This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R2306
Commission Regulation (EC) No 2306/2002 of 20 December 2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 104/2000 as regards the notification of the prices of imported fishery products
Komisijas Regula (EK) Nr. 2306/2002 (2002. gada 20. decembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 104/2000 piemērošanai attiecībā uz paziņojumiem par ievesto zvejniecības produktu cenām
Komisijas Regula (EK) Nr. 2306/2002 (2002. gada 20. decembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 104/2000 piemērošanai attiecībā uz paziņojumiem par ievesto zvejniecības produktu cenām
OV L 348, 21.12.2002, p. 94–99
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Atcelts ar 32013R1420
Komisijas Regula (EK) Nr. 2306/2002 (2002. gada 20. decembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 104/2000 piemērošanai attiecībā uz paziņojumiem par ievesto zvejniecības produktu cenām
Oficiālais Vēstnesis L 348 , 21/12/2002 Lpp. 0094 - 0099
CS.ES Nodaļa 04 Sējums 05 Lpp. 361 - 366
ET.ES Nodaļa 04 Sējums 05 Lpp. 361 - 366
HU.ES Nodaļa 04 Sējums 05 Lpp. 361 - 366
LT.ES Nodaļa 04 Sējums 05 Lpp. 361 - 366
LV.ES Nodaļa 04 Sējums 05 Lpp. 361 - 366
MT.ES Nodaļa 04 Sējums 05 Lpp. 361 - 366
PL.ES Nodaļa 04 Sējums 05 Lpp. 361 - 366
SK.ES Nodaļa 04 Sējums 05 Lpp. 361 - 366
SL.ES Nodaļa 04 Sējums 05 Lpp. 361 - 366
Komisijas Regula (EK) Nr. 2306/2002 (2002. gada 20. decembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 104/2000 piemērošanai attiecībā uz paziņojumiem par ievesto zvejniecības produktu cenām EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. decembra Regulu (EK) Nr. 104/2000 par zvejniecības un akvakultūras produktu tirgu kopīgo organizāciju [1], un jo īpaši tās 29. panta 5. punktu, tā kā: (1) Regulas (EK) Nr. 104/2000 29. panta 4. punktā ir pieprasīts dalībvalstīm regulāri paziņot Komisijai atsevišķu to tirgos vai ostās reģistrēto ievedumu cenas vai daudzumu. (2) Ņemot vērā faktisko ievedumu apjomu, ir jāizveido jauns to tirgu un ostu saraksts, kurās reģistrē ievedumus. (3) Ir jāizveido arī noteikumi, lai veiktu ātru to datu pārsūtīšanu jaunā elektroniskā formātā, kas ir nepieciešami, lai pārraudzītu salīdzināmās cenas. (4) Komisijas 1994. gada 12. septembra Regula (EK) Nr. 2211/94, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EEK) Nr. 3759/92 attiecībā uz paziņojumiem par ievesto zvejniecības produktu cenām [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2805/1999 [3], tāpēc ir jāatceļ. (5) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības produktu pārvaldības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants 1. Dalībvalstis paziņo Komisijai to Regulas (EK) Nr. 104/2000 I, II, III un IV pantā uzskaitīto produktu ievedumu cenas un daudzumu, attiecībā uz kuriem ir noteikta salīdzināmā cena un kas ir laisti brīvā apgrozībā. Šo informāciju sadala pēc TARIC koda un pēc importa deklarācijas iesniegšanas datuma. 2. Prasība informēt Komisiju attiecas vismaz uz tiem produktiem, kas laisti brīvā apgrozībā tirgos un ostās, kas uzskaitītas pielikuma 3. tabulā. 