EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2109

Komisijas Regula (EK) Nr. 2109/2005 ( 2005. gada 21. decembris ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 716/96, ar ko pieņem ārkārtas atbalsta pasākumus liellopu gaļas tirgum Apvienotajā Karalistē

OV L 337, 22.12.2005, p. 25–26 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 306M, 15.11.2008, p. 416–417 (MT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2109/oj

22.12.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 337/25


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2109/2005

(2005. gada 21. decembris),

ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 716/96, ar ko pieņem ārkārtas atbalsta pasākumus liellopu gaļas tirgum Apvienotajā Karalistē

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1254/1999 par liellopu un teļa gaļas tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 39. pantu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulā (EK) Nr. 716/96 (2) ir paredzēta Kopienas līdzfinansēta shēma, kas ļauj Apvienotajai Karalistei iepirkt par 30 mēnešiem vecākus liellopus un tos nokaut īpaši izraudzītās kautuvēs.

(2)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes Zinātnes ekspertu grupa bioloģiskā apdraudējuma jautājumos 2004. gada 21. aprīļa atzinumā par zinātnisko pamatojumu priekšlikumam izdarīt grozījumus Apvienotās Karalistes Datumpamatotajā eksporta shēmā (Date Based Export Scheme) un noteikumā par vecumu, kas pārsniedz trīsdesmit mēnešus (Over Thirty Months rule), ir secinājusi, ka liellopi, kas dzimuši vai audzēti Apvienotajā Karalistē līdz 1996. gada 1. augustam, jāizslēdz no pārtikas un barības ķēdēm, jo šajā dzīvnieku grupā ir vislielākā saslimstība ar govju sūkļveida encefalopātiju (GSE). Par liellopiem, kas dzimuši pēc minētās dienas, atzinumā ir secināts, ka patērētāju risks saslimt ar GSE ir tikpat liels, cik citās dalībvalstīs.

(3)

Ņemot vērā šo atzinumu, ar Komisijas 2005. gada 2. augusta Lēmumu 2005/598/EK, ar ko aizliedz laist tirgū jebkādam nolūkam paredzētus produktus, kuri iegūti no Apvienotajā Karalistē līdz 1996. gada 1. augustam dzimušiem vai audzētiem liellopiem, un ar ko šādus dzīvniekus atbrīvo no dažiem kontroles un izskaušanas pasākumiem, kuri paredzēti Regulā (EK) Nr. 999/2001 (3), ir noteikts, ka tirgū nevajadzētu laist produktus, kas sastāv no materiāliem, izņemot pienu, un kas iegūti no liellopiem, kuri dzimuši vai audzēti Apvienotajā Karalistē līdz 1996. gada 1. augustam, un produktus, kuru sastāvā ir minētie materiāli.

(4)

Regulas (EK) Nr. 716/96 2. panta 1. punktā un 2. panta 3. punktā ir noteikta attiecīgi cena par kilogramu dzīvnieku, uz kuriem attiecas minētajā regulā paredzētā shēma, un līdzfinansējuma daļa, ko Kopiena sedz par viena dzīvnieka pirkumu. Ņemot vērā Lēmuma 2005/598/EK prasības, Regulā (EK) Nr. 716/96 paredzētajiem pirkumiem un Kopienas līdzfinansējumam jāaprobežojas ar dzīvniekiem, kas dzimuši vai audzēti Apvienotajā Karalistē līdz 1996. gada 1. augustam.

(5)

Vienkāršības labad jāievieš nemainīgas likmes pirkuma cena par ikvienu dzīvnieku, kas nopirkts saskaņā ar shēmu. Lai ražotājus motivētu nevilcināties ar šo dzīvnieku realizāciju, nākamajos gados šī pirkuma cena pakāpeniski jāsamazina.

(6)

Kopienai jālīdzfinansē 50 % no saskaņā ar shēmu veiktajiem pirkumiem.

(7)

Lai nodrošinātu netraucētu pāreju no pašreizējās shēmas, kas attiecas uz vecumu, kurš pārsniedz trīsdesmit mēnešus, uz shēmu, kas attiecas tikai uz dzīvniekiem, kuri dzimuši vai audzēti Apvienotajā Karalistē līdz 1996. gada 1. augustam, jāprecizē datums, no kura šī otra shēma stāsies spēkā.

(8)

Ņemot vērā Apvienotās Karalistes iestāžu lēmumu no 2005. gada 1. janvāra piemērot vienreizējā maksājuma shēmu, kas paredzēta III sadaļā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza Regulas (EEK) Nr. 2019/93, (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001, (EK) Nr. 1454/2001, (EK) 1868/94, (EK) Nr. 1251/1999, (EK) Nr. 1254/1999, (EK) Nr. 1673/2000, (EEK) Nr. 2358/71 un (EK) Nr. 2529/2001 (4), Regulas (EK) Nr. 716/96 2. panta 4. punkta noteikumi ir novecojuši, tādēļ tie jāsvītro.

(9)

Regula (EK) Nr. 716/96 attiecīgi jāgroza.

(10)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Liellopu gaļas pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 716/96 groza šādi.

1)

Regulas 1. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Apvienotās Karalistes kompetentajai iestādei atļauj pirkt jebkuru liellopu, kas dzimis vai audzēts Apvienotajā Karalistē līdz 1996. gada 1. augustam, kas ir bez manāmām klīniskām GSE pazīmēm, ko šai iestādei piedāvā jebkurš ražotājs vai tā pārstāvis un kas vismaz sešu mēnešus pirms pārdošanas atradies uzņēmumā Apvienotās Karalistes teritorijā.”

2)

Regulas 2. pantu groza šādi.

a)

Tā 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Cena, kas Apvienotās Karalistes kompetentajai iestādei saskaņā ar 1. panta 1. punktu maksājama ražotājiem vai to pārstāvjiem, ir:

EUR 360 par vienu dzīvnieku, ja pirkums veikts līdz 2006. gada 31. decembrim,

EUR 324 par vienu dzīvnieku, ja pirkums veikts laikā no 2007. gada 1. janvāra līdz 2007. gada 31. decembrim,

EUR 292 par vienu dzīvnieku, ja pirkums veikts laikā no 2008. gada 1. janvāra līdz 2008. gada 31. decembrim.”

b)

Tā 2. punktu svītro.

c)

Tā 3. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Par katru nopirkto dzīvnieku, kas iznīcināts saskaņā ar 1. panta noteikumiem, Apvienotajai Karalistei radušos izdevumus par 1. panta 1. punktā minētajiem pirkumiem Kopiena līdzfinansē šādā apmērā:

EUR 180 par vienu dzīvnieku, ja pirkums veikts līdz 2006. gada 31. decembrim,

EUR 162 par vienu dzīvnieku, ja pirkums veikts laikā no 2007. gada 1. janvāra līdz 2007. gada 31. decembrim,

EUR 146 par vienu dzīvnieku, ja pirkums veikts laikā no 2008. gada 1. janvāra līdz 2008. gada 31. decembrim.”

d)

Tā 4. punktu svītro.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2006. gada 23. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 21. decembrī

Komisijas vārdā —

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 160, 26.6.1999., 21. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1913/2005 (OV L 307, 25.11.2005., 2. lpp.).

(2)  OV L 99, 20.4.1996., 14. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 667/2003 (OV L 96, 12.4.2003., 13. lpp.).

(3)  OV L 204, 5.8.2005., 22. lpp.

(4)  OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 118/2005 (OV L 24, 27.1.2005., 15. lpp.).


Top