Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0438

    Komisijas Regula (EK) Nr. 438/2009 ( 2009. gada 26. maijs ), ar ko atver Kopienas tarifa kvotas tādu buļļu, govju un teļu importam, kas nav paredzēti kaušanai un kas ir dažu alpīno un kalnu šķirņu dzīvnieki, kā arī nosaka šo kvotu pārvaldības kārtību

    OV L 128, 27.5.2009, p. 57–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Atcelts ar 32020R1987 Skatīt Pants 4

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/438/oj

    27.5.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 128/57


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 438/2009

    (2009. gada 26. maijs),

    ar ko atver Kopienas tarifa kvotas tādu buļļu, govju un teļu importam, kas nav paredzēti kaušanai un kas ir dažu alpīno un kalnu šķirņu dzīvnieki, kā arī nosaka šo kvotu pārvaldības kārtību

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 144. panta 1. punktu un 148. pantu saistībā ar tās 4. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Kopiena Pasaules Tirdzniecības organizācijas ietvaros ir apņēmusies atvērt ikgadējās tarifa kvotas tādu buļļu, govju un teļu importam, kas nav paredzēti kaušanai un kas ir dažu alpīno un kalnu šķirņu dzīvnieki. Šo kvotu pārvaldības kārtība ir noteikta Komisijas 2007. gada 14. jūnija Regulā (EK) Nr. 659/2007, ar ko atver tarifu kvotas tādu liellopu un teļu importam, kas nav kaušanai paredzēti un kas ir dažu alpīno un kalnu šķirņu dzīvnieki, kā arī nosaka šo kvotu pārraudzību (2).

    (2)

    Ņemot vērā to, ka citās lauksaimniecības nozarēs gūtā pieredze, piemērojot principu “kas pirmais iesniedz, to pirmo apkalpo”, ir bijusi pozitīva, kā arī lai vienkāršotu administratīvās procedūras, šīs kvotas turpmāk būtu jāpārvalda saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 144. panta 2. punkta a) apakšpunktā minēto metodi. Tas būtu jādara saskaņā ar 308.a, 308.b pantu un 308.c panta 1. punktu Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (3).

    (3)

    Ņemot vērā īpatnības, kas saistītas ar pāreju no vienas pārvaldības sistēmas uz citu, kvota, uz kuru atsaucas šī regula, jāuzskata par neizšķirīgu Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.c panta nozīmē.

    (4)

    Saskaņā ar 166. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 23. aprīļa Regulā (EK) Nr. 450/2008, ar ko izveido Kopienas Muitas kodeksu (Modernizētais muitas kodekss) (4), muita uzrauga preces, kuras ir izlaistas brīvā apgrozībā ar samazinātu nodokļa likmi sakarā ar to īpašo izmantojumu. Dzīvnieki, kuri importēti saskaņā ar šajā regulā paredzētajām tarifa kvotām, būtu jāuzrauga noteiktu laiku, lai garantētu, ka šajā laikposmā tos nenokauj.

    (5)

    Šim nolūkam jāiesniedz nodrošinājums, kam jānosedz starpība, kuru veido kopējā muitas tarifa nodoklis un samazinātais nodoklis, ko piemēro dienā, kurā attiecīgos dzīvniekus laiž brīvā apgrozībā.

    (6)

    Tāpēc Regula (EK) Nr. 659/2007 būtu jāatceļ un jāaizstāj ar jaunu regulu.

    (7)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    1.   Ar šo regulu atver tarifa kvotas tādu pielikumā norādīto buļļu, govju un teļu importam, kas nav paredzēti kaušanai un kas ir dažu alpīno un kalnu šķirņu dzīvnieki.

    2.   Šīs regulas pielikumā minētās kvotas pārvalda saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.a, 308.b pantu un 308.c panta 1. punktu. Minētās regulas 308.c panta 2. un 3. punktu nepiemēro.

    3.   Šā panta 1. punktā minētās ikgadējās kvotas ir atvērtas periodam no 1. jūlija līdz nākamā gada 30. jūnijam (importa kvotas periods).

