This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0907
2008/907/EC: Commission Decision of 3 November 2008 laying down health guarantees for the transport of equidae from one third country to another in accordance with Article 9(1)(c) of Council Directive 91/496/EEC (notified under document number C(2008) 6296) (Text with EEA relevance)
2008/907/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 3. novembris), ar ko nosaka veselības garantijas zirgu dzimtas dzīvnieku transportam no vienas trešās valsts uz citu atbilstoši Padomes Direktīvas 91/496/EEK 9. panta 1. punkta c) apakšpunktam (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 6296) (Dokuments attiecas uz EEZ)
2008/907/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 3. novembris), ar ko nosaka veselības garantijas zirgu dzimtas dzīvnieku transportam no vienas trešās valsts uz citu atbilstoši Padomes Direktīvas 91/496/EEK 9. panta 1. punkta c) apakšpunktam (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 6296) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 327, 5.12.2008, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 03/02/2010; Atcelts ar 32010D0057 Spēkā esības beigu datums ir balstīts uz datumu, kad publicēts atceļošais akts, kurš stājas spēkā tā paziņošanas dienā. Atceļošais akts ir paziņots, bet paziņošanas datums EUR-Lex vietnē nav pieejams; tā vietā izmantots publicēšanas datums.
5.12.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 327/22 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 3. novembris),
ar ko nosaka veselības garantijas zirgu dzimtas dzīvnieku transportam no vienas trešās valsts uz citu atbilstoši Padomes Direktīvas 91/496/EEK 9. panta 1. punkta c) apakšpunktam
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 6296)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/907/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (1), un jo īpaši tās 9. panta 1. punkta c) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas 1994. gada 13. jūlija Lēmums 94/467/EK, ar ko nosaka veselības garantijas zirgu dzimtas dzīvnieku transportam no vienas trešās valsts uz citu atbilstoši Direktīvas 91/496/EEK 9. panta 1. punkta c) apakšpunktam (2), ir vairākas reizes būtiski grozīts (3). Skaidrības un praktisku iemeslu dēļ minētais lēmums ir jākodificē. |
(2) |
Saskaņā ar Direktīvas 91/496/EEK 9. panta 1. punkta c) apakšpunktu jānosaka veselības garantijas, transportējot dzīvniekus no vienas trešās valsts uz citu. Ir novērotas zināmas problēmas attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku pārvietošanu no vienas trešās valsts uz citu. |
(3) |
Komisijas Lēmums 92/260/EEK (4), nosaka prasības dzīvnieku veselības stāvoklim un veterinārajai sertifikācijai, kāda nepieciešama reģistrētu zirgu pagaidu ievešanai. Minētie noteikumi paredz visas nepieciešamās garantijas, kas attiecas uz Kopienas veselības statusa saglabāšanu. Runājot par veselības garantijām, kas attiecināmas uz zirgu dzimtas dzīvnieku pārvietošanu no vienas trešās valsts uz citu, būtu jāatsaucas uz veselības stāvokļa prasībām, kas noteiktas Lēmumā 92/260/EEK. Minētais lēmums cita starpā pieprasa noteiktu uzturēšanās vietu nosūtītājā valstī. Tomēr uzturēšanās dalībvalstī vai kādā sarakstā minētā trešā valstī var tikt ņemta vērā attiecīgā laika posma aprēķināšanai ar noteikumu, ka tiek ievēroti vismaz tikpat stingri veselības nosacījumi. |
(4) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Zirgu dzimtas dzīvniekiem, kurus transportē no vienas trešās valsts uz citu, jābūt no trešās valsts, kas iekļauta Lēmuma 92/260/EEK I pielikumā.
2. Zirgu dzimtas dzīvniekiem, kas minēti 1. punktā, jābūt pievienotam sertifikātam, kura nosaukums ir “Tranzīta sertifikāts zirgu dzimtas dzīvnieku transportam no vienas trešās valsts uz citu”. Šajā sertifikātā jāietver veterinārā sertifikāta I, II un III iedaļa, izņemot e) punkta v) apakšpunktu atbilstīgi Lēmuma 92/260/EEK II pielikumā minētajai trešajai valstij, kas ir cilmvietas valsts. Turklāt tajā papildus jāiekļauj šādas iedaļas:
“IV. |
Zirgu dzimtas dzīvnieki, kas ir no: … (valsts) un atrodas ceļā uz: … (valsts) |
V. |
Valsts pilnvarotā veterinārārsta zīmogs un paraksts: …” |
3. Atkāpjoties no 2. punkta un tikai attiecībā uz reģistrētiem zirgu dzimtas dzīvniekiem Lēmuma 92/260/EEK II pielikuma A, B, C, D un E sertifikātu III iedaļas d) punkta trešā ievilkuma valstu sarakstu aizstāj ar minētā Lēmuma I pielikuma A līdz E grupas trešo valstu sarakstu.
2. pants
Lēmumu 94/467/EK atceļ.
Atsauces uz atcelto lēmumu uzskata par atsaucēm uz šo lēmumu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas II pielikumā.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 3. novembrī
Komisijas vārdā —
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp.
(2) OV L 190, 26.7.1994., 28. lpp.
(3) Sk. I pielikumu.
(4) OV L 130, 15.5.1992., 67. lpp.
I PIELIKUMS
ATCELTAIS LĒMUMS AR TĀ SEKOJOŠO GROZĪJUMU SARAKSTU
Komisijas Lēmums 94/467/EK |
|
Komisijas Lēmums 96/81/EK |
tikai 4. pants |
Komisijas Lēmums 2001/662/EK |
|
II PIELIKUMS
ATBILSTĪBAS TABULA
Lēmums 94/467/EK |
Šis lēmums |
1. pants |
1. pants |
— |
2. pants |
2. pants |
3. pants |
— |
I pielikums |
— |
II pielikums |