazzjonijiet li jinvolvu skambju transkonfinali ta’ informazzjoni fl-UE jixirqilhom jingħataw attenzjoni speċjali peress li l-ipproċessar ta’ data personali f’aktar minn ġurisdizzjoni waħda jkabbar ir-riskji għad-drittijiet u għall-interessi tal-persuni fiżiċi involuti. Id-data personali tiġi pproċessata f’bosta ġurisdizzjonijiet fejn ir-rekwiżiti legali kif ukoll il-qafas tekniku ma jkunux neċessarjament l-istess. |
31. |
Dan jikkaġuna wkoll aktar inċertezza legali għas-suġġetti tad-data: partijiet minn Stati Membri oħra jistgħu jkunu involuti, il-liġijiet nazzjonali ta’ diversi Stati Membri jistgħu jkunu applikabbli u jistgħu jkunu differenti mil-liġijiet li s-suġġetti tad-data jkunu mdorrijin bihom, jew japplikaw f’sistema legali li ma tkunx familjari mas-suġġett tad-data. Dan jirrikjedi sforzi akbar sabiex ikun żgurat li jkun hemm konformità mar-rekwiżiti stipulati mil-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-protezzjoni tad-data. (31) |
32. |
Fl-opinjoni tal-KEPD il-kjarifika tal-applikabilità tad-Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI, kif qed jiġi propost fil-punt 27, hija biss l-ewwel pass. |
33. |
L-isfidi speċifiċi għal protezzjoni effikaċi fil-qasam tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali, flimkien mad-Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI (ara l-punti 52-56) li mhijiex kompletament sodisfaċenti, jistgħu jagħtu lok għal dispożizzjonijiet speċifiċi dwar il-protezzjoni tad-data, meta strumenti legali speċifiċi tal-UE jkunu jirrikjedu l-iskambju ta’ data personali. |
IV. SFIDI GĦALL-PROTEZZJONI EFFIKAĊI TAD-DATA GĦALL-KOOPERAZZJONI KRIMINALI: RAKKOMANDAZZJONIJIET DWAR L-INIZJATTIVI OPE U OIE
IV.1. Rimarki introduttorji
34. |
Il-protezzjoni effikaċi tad-data personali (kif enfasizzat fil-punt 29) mhix biss importanti għas-suġġetti tad-data iżda tagħti kontribut ukoll għas-suċċess tal-kooperazzjoni ġudizzjarja nnifisha. Fil-fatt ir-rieda li din id-data tiġi skambjata ma’ awtoritajiet ta’ Stati Membri oħra tkompli tiżdied kemm-il darba l-awtorità involuta jkollha moħħha mistrieħ mill-livell ta’ protezzjoni, eżattezza u affidabilità tad-data personali fl-Istat Membru l-ieħor (32). Fil-qosor, jekk nistabbilixxu standard komuni (għoli) għall-protezzjoni tad-data f’dan il-qasam sensittiv inkunu qed nippromovu l-kunfidenza u l-fiduċja reċiproka bejn l-Istati Membri u nsaħħu l-kooperazzjoni ġudizzjarja bbażata fuq ir-rikonoxximent reċiproku, u b’hekk intejbu l-kwalità tad-data fl-iskambju ta’ informazzjoni. |
35. |
F’dan il-kuntest speċifiku, il-KEPD jirrakkomanda li jiġu inklużi salvagwardji speċifiċi għall-protezzjoni tad-data fl-inizjattivi OPE u OIE, minbarra r-referenza ġenerali għad-Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI (kif propost fil-paragrafu 27). |
36. |
Xi wħud minn dawn is-salvagwardji għandhom natura aktar ġenerali u huma maħsuba biex ikunu inklużi fiż-żewġ inizjattivi, b’mod partikolari dawk li huma mfassla biex itejbu l-eżattezza, is-sigurtà u l-kunfidenzjalità tad-data. Hemm ukoll salvagwardji oħrajn li jirrigwardaw dispożizzjonijiet speċifiċi fl-inizjattivi OPE jew OIE. |
IV.2. Salvagwardji ta’ natura aktar ġenerali