3. Paziņojumu par precēm, kas ir laistas brīvā apgrozībā no mēneša pirmās līdz piecpadsmitajai dienai, nosūta līdz katra mēneša 25. dienai vai pirmajā darba dienā pēc tā un par precēm, kas ir laistas brīvā apgrozībā no mēneša sešpadsmitās līdz pēdējai dienai, līdz nākamā mēneša 10. dienai vai pirmajā darba dienā pēc tā. Komisiju informē pa elektronisko pastu pielikumā norādītajā formātā. 2. pants Regulu (EK) Nr. 2211/94 atceļ. 3. pants Šī regula stājas spēkā 2003. gada 1. janvārī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 2002. gada 20. decembrī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Franz Fischler [1] OV L 17, 21.2.2000., 22. lpp. [2] OV L 238, 13.9.1994., 1. lpp. [3] OV L 340, 31.12.1999., 51. lpp. -------------------------------------------------- PIELIKUMS 1. Datu formāts Reģistra Nr. | Reģistra identifikācija | Ietvertā informācija | Datu formāts | Maksimālais izmērs | Iespējamie datu lielumi | 1. | <TTL> | Ziņojuma identifikācija | Teksts | 9 | MK-IMPORT | 2. | <RMS> | Dalībvalsts | Teksts | 3 | Skatīt 1. tabulu | 3. | <DSE> | Nosūtīšanas datums | GGGGMMDD | 8 | [1] | 4. | <MTYP> | Ziņojuma tips [2] | Teksts | 19 | INS PAZIŅOJUMS SUP PAZIŅOJUMS REP PAZIŅOJUMS INS IN PAZIŅOJUMS SUP IN PAZIŅOJUMS | 5. | <LOT> | Ziņojuma identifikācijas kods (fakultatīvi) | Teksts | 16 | [3] | 6. | <MON> | Valūtas kods | Teksts | 3 | Skatīt 2. tabulu [4] | 7. un secīgi | <DAT> | —ievešanas datums | GGGGMMDD | 8 | | —sūtītāja valsts (fakultatīvi) | Teksts | 3 | [7] | —izcelsmes valsts | Teksts | 3 | [7] | —kombinētā nomenklatūra un TARIC kodi | Teksts | 10 | [5] | —papildu TARIC kods I | Teksts | 4 | [5] | —papildu TARIC kods II | Teksts | 4 | [5] | —ieveduma vērtība | Vesels skaitlis | 15 | [4] [6] | —ieveduma daudzums kg | Vesels skaitlis | 15 | [6] | —iebraukšanas osta (fakultatīvi) | Teksts | 8 | Skatīt 3. tabulu | 2. Ziņojuma formāts 2.1. FIDES I formāts Dalībvalstu administrācijas, kas FIDES II neizmanto pilnībā, izmanto šādu formātu. Datne ir teksta datne, kas ietver sevī septiņas atsevišķas datu kopas: - katru datu vienumu no nākamā atdala semikols, - katru ziņojuma rindiņu beidz ar rakstatgriezi. Tas izskatās šādi: <TTL>MK-IMPORT <RMS>C(3) <DSE>GGGGMMDD; <MTYP>C(19); <LOT>C(16); <MON>C(3); <DAT>GGGGMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8); <DAT>GGGGMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8); <DAT>GGGGMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8); … 2.2. FIDES II formāts Dalībvalstu administrācijas, kas FIDES II izmanto pilnībā, izmanto šādu formātu: <FIDES2> <HEAD> <REQUEST. NAME>MK-IMPORT <REQUEST. COUNTRY. ISO_A3>C(3) </HEAD> <BODY> <DSE>GGGGMMDD; <MTYP>C(19); <LOT>C(16); <MON>C(3); <DAT>GGGGMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8); <DAT>GGGGMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8); <DAT>GGGGMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8); … </BODY> </FIDES2> 3. Kodi 1. tabula Dalībvalstu kodi Kods | Dalībvalsts | AUT | Austrija | BEL | Beļģija | DEU | Vācija | DNK | Dānija | ESP | Spānija | FIN | Somija | ERA | Francija | GBR | Apvienotā Karaliste | GRC | Grieķija | IRL | Īrija | ITA | Itālija | LUX | Luksemburga | NLD | Nīderlande | PRT | Portugāle | SWE | Zviedrija | 2. tabula Valūtas kodi Kods | Valūta | DKK | Dānijas kronas | EUR | eiro | SEK | Zviedrijas