This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0990
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/990 of 28 April 2020 supplementing Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council, as regards animal health and certification requirements for movements within the Union of aquatic animals and products of animal origin from aquatic animals (Text with EEA relevance)
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/990 (2020. gada 28. aprīlis), ar ko attiecībā uz dzīvnieku veselības un sertifikācijas prasībām, kuras reglamentē ūdensdzīvnieku un no ūdensdzīvniekiem iegūtu dzīvnieku izcelsmes produktu pārvietošanu Savienībā, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/990 (2020. gada 28. aprīlis), ar ko attiecībā uz dzīvnieku veselības un sertifikācijas prasībām, kuras reglamentē ūdensdzīvnieku un no ūdensdzīvniekiem iegūtu dzīvnieku izcelsmes produktu pārvietošanu Savienībā, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2020/2568
OV L 221, 10.7.2020, p. 42–63
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.7.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 221/42 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2020/990
(2020. gada 28. aprīlis),
ar ko attiecībā uz dzīvnieku veselības un sertifikācijas prasībām, kuras reglamentē ūdensdzīvnieku un no ūdensdzīvniekiem iegūtu dzīvnieku izcelsmes produktu pārvietošanu Savienībā, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Dzīvnieku veselības tiesību akts”) (1) un jo īpaši tās 192. panta 2. punktu, 197. panta 3. punktu, 201. panta 3. punktu, 202. panta 3. punktu, 205. panta 2. punktu, 211. panta 1. punktu, 213. panta 1. punktu, 216. panta 4. punktu, 218. panta 3. punktu, 221. panta 1. punktu, 222. panta 3. punktu, 223. panta 6. punktu un 224. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Regula (ES) 2016/429 nosaka profilakses un kontroles noteikumus attiecībā uz dzīvnieku slimībām, kas ir pārnēsājamas uz dzīvniekiem vai cilvēkiem, tai skaitā noteikumus par tādu sarakstā norādītu slimību kategorizēšanu, kuras rada Savienības līmeņa bažas. Minētās regulas 5. pants paredz, ka slimībspecifiskos profilakses un kontroles noteikumus piemēro sarakstā norādītajām slimībām, kas minētas iepriekš minētajā pantā un Regulas (ES) 2016/429 II pielikumā. Ņemot vērā, ka attiecībā uz sarakstā norādītajām slimībām ir vajadzīgi atšķirīgu veidu pārvaldības pasākumi, Regulas (ES) 2016/429 9. pants nosaka slimību profilakses un kontroles noteikumus, kuros ņemts vērā, cik smaga varētu būt šo dažādo veidu sarakstā norādīto slimību potenciālā ietekme uz sabiedrības un dzīvnieku veselību, ekonomiku, sabiedrību un vidi. |
(2) |
Konkrētāk, Regulas (ES) 2016/429 9. pants šā paša panta 1. punkta a) līdz e) apakšpunktā norāda uz dažādiem sarakstā norādīto slimību veidiem, ņemot vērā potenciālos riskus, kas saistīti ar šo sarakstā norādīto slimību gadījumiem. Turklāt minētās regulas 9. panta 1. punkta d) apakšpunktā paredzēts, ka saskaņā ar šo apakšpunktu arī minētās regulas 9. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā minētās sarakstā norādītās slimības ir uzskatāmas par sarakstā norādītām slimībām saskaņā ar 9. panta 1. punkta d) apakšpunktu, ja vien attiecīgās slimības radīto risku iedarbīgi un proporcionāli var mazināt ar pasākumiem dzīvnieku un produktu pārvietošanas jomā. Šī atšķirība starp dažādām sarakstā norādīto slimību kategorijām būtu jāņem vērā arī šajā regulā paredzēto noteikumu sakarā attiecībā uz ūdensdzīvnieku un no ūdensdzīvniekiem (izņemot dzīvus ūdensdzīvniekus) iegūtu dzīvnieku izcelsmes produktu pārvietošanu Savienībā. |
(3) |
Regulas (ES) 2016/429 IV daļas II sadaļas 2. un 3. nodaļā ir noteikti slimībspecifiski noteikumi, kurus piemēro D kategorijas slimībām un attiecībā uz šādām slimībām sarakstā norādītajām sugām, kā arī noteikumi par slimībām, kas radušās no jauna. Minētie noteikumi paredz arī dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz ūdensdzīvnieku, tai skaitā lietošanai pārtikā paredzētu ūdensdzīvnieku, un no ūdensdzīvniekiem iegūtu dzīvnieku izcelsmes produktu pārvietošanu Savienībā, lai novērstu un kontrolētu sarakstā norādītu un jaunradušos slimību izplatīšanos Savienībā. |
(4) |
Arī ar Regulas (ES) 2016/429 IV daļas II sadaļas 2. un 3. nodaļu Komisijai tiek dotas pilnvaras pieņemt noteikumus, lai ar deleģētajiem aktiem papildinātu dažus nebūtiskus minētās regulas elementus. Tādēļ ir lietderīgi pieņemt šādus papildinošus noteikumus, lai nodrošinātu ar minēto regulu izveidotā jaunā dzīvnieku slimību kontroles un profilakses tiesiskā regulējuma netraucētu darbību. Tā kā minētie papildinošie noteikumi ir būtiski savstarpēji saistīti, vienkāršības un pārredzamības labad, kā arī lai atvieglotu to piemērošanu, tie būtu jānosaka vienā tiesību aktā, nevis vairākos atsevišķos tiesību aktos ar daudzām savstarpējām atsaucēm un dublēšanās risku. |
(5) |
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/1882 (2) sarakstā norādītās slimības, kas minētas Regulas (ES) 2016/429 9. panta 1. punktā, iedala A, B, C, D un E kategorijas slimībās. Īstenošanas regula (ES) 2018/1882 paredz arī, ka Regulas (ES) 2016/429 9. panta 1. punktā minētos sarakstā norādīto slimību profilakses un kontroles noteikumus piemēro sarakstā norādīto slimību kategorijām attiecībā uz minētās īstenošanas regulas pielikumā uzskaitītajām sarakstā norādītajām sugām un to grupām. Minētajā tabulā cita starpā uzskaitītas ūdensdzīvnieku sugas un sugu grupas, kā arī ūdensdzīvniekiem relevantu slimību vektorsugas. |
(6) |
Šajā regulā paredzētajiem noteikumiem un riska mazināšanas pasākumiem būtu jāpapildina Regulā (ES) 2016/429 noteiktās dzīvnieku veselības prasības, kuras reglamentē ūdensdzīvnieku, tai skaitā lietošanai pārtikā paredzētu ūdensdzīvnieku, un no akvakultūras dzīvniekiem iegūtu dzīvnieku izcelsmes produktu pārvietošanu Savienībā, lai nodrošinātu, ka minētās preces nerada būtisku risku, ka varētu izplatīties Regulas (ES) 2016/429 II pielikumā minētās un pēc tam ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/1882 par D kategorijas slimībām definētās sarakstā norādītās slimības, kas attiecīgā gadījumā ietver A, B un C kategorijas slimības. Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2020/689 (3) paredzēti noteikumi par obligātām un fakultatīvām noteiktu sarakstā norādītu slimību izskaušanas programmām. Kas attiecas uz B un C kategorijas slimībām, dažās dalībvalstīs īsteno izskaušanas programmas ar mērķi šīs sarakstā norādītās slimības pilnībā izskaust vai pierādīt, ka dalībvalstij attiecībā uz šīm sarakstā norādītajām slimībām ir statuss “brīva no slimības”. Ņemot vērā minētās programmas, ir lietderīgi paredzēt, ka tādus ūdensdzīvniekus un dzīvnieku izcelsmes produktus no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), kas pieder pie kādas no attiecīgajai B vai C kategorijas slimībai relevantajām sarakstā norādītajām sugām, pārvietot būtu jāatļauj tikai tad, ja šāda pārvietošana neapdraud minēto izskaušanas programmu izdošanos vai statusu “brīva no slimības”, ja attiecībā uz šīm sarakstā norādītajām slimībām tāds ir panākts. |
(7) |
Turklāt, kas attiecas uz C kategorijas slimībām, tādu objektu operatori, uz kuriem neattiecas fakultatīva izskaušanas programma, var īstenot brīvprātīgu konkrētas C kategorijas slimības uzraudzības programmu saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Deleģētajā regulā (ES) 2020/689. Lai gan šādus objektus nepasludinās par slimībbrīviem, tiem būs priekšrocība saņemt tikai tādu attiecībā uz relevanto C kategorijas slimību sarakstā norādīto sugu akvakultūras dzīvnieku sūtījumus, kas neapdraud uzraudzības programmas izdošanos. |
(8) |
Tādēļ šajā regulā būtu jāparedz tādi papildinoši noteikumi attiecībā uz ūdensdzīvnieku un no ūdensdzīvniekiem iegūtu dzīvnieku izcelsmes produktu pārvietošanu, kas palīdzētu nodrošināt šādu izskaušanas un uzraudzības programmu izdošanos dalībvalstīs, zonās vai nodalījumos, kuros tās tiek īstenotas, kā arī dalībvalstīs, zonās un nodalījumos, kas ieguvuši statusu “brīva(-as) no slimības”. |