Eżattezza
37. |
F’dawk is-sitwazzjonijiet previsti mill-inizjattivi li fihom tiġi skambjata data bejn Stati Membri, għandha ssir enfasi speċifika sabiex tiġi żgurata l-eżattezza tal-informazzjoni. F’dan ir-rigward il-KEPD jilqa’ b’sodisfazzjon il-fatt li fl-Artikolu 14 l-inizjattiva OPE tobbliga biċ-ċar lill-awtorità kompetenti tal-istat emittenti biex tinforma lill-awtorità kompetenti tal-Istat li jeżegwixxi bi kwanunkwe modifika jew bl-iskadenza jew bir-revoka tal-ordni ta’ protezzjoni. |
38. |
Il-KEPD jinnota wkoll li l-ħtieġa li ssir tranżizzjoni tista’ taffettwa l-eżattezza tal-informazzjoni, speċjalment billi l-inizjattivi huma relatati ma’ strumenti legali speċifiċi li jista’ jkollhom tifsira differenti f’lingwi differenti u f’sistemi legali differenti. F’dan il-kuntest, waqt li jilqa’ l-fatt li l-inizjattiva OPE tittratta l-kwistjoni tat-traduzzjonijiet (Artikolu 16), il-KEPD jissuġġerixxi wkoll li tiġi inkluża dispożizzjoni simili fl-inizjattiva OIE. |
Sigurtà, għarfien u kontabilità
39. |
Jenħtieġ li ż-żieda fil-kooperazzjoni transkonfinali li jista’ tirrizulta mill-adozzjoni taż-żewġ inizjattivi tqis bir-reqqa l-aspetti ta’ sigurtà tat-trażmissjoni transkonfinali ta’ data personali li tkun relatata mal-eżekuzzjoni tal-inizjattivi OPE jew OIE (33). Dan huwa neċessarju mhux biss sabiex jintlaħqu l-istandards tas-sigurtà fl-ipproċessar ta’ data personali li jitlob l-Artikolu 22 tad-Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI, iżda wkoll sabiex tiġi żgurata s-segretezza tal-investigazzjonijiet u l-kunfidenzjalità tal-proċedimenti kriminali inkwistjoni hija rregolata mill-Artikolu 18 tal-inizjattiva OIE u, bħala regola ġenerali fir-rigward ta’ data personali li tirriżulta minn skambju transkonfinali, mill-Artikolu 21 tad-Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI. |
40. |
Il-KEPD jenfasizza l-ħtieġa li jkun hemm sistemi ta’ telekomunikazzjoni siguri fil-proċeduri ta’ trażmissjoni. Għalhekk huwa jilqa’ b’sodisfazzjon id-dispożizzjoni dwar l-użu tan-Network Ġudizzjarju Ewropew (34) bħala għodda li tiżgura li l-OPE u l-OIE jkunu indirizzati b’mod korrett lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, u b’dan il-mod jiġi evitat jew imnaqqas ir-riskju li jkunu involuti awtoritajiet mhux adattati fl-iskambju ta’ data personali (ara l-Artikolu 7(2) u (3) tal-inizjattiva OPE u l-Artikolu 6(3) u (4) tal-inizjattiva OIE). |
41. |
Għalhekk l-inizjattivi għandhom jinkludu dispożizzjoni li titlob lill-Istati Membri jiżguraw li:
|
42. |
Barra dan, il-KEPD jirrakkomanda li jiddaħħlu dispożizzjonijiet li jiżguraw li prinċipji sostantivi tal-protezzjoni tad-data jkunu mħarsa meta tkun ipproċessata data personali, u li jkun hemm fis-seħħ il-mekkaniżmi interni meħtieġa sabiex tintwera l-konformità lil partijiet interessati esterni. Dispożizzjonijiet bħal dawn għandhom iservu ta’ strumenti li jgħoddu lill-kontrolluri tad-data b’responsabbli (skont il-“prinċipju tal-kontabilità” li huwa diskuss fil-kuntest tal-analiżi attwali tal-qafas tal-protezzjoni tad-data (35)). Dan kollu jirrikjedi minnhom li jwettqu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw il-konformità. Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom jinkludu:
