This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31969R0549
Regulation (Euratom, ECSC, EEC) No 549/69 of the Council of 25 March 1969 determining the categories of officials and other servants of the European Communities to whom the provisions of Article 12, the second paragraph of Article 13 and Article 14 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the Communities apply
Padomes Regula (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 549/69 (1969. gada 25. marts), ar ko nosaka Eiropas Kopienu ierēdņu un citu darbinieku kategorijas, uz kurām attiecas Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 12. pants, 13. panta otrā daļa un 14. pants
Padomes Regula (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 549/69 (1969. gada 25. marts), ar ko nosaka Eiropas Kopienu ierēdņu un citu darbinieku kategorijas, uz kurām attiecas Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 12. pants, 13. panta otrā daļa un 14. pants
OV L 74, 27.3.1969, pp. 1–2
(DE, FR, IT, NL) Cits(-i) īpašais(-ie) izdevums(-i)
(DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Speciālizdevums angļu valodā: Sērija I Sējums 1969(I) Lpp. 119 - 120
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
01/01/2010
Oficiālais Vēstnesis L 074 , 27/03/1969 Lpp. 0001 - 0002
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 1 Sējums 1 Lpp. 0051
Speciālizdevums dāņu valodā: Sērija I Nodaļa 1969(I) Lpp. 0108
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 1 Sējums 1 Lpp. 0051
Speciālizdevums angļu valodā: Sērija I Nodaļa 1969(I) Lpp. 0119
Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 01 Sējums 1 Lpp. 0124
Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 01 Sējums 1 Lpp. 0145
Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 01 Sējums 1 Lpp. 0145
Padomes Regula (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 549/69 (1969. gada 25. marts), ar ko nosaka Eiropas Kopienu ierēdņu un citu darbinieku kategorijas, uz kurām attiecas Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 12. pants, 13. panta otrā daļa un 14. pants EIROPAS KOPIENU PADOME, ņemot vērā Līgumu par vienotas Eiropas Kopienu Padomes un vienotas Eiropas Kopienu Komisijas izveidi, un jo īpaši tā 28. panta pirmo daļu; ņemot vērā Protokolu par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās, un jo īpaši tā 16. un 22. pantu; ņemot vērā Komisijas priekšlikumu; ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1]; ņemot vērā Eiropas Kopienu Tiesas atzinumu; tā kā privilēģijas, imunitāti un atvieglojumus, ko Kopienu ierēdņiem un citiem darbiniekiem dod Protokols par privilēģijām un imunitāti, piešķir vienīgi Kopienas interesēs; tā kā tādēļ svarīgi nodrošināt, lai ierēdņi un citi darbinieki, ņemot vērā viņu pienākumus un atbildību un viņu īpašo stāvokli, izmantotu tādas privilēģijas, imunitāti un atvieglojumus, kādi ir vajadzīgi Kopienu pareizai darbībai, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Protokola par privilēģijām un imunitāti Kopienās 12. panta noteikumus piemēro šādām kategorijām: a) ierēdņiem, uz ko attiecas Kopienu Civildienesta noteikumi, izņemot neaktīvā statusā esošus ierēdņus, uz ko attiecas tikai 12. panta a) apakšpunkts, un attiecībā uz Kopienas maksātajiem pabalstiem — 12. panta c) apakšpunkts; b) personālam, uz ko attiecas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība, izņemot 1) vietējo personālu, kam piemēro tikai 12. panta a) apakšpunktu; 2) daļas slodzes palīgpersonālu, kam piemēro tikai 12. punkta a) un b) apakšpunktu, un attiecībā uz Kopienu maksāto atlīdzību — 12. panta c) apakšpunktu. 2. pants Protokola par privilēģijām un imunitāti Kopienās 13. panta otrās daļas noteikumus piemēro šādām kategorijām: a) personām, uz ko attiecas Kopienu Civildienesta noteikumi vai Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība, ieskaitot tās personas, kuras saņem atvaļināšanās gadījumam darba interesēs paredzētu kompensāciju, izņemot vietējo personālu; b) personām, kas saņem Kopienu maksātu invaliditātes vai vecuma pensiju vai apgādnieka zaudējuma pensiju; c) personām, kas saņem Regulas (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68 [2] 5. pantā paredzēto kompensāciju darba pārtraukšanas gadījumā. 3. pants Protokola par privilēģijām un imunitāti 14. panta noteikumus piemēro šādām kategorijām: a) ierēdņiem, uz ko attiecas Kopienu Civildienesta noteikumi; b) personālam, uz ko attiecas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība, izņemot vietējo personālu. 4. pants Neskarot Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 22. pantu, kas attiecas uz Eiropas Investīciju bankas locekļiem un struktūrvienībām, Protokola 12. pantā, 13. panta otrajā daļā un 14. pantā paredzētās privilēģijas un imunitāti — saskaņā ar tiem pašiem nosacījumiem un ar tiem pašiem ierobežojumiem, kādi ir noteikti šīs regulas 1., 2. un 3. pantā — piemēro: - Eiropas Investīciju bankas personālam; - personām, kas saņem Kopienu maksātu invaliditātes vai vecuma pensiju vai apgādnieka zaudējuma pensiju. 5. pants Regula Nr. 8/63 Euratom, 127/63/EEK [3] ar šo ir atcelta. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1969. gada 25. martā Padomes vārdā — priekšsēdētājs G. Thorn [1] OV C 135, 14.12.1968., 31. lpp. [2] OV L 56, 4.3.1968., 1. lpp. [3] OV 181, 11.12.1963., 2880./63. lpp. --------------------------------------------------