(9) |
Regulas (ES) 2016/429 192. pantā ir noteikti slimību profilakses pasākumi attiecībā uz ūdensdzīvnieku pārvadāšanu un Komisijai ir dotas pilnvaras noteikt papildinošus noteikumus attiecībā uz ūdensdzīvnieku pārvadāšanas transportlīdzekļu tīrīšanu un dezinfekciju, ūdens apmaiņu, ūdens novadīšanu un biodrošības pasākumiem nolūkā mazināt iespējamos riskus, ko rada šādu ūdensdzīvnieku pārvadāšana Savienībā. Tādēļ šajā regulā būtu jānosaka sīkāk izstrādātas prasības ūdensdzīvnieku pārvadāšanai, tai skaitā ar dzīvu zivju pārvadāšanas kuģi. |
(10) |
Regula (ES) 2016/429 paredz, ka sarakstā norādīto sugu ūdensdzīvnieku sūtījumiem, kurus ieved apgabalā ar statusu “brīvs no slimības” vai apgabalā, kurā īsteno izskaušanas programmu, ir jābūt veterinārajam pavadsertifikātam, izņemot dažus strikti ierobežotus gadījumus. Tā kā dažu sūtījumu komercpārvadāšana notiek jauktās partijās, kurām varētu būt dažādi veterinārie pavadsertifikāti, ir svarīgi nodrošināt, ka katrs sūtījums tiek izkrauts paredzētajā galamērķa vietā. Sūtījumu marķēšana tādā veidā, lai ūdensdzīvnieku sūtījums būtu skaidri saistīts ar attiecīgo veterināro sertifikātu, ir būtisks riska mazināšanas pasākums, kas nodrošina izsekojamību un to, ka apgabalos ar statusu “brīvs no slimības” nonāk tikai tādi sūtījumi, kas nosūtīšanai uz šādām zonām ir atbilstoši sertificēti. Tādēļ šajā regulā būtu jānosaka papildinoši noteikumi šādu sūtījumu marķēšanai. |
(11) |
Regulas (ES) 2016/429 197. pants paredz, ka gadījumos, kad sarakstā attiecībā uz B un C kategorijas slimībām norādīto sugu akvakultūras dzīvniekus paredzēts pārvietot uz dalībvalstīm, zonām vai nodalījumiem, kas ir brīvi no attiecīgajām sarakstā norādītajām slimībām vai īsteno attiecīgo sarakstā norādīto slimību izskaušanas programmu, to izcelsmei jābūt apgabalos ar statusu “brīvs no slimības”. Tomēr radītais dzīvnieku veselības risks zināmos gadījumos šādus ierobežojumus neattaisno. Tāpēc šajā regulā būtu jāparedz atkāpe no ierobežojumiem, kas noteikti ar Regulas (ES) 2016/429 197. pantu, vienlaikus nodrošinot, ka tiek ieviesti vajadzīgie riska mazināšanas pasākumi, lai nodrošinātu, ka šāda akvakultūras dzīvnieku pārvietošana neapdraud esošo veselības statusu vai īstenotās izskaušanas programmas. |
(12) |
Būtu nepieciešams noteikt arī papildinošus noteikumus, kas paredzētu atkāpes attiecībā uz lietošanai pārtikā paredzētiem dzīviem sarakstā norādīto sugu ūdensdzīvniekiem, ja tos pārvieto uz slimībbrīvu dalībvalsti, zonu vai nodalījumu vai uz dalībvalsti, zonu vai nodalījumu, kurā īsteno izskaušanas programmu, bet to izcelsme nav slimībbrīvā dalībvalsti, zonā vai nodalījumā. Šādos gadījumos tie var būt ūdensdzīvnieki, kas piederīgi pie sugām, kuras Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā ir norādītas kā vektorsugas, bet kas nav bijuši saskarē ar tādu sarakstā norādīto sugu dzīvniekiem, kuras ir uzņēmīgas pret attiecīgo sarakstā norādīto slimību un ir minētas tabulas 3. slejā, un tāpēc tos par vektoriem neuzskata. Vēl viens scenārijs ir tāds, ka šie ūdensdzīvnieki var būt paredzēti nokaušanai un apstrādei slimību kontrolei pakļautā no ūdensdzīvniekiem iegūtas pārtikas objektā, ja vien kompetentā iestāde atļāvusi tos pārvietot no apgabala, uz kuru attiecas slimības kontroles pasākumi attiecībā uz sarakstā norādītu vai jaunradušos slimību. Šajā regulā būtu jāparedz, ka attiecībā uz lietošanai pārtikā paredzētu gliemju un vēžveidīgo iepakošanu un marķēšanu ir jāveic papildu riska mazināšanas pasākumi atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 853/2004 (4), tādējādi nodrošinot, ka šādus ūdensdzīvniekus var pārvietot uz apgabaliem, kam ir statuss “brīvs no slimības” vai kur īsteno izskaušanas programmu, neradot attiecīgās sarakstā norādītās vai jaunradušās slimības izplatīšanās risku. |
(13) |
Būtu nepieciešams noteikt papildinošus noteikumus par sarakstā norādīto sugu akvakultūras dzīvnieku pārvietošanu uz norobežotiem akvakultūras objektiem. Būtu jāatļauj uz norobežotiem objektiem pārvietot tādus akvakultūras dzīvniekus, kas pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikumā iekļautās tabulas 4. slejā norādītajām sugām, bet nav bijuši saskarē ar minētās tabulas 3. slejā norādīto uzņēmīgo sugu dzīvniekiem, kā arī akvakultūras dzīvniekus, kas izturējuši karantīnu saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2020/691 (5) 15. pantu apstiprinātā objektā vai citā norobežotā objektā, tai skaitā galamērķa objektā. Tā kā norobežoti objekti savstarpēju apmaiņu ar akvakultūras dzīvniekiem var veikt saskaņā ar mazāk stingrām prasībām, nekā tiek izvirzītas cita veida akvakultūras objektiem, ir svarīgi, lai šajā regulā noteiktie īpašie noteikumi un atkāpes nodrošinātu, ka šāda pārvietošana starp norobežotiem objektiem nerada sarakstā norādītu vai jaunradušos slimību izplatīšanās risku. |
(14) |
Savvaļas ūdensdzīvnieki ir nozīmīgs resurss, kas būtu jāaizsargā. Šajā kontekstā Regulas (ES) 2016/429 199. pants dalībvalstīm dod iespēju noteikt prasību, ka savvaļā drīkst palaist tikai ūdensdzīvniekus no slimībbrīviem apgabaliem, arī gadījumos, kad ūdeņiem, kuros šie dzīvnieki tiek palaisti, nav statusa “brīvi no slimības”. Turklāt minētās regulas 205. panta 2. punkts pilnvaro Komisiju pieņemt deleģētos aktus, ar kuriem nosaka papildinošus noteikumus ūdensdzīvnieku, tai skaitā zvejas ēsmu, pārvietošanai sporta zvejas mērķiem. Tādēļ ar šo regulu būtu jāparedz papildinoši noteikumi par procedūru, ar kuru šo dalībvalstīm piešķirto pilnvarojumu var sekmīgi īstenot. Tā kā šādai ūdensdzīvnieku sūtījumu pārvietošanai uz apgabaliem, kas nav slimībbrīvi, saskaņā ar Regulu (ES) 2016/429 netiek prasīta dzīvnieku veselības sertificēšana, tāda prasība būtu jānosaka ar šo regulu, lai abu dalībvalstu kompetentajām iestādēm nodrošinātu iespēju izsekot šādu sūtījumu pārvietošanai. |
(15) |
Dzīvas zvejas ēsmas, kas inficētas ar kādu sarakstā norādītu vai jaunradušos slimību, rada vērā ņemamu risku savvaļas ūdensdzīvniekiem un tādējādi potenciāli apdraud arī akvakultūras dzīvniekus. Šajā sakarā, lai minēto risku novērstu, ar šo regulu būtu jāparedz, ka dzīvas zvejas ēsmas, kuras paredzēts izmantot dalībvalstī, zonā vai nodalījumā ar statusu “brīva(-as) no slimības” vai dalībvalstīs, kuras ir veikušas Regulas (ES) 2016/429 199. pantā minētos pasākumus, atļauj ievest tikai no apgabala ar statusu “brīvs no slimības”. |
(16) |
Regulas (ES) 2016/429 208. un 209. pantā ir noteikti noteikumi attiecībā uz ūdensdzīvnieku pārvietošanas veidiem, uz kuriem attiecas sertifikācija. Tomēr Padomes Direktīvas 2006/88/EK (6) piemērošanas gaitā gūtā pieredze liecina, ka pastāv daži strikti ierobežoti un īpaši apstākļi, kad attiecībā uz C kategorijas slimībām var piemērot atkāpi no Regulas (ES) 2016/429 208. un 209. pantā paredzētajiem noteikumiem, ja vien Komisija un attiecīgās dalībvalstis tam piekrīt. Tādēļ šajā regulā būtu jānosaka, kādos apstākļos sarakstā norādīto sugu ūdensdzīvnieku sūtījumiem, kuri paredzēti slimībbrīvai dalībvalstij, netiek prasīts veterinārais pavadsertifikāts. |
(17) |
Pašdeklarēšanas dokumentus operatori saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 218. pantu izdod attiecībā uz sūtījumiem, kurus paredzēts pārvietot starp dalībvalstīm, bet kuriem netiek prasīts veterinārais pavadsertifikāts. Lai nodrošinātu sūtījumu izsekojamību un atbalstītu drošu tirdzniecību, ir svarīgi noteikt noteikumus par informāciju, kas šādos pašdeklarēšanas dokumentos būtu jāiekļauj. Pašdeklarēšanas dokumentiem ir pievienotā vērtība attiecībā uz akvakultūras dzīvnieku pārvietošanu starp akvakultūras objektiem, kas īsteno kādas C kategorijas slimības vai vairāku C kategorijas slimību uzraudzības programmas. Tāpēc šajā regulā būtu jānosaka, ka pašdeklarēšanas dokumentos jāietver vajadzīgā informācija, kas apstiprina, ka izcelsmes akvakultūras objekts piedalās uzraudzības programmā un šajā akvakultūras objektā nepastāv aizdomas par attiecīgo C kategorijas slimību vai slimībām vai nav bijis apstiprināta šādu slimību gadījuma. |