|
IV.3. Salvagwardji fl-inizjattiva OIE
43. |
Meta jqis il-karatteristiċi partikolarment intrużivi ta’ ċerti miżuri investigattivi, il-KEPD isejjaħ biex issir riflessjoni fil-fond dwar l-ammissibilità ta’ evidenza miġbura għal finijiet oħra minbarra l-prevenzjoni, l-investigazzjoni, l-identifikazzjoni jew il-prosekuzzjoni ta’ reat jew l-infurzar ta’ sanzjonijiet kriminali u l-eżerċizzju tad-dritt ta’ difiża. B’mod partikolari, l-użu ta’ evidenza miksuba skont l-Artikolu 11(1)(d) tad-Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI għandu jitqies bir-reqqa. (36) |
44. |
Għalhekk fl-inizjattiva OIE għandha tiġi inkluża eċċezzjoni għall-applikazzjoni tad-dispożizzjoni tal-Artikolu 11(1)(d), li tgħid illi evidenza miġbura taħt l-OIE ma tistax tintuża għal finijiet oħra minbarra l-prevenzjoni, l-investigazzjoni, l-identifikazzjoni jew il-prosekuzzjoni ta’ reat jew l-infurzar ta’ sanzjonijiet kriminali u l-eżerċizzju tad-dritt ta’ difiża. |
IV.4. Salvagwardji fl-inizjattiva OPE
45. |
Fir-rigward tal-inizjattiva OPE, il-KEPD jirrikonoxxi li d-data personali skambjata bejn l-awtoritajiet kompetenti u mniżżla fl-Anness I tal-inizjattiva (relatata kemm mal-vittma u kemm mal-persuna li tikkawża periklu) huma adegwati, relevanti u mhux eċċessivi fir-rigward tal-finijiet li jiġu miġbura u pproċessati għalihom. |
46. |
Madankollu mill-inizjattiva mhuwiex ċar biżżejjed – b’mod speċjali fl-Artikolu 8 (1)(b) – liema data personali relatata mal-vittma se tkun ikkomunikata lill-persuna li tikkawża periklu mill-awtorità kompetenti tal-Istat li jeżegwixxi. |
47. |
Il-KEPD jemmen li huwa xieraq li jitqiesu ċ-ċirkustanzi u l-kontenut tal-miżuri ta’ protezzjoni maħruġa mill-awtorità ġudizjarja fl-Istat Membru emittenti qabel ma jkun infurmat l-individwu jikkawża periklu. Għalhekk dan tal-aħħar għandu jingħata biss dik id-data personali tal-vittma (li f’xi każi tista’ tinkludi wkoll data ta’ kuntatt personali) li tkun strettament relevanti għall-eżekuzzjoni sħiħa tal-miżura ta’ protezzjoni. |
48. |
Il-KEPD huwa konxju mill-fatt li l-għoti ta’ informazzjoni ta’ kuntatt personali (eż. numri tat-telefown, indirizz tal-vittma kif ukoll postijiet oħra li normalment tiffrekwenta, bħall-post tax-xogħol jew l-iskola li jattendu wliedu) jista’ effettivament jipperikola l-benessri fiżiku u psikoloġiku tal-vittma, u jista’ jaffettwa wkoll id-dritt tagħha għall-privatezza u għall-protezzjoni tad-data personali. Min-naħa l-oħra, f’ċerti każi l-indikazzjoni tal-indirizzi relevanti tista’ tkun meħtieġa sabiex twissi lill-persuna li tikkawża periklu dwar il-postijiet fejn ma jkollhiex permess tmur. Dan isir biex tippermetti li jkun hemm konformità mal-ordni u biex ikunu evitati kwalunkwe pieni potenzjali għall-ksur tiegħu. Barra dan, u dan jiddependi miċ-ċirkustanzi, l-identifikazzjoni tal-post(ijiet) fejn il-persuna li tikkawża periklu ma jkollhiex permess tmur tista’ tintalab sabiex ma jkunx hemm limiti bla bżonn fuq il-moviment ħieles tagħha. |
49. |
