Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0958

Komisijas Regula (EK) Nr. 958/2006 ( 2006. gada 28. jūnijs ) par atklātu pastāvīgo konkursu 2006./2007. tirdzniecības gadam, lai noteiktu baltā cukura eksporta kompensācijas

OV L 175, 29.6.2006, p. 49–53 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 327M, 5.12.2008, p. 644–652 (MT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2007; Atcelts ar 32007R0900

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/958/oj

29.6.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 175/49


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 958/2006

(2006. gada 28. jūnijs)

par atklātu pastāvīgo konkursu 2006./2007. tirdzniecības gadam, lai noteiktu baltā cukura eksporta kompensācijas

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 318/2006 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 23. panta 4. punktu un 40. panta 1. punkta g) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Ievērojot situāciju Kopienas cukura tirgū un pasaules tirgū, ir lietderīgi iespējami drīzāk izsludināt atklātu pastāvīgo konkursu baltā cukura eksportam 2006./2007. tirdzniecības gadā, kas, ņemot vērā iespējamās pasaules tirgus cenu svārstības, dod iespēju noteikt eksporta kompensācijas.

(2)

Lai noteiktu kompensācijas cukura eksportam saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 318/2006 32. pantu, ir jāpiemēro atklāta konkursa vispārīgie noteikumi.

(3)

Tirdzniecībā starp Kopienu, no vienas puses, un Bulgāriju un Rumāniju, no otras puses, dažiem cukura produktiem vēl joprojām piemēro ievedmuitas nodokļus un eksporta kompensācijas, un eksporta kompensāciju līmenis ir ievērojami augstāks par ievedmuitas nodokļu līmeni. Ņemot vērā to, ka minētās valstis nākotnē pievienosies Eiropas Savienībai, šī atšķirība var izraisīt spekulatīvas tirdznieciskas darbības.

(4)

Lai izvairītos no nelikumīgiem darījumiem, kuru rezultātā Kopienā atkārtoti ievestu vai ieviestu cukura produktus, par kuriem jau ir saņemta eksporta kompensācija, nevienai Rietumbalkānu valstij nenosaka eksporta kompensācijas.

(5)

Ņemot vērā darbības specifisko raksturu, ir jāpieņem atbilstoši noteikumi attiecībā uz izvešanas atļaujām, kas izdotas saskaņā ar atklātu pastāvīgo konkursu, jo īpaši attiecībā uz atļauju izdošanas termiņu, to derīguma termiņu, drošības naudas summu, kā arī attiecībā uz daudzumu, par kuru no atļaujas izrietošais pienākums eksportēt ir izpildīts. Tomēr jāturpina piemērot noteikumus, kas paredzēti Komisijas 2000. gada 9. jūnija Regulā (EK) Nr. 1291/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus kopējus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot importa un eksporta licenču un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmu lauksaimniecības produktiem (2), kā arī Komisijas 1989. gada 19. janvāra Regulā (EEK) Nr. 120/89, ar ko nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus izvedmuitas maksājumu un maksu piemērošanai attiecībā uz lauksaimniecības produktiem (3).

(6)

Šīs regulas noteikumi attiecībā uz 2006. gada jūlija konkursa daļām aizstāj noteikumus Komisijas 2005. gada 15. jūlija Regulā (EK) Nr. 1138/2005 par atklātu pastāvīgo konkursu 2005./2006. tirdzniecības gadam, lai noteiktu eksporta nodevas un/vai kompensācijas baltajam cukuram (4). Tāpēc pārredzamības un juridiskās skaidrības apsvērumu dēļ minētā regula no 2006. gada 1. jūlija ir jāatceļ.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cukura pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Tiek uzsākts atklāts pastāvīgais konkurss, lai noteiktu eksporta kompensācijas baltajam cukuram, kas atbilst KN kodam 1701 99 10, uz visiem galamērķiem, izņemot Albāniju, Bulgāriju, Horvātiju, Bosniju un Hercegovinu, Serbiju un Melnkalni (5), bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku un Rumāniju. Atklāta pastāvīgā konkursa laikā izsludina konkursa daļas.

2.   Pastāvīgais konkurss ir atvērts līdz 2007. gada 27. septembrim.

2. pants

1.   Paziņojumu par uzaicinājumu uz konkursu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Uz minētā paziņojuma pamata dalībvalstis noformē paziņojumus par uzaicinājumu uz konkursu, kurus tās var publicēt vai likt publicēt citur.

2.   Paziņojumā par uzaicinājumu uz konkursu norāda konkursa noteikumus.

3.   Atklāta pastāvīgā konkursa laikā paziņojumā par uzaicinājumu uz konkursu var veikt grozījumus. Grozījumus veic, ja šajā laikā notiek izmaiņas konkursa noteikumos.

3. pants

1.   Piedāvājumu iesniegšanas termiņš konkursa pirmajai daļai:

a)

sākas 2006. gada 5. jūlijā;

b)

beidzas ceturtdien, 2006. gada 13. jūlijā, pulksten 10.00 pēc Briseles laika.