(18) |
Lai nodrošinātu atbilstību Regulas (ES) 2016/429 216. panta 3. punktā paredzētajiem noteikumiem par dzīvnieku veselības sertifikāciju, oficiālajam veterinārārstam pirms veterinārā sertifikāta parakstīšanas izcelsmes akvakultūras objektā ir jāveic dokumentu kontrolpārbaudes un klīniskā inspekcija, un – attiecīgā gadījumā – klīniskie izmeklējumi. Kontrolpārbaužu mērķis ir pārliecināties, ka nav pierādījumu, kas liecinātu par sarakstā norādītas vai jaunradušās slimības klātbūtni akvakultūras objektā, un sekmēt drošu tirdzniecību. Šajā regulā būtu jāparedz papildinoši noteikumi attiecībā uz minētajām kontrolpārbaudēm. |
(19) |
Dažu kategoriju akvakultūras dzīvniekiem, piemēram, ikriem un gliemjiem, slimības klīniskās pazīmes nav acīmredzamas. Līdz ar to pieprasīt, lai šādu kategoriju akvakultūras dzīvniekiem pirms katras pārvietošanas no akvakultūras objekta tiktu veiktas klīniskas inspekcijas, būtu nelietderīgs resursu izmantojums. Tādēļ šajā regulā būtu jāparedz atkāpe no prasības veikt ikru un gliemju klīniskās inspekcijas ikreiz, kad tiek prasīta to sertificēšana, ar nosacījumu, ka tiek veiktas noteiktas kontrolpārbaudes attiecībā uz dokumentāciju, akvakultūras objektā turēto akvakultūras dzīvnieku iepriekšējās klīniskās inspekcijas datumu un informāciju par pārvietošanu uz attiecīgo objektu. |
(20) |
Direktīvas 2006/88/EK piemērošanas gaitā gūtā pieredze rāda, ka šajā regulā būtu jānosaka arī dažas citas atkāpes no prasības, ka klīniskā inspekcija jāveic 72 stundu laikā pirms nosūtīšanas. Šādu atkāpju mērķis ir dot kompetentajai iestādei elastīgumu, kas noteiktos ierobežotos apstākļos, kad sarakstā norādīto vai jaunradušos slimību izpausmes varbūtība vai izplatīšanās risks tiek vērtēts kā zems, ļauj veikt klīnisko inspekciju septiņu dienu laikā pirms nosūtīšanas dienas. |
(21) |
Regulas (ES) 2016/429 219. un 220. pantā operatoriem (izņemot pārvadātājus) un dalībvalstu kompetentajām iestādēm noteikti pienākumi attiecībā uz paziņošanu par ūdensdzīvnieku pārvietošanu starp dalībvalstīm. Šajā regulā būtu jāparedz papildinoši noteikumi attiecībā uz informāciju, kas operatoriem pirms šādas pārvietošanas būtu jāsniedz kompetentajai iestādei, kā arī attiecībā uz informāciju, kas izcelsmes dalībvalsts kompetentajai iestādei būtu jāpaziņo galamērķa dalībvalsts kompetentajai iestādei. Šāda iepriekšēja paziņošana par pārvietošanu starp dalībvalstīm būtu jāattiecina gan uz akvakultūras dzīvniekiem, gan savvaļas ūdensdzīvniekiem. |
(22) |
Attiecībā uz gadījumiem, kad sarakstā norādīto sugu akvakultūras dzīvniekus no kāda objekta, kas atrodas dalībvalstī, kura attiecībā uz noteiktu C kategorijas slimību piedalās uzraudzības programmā, pārvieto uz objektu citā dalībvalstī, kura piedalās uzraudzības programmā attiecībā uz to pašu C kategorijas slimību, ir svarīgi noteikt noteikumus par iepriekš paziņojamo informāciju, lai nodrošinātu, ka galamērķa objektā nonāk akvakultūras dzīvnieki ar atbilstošu veselības statusu. Tāpēc šajā regulā būtu jāparedz noteikumi par to, kāda informācija izcelsmes objekta operatoram būtu jāpaziņo izcelsmes dalībvalsts kompetentajai iestādei un kāda informācija šai kompetentajai iestādei būtu jāpaziņo galamērķa dalībvalsts kompetentajai iestādei. |
(23) |
Tā kā paziņošana par pārvietošanu starp dalībvalstīm ir būtisks solis ūdensdzīvnieku un no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus) iegūtu dzīvnieku izcelsmes produktu izsekojamības nodrošināšanā un drošas tirdzniecības veicināšanā, šajā regulā būtu jāparedz detalizēti noteikumi par prasībām attiecībā uz iepriekšēju paziņošanu, tai skaitā par informāciju, kāda operatoriem būtu jāsniedz, kā arī par ārkārtas procedūrām attiecībā uz šādiem paziņojumiem. Regulas (ES) 2016/429 219. panta 2. punktā, 220. panta 2. punktā un 221. panta 1. punktā un Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/1715 (7) 46. pantā ir noteikts, kāda informācija operatoriem un kompetentajām iestādēm ir jāsniedz saistībā ar šādiem paziņojumiem, kā arī kādas ārkārtas procedūras kompetentajai iestādei jāievieš elektroenerģijas padeves pārtraukumu vai citu sistēmas Traces traucējumu gadījumā. |
(24) |
Regulas (ES) 2016/429 222. panta 3. punkts paredz, ka Komisija pieņem deleģētos aktus attiecībā uz operatoru pienākumiem, kas tiem jāpilda attiecībā uz tādu dzīvnieku izcelsmes produktu pārvietošanu, kas iegūti no ūdensdzīvniekiem (izņemot dzīvus ūdensdzīvniekus), tai skaitā par riska mazināšanas pasākumiem, kas šādiem produktiem būtu jāpiemēro izcelsmes un galamērķa vietās. Regulas (ES) 2016/429 222. panta 4. punktā paredzēts, ka minētā panta noteikumus nepiemēro tādiem dzīvnieku izcelsmes produktiem no savvaļas ūdensdzīvniekiem, kas ievākti vai noķerti tiešai lietošanai pārtikā. Attiecīgi ar šo regulu paredzētie papildinošie notikumi būtu jāpiemēro tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem no akvakultūras dzīvniekiem, kā arī būtu jānosaka, kādi pasākumi jāveic gadījumos, kad noteikti dzīvnieku izcelsmes produkti no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), kas pieder pie kādas no sarakstā norādītajām sugām, tālākai apstrādei tiek pārvietoti uz apgabalu, kam ir statuss “brīvs no slimības”, vai gadījumos, kad kompetentā iestāde tos atļāvusi izvest no objekta vai zonas, uz ko attiecas ārkārtas pasākumi vai pārvietošanas ierobežojumi. Papildinošajos noteikumos būtu jāparedz arī dzīvnieku veselības sertifikācijas prasības un paziņošanas prasības, kuras šādai pārvietošanai būtu jāpiemēro nolūkā nodrošināt minēto produktu izsekojamību. |
(25) |
Šajā regulā paredzētajiem noteikumiem attiecībā uz dzīvu ūdensdzīvnieku pārvietošanu būtu jāattiecas uz Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 3. un 4. slejā norādītajām sugām ar noteiktām atkāpēm attiecībā uz 4. slejā norādītajām vektorsugām. Tomēr, ņemot vērā to, ka no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus) iegūtu dzīvnieku izcelsmes produktu radītais riska līmenis ir zemāks, šajā regulā paredzētie noteikumi par šādu produktu pārvietošanu būtu jāpiemēro tikai tām uzņēmīgajām sugām, kuras norādītas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 3. slejā, un tie nebūtu jāpiemēro vektorsugām, kas norādītas tās pašas tabulas 4. slejā. |
(26) |
Dzīvnieku izcelsmes produktiem no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus) noteiktos apstākļos tiek prasīts veterinārais pavadsertifikāts saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 223. pantu. Sīkāka informācija par šādu veterināro sertifikātu saturu būtu jānosaka šajā regulā. |
(27) |
Saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 piemērošanas datumu šī regula būtu jāpiemēro no 2021. gada 21. aprīļa, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I DAĻA
PRIEKŠMETS, DARBĪBAS JOMA UN DEFINĪCIJAS
1. pants
Priekšmets un darbības joma
Šī regula papildina noteikumus, kas attiecībā uz ūdensdzīvnieku un no ūdensdzīvniekiem iegūtu produktu pārvietošanu Savienībā noteikti Regulas (ES) 2016/429 IV daļas II sadaļas 2. un 3. nodaļā.
Konkrētāk, regula nosaka noteikumus par
a) |
operatoru (ieskaitot pārvadātājus) pienākumiem attiecībā uz ūdensdzīvnieku pārvadāšanu; |
b) |
dzīvnieku veselības papildprasībām attiecībā uz īpašiem izmantošanas veidiem vai mērķiem paredzētu ūdensdzīvnieku pārvietošanu, ieskaitot sertificēšanas un paziņošanas prasības; |
c) |
no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus) iegūtu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, apstrādi un izplatīšanu. |
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro definīcijas, kas noteiktas Regulas (ES) 2016/429 4. pantā un Deleģētās regulas (ES) 2020/691 2. pantā.
