Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0840

    2005/840/EK: Komisijas Lēmums ( 2005. gada 25. novembris ), ar ko groza Lēmumu 2004/4/EK, kas dalībvalstīm atļauj uz laiku pieņemt neatliekamus pasākumus pret vadaudu bakteriozes izraisītāju Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith attiecībā uz Ēģipti (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 4525)

    OV L 312, 29.11.2005, p. 63–64 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 349M, 12.12.2006, p. 626–627 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2011; Atcelts ar 32011D0787

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/840/oj

    29.11.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 312/63


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2005. gada 25. novembris),

    ar ko groza Lēmumu 2004/4/EK, kas dalībvalstīm atļauj uz laiku pieņemt neatliekamus pasākumus pret vadaudu bakteriozes izraisītāju Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith attiecībā uz Ēģipti

    (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 4525)

    (2005/840/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā (1), un jo īpaši tās 16. panta 3. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2004/4/EK (2) Ēģiptes izcelsmes kartupeļu Solanum tuberosum L. bumbuļus Kopienas teritorijā principā nedrīkst ievest. Tomēr 2004./2005. gada ievešanas sezonā šādu bumbuļu ievešana Kopienā no “kaitēkļbrīvām zonām” ir atļauta ar īpašiem nosacījumiem.

    (2)

    Ievešanas sezonas laikā 2004./2005. gadā tika reģistrēti daudzi vadaudu bakteriozes izraisītāja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith iekļūšanas gadījumi, un tā rezultātā no 2005. gada 6. aprīļa tika aizliegts visu Ēģiptes kartupeļu eksports uz Kopienu.

    (3)

    Ēģipte ir iesniegusi ziņojumu par šo iekļūšanas gadījumu cēloņiem. Tā galvenā atziņa ir tā, ka jāveic stingrāki pasākumi attiecībā pret ražotājiem, inspektoriem, eksportētājiem un iesaiņošanas centriem, kas neizpilda instrukcijas par Kopienai paredzēto kartupeļu eksportu. Ēģipte jau ir veikusi zināmus pasākumus.

    (4)

    Kopienā ir jānosaka prasības, lai nodrošinātu to kartupeļu pārbaužu un kontroles pasākumu efektivitāti, kas tiek veiktas Ēģiptē iesaiņošanas centrā un nosūtīšanas ostā pirms to izvešanas uz Kopienu.

    (5)

    Ņemot vērā Ēģiptes sniegto informāciju, Komisija konstatē, ka nepastāv Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith izplatības draudi, ievedot Kopienā Solanum tuberosum L. bumbuļus no Ēģiptes kaitēkļbrīvām zonām, ja tiek ievēroti īpaši nosacījumi.

    (6)

    Tādēļ 2005./2006. gada ievešanas sezonā Kopienā ar noteiktiem nosacījumiem jāatļauj ievest Ēģiptes izcelsmes kartupeļu Solanum tuberosum L. bumbuļus.

    (7)

    Tādēļ ir attiecīgi jāgroza Lēmums 2004/4/EK.

    (8)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmumu 2004/4/EK groza šādi.

    1)

    Lēmuma 2. pantu groza šādi:

    a)

    panta 1. punktā “2004./2005.” aizstāj ar “2005./2006.”;

    b)

    šā panta 2. punktā “2004./2005.” aizstāj ar “2005./2006.”.

    2)

    Šā panta 3. punktā “2004./2005.” aizstāj ar “2005./2006.”.

    3)

    Lēmuma 4. pantā “2005. gada 30. augustam” aizstāj ar “2006. gada 30. augustam”.

    4)

    Lēmuma 7. pantā “2005. gada 30. septembrim” aizstāj ar “2006. gada 30. septembrim”.

    5)

    Pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 1. punkta b) apakšpunkta iii) daļā “2004./2005.” aizstāj ar “2005./2006.”;

    b)

    pielikuma 1. punkta b) apakšpunkta iii) daļas otrajā ievilkumā “2005. gada 1. janvārim” aizstāj ar “2006. gada 1. janvārim”;

    c)

    1. punkta b) apakšpunkta iii) daļai pievieno šādu trešo ievilkumu:

    “—

    oficiāli uzrauga no to ievešanas laika iesaiņošanas centrā līdz to ievietošanai maisos, kas tiek aizzīmogoti saskaņā ar 1. punkta b) apakšpunkta x) daļas prasībām.”;

    d)

    1. punkta b) apakšpunktā v) daļu aizstāj šādi:

    “v)

    tieši pirms izvešanas uz Kopienu oficiāli pārbaudītiem nosūtīšanas ostā, pārgriežot 400 bumbuļus no katras kaitēkļbrīvas zonas sūtījuma, kas izņemti vismaz no desmit maisiem no katras kaitēkļbrīvas zonas,”;

    e)

    pielikuma 1. punkta b) apakšpunkta xii) daļā “2005. gada 1. janvārim” aizstāj ar “2006. gada 1. janvārim”;

    f)

    pielikuma 5. punkta otrajā daļā “2004./2005.” aizstāj ar “2005./2006.”.

    2. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2005. gada 25. novembrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Markos KYPRIANOU


    (1)  OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2005/16/EK (OV L 57, 3.3.2005., 19. lpp.).

    (2)  OV L 2, 6.1.2004., 50. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/836/EK (OV L 360, 7.12.2004., 30. lpp.).


    Top