Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0228

    Padomes Lēmums (ES) 2016/228 (2015. gada 14. jūlijs) par noregulējuma procedūru

    OV L 41, 18.2.2016, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/228/oj

    18.2.2016   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 41/20


    PADOMES LĒMUMS (ES) 2016/228

    (2015. gada 14. jūlijs)

    par noregulējuma procedūru

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Padomes 2009. gada 1. decembra Lēmumu 2009/937/ES, ar ko pieņem Padomes reglamentu (1), un jo īpaši tā 12. panta 1. punktu un 14. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 806/2014 (2014. gada 15. jūlijs), ar ko izveido vienādus noteikumus un vienotu procedūru kredītiestāžu un noteiktu ieguldījumu brokeru sabiedrību noregulējumam, izmantojot vienotu noregulējuma mehānismu un vienotu noregulējuma fondu, un groza Regulu (ES) Nr. 1093/2010 (2), 18. panta 7. punktā ir izveidota noregulējuma procedūra, saskaņā ar kuru Padomi var aicināt lemt par noregulējuma shēmu pieņemšanu.

    (2)

    No 2016. gada 1. janvāra Padome ar vienkāršu balsu vairākumu, pamatojoties uz Komisijas priekšlikumu, var iebilst pret noregulējuma shēmu vai arī apstiprināt vai iebilst pret būtiskiem noregulējuma shēmā norādītās fonda summas grozījumiem, ko Vienotā noregulējuma valde pieņem 24 stundu laikā pēc noregulējuma shēmas pieņemšanas.

    (3)

    Ņemot vērā Regulas 18. panta 7. punktā paredzēto īso termiņu, Padomes akts būtu jāpieņem, balsojot rakstiski. Kārtība, kādā iebilst pret noregulējuma shēmu vai apstiprināt tajā paredzētu būtisku Fonda summas grozījumu vai iebilst pret to, pēc savas būtības ir steidzama.

    (4)

    Steidzamības dēļ Padome var apspriesties un pieņemt lēmumu, pamatojoties uz dokumentiem un projektiem, kas sagatavoti vienā no valodām, kuras paredzētas spēkā esošajos noteikumos par valodām, kā noteikts Padomes reglamenta 14. panta 1. punktā. Tam nevajadzētu būt pretrunā ar pienākumu vēlāk pieņemt un publicēt šo lēmumu visās valodās, kas noteiktas spēkā esošajos noteikumos par valodām.

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    1.   Ja Padomei ir jāpieņem lēmums, pamatojoties uz Komisijas priekšlikumu saistībā ar 18. panta 7. punktu Regulā (ES) Nr. 806/2014, Padomes aktu pieņem, balsojot rakstiski.

    2.   Pieņemot lēmumu, Padome var rīkot apspriedes un pieņemt lēmumus, pamatojoties uz dokumentiem un projektiem, kas ir sagatavoti tikai angļu valodā.

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2016. gada 1. janvāra.

    Briselē, 2015. gada 14. jūlijā

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    P. GRAMEGNA


    (1)  OV L 325, 11.12.2009., 35. lpp.

    (2)  OV L 225, 30.7.2014., 1. lpp.


    Top