Fid-dawl ta’ dawn il-konsiderazzjonijiet, il-KEPD jenfasizza l-importanza ta’ dan is-suġġett u jirrakkomanda li l-inizjattiva OPE tiddikjara b’mod ċar li, skont iċ-ċirkostanzi tal-każ, il-persuna li tikkawża periklu għanda tingħata biss dik id-data personali tal-vittma (li f’xi każi tista’ tinkludi wkoll data ta’ kuntatt) li tkun strettament relevanti għall-eżekuzzjoni sħiħa tal-miżura ta’ protezzjoni (37). |
50. |
Fl-aħħar nett, il-KEPD jitlob li jingħata kjarifika tal-espressjoni “mezzi elettroniċi” li tinsab fil-Premessa 10 tal-inizjattiva OPE. B’mod partikolari, għandu jiġi spjegat jekk id-data personali tkunx ipproċessata permezz ta’ “mezzi elettroniċi” u, jekk iva, liema garanziji qed jiġu pprovduti. |
V. REGOLI DWAR IL-PROTEZZJONI TAD-DATA U L-KOOPERAZZJONI ĠUDIZZJARJA F’MATERJI KRIMINALI: TĦASSIB RIGWARD L-INIZJATTIVI OPE U OIE
51. |
Id-Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI tapplika għall-iskambju kollu ta’ data personali li jsir taħt l-inizjattivi OPE u OIE. |
52. |
Għalkemm il-KEPD irrikonoxxa li d-Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI – meta implimentata mill-Istati Membri – hija pass importanti ’l quddiem fil-protezzjoni tad-data f’kooperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja (38), id-Deċiżjoni Qafas fiha nnifisha mhijiex sodisfaċenti għal kollox (39). It-tħassib ewlieni li għadu ma ssolviex għandu x’jaqsam mal-ambitu limitat tagħha. Id-Deċiżjoni Qafas hija ristretta għal skambji ta’ data personali li jsir fil-qasam tal-pulizija u l-ġustizzja bejn awtoritajiet u sistemi fi Stati Membri differenti fuq il-livell tal-UE (40). |
53. |
Anki jekk dan it-tħassib ma jistax jissolva fil-kuntest tal-inizjattivi OPE u OIE, il-KEPD jinsisti fuq il-ħtieġa li ssir enfasi li nuqqas ta’ standard komuni (għoli) ta’ protezzjoni tad-data f’kooperazzjoni ġudizzjarja jista’ jimplika illi awtorità ġudizzjarja fuq il-livell nazzjonali jew tal-UE, meta tittratta ma’ fajl kriminali li jkun fih informazzjoni li tkun ġiet minn Stati Membri oħra (inkluż, eż. evidenza miġbura abbażi ta’ OIE) ikollha tapplika regoli tal-ipproċessar tad-data li jkunu differenti: regoli nazzjonali awtonomi (li jridu jkunu konformi mal-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa 108) għal data li tkun ġiet mill-Istat Membru nnifsu u r-regoli li jimplimentaw id-Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI għal data li tkun ġiet minn Stati Membri oħra. Għalhekk “biċċiet ta’ informazzjoni” differenti jkunu jistgħu jaqgħu f’sistemi legali differenti. |
54. |
Il-konsegwenzi li jista’ jkollha l-applikazzjoni ta’ standard ta’ protezzjoni tad-data “doppju” għal kull fajl kriminali b’elementi transkonfinali huma relevanti fil-prattika ta’ kuljum (pereżempju, iż-żamma tal-informazzjoni stabbilita b’liġijiet applikabbli minn kull waħda mill-entitajiet ta’ trażmissjoni; aktar restrizzjonijiet ta’ pproċessar mitluba minn kull waħda mill-entitajiet ta’ trażmissjoni; fil-każ ta’ talba minn pajjiż terz, kull entità ta’ trażmissjoni tagħti l-kunsens tagħha skont il-valutazzjoni tagħha tal-adegwatezza u/jew tal-impenji internazzjonali; u differenzi fir-regolamentazzjoni tad-dritt għal aċċess mis-suġġett tad-data). Barra dan, id-drittijiet u l-protezzjoni taċ-ċittadini jistgħu jvarjaw u jkunu suġġetti għal diversi derogi wesgħin skont l-Istat Membru li fih isir l-ipproċessar (41). |