2.   Katrai nākamajai konkursa daļai piedāvājumu iesniegšanas termiņš:

a)

sākas pirmajā darbdienā pēc iepriekšējās konkursa daļas termiņa izbeigšanās;

b)

beidzas pulksten 10.00 pēc Briseles laika šādos datumos:

2006. gada 27. jūlijā,

2006. gada 10. un 31. augustā,

2006. gada 14. un 28. septembrī,

2006. gada 5. un 19. oktobrī,

2006. gada 9. un 23. novembrī,

2006. gada 7. un 21. decembrī,

2007. gada 11. un 25. janvārī,

2007. gada 8. un 22. februārī,

2007. gada 8. un 29. martā,

2007. gada 19. un 26. aprīlī,

2007. gada 10. un 24. maijā,

2007. gada 14. un 28. jūnijā,

2007. gada 12. un 19. jūlijā,

2007. gada 9. un 30. augustā,

2007. gada 13. un 27. septembrī.

4. pants

1.   Interesenti piedalās konkursā saskaņā ar vienu no šādiem nosacījumiem:

a)

iesniedzot rakstisku piedāvājumu kādas dalībvalsts kompetentajai iestādei un saņemot pretī paziņojumu par saņemšanu;

b)

nosūtot minētajai iestādei ierakstītu vēstuli vai telegrammu;

c)

nosūtot minētajai iestādei teleksu, faksu vai elektronisku paziņojumu, ja vien šī iestāde akceptē minētās saziņas formas.

2.   Piedāvājums ir spēkā tikai tad, ja izpildīti šādi nosacījumi.

a)

piedāvājumā norādīta šāda informācija:

i)

atsauce uz konkursu un uz konkursa daļu;

ii)

pretendenta vārds/nosaukums, adrese un PVN maksātāja numurs;

iii)

izvedamā baltā cukura daudzums;

iv)

eksporta kompensācijas summa par 100 kilogramiem baltā cukura, izteikta euro ar precizitāti līdz trim cipariem aiz komata;

v)

drošības naudas summa, kas izteikta tās dalībvalsts valūtā, kurā iesniedz piedāvājumu, un kas ir jāmaksā saskaņā ar 5. panta 1. punktu par iii) punktā minēto cukura daudzumu;

b)

izvedamā baltā cukura daudzums ir vismaz 250 tonnas;

c)

pirms piedāvājumu iesniegšanas termiņa izbeigšanās ir sniegts pierādījums, ka pretendents ir samaksājis piedāvājumā norādīto drošības naudu;

d)

piedāvājumā iekļauts pretendenta paziņojums, ar kuru viņš apņemas, gadījumā, ja kļūs par konkursa uzvarētāju, 11. panta 2. punkta otrajā daļā minētajā termiņā pieprasīt izvešanas atļauju vai atļaujas izvedamā baltā cukura daudzumam;

e)

piedāvājumā iekļauts pretendenta paziņojums, ar kuru viņš apņemas, gadījumā, ja kļūs par konkursa uzvarētāju:

i)

papildināt drošības naudu, iemaksājot summu, kas minēta 12. panta 3. punktā, ja nav izpildīts pienākums eksportēt, kas izriet no 11. panta 2. punktā minētās izvešanas atļaujas;

ii)

trīsdesmit dienu laikā pēc atļaujas derīguma termiņa izbeigšanās informēt iestādi, kas izsniegusi attiecīgo izvešanas atļauju, par daudzumu vai daudzumiem, kuriem izvešanas atļauja nav tikusi izmantota.

3.   Piedāvājumā var būt norāde, ka tas tiek uzskatīts par iesniegtu tikai tad, ja izpildīts viens vai abi šādi nosacījumi:

a)

lēmums par maksimālo eksporta kompensācijas summu jāpieņem dienā, kad beidzas attiecīgo piedāvājumu iesniegšanas termiņš;

b)

konkursa uzvarētāja piedāvājumam jāattiecas uz visu piedāvāto daudzumu vai uz noteiktu tā daļu.

4.   Nepieņem piedāvājumus, kuri nav iesniegti atbilstoši 1. un 2. punktam vai kuros iekļauti nosacījumi, kas atšķiras no šim konkursam paredzētajiem nosacījumiem.

5.   Iesniegtais piedāvājums nevar tikt atsaukts.

5. pants

1.   Uz katriem 100 kilogramiem baltā cukura, kas eksportējami saskaņā ar šā konkursa noteikumiem, katram pretendentam ir jāiemaksā drošības nauda EUR 11 apmērā.

Iesniedzot 11. panta 2. punktā minēto pieprasījumu, konkursa uzvarētājiem minētā drošības nauda, neierobežojot 12. panta 3. punkta noteikumus, veido izvešanas atļaujas drošības naudu.

2.   Pēc pretendenta izvēles 1. punktā minētā drošības nauda tiek veidota skaidrā naudā vai kā galvojums, ko sniedz iestāde, kas atbilst tās dalībvalsts noteiktajiem kritērijiem, kurā iesniedz piedāvājumu.