Piemēro arī šādas definīcijas:
1) |
“konteiners” ir jebkurš sprosts, kaste, tvertne vai cita pietiekami izturīga konstrukcija, kas nav transportlīdzeklis un ko izmanto ūdensdzīvnieku vai to ikru pārvadāšanai; |
2) |
“dzīvu zivju pārvadāšanas kuģis” ir kuģis, kam ir baseins vai tvertne dzīvu akvakultūras dzīvnieku glabāšanai, pārvadāšanai vai ārstēšanai ūdenī; |
3) |
“vektorsuga” ir kāda no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā uzskaitītajām sugām, kas atbilst šīs regulas I pielikuma 3. slejā izklāstītajiem nosacījumiem, saskaņā ar kuriem tās uzskatāmas par vektoriem; |
4) |
“zvejas ēsma” ir jebkurš ūdensdzīvnieks, ko izmanto kāda cita ūdensdzīvnieka pievilināšanai vai ķeršanai; |
5) |
“valsts pasākumi” ir tādi valsts pasākumi saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 226. pantu, kuru mērķis ir ierobežot sarakstā nenorādītu slimību ietekmi; |
6) |
“dzīvotne” ir pilnīgi vai daļēji dabiska ūdens platība, ko raksturo konkrēti ģeogrāfiski, abiotiski un biotiski faktori; |
7) |
“slimībbrīva dalībvalsts, zona vai nodalījums” ir dalībvalsts, tās zona vai nodalījums, kas saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 36. panta 4. punktu vai 37. panta 4. punktu deklarēta(-as) par brīvu no slimības; |
8) |
“izskaušanas programma” ir obligāta izskaušanas programma, kas izveidota saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 31. panta 1. punktu, vai fakultatīva izskaušanas programma, kas izveidota saskaņā ar minētās regulas 31. panta 2. punktu; |
9) |
“reģistrēts akvakultūras objekts” ir objekts, ko kompetentā iestāde reģistrējusi saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 173. pantu; |
10) |
“apstiprināts akvakultūras objekts” ir objekts, ko kompetentā iestāde apstiprinājusi saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 176. pantu; |
11) |
“apstiprināta akvakultūras objektu grupa” ir akvakultūras objektu grupa, ko kompetentā iestāde apstiprinājusi saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 177. pantu. |
II DAĻA
ŪDENSDZĪVNIEKU PĀRVIETOŠANA
1. NODAĻA
Vispārīgas prasības, kas operatoriem jāpilda attiecībā uz ūdensdzīvnieku pārvadāšanu
3. pants
Operatoru vispārīgie pienākumi attiecībā uz ūdensdzīvnieku pārvadāšanai piemērojamām biodrošības prasībām
1. Operatori (ieskaitot pārvadātājus) nodrošina, ka ūdensdzīvnieki:
a) |
tiek iekrauti un pārvadāti ūdenī, kas nemaina to veselības statusu; |
b) |
no iekraušanas brīža līdz to nonākšanai galamērķī netiek pārvadāti tajā pašā ūdenī vai tajā pašā konteinerā, kurā pārvadā zemāka veselības statusa ūdensdzīvniekus. |
2. Operatori (ieskaitot pārvadātājus) nodrošina, ka:
a) |
transportlīdzekļi un konteineri ir konstruēti un būvēti tā, ka starp sūtījumiem rezultatīvi var veikt tīrīšanu un dezinfekciju, lai pārvadāšanas laikā netiktu apdraudēts ūdensdzīvnieku veselības statuss; |
b) |
konteineru, ja vien tas nav vienreizlietojams konteiners, vai kuģi, kā arī citu transporta aprīkojumu starp sūtījumiem tīra un dezinficē. |
3. Operatori (ieskaitot pārvadātājus) nodrošina, ka 2. punkta b) apakšpunktā prasīto tīrīšanu un dezinfekciju veic saskaņā ar protokolu, kurš saskaņots ar izcelsmes vietas kompetento iestādi un kurā obligāti iekļauj ziņas par to, kur un kad tīrīšana un dezinfekcija jāveic, kā arī norāda, kāda veida dezinfekcijas līdzekļi jāizmanto.
4. pants
Operatoru vispārīgie pienākumi attiecībā uz prasībām par ūdens apmaiņu un novadīšanu ūdensdzīvnieku pārvadāšanas laikā
1. Operatori (ieskaitot pārvadātājus) nodrošina, ka gadījumos, kad nepieciešama ūdens apmaiņa, tā notiek tikai šādi:
a) |
sauszemes pārvadāšanas gadījumā – tādos ūdens apmaiņas punktos, kuros pārvadājamo ūdensdzīvnieku veselības statuss ūdens apmaiņas rezultātā nemainās, vai tādos ūdens apmaiņas punktos, kuri atrodas galamērķī vai maršrutā uz galamērķi; |
b) |
dzīvu zivju pārvadāšanas kuģa gadījumā – vismaz 10 km attālumā no jebkura maršrutā no iekraušanas vietas līdz galamērķim esoša akvakultūras objekta. |
2. Operatori (ieskaitot pārvadātājus) nodrošina, ka 1. punktā minētā ūdens apmaiņa nenotiek apgabalos, kam tiek piemēroti pārvietošanas ierobežojumi vai ārkārtas pasākumi.
5. pants
Operatoru pienākumi attiecībā uz īpašām pārvadāšanas un marķēšanas prasībām transportlīdzekļiem un konteineriem, kuros pārvadā ūdensdzīvniekus
1. Operatori (ieskaitot pārvadātājus), kas pārvadā ūdensdzīvnieku sūtījumus ar Regulas (ES) 2016/429 208. vai 209. pantā minēto veterināro pavadsertifikātu, nodrošina, ka šo ūdensdzīvnieku pārvadāšanā izmantotie transportlīdzekļi vai konteineri ir identificēti ar salasāmu etiķeti:
a) |
kura uz konteinera vai transportlīdzekļa jāizvieto pēc iespējas redzamākā vietā; |
b) |
kurā jāietver vajadzīgā informācija, lai sūtījumu varētu skaidri sasaistīt ar veterināro sertifikātu. |
2. Atkāpjoties no 1. punkta b) apakšpunkta, ja pārvadāšana notiek ar dzīvu zivju pārvadāšanas kuģi, etiķeti drīkst aizstāt ar kuģa kravas manifestā izdarītu ierakstu, kurā ietverta vajadzīgā informācija, lai sūtījumu varētu skaidri sasaistīt ar 1. punktā minēto veterināro sertifikātu.
2. NODAĻA
Dzīvnieku veselības papildprasības attiecībā uz ūdensdzīvnieku pārvietošanu
6. pants
Atkāpes no prasības, ka sarakstā norādīto sugu akvakultūras dzīvnieku izcelsmei jābūt slimībbrīvā dalībvalstī, zonā vai nodalījumā
Atkāpjoties no Regulas (ES) 2016/429 197. panta 1. un 2. punkta, operatori (ieskaitot pārvadātājus) drīkst pārvietot attiecībā uz B vai C kategorijas slimībām relevantu sarakstā norādīto sugu akvakultūras dzīvniekus no tādām dalībvalstīm, zonām vai nodalījumiem, kas nav brīvas(-i) no šīm sarakstā norādītajām slimībām, uz galamērķa dalībvalstīm, zonām vai nodalījumiem, kam attiecībā uz šīm slimībām ir piešķirts statuss “brīva(-as) no slimības” vai kur tiek īstenota attiecīgās slimības izskaušanas programma, ja vien ir spēkā šādi apstākļi:
a) |
akvakultūras dzīvnieki pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikumā iekļautās tabulas 4. slejā norādītajām sugām un netiek uzskatīti par attiecīgo B vai C kategorijas slimību vektoriem; vai |
b) |
akvakultūras dzīvnieki pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikumā iekļautās tabulas 4. slejā norādītajām sugām un ir vektori, bet tiek uzskatīti par brīviem no attiecīgajām B vai C kategorijas slimībām, jo ir izturējuši karantīnu saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/691 15. pantu apstiprinātā karantīnas objektā, ievērojot minētās regulas I pielikuma 8. daļas 2. punkta prasības; vai |
c) |
akvakultūras dzīvnieki pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikumā iekļautās tabulas 4. slejā norādītajām sugām un ir vektori, bet ir turēti saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/691 16. pantu apstiprinātā akvakultūras objektā, ievērojot minētās deleģētās regulas I pielikuma 9. daļas 2. punkta prasības, un tos par attiecīgo B vai C kategorijas slimību vektoriem vairs neuzskata; vai |
d) |
akvakultūras dzīvniekus paredzēts pārvietot uz norobežotu objektu izmantošanai zinātniskiem mērķiem. |
7. pants
Operatoru pienākumi attiecībā uz slimību profilaksi un riska mazināšanas pasākumiem, kas piemērojami savvaļas ūdensdzīvnieku pārvietošanai uz akvakultūras objektiem