55. |
Għalhekk il-KEPD jieħu l-okkażjoni biex itenni l-opinjoni tiegħu rigward il-ħtieġa li jkollna qafas legali komprensiv tal-protezzjoni tad-data li jkopri l-oqsma kollha ta’ kompetenza tal-UE, inklużi l-pulizija u l-ġustizzja, biex ikun applikat kemm għal data personali trażmessa jew magħmula disponibbli minn awtoritajiet kompetenti ta’ Stati Membri oħra u kemm għal proċedimenti domestiċi fl-AFSJ (42). |
56. |
Fl-aħħar nett, il-KEPD josserva li r-regoli tal-protezzjoni tad-data għandhom japplikaw għall-oqsma kollha u għall-użu ta’ data għall-finijet kollha (43). Ovvjament, eċċezzjonijiet li jkunu ġġustifikati bis-sħiħ u abbozzati b’mod ċar għandhom ikunu possibbli, b’mod partikolari fir-rigward ta’ data personali li tkun ipproċessata għal finijiet ta’ infurzar tal-liġi (44). Nuqqasijiet fil-protezzjoni tad-data personali jmorru kontra l-qafas legali (rinovat) attwali tal-Unjoni Ewropea. L-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 95/46/KE – eskluż mill-ambitu tal-applikazzjoni tad-direttiva tal-qasam tal-pulizija u l-ġustizzja – ma jissodisfax il-filosofija li tinsab fl-Artikolu 16 tat-TFUE. Barra dan, dawn in-nuqqasijiet mhumiex koperti biżżejjed mill-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa Nru 108 (45), li huma marbuta biha l-Istati Membri kollha. |
VI. KONKLUŻJONIJIET U RAKKOMANDAZZJONIJIET
57. |
Il-KEPD jirrakkomanda fir-rigward taż-żewġ inizjattivi OPE u OIE:
|
58. |
Fir-rigward tal-inizjattiva OPE, il-KEPD jirrakkomanda:
|
59. |
Fir-rigward tal-inizjattiva OIE, il-KEPD jirrakkomanda:
|
60. |
Barra dan, u b’mod aktar ġenerali, il-KEPD:
|
Magħmul fi Brussell, il-5 ta’ Ottubru 2010.
Peter HUSTINX
Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data
(1) ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
(3) ĠU L 350, 30.12.2008, p. 60.
(4) Il-Kunsill Ewropew, Il-Programm ta’ Stokkolma – Ewropa miftuħa u sigura għas-servizz u l-protezzjoni taċ-ċittadini (2010/C 115/01), Kapitolu 3, “Faċilitar ta’ ħajjet in-nies: Ewropa ta’ liġi u ġustizzja”, ĠU C 115, 4.5.2010, p. 1; ara wkoll l-Opinjoni tal-KEPD dwar il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar żona ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja għas-servizz taċ-ċittadini, ĠU C 276, 17.11.2009, p. 8.
(5) Fis-snin reċenti l-KEPD adotta għadd kbir ta’ opinjonijiet u kummenti dwar inizjattivi fiż-żona ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja li lkoll jinsabu fuq il-websajt tal-KEPD.
(7) ĠU C 165, 24.6.2010, p. 22.
(8) Fl-imgħoddi l-KEPD adotta wkoll opinjonijiet dwar inizjattivi ta’ Stati Membri: ara eż. Opinjoni tal-KEPD tal-4 ta’ April 2007 dwar l-inizjattiva minn 15-il Stat Membru bil-ħsieb li jadottaw Deċiżjoni tal-Kunsill dwar it-titjib tal-kooperazzjoni transkonfinali, b’mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali (ĠU C 169, 21.7.2007, p. 2) u l-Opinjoni tal-KEPD tal-25 ta’ April 2008 dwar l-inizjattiva minn 14-il Stat Membru bil-ħsieb li jadottaw Deċiżjoni tal-Kunsill rigward it-tisħiħ tal-Eurojust u li jemendaw id-Deċiżjoni 2002/187/ĠAI (ĠU C 310, 5.12.2008, p. 1).
