Kies de experimentele functies die u wilt uitproberen

Dit document is overgenomen van EUR-Lex

Document 32007D0220

2007/220/EK: Komisijas Lēmums ( 2007. gada 4. aprīlis ), ar ko groza Lēmumu 2003/250/EK par termiņa pagarināšanu pagaidu izņēmumiem no dažiem Padomes Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz stādīšanai paredzētiem Dienvidāfrikas Republikas izcelsmes zemeņu ( Fragaria L.) stādiem, izņemot sēklas (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 1454)

OV L 95, 5.4.2007, blz. 50–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OV L 219M, 24.8.2007, blz. 464–464 (MT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Juridische status van het document Van kracht

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/220/oj

5.4.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 95/50


KOMISIJAS LĒMUMS

(2007. gada 4. aprīlis),

ar ko groza Lēmumu 2003/250/EK par termiņa pagarināšanu pagaidu izņēmumiem no dažiem Padomes Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz stādīšanai paredzētiem Dienvidāfrikas Republikas izcelsmes zemeņu (Fragaria L.) stādiem, izņemot sēklas

(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 1454)

(2007/220/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā (1), un jo īpaši tās 15. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Direktīvu 2000/29/EK stādīšanai paredzētus zemeņu (Fragaria L.) stādus, kuru izcelsme nav Eiropas valstīs, izņemot Vidusjūras valstis, Austrāliju, Jaunzēlandi, Kanādu un Amerikas Savienoto Valstu kontinentālos štatus, izņemot sēklas, principā nedrīkst ievest Kopienā. Tomēr minētā direktīva pieļauj izņēmumus no minētā noteikuma, ja tiek konstatēts, ka nepastāv kaitīgu organismu izplatīšanās iespējamība.

(2)

Ar Komisijas Lēmumu 2003/250/EK (2) atļauj dalībvalstīm paredzēt pagaidu izņēmumus no dažiem Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz stādīšanai paredzētiem Dienvidāfrikas Republikas izcelsmes zemeņu (Fragaria L.) stādiem, izņemot sēklas.

(3)

Apstākļi, kas attaisno šo izņēmumu, joprojām pastāv, un nav jaunas informācijas, kuras dēļ vajadzētu pārskatīt īpašos nosacījumus.

(4)

Tādēļ, piemērojot īpašus nosacījumus, dalībvalstīm turpmāk uz ierobežotu laiku jāatļauj ievest šādus stādus to teritorijā.

(5)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 2003/250/EK 1. panta otrajā daļā pievieno šādus e) līdz h) punktus:

“e)

2007. gada 1. jūnija līdz 2007. gada 30. septembrim;

f)

2008. gada 1. jūnija līdz 2008. gada 30. septembrim;

g)

2009. gada 1. jūnija līdz 2009. gada 30. septembrim;

h)

2010. gada 1. jūnija līdz 2010. gada 30. septembrim.”

2. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2007. gada 4. aprīlī

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Markos KYPRIANOU


(1)  OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2006/35/EK (OV L 88, 25.3.2006., 9. lpp.).

(2)  OV L 93, 10.4.2003., 36. lpp.


Naar boven