Atkāpjoties no Regulas (ES) 2016/429 197. panta 1. un 2. punkta saistībā ar minētās regulas 200. panta 1. punktu, operatori (ieskaitot pārvadātājus) attiecībā uz B vai C kategorijas slimībām relevantu sarakstā norādīto sugu savvaļas ūdensdzīvniekus no tādām dalībvalstīm, zonām vai nodalījumiem, kas nav brīvas(-i) no šīm sarakstā norādītajām slimībām, drīkst pārvietot uz galamērķa dalībvalstīm, zonām vai nodalījumiem, kam attiecībā uz šīm slimībām ir piešķirts statuss “brīva(-as) no slimības” vai kur tiek īstenota attiecīgo slimību izskaušanas programma, ja vien šie savvaļas ūdensdzīvnieki paredzēti kādam akvakultūras objektam un ir spēkā šādi apstākļi:
a) |
tie tiek uzskatīti par brīviem no attiecīgajām B vai C kategorijas slimībām, jo ir izturējuši karantīnu saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/691 15. pantu apstiprinātā karantīnas objektā, ievērojot minētās deleģētās regulas I pielikuma 8. daļas 2. punkta prasības; vai |
b) |
ja tie ir pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikumā iekļautās tabulas 4. slejā norādītajām sugām piederīgi savvaļas ūdensdzīvnieki, kas ir vektori, tie ir turēti saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/691 16. pantu apstiprinātā akvakultūras objektā, ievērojot minētās deleģētās regulas I pielikuma 9. daļas 2. punkta prasības, un par vektoriem tos vairs neuzskata. |
8. pants
Atkāpes no prasībām, kas jāpilda attiecībā uz lietošanai pārtikā paredzētiem sarakstā norādītu sugu dzīviem ūdensdzīvniekiem, veicot to pārvietošanu uz dalībvalsti, zonu vai nodalījumu, kam ir statuss “brīva(-as) no slimības” vai kur tiek īstenota izskaušanas programma
Atkāpjoties no Regulas (ES) 2016/429 201. panta 1. punkta saistībā ar tās 202. panta 1. punktu, gadījumos, kad dzīvi ūdensdzīvnieki ir paredzēti lietošanai pārtikā, dalībvalstis drīkst atļaut operatoriem pārvietot dzīvniekus, kuri pieder pie kādas no sugām, kas ir norādītas sarakstā attiecībā uz B vai C kategorijas slimībām, attiecībā uz kurām galamērķa dalībvalsts, zona vai nodalījums ir ieguvusi(-is) statusu “brīva(-as) no slimības” vai īsteno izskaušanas programmu, ja vien ir spēkā viens vai vairāki šādi apstākļi:
a) |
dzīvie ūdensdzīvnieki pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikumā iekļautās tabulas 4. slejā norādītajām sugām un tie nav attiecīgo B vai C kategorijas slimību vektori; vai |
b) |
dzīvie ūdensdzīvnieki paredzēti nosūtīšanai uz slimību kontrolei pakļautu no ūdensdzīvniekiem iegūtas pārtikas objektu, kur tos paredzēts nokaut un pēc tam apstrādāt, un to izcelsme ir apgabalā, uz kuru attiecas Regulas (ES) 2016/429 191. panta 2. punkta b) apakšpunkta i) un ii) punktā minētie pārvietošanas ierobežojumi vai ārkārtas pasākumi, turklāt kompetentā iestāde šādu pārvietošanu ir atļāvusi un tā notiek saskaņā ar kompetentās iestādes atļaujā paredzētajiem nosacījumiem; vai |
c) |
dzīvie ūdensdzīvnieki ir gliemji vai vēžveidīgie, kas saskaņā īpašajām prasībām, kuras attiecībā uz šiem dzīvniekiem noteiktas Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma VII un VIII iedaļā, iepakoti un marķēti lietošanai pārtikā un, pat ja tiktu atgriezti ūdens vidē, vairs nevarētu izdzīvot kā dzīvi dzīvnieki; vai |
d) |
dzīvie ūdensdzīvnieki ir gliemji vai vēžveidīgie, kas saskaņā īpašajām prasībām, kuras attiecībā uz šiem dzīvniekiem noteiktas Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma VII un VIII iedaļā, iepakoti un marķēti lietošanai pārtikā un ir paredzēti tālākai apstrādei bez pagaidu uzglabāšanas apstrādes vietā; vai |
e) |
dzīvie ūdensdzīvnieki ir gliemji vai vēžveidīgie, kas paredzēti lietošanai pārtikā bez tālākas apstrādes, un tie ir iepakoti mazumtirdzniecībai saskaņā ar īpašajām prasībām, kuras attiecībā uz šiem dzīvniekiem noteiktas Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma VII un VIII iedaļā. |
9. pants
Dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz akvakultūras dzīvnieku pārvietošanu uz norobežotiem objektiem
1. Operatori pie sarakstā norādītajām sugām piederīgus akvakultūras dzīvniekus no norobežota objekta uz norobežotu objektu citā dalībvalstī pārvieto tikai tad, ja, balstoties uz Deleģētās regulas (ES) 2020/691 9. panta c) punktā minētā uzraudzības plāna rezultātiem, šie dzīvnieki nerada būtisku risku, ka varētu izplatīties slimības, attiecībā uz kurām tie norādīti sarakstā.
2. Tādus akvakultūras dzīvniekus, kas pieder pie sarakstā norādītajām sugām, kurām ir relevantas D kategorijas slimības, operatori no akvakultūras objektiem (izņemot norobežotos objektus) uz kādu norobežotu objektu pārvieto tikai tad, ja šie akvakultūras dzīvnieki atbilst vienai vai vairākām šādām prasībām:
a) |
to izcelsme ir slimībbrīvā dalībvalstī, zonā vai nodalījumā; |
b) |
tie atbilstošos apstākļos ir karantinēti vienā no šādiem objektiem:
|
c) |
tie ir akvakultūras dzīvnieki, kas pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikumā iekļautās tabulas 4. slejā norādītajām sugām un ir vektori, bet ir turēti saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/691 16. pantu apstiprinātā akvakultūras objektā, ievērojot minētās deleģētās regulas I pielikuma 9. daļas 2. punkta prasības, un tos par vektoriem vairs neuzskata. |
3. Atkāpjoties no 2. punkta, operatori drīkst pārvietot minētajā punktā noteiktajām prasībām neatbilstošus akvakultūras dzīvniekus, ja tie tiek pārvietoti uz norobežotu objektu izmantošanai zinātniskiem mērķiem.
10. pants
Papildprasības attiecībā uz ūdensdzīvnieku palaišanu savvaļā
Operatori tādus ūdensdzīvniekus, kas paredzēti palaišanai savvaļā dalībvalstī, kura veikusi pasākumus saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 199. pantu, un ir paredzēti sporta zvejai, tai skaitā minētās regulas 205. panta 2. punkta a) apakšpunkta iii) punktā minētajai zvejas ēsmai, pārvieto tikai tad, ja to izcelsme ir dalībvalstī, zonā vai nodalījumā, kam ir statuss “brīva(-as) no slimības”, un ja tie atbilst šādām prasībām:
a) |
galamērķa dalībvalsts Komisijai un citām dalībvalstīm ir paziņojusi, ka tā attiecībā uz ūdensdzīvniekiem, kuri paredzēti sporta zvejai, tai skaitā minētās regulas 205. panta 2. punkta a) apakšpunkta iii) punktā minētajai zvejas ēsmai, piemēro pasākumus saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 199. pantu; |
b) |
izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde šo pārvietošanu ir atļāvusi; |
c) |
izcelsmes dalībvalsts un galamērķa dalībvalsts kompetentās iestādes ir ieviesušas pasākumus saskaņā ar šo pantu pārvietoto ūdensdzīvnieku izsekojamības nodrošināšanai. |
11. pants
Dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz dzīvu zvejas ēsmai paredzētu ūdensdzīvnieku pārvietošanu
Tādu zvejas ēsmu, kura ir dzīvi ūdensdzīvnieki, kas piederīgi pie kādas no sarakstā norādītajām sugām, kuras ir relevantas attiecībā uz D kategorijas slimībām, izņemot Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikumā iekļautās tabulas 4. slejā norādītās sugas, kas vairs netiek uzskatītas par vektoriem, uz dalībvalsti, zonu vai nodalījumu, kam ir statuss “brīva(-as) no slimības” vai kur tiek īstenota izskaušanas programma, lai attiecībā uz vienu vai vairākām D kategorijas slimībām šādu statusu iegūtu, operatori pārvieto tikai tad, ja dzīvās zvejas ēsmas izcelsme ir slimībbrīvā dalībvalstī, zonā vai nodalījumā.