(9) Dan il-prinċipju, introdott fil-Pjan ta’ Azzjoni ta’ Vjenna (Pjan ta’ Azzjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar l-Aħjar Mod ta’ Implimentazzjoni tad-Dispożizzjonijiet tat-Trattat ta’ Amsterdam dwar Żona ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja. Test adottat mill-Kunsill Ġustizzja u Affarijiet Interni tat-3 ta’ Diċembru 1998, ĠU C 19, 23.1.1999, p. 1, punt 45(f)), ġie fformulat b’mod ċar fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta’ Tampere tal-15 u s-16 ta’ Ottubru 1999, fil-punti 33, 35-37.
(10) Minkejja li t-tielet inizjattiva (għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-drittijiet għal interpretazzjoni u traduzzjoni fi proċedimenti kriminali, 22 ta’ Jannar 2010, 2010/0801) għandha l-istess oriġini,, din mhux qiegħda titqies hawnhekk għaliex l-inizjattiva ma tinvolvix kwistjonijiet relatati mal-protezzjoni ta’ data personali. Dwar l-istess suġġett ara wkoll il-Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-dritt għal interpretazzjoni u traduzzjoni fi proċedimenti kriminali, 9.3.2010, COM(2010) 82 finali.
(11) Green Paper dwar il-ksib ta’ provi mingħand Stat Membru fi kwistjonijiet kriminali u l-iżgurar tal-ammissibilità tagħha, COM(2009) 624 finali, 11.11.2009.
(12) Ir-risposti varji u ġieli kuntrastanti qiegħdin jiġu kkunsidrati mill-Kummissjoni Ewropea u jistgħu jinqraw fuq: http://ec.europa.eu/justice_home/news/consulting_public/news_consulting_0004_en.htm
(13) Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u l-Kumitat tar-Reġjuni, Il-kisba ta’ żona ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja għaċ-ċittadini tal-Ewropa. Pjan ta’ Azzjoni li Jimplementa l-Programm ta’ Stokkolma, Brussell, 20.4.2010, COM(2010) 171 finali, p. 18.
(14) Għalissa għadu mhux ċar kif strument ġejjieni possibbli ser jirrelata b’mod reċiproku mal-inizjattiva OIE.
(15) Ara Artikolu 2(a) tad-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI dwar il-protezzjoni ta’ data personali proċessata fil-qafas ta’ kooperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja f’materji kriminali u kif ukoll Artikolu 2(a) tad-Direttiva 95/46/KE u Artikolu 2(a) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001.
(16) Ara l-Grupp ta’ Ħidma tal-Artikolu 29 dwar il-Protezzjoni tad-Data, Opinjoni 4/2007 dwar il-kunċett ta’ data personali, WP 136, adottata fl-20 ta’ Ġunju 2007, p. 10.
(17) Il-prinċipju stabbilit f’Il-Programm tal-Aja. It-Tisħiħ tal-Libertà, is-Sigurtà u l-Ġustizzja fl-Unjoni Ewropea, punt 2.1, ifisser li “madwar l-Unjoni, uffiċjal tal-infurzar tal-liġi fi Stat Membru wieħed li għandu bżonn informazzjoni sabiex iwettaq id-dmirijiet tiegħu jista' jiksibha minn Stat Membru ieħor u li l-aġenzija tal-infurzar tal-liġi fl-Istat Membru l-ieħor li għandha din l-informazzjoni għandha tagħmilha aċċessibbli għall-iskop imsemmi, waqt li jitqies ir-rekwiżit tal-investigazzjonijiet li jkunu qed jitwettqu f’dak l-Istat”. Dwar din il-kwistjoni ara l-Opinjoni tal-KEPD dwar il-Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill dwar l-iskambju ta’ informazzjoni skont il-prinċipju tad-disponibbiltà (COM(2005) 490 finali), ĠU C 116, 17.5.2006, p. 8.
(18) Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/978/ĠAI tat-18 ta’ Diċembru 2008 dwar il-mandat Ewropew għall-provi sabiex jinkisbu oġġetti, dokumenti u data għall-użu fi proċedimenti f’materji kriminali, ĠU L 350, 30.12.2008, p. 72.
