This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0844
2002/844/EC: Commission Decision of 23 October 2002 amending Directive 2001/14/EC in respect of the date for changing the working timetable for rail transport (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 3997)
Komisijas Lēmums (2002. gada 23. oktobris), ar ko groza Direktīvu 2001/14/EK attiecībā uz dzelzceļa transporta kustības grafika maiņas datumu (paziņots ar dokuments numuru C(2002) 3997)Dokuments attiecas uz EEZ.
Komisijas Lēmums (2002. gada 23. oktobris), ar ko groza Direktīvu 2001/14/EK attiecībā uz dzelzceļa transporta kustības grafika maiņas datumu (paziņots ar dokuments numuru C(2002) 3997)Dokuments attiecas uz EEZ.
OV L 289, 26.10.2002, p. 30–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 16/06/2015; Atcelts ar 32012L0034
Official Journal L 289 , 26/10/2002 P. 0030 - 0030
KOMISIJAS LĒMUMS (2002. gada 23. oktobris), ar ko groza Direktīvu 2001/14/EK attiecībā uz dzelzceļa transporta kustības grafika maiņas datumu (paziņots ar dokuments numuru C(2002) 3997) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2002/844/EK) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/14/EK (2001. gada 26. februāris) par dzelzceļa infrastruktūras jaudas iedalīšanu un maksas iekasēšanu par dzelzceļa infrastruktūras lietošanu un drošības sertifikāciju1, jo īpaši tās 34. panta 3. punktu, tā kā: (1) Direktīvas 2001/14/EK III pielikumā paredzēts dzelzceļa infrastruktūras jaudas iedalīšanas grafiks un noteikts, ka kustības grafiks jāmaina ik gadu maija pēdējās sestdienas pusnaktī. (2) Komerciālu apsvērumu dēļ infrastruktūras pārvaldītāji un dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi ierosina ikgadējās kustības grafika maiņas datumu pārcelt uz decembri. (3) Tādēļ atbilstīgi jāgroza Direktīvas 2001/14/EK III pielikums. (4) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi atbilst atzinumam, ko sniegusi saskaņā ar Direktīvu 2001/14/EK izveidotā komiteja, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Direktīvas 2001/14/EK III pielikuma 2. punktu aizstāj ar šādu punktu: "2. Kustības grafika maiņa notiek decembra otrās sestdienas pusnaktī. Ja ziemas beigās kustības grafiku maina vai koriģē, jo īpaši lai vajadzības gadījumā ņemtu vērā izmaiņas reģionālo pasažieru pārvadājumu grafikos, tad to dara jūnija otrās sestdienas pusnaktī un starplaikā pēc vajadzības. Infrastruktūras pārvaldītāji var vienoties par citiem datumiem, un, ja tas var ietekmēt starptautiskos pārvadājumus, tad viņi par to informē Komisiju." 2. pants Šo lēmumu piemēro no 2002. gada 14. decembra attiecībā uz 2003. gada grafiku. Lielbritānijā esošās īpašās regulatīvās sistēmas dēļ Apvienotā Karaliste drīkst šo lēmumu piemērot no 2003. gada decembra attiecībā uz 2004. gada grafiku ar nosacījumu, ka tas neietekmē pārējos attiecīgās direktīvas noteikumus un jo īpaši tos, kas attiecas uz starptautisko sadarbību. 3. pants Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, 2002. gada 23. oktobrī Komisijas vārdā priekšsēdētāja vietniece Loyola De Palacio 1 OV L 75, 15.3.2001., 29. lpp.