This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0221
2007/221/EC: Commission Decision of 4 April 2007 amending Decision 2003/249/EC as regards the extension of the duration of temporary derogations from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of plants of strawberry ( Fragaria L.), intended for planting, other than seeds, originating in Chile (notified under document number C(2007) 1455)
2007/221/EK: Komisijas Lēmums ( 2007. gada 4. aprīlis ), ar ko groza Lēmumu 2003/249/EK attiecībā uz pagaidu izņēmumu no dažiem Padomes Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz stādīšanai paredzētiem Čīles izcelsmes zemeņu ( Fragaria L.) stādiem, izņemot sēklas, termiņa pagarinājumu (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 1455)
2007/221/EK: Komisijas Lēmums ( 2007. gada 4. aprīlis ), ar ko groza Lēmumu 2003/249/EK attiecībā uz pagaidu izņēmumu no dažiem Padomes Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz stādīšanai paredzētiem Čīles izcelsmes zemeņu ( Fragaria L.) stādiem, izņemot sēklas, termiņa pagarinājumu (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 1455)
OV L 95, 5.4.2007, p. 51–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
OV L 219M, 24.8.2007, p. 465–465
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2020
5.4.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 95/51 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2007. gada 4. aprīlis),
ar ko groza Lēmumu 2003/249/EK attiecībā uz pagaidu izņēmumu no dažiem Padomes Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz stādīšanai paredzētiem Čīles izcelsmes zemeņu (Fragaria L.) stādiem, izņemot sēklas, termiņa pagarinājumu
(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 1455)
(2007/221/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā (1), un jo īpaši tās 15. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Direktīvu 2000/29/EK stādīšanai paredzētus zemeņu (Fragaria L.) stādus (izņemot sēklas), kuru izcelsme nav Eiropas valstīs, izņemot Vidusjūras valstis, Austrāliju, Jaunzēlandi, Kanādu un Amerikas Savienoto Valstu kontinentālos štatus, principā nedrīkst ievest Kopienā. Tomēr minētā direktīva pieļauj izņēmumus no šā noteikuma, ja tiek konstatēts, ka nepastāv kaitīgu organismu izplatīšanās iespējamība. |
(2) |
Komisijas Lēmumā 2003/249/EK (2) atļauts dalībvalstīm paredzēt pagaidu izņēmumus no dažiem Padomes Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz stādīšanai paredzētiem Čīles izcelsmes zemeņu (Fragaria L.) stādiem, izņemot sēklas. |
(3) |
Apstākļi, kas attaisno šo izņēmumu, joprojām pastāv, un nav jaunas informācijas, kuras dēļ vajadzētu pārskatīt īpašos nosacījumus. |
(4) |
Tāpēc dalībvalstīm ar īpašiem nosacījumiem uz turpmāk ierobežotu laiku jāatļauj ievest to teritorijā šādus augus. |
(5) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2003/249/EK 1. panta otrajai daļai pievieno šādus punktus no e) līdz h):
“e) |
no 2007. gada 1. jūnija līdz 2007. gada 30. septembrim; |
f) |
no 2008. gada 1. jūnija līdz 2008. gada 30. septembrim; |
g) |
no 2009. gada 1. jūnija līdz 2009. gada 30. septembrim; |
h) |
no 2010. gada 1. jūnija līdz 2010. gada 30. septembrim.” |
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2007. gada 4. aprīlī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2006/35/EK (OV L 88, 25.3.2006., 9. lpp.).
(2) OV L 93, 10.4.2003., 32. lpp.