(19) Bħalissa jeżistu żewġ strumenti ta’ rikonoxximent reċiproku applikabbli għall-ksib ta’ evidenza: Id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2003/577/ĠAI tat-22 ta’ Lulju 2003 dwar l-eżekuzzjoni ta’ ordnijiet fl-Unjoni Ewropea li jiffriżaw proprjetà jew evidenza (ĠU L 196, 2.8.2003, p. 45) u d-Deċiżjoni Qafas 2008/978/ĠAI, ikkwotata fin-nota 18 ta’ qiegħ il-paġna.
(20) L-Artikolu 23(1) tad-Deċiżjoni Qafas 2008/978/ĠAI jipprovdi li “L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni Qafas sad-19 ta’ Jannar 2011”.
(21) Barra dan, il-paragrafu 1.2.3 tal-Programm ta’ Stokkolma jitlob li inizjattivi leġiżlattivi ġodda għandhom jitressqu wara li tkun saret verifika tal-prinċipju tal-proporzjonalità.
(22) Stqarrija Dettaljata li tippermetti l-valutazzjoni tal-konformità mal-prinċipji tas-sussidjarjetà u tal-proporzjonalità skont l-Artikolu 5 tal-Protokoll (Nru 2) tat-Trattat ta’ Lisbona tas-6 ta’ Jannar 2010.
(23) L-Istqarrija Dettaljata tat-23 ta’ Ġunju 2010, Fajl Interistituzzjonali: 2010/0817 (COD) tirreferi b’mod espliċitu biss għad-dritt ta’ libertà u sigurtà u għad-dritt ta’ amministrazzjoni tajba (ara p. 25 u p. 41).
(24) Aktar: Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI.
(25) Ara l-Premessa 27 tal-aktar abbozz reċenti tal-inizjattiva OPE (28 ta’ Mejju, dokument tal-Kunsill Nru 10384/2010): “Id-data personali pproċessata waqt l-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni Qafas għandha tkun protetta skont id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠUI tas-27 ta’ Novembru 2008 dwar il-protezzjoni tad-data personali pproċessata fil-qafas ta’ kooperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja f’materji kriminali u skont il-prinċipji stabbiliti fil-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa fit-28 ta’ Jannar 1981 dwar il-Protezzjoni tal-Individwi rigward l-Ipproċessar Awtomatiku tad-Data Personali, li l-Istati Membri kollha rratifikaw”.
(26) F’dan is-sens ara l-Emenda 21 inkluża fl-Abbozz ta’ Rapport dwar l-inizjattiva għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Ordni ta’ Protezzjoni Ewropea (00002/2010 – C7-0006/2010 – 2010/0802(COD)), 20.5.2010, Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern – Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi, Rapporteur: Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Carmen Romero López, fuq http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/2009_2014/documents/femm/pr/817/817530/817530mt.pdf
(27) Ara l-kummenti tal-Kummissjoni dwar il-proposta għal Ordni ta’ Investigazzjoni Ewropea f’materji kriminali, 24.8.2010, JUST/B/1/AA-et D(2010) 6815, pp. 9 u 38, fuq. http://ec.europa.eu/justice/news/intro/doc/comment_2010_08_24_en.pdf
(28) Ara wkoll it-Taqsima V tal-opinjoni.
(29) Ara, inter alia, l-approvazzjoni tal-bżonn li jittejbu l-aċċess għall-ġustizzja, il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet legali Ewropej u l-effikaċja tas-sistema ġudizzjarja nnifisha fl-Opinjoni tal-KEPD dwar l-Istrateġija Ewropea dwar il-Ġustizzja Elettronika, ĠU C 128, 6.6.2009, p. 13, punti 9 u 21.
(30) Fir-rigward tal-aspett relatat mar-rispett tar-regoli proċedurali kriminali fl-Istati Membri, l-iżjed fil-qasam tal-Proposta OIE, tista’ ssir referenza għall-konsiderazzjonijiet u t-tħassib li jinsabu fit-tweġibiet mibgħuta lill-Kummissjoni Ewropea waqt il-konsultazzjoni pubblika dwar il-Green Paper (ara n-noti 11 u 12 ta’ qiegħ il-paġna).
(31) Ara wkoll Kunsill, Il-Programm tal-Aja. It-Tisħiħ tal-Libertà, is-Sigurtà u l-Ġustizzja fl-Unjoni Ewropea (2005/C 53/01), ĠU C 53, 3.3.2005, p. 1, 7 et seq.
