This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1761
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1761 of 23 October 2019 amending Part 1 of Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the inclusion of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and certain of its Crown Dependencies in the list of third countries, territories, zones or compartments authorised for the introduction into the Union of consignments of poultry and poultry products (Text with EEA relevance)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1761 (2019. gada 23. oktobris), ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un dažu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā, no kuriem Savienībā atļauts ievest mājputnu un mājputnu produktu sūtījumus, groza Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļu (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1761 (2019. gada 23. oktobris), ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un dažu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā, no kuriem Savienībā atļauts ievest mājputnu un mājputnu produktu sūtījumus, groza Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļu (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2019/7646
OV L 270, 24.10.2019, p. 72–74
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Iesaist. atcelta ar 32020R0692
24.10.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 270/72 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/1761
(2019. gada 23. oktobris),
ar ko attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes un dažu tās atkarīgo teritoriju iekļaušanu to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā, no kuriem Savienībā atļauts ievest mājputnu un mājputnu produktu sūtījumus, groza Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta 1. un 4. punktu,
ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Direktīvu 2009/158/EK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē mājputnu un inkubējamo olu tirdzniecību Kopienā un to ievešanu no trešām valstīm (2), un jo īpaši tās 23. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Apvienotā Karaliste 2017. gada 29. martā iesniedza paziņojumu par nodomu izstāties no Savienības saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību (LES) 50. pantu. 2019. gada 11. aprīlī Eiropadome, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, pieņēma Lēmumu (ES) 2019/584 (3), ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu. Saskaņā ar minēto lēmumu LES 50. panta 3. punktā paredzētais laikposms tika vēl pagarināts līdz 2019. gada 31. oktobrim. Tāpēc no 2019. gada 1. novembra (“izstāšanās dienas”) Savienības tiesības Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā vairs nebūs piemērojamas. |
(2) |
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 798/2008 (4) ir izveidots to trešo valstu, teritoriju, zonu un nodalījumu saraksts, no kuriem atļauts importēt un tranzītā caur Savienību pārvadāt mājputnus un mājputnu produktus (“preces”), un paredzēti veterinārās sertifikācijas noteikumi. Tajā noteikts, ka preces importēt Savienībā un pārvadāt tranzītā caur to atļauts vienīgi no tām trešām valstīm, teritorijām, zonām vai nodalījumiem, kas norādīti regulas I pielikuma 1. daļas tabulas 1. un 3. slejā. |
(3) |
Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste ir sniegusi nepieciešamās garantijas, ka minētā valsts un dažas no tās atkarīgajām teritorijām no izstāšanās dienas ievēros Regulā (EK) Nr. 798/2008 paredzētos nosacījumus attiecībā uz preču sūtījumu ievešanu Savienībā, vismaz deviņus mēnešus ilgu sākotnējo periodu turpinot pildīt Savienības tiesību aktu prasības. |
(4) |
Tāpēc, ņemot vērā šīs īpašās garantijas, ko nodrošina Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, un lai izvairītos no nevajadzīgiem tirdzniecības traucējumiem pēc izstāšanās dienas, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste un dažas no tās atkarīgajām teritorijām būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļas sarakstā, kur minētas tās trešās valstis, teritorijas, zonas un nodalījumi, no kuriem Savienībā atļauts ievest preču sūtījumus. |
(5) |
Tādēļ Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikums būtu attiecīgi jāgroza. |
(6) |
Šī regula būtu jāpiemēro no 2019. gada 1. novembra, ja vien minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā neturpina piemērot Savienības tiesības. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļu groza saskaņā ar šīs regulas pielikuma tekstu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2019. gada 1. novembra.
Tomēr, ja minētajā dienā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā turpina piemērot Savienības tiesības, šo regulu nepiemēro.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2019. gada 23. oktobrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.
(2) OV L 343, 22.12.2009., 74. lpp.
(3) Eiropadomes 2019. gada 11. aprīļa Lēmums (ES) 2019/584, kas pieņemts, vienojoties ar Apvienoto Karalisti, ar ko pagarina laikposmu saskaņā ar LES 50. panta 3. punktu (OV L 101, 11.4.2019., 1. lpp.).
(4) Komisijas 2008. gada 8. augusta Regula (EK) Nr. 798/2008 par to trešo valstu, teritoriju, zonu un nodalījumu saraksta izveidošanu, no kuriem atļauts importēt un tranzītā caur Kopienu pārvadāt mājputnus un mājputnu produktus, un par veterinārās sertifikācijas noteikumiem (OV L 226, 23.8.2008., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļā pēc ieraksta par Ķīnu iekļauj šādas rindas:
Trešās valsts vai teritorijas ISO kods un nosaukums |
Trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma kods |
Trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma apraksts |
Veterinārais sertifikāts |
Īpaši nosacījumi |
Īpaši nosacījumi |
Putnu gripas uzraudzības statuss |
Putnu gripas vakcinācijas statuss |
Salmonellu kontroles statuss |
||
Paraugs(-i) |
Papildu garantijas |
Noslēguma datums |
Sākuma datums |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
6A |
6B |
7 |
8 |
9 |
“GB – Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste |
GB-0 |
Visa valsts |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
|
|
|
A |
|
|
|||
WGM |
|
|
|
|
|
|
|
|||
EP, E, POU, RAT |
|
|
|
|
|
|
|
|||
GG – Gērnsija |
GG-0 |
Visa valsts |
BPP, LT20 |
|
|
|
|
A” |
|
|