    2. pants

    1.   Šajā regulā 1. panta 1. punktā minētos dzīvniekus uzskata par dzīvniekiem, kas nav paredzēti kaušanai, ja tie nav nokauti četros mēnešos no dienas, kad apstiprināts paziņojums par laišanu brīvā apgrozībā.

    Atkāpes var piešķirt attiecīgi pierādītos nepārvaramas varas gadījumos.

    2.   Lai atbilstu importa tarifa kvotai, kuras kārtas numurs ir 09.4197, ir jāiesniedz šādi dokumenti:

    a)

    par buļļiem – izcelsmes sertifikāts;

    b)

    par govīm un telēm – izcelsmes sertifikāts vai sertifikāts par reģistrāciju ciltsgrāmatā, kas apliecina šķirnes tīrību.

    3. pants

    1.   Piemērojot Regulas (EK) Nr. 450/2008 166. pantu, importētos dzīvniekus uzrauga, lai garantētu, ka dzīvniekus nenokauj četru mēnešu laikā pēc to laišanas brīvā apgrozībā.

    2.   Lai nodrošinātu, ka tiek izpildīta 1. punktā minētā prasība noteiktu laiku nepieļaut dzīvnieku nokaušanu, un lai garantētu nodokļu iekasēšanu gadījumos, kad šī prasība netiek ievērota, importētāji kompetentajām muitas iestādēm iesniedz nodrošinājumu. Šī nodrošinājuma summa ir starpība, ko veido kopējā muitas tarifa nodoklis un pielikumā norādītie nodokļi, kurus piemēro dienā, kad attiecīgos dzīvniekus laiž brīvā apgrozībā.

    3.   Šā panta 2. punktā noteikto nodrošinājumu atbrīvo, tiklīdz attiecīgajām muitas iestādēm ir iesniegts apliecinājums tam, ka:

    a)

    dzīvnieki nav nokauti četru mēnešu laikā pēc to laišanas brīvā apgrozībā; vai

    b)

    dzīvnieki ir nokauti sanitāro apsvērumu dēļ vai ir nobeigušies no slimības vai nelaimes gadījumā pirms šā laikposma beigām.

    4. pants

    Atceļ Regulu (EK) Nr. 659/2007. Tomēr to turpina piemērot attiecībā uz tiesībām, kas izriet no licencēm, kuras izdotas pirms 2009. gada 1. jūlija, līdz to derīguma termiņa beigām.

    5. pants

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2009. gada 1. jūlija.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2009. gada 26. maijā

    Komisijas vārdā

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

    (2)  OV L 155, 15.6.2007., 20. lpp.

    (3)  OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.

    (4)  OV L 145, 4.6.2008., 1. lpp.


    PIELIKUMS

    Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi vienīgi par orientējošiem, šā pielikuma kontekstā preferenču sistēmas piemērojamību nosakot pēc KN koda. Ja norādīti ex KN kodi, preferenču sistēmas piemērojamību nosaka, pamatojoties uz KN kodu un atbilstošo aprakstu kopumā.

    Kārtas numurs

    KN kodi

    Taric kodi

    Preču apraksts

    Kvotas apjoms

    (dzīvnieku skaits)

    Muitas nodoklis

    09.0114

    ex 0102 90 05

    01029005*20

    *40

    Šādu kalnu šķirņu govis un teles, kas nav paredzētas kaušanai: pelēkās, brūnās, dzeltenās un raibās Sīmentāles šķirnes un Pincgavas šķirne

    710

    6 %

    ex 0102 90 29

    01029029*20

    *40

    ex 0102 90 49

    01029049*20

    *40

    ex 0102 90 59

    01029059*11

    *19

    *31

    *39

    ex 0102 90 69

    01029069*10

    *30

    09.0115

    ex 0102 90 05

    01029005*30

    *40

    *50

    Šādu šķirņu buļļi, govis un teles, kas nav paredzētas kaušanai: raibā Sīmentāles šķirne un Švices un Frīburgas šķirnes

    711

    4 %

    ex 0102 90 29

    01029029*30

    *40

    *50

    ex 0102 90 49

    01029049*30

    *40

    *50

    ex 0102 90 59

    01029059*21

    *29

    *31

    *39

    ex 0102 90 69

    01029069*20

    *30

    ex 0102 90 79

    01029079*21

    *29


    Top