3. NODAĻA
Veterinārie sertifikāti, pašdeklarēšana un paziņošana par pārvietošanu
12. pants
Atkāpes no prasības par veterināro sertifikātu attiecībā uz noteiktām akvakultūras dzīvnieku sugām
Atkāpjoties no Regulas (ES) 2016/429 208. panta 1. punktā noteiktajām dzīvnieku veselības sertifikācijas prasībām, operatori attiecībā uz C kategorijas slimībām relevanto sarakstā norādīto sugu akvakultūras dzīvniekus drīkst pārvietot bez veterinārā sertifikāta, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
a) |
galamērķa dalībvalsts kompetentā iestāde Komisijai un pārējām dalībvalstīm ir paziņojusi, ka šāda pārvietošana tiek atļauta ar nosacījumu, ka tiek izpildīti c) un d) punktā minētie nosacījumi; |
b) |
izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde šo pārvietošanu ir atļāvusi; |
c) |
attiecīgā C kategorijas slimība ne izcelsmes, ne galamērķa dalībvalstī nekad nav bijusi konstatēta; |
d) |
gan izcelsmes, gan galamērķa dalībvalsts kompetentā iestāde ir ieviesušas sistēmas, ar ko nodrošina saskaņā ar a), b) un c) punktā paredzētajiem nosacījumiem pārvietotu akvakultūras dzīvnieku izsekojamību. |
13. pants
Noteikumi par veterināro sertifikātu saturu attiecībā uz dažādu sarakstā norādīto sugu un kategoriju ūdensdzīvniekiem
1. Operatori nodrošina, ka veterinārajos sertifikātos, kuri attiecībā uz akvakultūras dzīvniekiem minēti Regulas (ES) 2016/429 208. panta 1. punktā un attiecībā uz ūdensdzīvniekiem, kas nav akvakultūras dzīvnieki, – tās 209. pantā, ir ietverta šāda informācija:
a) |
II pielikuma A daļas 1. vai 2. punktā prasītā vispārīgā informācija attiecīgi par akvakultūras dzīvniekiem vai savvaļas ūdensdzīvniekiem; |
b) |
īpašās dzīvnieku veselības garantijas saskaņā ar šā panta 2. punktu attiecīgi par konkrētajām ūdensdzīvnieku sugām un kategorijām; |
c) |
ziņas par mērķi, kādam ūdensdzīvniekus paredzēts izmantot, saskaņā ar II pielikuma A daļas 3. punktu. |
2. Šā panta 1. punkta b) apakšpunktā minētās īpašās dzīvnieku veselības garantijas relevanto sugu ūdensdzīvniekiem ir šādas:
a) |
pārvietošanai paredzētajiem ūdensdzīvniekiem nav vērojami nekādi slimību simptomi un to izcelsme ir vai nu:
|
b) |
pārvietošanai paredzēto ūdensdzīvnieku izcelsme ir dalībvalstī, zonā vai nodalījumā, kas atbilst vienam no šādiem nosacījumiem:
|
c) |
ja galamērķa dalībvalstis ir pieņēmušas valsts pasākumus, relevanto sugu ūdensdzīvnieki atbilst veselības garantijām, kas vajadzīgas, lai šos valsts pasākumus izpildītu; |
d) |
ja akvakultūras dzīvniekus pārvieto no akvakultūras objektiem (izņemot 2. panta a) punkta iii) apakšpunktā minētos objektus), attiecīgajā objektā ir pabeigta akvakultūras objekta lietvedības dokumentu kontrolpārbaude attiecībā uz mirstību, pārvietošanu, veselību un ražošanu un tā liecina, ka šajā objektā nav aizdomu par sarakstā norādītu vai jaunradušos slimību. |
14. pants
Informācija, kas attiecībā uz dažādu sugu un kategoriju akvakultūras dzīvniekiem jāiekļauj pašdeklarēšanas dokumentos
1. Operatori nodrošina, ka saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 218. pantu izdotajos pašdeklarēšanas dokumentos akvakultūras dzīvnieku pārvietošanai no to izcelsmes vietas vienā dalībvalstī uz galamērķa vietu citā dalībvalstī, tiek ietverta šāda informācija:
a) |
šā panta 2. un 3. punktā minētā specifiskā informācija attiecīgi par konkrētās kategorijas akvakultūras dzīvniekiem; |
b) |
II pielikuma B daļas 1. punktā prasītā vispārīgā informācija; |
c) |
ziņas par mērķi, kādam akvakultūras dzīvniekus paredzēts izmantot, saskaņā ar II pielikuma B daļas 2. punktu. |
2. Papildus 1. punkta prasībām operatori nodrošina, ka pašdeklarēšanas dokumentos par sarakstā norādīto sugu akvakultūras dzīvniekiem iekļauj šādu specifisku informāciju:
a) |
deklarāciju, ka pārvietošanai paredzētajiem akvakultūras dzīvniekiem nav slimības simptomu un to izcelsme ir vai nu:
|
b) |
ja akvakultūras dzīvnieki paredzēti akvakultūras objektam, kas piedalās noteiktas C kategorijas slimības uzraudzības programmā, iekļauj deklarāciju, ka akvakultūras dzīvnieku izcelsme ir akvakultūras objektā:
|
3. Papildus šā panta 1. punkta prasībām operatori nodrošina, ka pašdeklarācijas dokumentos attiecībā uz sarakstā neiekļautu sugu akvakultūras dzīvniekiem un Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā uzskaitīto sugu akvakultūras dzīvniekiem, kuri netiek uzskatīti par attiecīgās C kategorijas slimības vektoriem, tiek ietverta informācija, kas norāda, ka pārvietošanai paredzētajiem akvakultūras dzīvniekiem nav vērojami slimības simptomi, un to izcelsme ir vai nu:
a) |
akvakultūras objektā vai dzīvotnē, kur nav bijusi paaugstināta mirstība, kuras cēlonis nebūtu zināms; vai |
b) |
tādā akvakultūras objekta daļā, kas ir neatkarīga no epidemioloģiskās vienības, kurā bijusi vērojama paaugstināta mirstība vai citi slimību simptomi, turklāt galamērķa dalībvalsts un – attiecīgā gadījumā – tranzīta dalībvalsts(-is) šādai pārvietošanai ir devušas piekrišanu. |
15. pants
Noteikumi par kompetentās iestādes atbildību attiecībā uz dzīvnieku veselības sertificēšanu
1.
a) |
dokumentu kontrolpārbaudi par akvakultūras objektā veikto lietvedību attiecībā uz mirstību, pārvietošanu, veselību un ražošanu; un |
b) |
klīnisku inspekciju un – attiecīgā gadījumā – klīnisku izmeklējumu attiecībā uz:
|
2. Atkāpjoties no 1. punkta b) apakšpunkta, klīnisko inspekciju var neveikt attiecībā uz ikriem un gliemjiem, ja sūtījumu no akvakultūras objekta paredzēts pārvietot četru nedēļu laikā no dienas, kad pabeigta pēdējā klīniskā inspekcija, ar nosacījumu, ka 72 stundu laikā pirms sūtījuma pārvietošanas tiek veikta 1. punkta a) apakšpunktā minētā dokumentu kontrolpārbaude, kuras rezultāti liecina, ka:
a) |
kopš pēdējās klīniskās inspekcijas sarakstā norādīto sugu dzīvnieki uz akvakultūras objektu nav pārvietoti; un |
b) |
akvakultūras objektā nav aizdomu par sarakstā norādītām slimībām vai slimībām, kas radušās no jauna. |
3. Pēc 1. punktā minēto kontrolpārbaužu, inspekciju un – attiecīgā gadījumā – izmeklējumu pabeigšanas oficiālais veterinārārsts 72 stundu laikā pirms sūtījuma nosūtīšanas no izcelsmes objekta attiecībā uz akvakultūras dzīvnieku vai ikru sūtījumu izdod veterināro sertifikātu.
4. Regulas (ES) 2016/429 216. panta 2. punkta a) apakšpunktā minētā veterinārā sertifikāta derīguma termiņš ir 10 dienas no dienas, kad to izdevis oficiālais veterinārārsts.
Atkāpjoties no šā punkta pirmās daļas, ja akvakultūras dzīvnieku pārvadājums notiek pa ūdensceļu vai jūru, 10 dienas ilgo derīguma termiņu var pagarināt uz tik ilgu laiku, cik aizņem brauciens pa ūdensceļu vai jūru.
16. pants
Atkāpes no noteiktām prasībām par klīniskiem izmeklējumiem un sertifikāciju, kas jāveic pirms pārvietošanas
1. Atkāpjoties no 15. panta 3. punkta, termiņu, kurā oficiālajam veterinārārstam jāveic klīniskā inspekcija un – attiecīgā gadījumā – klīniskais izmeklējums un jāizdod veterinārais sertifikāts par akvakultūras dzīvniekiem, kas pieder pie sarakstā norādītajām sugām un nav minēti 15. panta 2. punktā, var pagarināt no 72 stundām līdz septiņām dienām pirms dienas, kad sūtījumu nosūta no izcelsmes akvakultūras objekta, ja vien ir spēkā šādi apstākļi:
a) |
tā ir vairākkārtēja vienas un tās pašas sugas akvakultūras dzīvnieku pārvietošana no viena un tā paša izcelsmes akvakultūras objekta uz vienu un to pašu galamērķa akvakultūras objektu un starplaiks starp sūtījumiem nepārsniedz septiņas dienas; |
b) |
pirms katra sūtījuma pārvietošanas tiek veikta lietvedības dokumentu kontrolpārbaude attiecībā uz mirstību, pārvietošanu, veselību un ražošanu, un 72 stundu laikā pirms pirmā sūtījuma nosūtīšanas un pēc tam ne retāk kā reizi septiņās dienās līdz dienai, kad notiek pēdējā no a) apakšpunktā minētajām pārvietošanām, tiek veikta klīniska inspekcija un, ja nepieciešams, klīnisks izmeklējums; |
c) |
ir nodrošināta katra sūtījuma pilnīga izsekojamība. |
2. Par katru sūtījumu, ko pārvieto septiņu dienu starplaikā starp 1. punktā minētajām klīniskajām inspekcijām, oficiālais veterinārārsts izdod veterināro sertifikātu saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 216. panta 2. punkta a) apakšpunktu, ja vien ir ievēroti šādi nosacījumi:
a) |
kopš pēdējās klīniskās inspekcijas sarakstā norādīto sugu dzīvnieki uz akvakultūras objektu nav pārvietoti un |
b) |
akvakultūras objektā nav aizdomu par kādu sarakstā norādītu vai jaunradušos slimību. |
17. pants
Iepriekšēja paziņošana par akvakultūras dzīvnieku pārvietošanu uz citu dalībvalsti no akvakultūras objekta, kurā īsteno kādas C kategorijas slimības uzraudzības programmu
Ja operatori, kuru pārziņā ir objekti, kas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/689 3. panta 2. punkta b) apakšpunkta iv) punktu īsteno uzraudzības programmu attiecībā uz noteiktu C kategorijas slimību, akvakultūras dzīvniekus pārvieto uz kādu citu akvakultūras objektu, kas īsteno uzraudzības programmu attiecībā uz to pašu C kategorijas slimību un atrodas citā dalībvalstī, tie savas izcelsmes dalībvalsts kompetentajai iestādei par paredzēto pārvietošanu paziņo iepriekš.