kronas | GBP | Sterliņu mārciņas | 3. tabula Iebraukšanas ostas Dalībvalsts | Kods | Osta | Beļģija | BE001 | Ostende | BE002 | Brige | BE003 | Zēbrige | BE004 | Antverpene | Dānija | DK001 | Hirtshalsa | DK002 | Skāgena | DK003 | Neksø | DK004 | Hanstholm | Vācija | Visi muitas punkti, kuros preces tiek laistas brīvā apgrozībā | Grieķija | GR000304 | Atēnas — Spata lidosta | GR000701 | Patras | GR000731 | Aigio | GR000832 | Oinofyta Voiotias | GR001102 | Elefsina | GR001902 | Irakleio | GR002002 | Saloniki — 2. muitas punkts | GR002005 | Saloniki — 5. muitas punkts, lidosta | GR002202 | Janina | GR002302 | Kavala | GR002602 | Korfu | GR004005 | Pireja — 5. muitas punkts | Spānija | ES001 | La Coruña | ES002 | Vigo-Marín | ES003 | Barselona | ES004 | Irún | ES005 | Bilbao | ES006 | Madride | ES007 | Valensija | ES008 | Alikante | ES009 | Alhesirasa | ES010 | Kadisa | ES011 | La Junquera | ES012 | Laspalmasa | Francija | FR001 | Bajona | FR002 | Bordo | FR003 | Boulogne-sur-Mer | FR004 | La Rochelle-Rochefort | FR005 | Havra | FR006 | Loriāna | FR007 | Marseļa | FR008 | Aéroport de Roissy | FR009 | Marché d'intérât de Rungis | FR010 | St-Denis-de-la-Réunion | FR011 | Senmalo | Īrija | IE001 | Dublina | IE002 | Killybegs | Itālija | IT001 | Dženova | IT002 | Livorna | IT003 | Salerno | IT004 | Spēcija | IT005 | Ankona | IT006 | Fortezza | IT007 | Bari | IT008 | Roma 1o centrale | IT009 | Palermo | Nīderlande | Visi muitas punkti, kuros preces tiek laistas brīvā apgrozībā | Portugāle | PT001 | Vjana du Kaštela | PT002 | Portu | PT003 | Aveira | PT004 | Peniši | PT005 | Lisabona | PT006 | Portimana | PT007 | Oļana | PT008 | Funšala (Madeira) | PT009 | Orta (Fajala, Azoru salas) | PT010 | Praia da Vitória (Terseira, Azoru salas) | PT011 | Pontadelgada (Sanmigela sala, Azoru salas) | Apvienotā Karaliste | GB001 | Grimsby | GB002 | Halla | GB003 | Eberdīna | GB004 | Immingham | Somija | FI001 | Helsinki | FI002 | Tornia | FI003 | Turku | Zviedrija | SE001 | Karlskrona | SE002 | Svinesund | Austrija | Visi muitas punkti, kuros preces tiek laistas brīvā apgrozībā | Luksemburga | Visi muitas punkti, kuros preces tiek laistas brīvā apgrozībā | [1] Šim jābūt ziņojuma izveides datumam. Izmantot salīdzināšanai sekojošu ziņojumu atjaunināšanas laikā. [2] Izmantot INS PAZIŅOJUMU, sniedzot jaunus ziņojumus. Citi lielumi ļauj iepriekš sūtītus ziņojumus mainīt vai atcelt. [3] Ja to izmanto, tas atsevišķi identificē visus ziņojumus no attiecīgās dalībvalsts. Divos INS PAZIŅOJUMA ziņojumos no viena un tā paša <RMS> nevar izmantot vienu <LOT>. Ja neizmanto, FIDES sistēma izveidos alternatīvu identifikācijas kodu. Tuvāka tehniskā informācija ir dota rokasgrāmatā. [4] <MON> reģistrs norāda ziņojumā izmantoto valūtu. Visiem lielumiem visās <DAT> līnijās jābūt izteiktiem šajā valūtā. [5] Eiropas Kopienu integrētais muitas tarifs (Taric) (OV C 104 un C 104 A, 30.4.2002.). [6] Daļskaitļi nav atļauti. Piemēram, 43,56 ir 44. [7] Valsts nomenklatūra Kopienas ārējās tirdzniecības statistikai un statistikai tirdzniecībai starp dalībvalstīm (Komisijas 2001. gada 15. oktobra Regula (EK) Nr. 2020/01) (OV L 273, 16.10.2001., 6. lpp.). --------------------------------------------------