Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0567

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/567 (2019. gada 9. aprīlis), ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1210/2003 par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku

    C/2019/2877

    OV L 99, 10.4.2019, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/567/oj

    10.4.2019   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 99/36


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/567

    (2019. gada 9. aprīlis),

    ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1210/2003 par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2003. gada 7. jūlija Regulu (EK) Nr. 1210/2003 par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku un par Regulas (EK) Nr. 2465/96 (1) atcelšanu un jo īpaši tās 11. panta b) punktu,

    tā kā:

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 1210/2003 III pielikumā ir uzskaitītas Irākas iepriekšējās valdības laika valsts iestādes, sabiedrības un aģentūras, kā arī fiziskas un juridiskas personas, iestādes un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas tādu līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana, kas 2003. gada 22. maijā atradās ārpus Irākas.

    (2)

    Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2019. gada 4. aprīlī nolēma svītrot deviņus ierakstus to personu un organizāciju sarakstā, uz kurām būtu jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

    (3)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 1210/2003 III pielikums,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 1210/2003 III pielikumu groza tā, kā izklāstīts šīs regulas pielikumā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2019. gada 9. aprīlī

    Komisijas

    un tās priekšsēdētāja vārdā –

    Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītājs


    (1)  OV L 169, 8.7.2003., 6. lpp.


    PIELIKUMS

    Regulas (EK) Nr. 1210/2003 III pielikumā svītro šādus ierakstus:

    “48.

    GENERAL ESTABLISHMENT FOR THARTHAR PROJECT. Adrese: P.O. Box 21, Fallouja, Iraq.”;

    “58.

    IRAQI BROADCASTING AND TELEVISION ESTABLISHMENT. Adrese: Broadcasting & TV Building, Salihiya, Karkh, Baghdad, Iraq.”;

    “64.

    IRAQI NEWS AGENCY. Adrese: 28 Nissan Complex, Al Salihiya, Baghdad, Iraq.”;

    “81.

    MINISTRY OF YOUTH, DIRECTORATE GENERAL OF PLANNING AND FOLLOW UP, IMPORT SECTION. Adrese: P.O. Box 19055, Palestine Street, near Al-Shaab Stadium, Baghdad, Iraq.”;

    “140.

    STATE ENTERPRISE FOR IRRIGATION PROJECTS. Adrese: Karantina, near Sarafiya Bridge, Baghdad, Iraq.”;

    “164.

    STATE ESTABLISHMENT OF HADITHA DAM. Adrese: Haklanya, Haditha, Iraq.”;

    “165.

    STATE ESTABLISHMENT OF HEMREEN DAM. Adrese: 6 Mukdadiya, Mukdadiya, Iraq.”;

    “169.

    STATE ESTABLISHMENT OF MOSUL DAM. Adrese: Ninewa Governorate, Mosul, Iraq.”;

    “170.

    STATE ESTABLISHMENT OF SMALL DAMS AND REGULATORS. Adrese: Sinak, Baghdad, Iraq.”


    Top