(32) Ara l-Opinjoni tal-KEPD dwar il-Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta’ data personali pproċessata fil-qafas tal-kooperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja f’materji kriminali (COM(2005) 475 finali), ĠU C 47, 25.2.2006, p. 27, punti 5-7.
(33) B’mod aktar ġenerali, ara l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, Lejn Strateġija Ewropea tal-Ġustizzja Elettronika, Brussell, 30.5.2008, COM(2008)329 finali, p. 8: “L-awtoritajiet ġudizzjarji għandhom ikunu jistgħu jiskambjaw informazzjoni kunfidenzjali f’kunfidenza sħiħa”.
(34) Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/976/ĠAI tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar in-Network Ġudizzjarju Ewropew (ĠU L 348, 24.12.2008, p. 130).
(35) Ara l-Grupp ta’ Ħidma tal-Artikolu 29 dwar il-Protezzjoni tad-Data u l-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Pulizija u l-Ġustizzja, Il-Futur tal-Privatezza, p. 20 et seq.
(36) Din id-dispożizzjoni tippermetti l-użu ta’ evidenza anki għal “kwalunkwe għan ieħor biss bil-kunsens minn qabel tal-Istat Membru li jitrażmetti jew bil-kunsens tas-suġġett tad-data, mogħti f’konformità mad-dritt nazzjonali”.
(37) Jidher li dan huwa s-sens tal-Emendi 13 u 55 tal-Abbozz tar-Rapport dwar l-inizjattiva għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Ordni ta’ Protezzjoni Ewropea (00002/2010 – C7-0006/2010 – 2010/0802(COD)), 20.5.2010, Kumitat għad-Drittijiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern – Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi.
(38) Ara l-Opinjoni tal-KEPD dwar il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew lejn Strateġija Ewropea dwar il-Ġustizzja Elettronika (2009/C 128/02), ĠU C 128, 6.6.2009, p. 13, punt 17.
(39) Ara t-tliet Opinjonijiet tal-KEPD dwar il-Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta’ data personali pproċessata fil-qafas tal-kooperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja f’materji kriminali (COM(2005) 475 finali), ĠU C 47, 25.2.2006, p. 27, ĠU C 91, 26.4.2007, p. 9, ĠU C 139, 23.6.2007, p. 1. Ara wkoll l-Opinjoni tal-KEPD dwar il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar żona ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja għas-servizz taċ-ċittadin, ĠU C 276, 17.11.2009, p. 8, punti 19, 29 u 30.
(40) Ara l-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni Qafas 2008/977/ĠAI.
(41) Ara t-tielet Opinjoni tal-KEPD dwar il-Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta’ data personali pproċessata fil-qafas tal-kooperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja f’materji kriminali ĠU C 139, 23.6.2007, p. 41. ,imsemmija fin-nota 39 ta’ qiegħ il-paġna, punt 46.
(42) Din il-pożizzjoni tal-KEPD hija appoġġata b’mod ċar mill-Grupp ta’ Ħidma tal-Artikolu 29 dwar il-Protezzjoni tad-Data u mill-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Pulizija u l-Ġustizzja, Il-Futur tal-Privatezza. Kontribuzzjoni konġunta għall-Konsultazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea dwar il-qafas legali għad-dritt fundamentali tal-protezzjoni ta’ data personali, WP 168, adottata fl-1 ta’ Diċembru 2009, pp. 4, 7 et seq. u 24 et seq.
(43) Ara l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, Żona ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja għas-servizz taċ-ċittadin, Brussell, 10.6.2009, COM(2009) 262 finali, p. 30: “l-Unjoni għandha tistabbilixxi skema sħiħa dwar il-protezzjoni tad-data personali li tkopri l-kompetenzi kollha tal-Unjoni”.
(44) Approċċ bħal dan ikun konformi wkoll mal-għan tad-Dikjarazzjoni 21 mehmuża mat-Trattat ta’ Lisbona dwar il-protezzjoni ta’ data personali fl-oqsma tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali u l-kooperazzjoni tal-pulizija.
(45) Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar awtomatiku ta’ data personali, 28 ta’ Jannar 1981, Nru 108.