EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0551

Lieta C-551/13: Tiesas (sestā palāta) 2014. gada 18. decembra spriedums ( Commissione Tributaria Provinciale di Cagliari (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Società Edilizia Turistica Alberghiera Residenziale (SETAR) / Comune di Quartu S. Elena Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Direktīva 2008/98/EK — 15. pants — Atkritumu apsaimniekošana — Iespēja atkritumu ražotājam pašam tos apstrādāt — Valsts likums par transponēšanu, kas ir pieņemts, bet vēl nav stājies spēkā — Transponēšanas termiņa beigas — Tieša iedarbība

OV C 65, 23.2.2015, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.2.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 65/12


Tiesas (sestā palāta) 2014. gada 18. decembra spriedums (Commissione Tributaria Provinciale di Cagliari (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Società Edilizia Turistica Alberghiera Residenziale (SETAR)/Comune di Quartu S. Elena

(Lieta C-551/13) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Direktīva 2008/98/EK - 15. pants - Atkritumu apsaimniekošana - Iespēja atkritumu ražotājam pašam tos apstrādāt - Valsts likums par transponēšanu, kas ir pieņemts, bet vēl nav stājies spēkā - Transponēšanas termiņa beigas - Tieša iedarbība)

(2015/C 065/17)

Tiesvedības valoda – franču

Iesniedzējtiesa

Commissione Tributaria Provinciale di Cagliari

Pamatlietas puses

Prasītāja: Società Edilizia Turistica Alberghiera Residenziale (SETAR)

Atbildētāja: Comune di Quartu S. Elena

Rezolutīvā daļa:

Savienības tiesības un Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīva 2008/98/EK par atkritumiem un par dažu direktīvu atcelšanu ir jāinterpretē tādējādi, ka tās nepieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu, par kādu ir pamatlieta, ar kuru tiek transponēta šīs direktīvas norma, bet kura stāšanās spēkā tiek pakārtota kāda vēlāka iekšēja tiesību akta pieņemšanai, ja šī stāšanās spēkā ir pēc šajā direktīvā noteiktā transponēšanas termiņa beigām.

Direktīvas 2008/98 15. panta 1. punkts, aplūkojot to kopsakarā ar tās 4. un 13. pantu, ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to tiek pieļauts valsts tiesiskais regulējums, kurā nav paredzēta iespēja atkritumu radītājam vai to īpašniekam pašam šos atkritumus apglabāt, tādējādi tiekot atbrīvotam no pašvaldības nodokļa par atkritumu apglabāšanu maksāšanas, ciktāl tas atbilst samērīguma principa prasībām.


(1)  OV C 377, 21.12.2013.


Top