This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0529
Joined Cases C-529/21 to C-536/21 and C-732/21 to C-738/21, Glavna direktsia ‘Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto’ (Night work) and Others: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 4 May 2023 (requests for a preliminary ruling from the Rayonen sad — Kula — Bulgaria) — OP (C-529/21), MN (C-530/21), KL (C-531/21), IJ (C-532/21), GH (C-533/21), EF (C-534/21), CD (C-535/21), AB (C-536/21), AB (C-732/21), BC (C-733/21), CD (C-734/21), DE (C-735/21), EF (C-736/21), FG (C-737/21), GH (C-738/21) v Glavna direktsia ‘Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto’ kam Ministerstvo na vatreshnite raboti (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Organisation of working time — Directive 2003/88/EC — Article 1(3) — Scope — Article 8 — Article 12 — Health and safety of night workers at work — Level of protection for night workers appropriate to the nature of their work — Directive 89/391/EEC — Article 2 — Public sector workers and private sector workers — Article 20 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Equal treatment)
Apvienotās lietas no C-529/21 līdz C-536/21 un no C-732/21 līdz C-738/21, Glavna direktsia “Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto” (Nakts darbs) u.c.: Tiesas (sestā palāta) 2023. gada 4. maija spriedums (Rayonen sad – Kula (Bulgārija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – OP (C-529/21), MN (C-530/21), KL (C-531/21), IJ (C-532/21), GH (C-533/21), EF (C-534/21), CD (C-535/21), AB (C-536/21), AB (C-732/21), BC (C-733/21), CD (C-734/21), DE (C-735/21), EF (C-736/21), FG (C-737/21), GH (C-738/21)/Glavna direktsia “Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto” kam Ministerstvo na vatreshnite raboti (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Sociālā politika – Darba laika organizēšana – Direktīva 2003/88/EK – 1. panta 3. punkts – Piemērošanas joma – 8. pants – 12. pants – Nakts darba ņēmēju drošība un veselība darbā – Nakts darba ņēmēju aizsardzības līmenis, kas atbilst viņu darba apstākļiem – Direktīva 89/391/EEK – 2. pants – Publiskā sektora darba ņēmēji un privātā sektora darba ņēmēji – Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 20. pants – Vienlīdzīga attieksme)
Apvienotās lietas no C-529/21 līdz C-536/21 un no C-732/21 līdz C-738/21, Glavna direktsia “Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto” (Nakts darbs) u.c.: Tiesas (sestā palāta) 2023. gada 4. maija spriedums (Rayonen sad – Kula (Bulgārija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – OP (C-529/21), MN (C-530/21), KL (C-531/21), IJ (C-532/21), GH (C-533/21), EF (C-534/21), CD (C-535/21), AB (C-536/21), AB (C-732/21), BC (C-733/21), CD (C-734/21), DE (C-735/21), EF (C-736/21), FG (C-737/21), GH (C-738/21)/Glavna direktsia “Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto” kam Ministerstvo na vatreshnite raboti (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Sociālā politika – Darba laika organizēšana – Direktīva 2003/88/EK – 1. panta 3. punkts – Piemērošanas joma – 8. pants – 12. pants – Nakts darba ņēmēju drošība un veselība darbā – Nakts darba ņēmēju aizsardzības līmenis, kas atbilst viņu darba apstākļiem – Direktīva 89/391/EEK – 2. pants – Publiskā sektora darba ņēmēji un privātā sektora darba ņēmēji – Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 20. pants – Vienlīdzīga attieksme)
OV C 216, 19.6.2023, pp. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
19.6.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 216/11 |
Tiesas (sestā palāta) 2023. gada 4. maija spriedums (Rayonen sad – Kula (Bulgārija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – OP (C-529/21), MN (C-530/21), KL (C-531/21), IJ (C-532/21), GH (C-533/21), EF (C-534/21), CD (C-535/21), AB (C-536/21), AB (C-732/21), BC (C-733/21), CD (C-734/21), DE (C-735/21), EF (C-736/21), FG (C-737/21), GH (C-738/21)/Glavna direktsia “Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto” kam Ministerstvo na vatreshnite raboti
(Apvienotās lietas no C-529/21 līdz C-536/21 un no C-732/21 līdz C-738/21 (1), Glavna direktsia “Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto” (Nakts darbs) u.c.)
(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Sociālā politika - Darba laika organizēšana - Direktīva 2003/88/EK - 1. panta 3. punkts - Piemērošanas joma - 8. pants - 12. pants - Nakts darba ņēmēju drošība un veselība darbā - Nakts darba ņēmēju aizsardzības līmenis, kas atbilst viņu darba apstākļiem - Direktīva 89/391/EEK - 2. pants - Publiskā sektora darba ņēmēji un privātā sektora darba ņēmēji - Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 20. pants - Vienlīdzīga attieksme)
(2023/C 216/14)
Tiesvedības valoda – bulgāru
Iesniedzējtiesa
Rayonen sad – Kula
Pamatlietas puses
Prasītāji: OP (C-529/21), MN (C-530/21), KL (C-531/21), IJ (C-532/21), GH (C-533/21), EF (C-534/21), CD (C-535/21), AB (C-536/21), AB (C-732/21), BC (C-733/21), CD (C-734/21), DE (C-735/21), EF (C-736/21), FG (C-737/21), GH (C-738/21)
Atbildētāja: Glavna direktsia “Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto” kam Ministerstvo na vatreshnite raboti
Rezolutīvā daļa
|
1) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/88/EK (2003. gada 4. novembris) par konkrētiem darba laika organizēšanas aspektiem 1. panta 3. punkts, lasot to kopsakarā ar Padomes Direktīvas 89/391/EEK (1989. gada 12. jūnijs) par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā, 2. pantu, ir jāinterpretē tādējādi, ka Direktīva 2003/88 ir piemērojama tādiem publiskā sektora darba ņēmējiem kā ugunsdzēsēji, kuri tiek uzskatīti par nakts darba ņēmējiem, ja vien šie darba ņēmēji veic savas darbības parastos apstākļos. |
|
2) |
Direktīvas 2003/88 12. pants, lasot to Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 20. panta gaismā, ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to tiek pieļauts, ka parastais nakts darba laika ilgums, kas dalībvalsts tiesību aktos attiecībā uz privātā sektora darba ņēmējiem ir noteikts septiņas stundas, nav piemērojams tādiem publiskā sektora darba ņēmējiem kā ugunsdzēsēji, ja šāda atšķirīga attieksme – ciktāl attiecīgo darba ņēmēju kategorijas ir salīdzināmā situācijā – ir balstīta uz objektīvu un saprātīgu kritēriju, proti, saistīta ar šo tiesību aktu leģitīmi pieļaujamu mērķi un ir samērīga ar šo mērķi. |