18. pants
Informēšanas pienākums, kas attiecībā uz paziņošanu par ūdensdzīvnieku pārvietošanu uz citu dalībvalsti jāpilda operatoriem
Operatori, kuriem saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 219. pantu ir pienākums paziņot savas izcelsmes dalībvalsts kompetentajai iestādei par ūdensdzīvnieku sūtījumu pārvietošanu uz citu dalībvalsti, minētajai kompetentajai iestādei par šādiem sūtījumiem sniedz informāciju, kas tiek prasīta:
a) |
attiecībā uz akvakultūras dzīvniekiem (izņemot šā panta c) apakšpunktā minētos), ko paredzēts pārvietot uz citu dalībvalsti, – II pielikuma A daļas 1. un 3. punktā; |
b) |
attiecībā uz savvaļas ūdensdzīvniekiem, ko paredzēts pārvietot uz citu dalībvalsti, – II pielikuma A daļas 2. un 3. punktā; |
c) |
attiecībā uz 17. pantā minētajiem akvakultūras dzīvniekiem, ko paredzēts pārvietot uz citu dalībvalsti, – II pielikuma B daļā. |
19. pants
Informēšanas pienākums, kas attiecībā uz paziņošanu par ūdensdzīvnieku pārvietošanu uz citu dalībvalsti jāpilda kompetentajai iestādei
1.
a) |
attiecībā uz akvakultūras dzīvniekiem (izņemot 18. panta c) punktā minētos), ko paredzēts pārvietot uz citu dalībvalsti, – II pielikuma A daļas 1. un 3. punktā; |
b) |
attiecībā uz savvaļas ūdensdzīvniekiem, ko paredzēts pārvietot uz citu dalībvalsti, – II pielikuma A daļas 2. un 3. punktā. |
2. Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde paziņo galamērķa dalībvalsts kompetentajai iestādei par 17. pantā minēto akvakultūras dzīvnieku pārvietošanu, apstiprina akvakultūras objekta dalību minētajā pantā minētajā uzraudzības programmā un sniedz II pielikuma B daļā prasīto informāciju.
20. pants
Ārkārtas procedūras, ko paziņošanai par ūdensdzīvnieku pārvietošanu starp dalībvalstīm izmanto elektroenerģijas padeves pārtraukumu un citu Traces traucējumu gadījumā
Ja sistēma Traces nav pieejama, pārvietošanai uz citu dalībvalsti paredzēto ūdensdzīvnieku izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde piemēro ārkārtas situāciju pasākumus saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2019/1715 46. pantu.
21. pants
Reģionu norādīšana pārvietošanas paziņojumu pārvaldības vajadzībām
Sakarā ar paziņojumu pārvaldību, kuri saskaņā ar 17., 18. un 19. pantu jāsniedz par ūdensdzīvnieku pārvietošanu uz citām dalībvalstīm, dalībvalstis norāda savas teritorijas reģionus.
Norādot šos reģionus, dalībvalstis nodrošina, ka:
a) |
visas attiecīgās valsts teritorijas daļas ir ietvertas vismaz vienā reģionā; |
b) |
katrs norādītais reģions ir tādas kompetentās iestādes atbildībā, kura norādītajā reģionā izraudzīta dzīvnieku veselības sertificēšanai; |
c) |
kompetentajai iestādei, kas atbildīga par norādīto reģionu, ir piekļuve Traces; |
d) |
par norādīto reģionu atbildīgās kompetentās iestādes personālam ir atbilstošas spējas un zināšanas, un tas ir īpaši apmācīts vai ar līdzvērtīgu praktisku pieredzi attiecībā uz Traces lietošanu 17., 18. un 19. pantā paredzētās informācijas sagatavošanai, apstrādei un nosūtīšanai. |
III DAĻA
NO AKVAKULTŪRAS DZĪVNIEKIEM (IZŅEMOT DZĪVUS AKVAKULTŪRAS DZĪVNIEKUS) IEGŪTU DZĪVNIEKU IZCELSMES PRODUKTU RAŽOŠANA, APSTRĀDE UN IZPLATĪŠANA
22. pants
Tādu operatoru pienākumi, kuri dzīvnieku izcelsmes produktus no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus) pārvieto tālākai apstrādei dalībvalstī, zonā vai nodalījumā, kam ir statuss “brīva(-as) no slimības” vai kur tiek īstenota slimības izskaušanas programma
1. Ja produkti paredzēti tālākai apstrādei, operatori tādus dzīvnieku izcelsmes produktus no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), kas pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 3. slejā attiecībā uz B vai C kategorijas slimībām minētajām sugām, attiecībā uz kurām galamērķa dalībvalsts, zona vai nodalījums ir ieguvusi(-is) statusu “brīva(-as) no slimības” vai īsteno izskaušanas programmu, pārvieto tikai tad, ja to izcelsme ir dalībvalstī, zonā vai nodalījumā, kas ir brīva(-as) no attiecīgajām slimībām.
2. Atkāpjoties no 1. punkta, atbilstība šim minētajam 1. punktam netiek prasīta attiecībā uz šādiem turpmāk uzskaitītajiem dzīvnieku izcelsmes produktiem no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), kas piederīgi pie kādas no sarakstā norādītajām sugām:
a) |
lietošanai pārtikā paredzētas zivis, kas pirms nosūtīšanas uz Savienību ir nokautas un izķidātas; |
b) |
dzīvnieku izcelsmes produkti, kas paredzēti slimību kontrolei pakļautam no ūdensdzīvniekiem iegūtas pārtikas objektam. |
23. pants
Tādu operatoru pienākumi, kuri no noteiktiem objektiem un zonām pārvieto dzīvnieku izcelsmes produktus no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus)
Operatori tādus dzīvnieku izcelsmes produktus no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), kā izcelsme ir objektos un zonās, kurām piemēro Regulas (ES) 2016/429 222. panta 2. punkta a) apakšpunktā minētos ārkārtas pasākumus vai 222. panta 2. punkta b) apakšpunktā minētos pārvietošanas ierobežojumus attiecībā uz sarakstā norādītām slimībām un slimībām, kas radušās no jauna, uz citu dalībvalsti, zonu vai nodalījumu pārvieto tikai tad, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
a) |
pārvietošanu ir atļāvusi galamērķa kompetentā iestāde; un |
b) |
attiecīgie dzīvnieku izcelsmes produkti atbilst nosacījumiem, kas pievienoti a) apakšpunktā minētajai atļaujai. |
24. pants
Īpašas pārvadāšanas un marķēšanas prasības attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes produktiem no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus)
Operatori (ieskaitot pārvadātājus) nodrošina, ka sūtījumi ar tādiem dzīvnieku izcelsmes produktiem no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), kuri minēti šīs regulas 22. un 23. pantā un kuriem saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 223. panta 1. punktu tiek prasīts veterinārais pavadsertifikāts, atbilst šādām prasībām:
a) |
ir nodrošināta sūtījumu izsekojamība pārvadāšanas laikā; |
b) |
sūtījumi ir identificēti ar salasāmu etiķeti, kas izvietota pēc iespējas redzamākā vietā transportlīdzeklī vai uz konteinera atkarībā no tā, kura no iespējām ir īstenojama, vai – ja tos pārvadā pa jūru – ar kuģa kravas manifestā izdarītu ierakstu, un etiķetē vai kuģa kravas manifestā jābūt vajadzīgajai informācijai, lai sūtījumu varētu sasaistīt ar veterināro sertifikātu. |
25. pants
Attiecībā uz 22. pantā minētajiem dzīvnieku izcelsmes produktiem no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus) izdoto veterināro sertifikātu saturs
Veterinārajā sertifikātā, ko kompetentā iestāde attiecībā uz šīs regulas 22. pantā minētajiem produktiem izdod saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 223. panta 4. punktu un kas vajadzīgs, lai pārvietotu dzīvnieku izcelsmes produktus no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), papildus Regulas (ES) 2016/429 224. pantā prasītajai informācijai iekļauj arī šādu informāciju:
a) |
III pielikuma 1. punktā prasītā vispārīgā informācija; |
b) |
ziņas par mērķi, kādam dzīvnieku izcelsmes produktus paredzēts izmantot, saskaņā ar III pielikuma 2. punktu; |
c) |
oficiālā veterinārārsta parakstīts apliecinājums, kurā apstiprināts, ka attiecīgie dzīvnieku izcelsmes produkti no akvakultūras dzīvniekiem atbilst 22. panta 1. punkta prasībām. |
26. pants
Attiecībā uz 23. pantā minētajiem dzīvnieku izcelsmes produktiem no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus) izdoto veterināro sertifikātu saturs
Veterinārajā sertifikātā, ko izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde izdod saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 223. panta 4. punktu un kas vajadzīgs, lai pārvietotu dzīvnieku izcelsmes produktus no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), papildus Regulas (ES) 2016/429 224. pantā prasītajai informācijai iekļauj arī šādu informāciju:
a) |
III pielikuma 1. punktā prasītā vispārīgā informācija; |
b) |
ziņas par mērķi, kādam dzīvnieku izcelsmes produktus paredzēts izmantot, saskaņā ar III pielikuma 2. punktu; |
c) |
III pielikuma 3. punktā minētais apliecinājums, ko parakstījis oficiālais veterinārārsts un kas apliecina atbilstību 23. panta b) punktā izklāstītajiem nosacījumiem. |
27. pants
Informēšanas pienākums, kas attiecībā uz paziņošanu par tādu dzīvnieku izcelsmes produktu pārvietošanu starp dalībvalstīm, kas iegūti no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), jāpilda operatoriem
Operatori, kas saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 225. panta 1. punktu sniedz paziņojumus par tādu dzīvnieku izcelsmes produktu, kas iegūti no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), pārvietošanu uz citām dalībvalstīm, šajos izcelsmes dalībvalsts kompetentajai iestādei adresētajos paziņojumos par katru sūtījumu, kurā ir dzīvnieku izcelsmes produkti no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), sniedz šīs regulas III pielikumā prasīto informāciju.
28. pants
Informēšanas pienākums, kas attiecībā uz paziņošanu par tādu dzīvnieku izcelsmes produktu, kas iegūti no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), pārvietošanu starp dalībvalstīm jāpilda operatoriem
Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde, kas saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 225. panta 2. punktu veic paziņošanu tās galamērķa dalībvalsts kompetentajai iestādei, uz kuru paredzēts pārvietot dzīvnieku izcelsmes produktus no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), par katru sūtījumu ar dzīvnieku izcelsmes produktiem no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus) sniedz šīs regulas III pielikumā prasīto informāciju.
29. pants
Ārkārtas procedūras
Ja sistēma TRACES nav pieejama, tad attiecībā uz tādiem dzīvnieku izcelsmes produktiem, kas iegūti no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus) un paredzēti pārvietošanai uz citu dalībvalsti, to izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde piemēro ārkārtas pasākumus saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2019/1715 46. pantu.
IV DAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
30. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2021. gada 21. aprīļa.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2020. gada 28. aprīlī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp.
(2) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/1882 (2018. gada 3. decembris) par dažu slimību profilakses un kontroles noteikumu piemērošanu attiecībā uz sarakstā norādīto slimību kategorijām un ar ko izveido sarakstu ar sugām un sugu grupām, kas rada sarakstā norādīto slimību ievērojamu izplatības risku (OV L 308, 4.12.2018., 21. lpp.).
(3) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/689 (2019. gada 17. decembris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par noteiktu sarakstā norādītu un jaunradušos slimību uzraudzību, izskaušanas programmām un statusu “brīvs no slimības” papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 211. lpp.).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 853/2004 (2004. gada 29. aprīlis), ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku (OV L 139, 30.4.2004., 55. lpp.).
(5) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/691 (2020. gada 30. janvāris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par akvakultūras objektiem un ūdensdzīvnieku pārvadātājiem papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 345. lpp.).
(6) Padomes Direktīva 2006/88/EK (2006. gada 24. oktobris) par akvakultūras dzīvniekiem un to produktiem izvirzītajām dzīvnieku veselības prasībām, kā arī par konkrētu ūdensdzīvnieku slimību profilaksi un kontroli (OV L 328, 24.11.2006., 14. lpp.).
(7) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1715 (2019. gada 30. septembris), ar ko nosaka noteikumus par oficiālo kontroļu informācijas pārvaldības sistēmas un tās sistēmas komponentu darbību (“ IMSOC regula”) (OV L 261, 14.10.2019., 37. lpp.).
I PIELIKUMS
Vektorsugas, kas norādītas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā, un nosacījumi, saskaņā ar kuriem tās pārvietošanas kontekstā uzskata par vektoriem
Slimību saraksts |
Vektorsugas |
Nosacījumi attiecībā uz tādu ūdensdzīvnieku pārvietošanu no izcelsmes vietas, kas pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā norādītajām vektorsugām |
||||
Epizootiskā hematopoētiskā nekroze |
Norādītas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā |
Ūdensdzīvniekus, kas pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā norādītajām sugām, jebkuros apstākļos uzskata par epizootiskās hematopoētiskās nekrozes vektoriem. |
||||
Virusālā hemorāģiskā septicēmija |
Norādītas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā |
Ūdensdzīvniekus, kas pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā norādītajām sugām, par virusālās hemorāģiskās septicēmijas vektoriem uzskata tad, ja to izcelsme ir:
|
||||
Infekciozā hematopoētiskā nekroze |
Norādītas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā |
Ūdensdzīvniekus, kas pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā norādītajām sugām, par infekciozās hematopoētiskās nekrozes vektoriem uzskata tad, ja to izcelsme ir:
|
||||
Lašu infekciozās anēmijas vīruss, kura genoma izteikti polimorfiskajā reģionā (HPR) ir delēcijas |
Attiecībā uz lašu infekciozo anēmijas vīrusu, kura genoma izteikti polimorfiskajā reģionā (HPR) ir delēcijas, vektorsugas nav norādītas. |
|
||||
Mikrocytos mackini infekcija |
Attiecībā uz Mikrocytos mackini infekciju vektorsugas nav norādītas. |
|
||||
Perkinsus marinus infekcija |
Norādītas s Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā |
Ūdensdzīvniekus, kas pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā norādītajām sugām, par Perkinsus marinus infekcijas vektoriem uzskata tad, ja to izcelsme ir:
|
||||
Bonamia ostreae infekcija |
Norādītas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā |
Ūdensdzīvniekus, kas pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā norādītajām sugām, par Bonamia ostreae infekcijas vektoriem uzskata tad, ja to izcelsme ir:
|
||||
Bonamia exitiosa infekcija |
Norādītas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā |
Ūdensdzīvniekus, kas pi der pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā norādītajām sugām, par Bonamia exitiosa infekcijas vektoriem uzskata tad, ja to izcelsme ir:
|
||||
Marteilia refringens infekcija |
Norādītas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā |
Ūdensdzīvniekus, kas pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā norādītajām sugām, par Marteilia refringens infekcijas vektoriem uzskata tad, ja to izcelsme ir:
|
||||
Tauras sindroma vīrusa infekcija |
Norādītas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā |
Ūdensdzīvniekus, kas pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā norādītajām sugām, par Tauras sindroma vīrusa infekcijas vektoriem uzskata tad, ja to izcelsme ir:
|
||||
Dzeltenās galvas vīrusa infekcija |
Norādītas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā |
Ūdensdzīvniekus, kas pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā norādītajām sugām, par dzeltenās galvas vīrusa infekcijas vektoriem uzskata tad, ja to izcelsme ir:
|
||||
Balto plankumu sindroma vīrusa infekcija |
Norādītas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā |
Ūdensdzīvniekus, kas pieder pie kādas no Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 4. slejā norādītajām sugām, par balto plankumu sindroma vīrusa infekcijas vektoriem uzskata tad, ja to izcelsme ir:
|
II PIELIKUMS
A. Informācija, kas jāiekļauj ūdensdzīvnieku veterinārajā sertifikātā vai paziņojumā par pārvietošanu
1. |
Veterinārajā sertifikātā vai paziņojumā, ko izdod attiecībā uz akvakultūras dzīvniekiem, iekļauj vismaz šādu informāciju:
|
2. |
Veterinārajā sertifikātā vai paziņojumā, ko izdod attiecībā uz savvaļas ūdensdzīvnieku pārvietošanu, iekļauj vismaz šādu informāciju:
|
3. |
Ūdensdzīvnieku pārvietošanas vajadzībām izdotajā veterinārajā sertifikātā vai paziņojumā ietver ziņas par mērķi, kādam ūdensdzīvniekus paredzēts izmantot, norādot vienu no šādiem izmantošanas mērķiem:
|
B. Informācija, kas par akvakultūras dzīvniekiem, kurus pārvieto uz citu dalībvalsti, jāiekļauj pašdeklarēšanas dokumentā
1. |
Pašdeklarēšanas dokumentā, ko izdod attiecībā uz akvakultūras dzīvniekiem, tai skaitā lietošanai pārtikā paredzētiem akvakultūras dzīvniekiem, iekļauj vismaz šādu informāciju:
|
2. |
Pašdeklarēšanas dokumentos, ko izdod attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes produktu pārvietošanu, tai skaitā lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu pārvietošanu, iekļauj ietver ziņas par mērķi, kādam akvakultūras dzīvniekus paredzēts izmantot, norādot vienu no šādiem izmantošanas mērķiem:
|
III PIELIKUMS
Informācija, kas attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes produktiem no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus) jāiekļauj veterinārajā sertifikātā vai paziņojumā par pārvietošanu
1.
Veterinārajā sertifikātā vai paziņojumā, ko izdod attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes produktiem no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), iekļauj vismaz šādu informāciju:
a) |
nosūtītāja un saņēmēja vārds/nosaukums un adrese; |
b) |
izcelsmes objekta vai vietas nosaukums un adrese un:
|
c) |
galamērķa objekta vai vietas nosaukums un adrese; un
|
d) |
to akvakultūras dzīvnieku, no kuriem iegūti dzīvnieku izcelsmes produkti, sugas zinātniskais nosaukums, un – atkarībā no situācijas – dzīvnieku izcelsmes produktu skaits, apjoms vai svars; |
e) |
veterinārā sertifikāta izdošanas datums, laiks un vieta, tā derīguma termiņš, oficiālā veterinārārsta vārds, amats un paraksts, kā arī sūtījuma izcelsmes vietas kompetentās iestādes zīmogs. |
2.
Veterinārajā sertifikātā vai paziņojumā, ko izdod attiecībā uz tādu dzīvnieku izcelsmes produktu pārvietošanu, kuri iegūti no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus), iekļauj ziņas par mērķi, kādam produktus paredzēts izmantot, norādot vienu no šādiem izmantošanas mērķiem:
a) |
tieša lietošana pārtikā; |
b) |
apstrāde slimību kontrolei pakļautā no ūdensdzīvniekiem iegūtas pārtikas objektā; |
c) |
cits (precizēt). |
3.
Apliecinājums, kas jāietver veterinārajā sertifikātā, kuru izdod attiecībā uz tādiem no akvakultūras dzīvniekiem (izņemot dzīvus akvakultūras dzīvniekus) iegūtiem dzīvnieku izcelsmes produktiem, ko paredzēts pārvietot no ierobežojumu zonas, ir šāds:“Dzīvnieku izcelsmes produkti atbilst atļaujā [xxx, norāda attiecīgā tiesību akta nosaukumu un publikācijas datumu] paredzētajiem nosacījumiem attiecībā uz kontroles pasākumiem pret slimību [norāda attiecīgās slimības nosaukumu] [norāda ierobežojumu zonu, kurā ir to izcelsme].”