3.   Drošības naudu, kas minēta 1. punktā, atbrīvo:

a)

par daudzumiem, kuri nav piešķirti pretendentiem, pamatojoties uz viņu piedāvājumu;

b)

attiecībā uz konkursa uzvarētājiem, kuri nav pieprasījuši attiecīgo izvešanas atļauju 11. panta 2. punkta otrajā daļā minētajā termiņā, – EUR 10 par katriem 100 kilogramiem baltā cukura;

c)

attiecībā uz konkursa uzvarētājiem – par daudzumu, kuram viņi Regulas (EK) Nr. 1291/2000 31. panta b) apakšpunkta un 32. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) daļas nozīmē ir izpildījuši eksportēšanas pienākumu, kas izriet no šīs regulas 11. panta 2. punktā minētās atļaujas, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1291/2000 35. pantā paredzētajiem nosacījumiem.

Pirmās daļas b) apakšpunktā minētajā gadījumā drošības naudas atbrīvojamo daļu vajadzības gadījumā samazina par starpību, ko veido maksimālā eksporta kompensācijas summa, kas noteikta attiecīgajai konkursa daļai, un maksimālā eksporta kompensācijas summa, kas noteikta nākamajai konkursa daļai, ja šī pēdējā summa ir lielāka nekā pirmā.

Izņemot nepārvaramas varas gadījumus, drošības naudas daļu vai drošības naudu, kas nav atbrīvota, ietur par cukura daudzumu, kuram nav tikušas izpildītas attiecīgās saistības.

4.   Nepārvaramas varas gadījumā attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde lemj par tiem pasākumiem attiecībā uz drošības naudas atbrīvošanu, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, ņemot vērā attiecīgās personas minētos apstākļus.

6. pants

1.   Kompetentā iestāde bez sabiedrības pārstāvju klātbūtnes izvērtē piedāvājumus. Personas, kas piedalās minētajā izvērtēšanā, nozvērina par noslēpuma neizpaušanu.

2.   Dalībvalstis dara zināmus Komisijai atbilstīgi šīs regulas noteikumiem iesniegtos piedāvājumus, ja tie atbilst konkursa kritērijiem, nenorādot pretendentu nosaukumus, un gādā, lai minētie piedāvājumi nonāktu Komisijā ne vēlāk kā stundu un 30 minūtes pēc tam, kad beidzas iknedēļas piedāvājumu iesniegšanai paredzētais termiņš, kas noteikts paziņojumā par uzaicinājumu uz konkursu.

Ja piedāvājumu nav, dalībvalstis par to informē Komisiju tādā pašā termiņā.

7. pants

1.   Pēc saņemto piedāvājumu izskatīšanas var noteikt attiecīgās konkursa daļas maksimālo daudzumu.

2.   Var tikt pieņemts lēmums nepiešķirt līguma slēgšanas tiesības par kādu konkrētu konkursa daļu.

8. pants

1.   Ja Komisija nolemj piešķirt līguma slēgšanas tiesības atbilstīgi konkursa daļai, tā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 318/2006 39. panta 2. punktā minēto procedūru nosaka maksimālo eksporta kompensācijas summu. Šo summu nosaka, jo īpaši ņemot vērā situāciju Kopienas cukura tirgū un pasaules tirgū un tās paredzamo attīstību.

2.   Neskarot 9. panta izpildi, par konkursa uzvarētāju tiek pasludināts tas vai tie pretendenti, kuru piedāvājums atbilst maksimālās eksporta kompensācijas summai vai ir mazāks par to.

9. pants

1.   Ja konkursa daļai ir noteikts maksimālais daudzums, par konkursa uzvarētāju kļūst pretendents, kura piedāvājumā norādīta viszemākā eksporta kompensācija. Ja maksimālais daudzums ar šo piedāvājumu nav pilnībā izsmelts, līguma slēgšanas tiesības piešķir citiem pretendentiem līdz brīdim, kad minētais daudzums ir izsmelts, balstoties uz pretendentu piedāvātās kompensācijas summas lielumu, sākot no zemākās.

2.   Gadījumā, ja 1. punktā minētie piešķiršanas noteikumi novestu pie tā, ka, ņemot vērā kādu piedāvājumu, tiktu pārsniegts maksimālais daudzums, par konkursa uzvarētāju kļūst attiecīgais pretendents tikai attiecībā uz tādu daudzumu, kas ļauj izsmelt maksimālo daudzumu. Ja vairākos piedāvājumos norādīta vienāda kompensācija un ja, pieņemot visus šos piedāvājumus, maksimālais daudzums tiktu pārsniegts, pieejamo daudzumu piešķir pretendentiem, pamatojoties uz šādiem nosacījumiem:

a)

proporcionāli kopējam daudzumam, kas norādīts katrā no piedāvājumiem;

b)

pieteikumu izvērtēšanas kārtībā līdz maksimālās nosakāmās tonnāžas apjomam;

c)

ar izlozes palīdzību.

10. pants

1.   Attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde nekavējoties informē visus pretendentus par to, kāds ir viņu rezultāts konkursā. Turklāt šī iestāde nosūta pretendentiem paziņojumu par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu.

2.   Paziņojumā par piešķiršanu ir norādīta vismaz šāda informācija:

a)

konkursa atsauce;

b)

izvedamā baltā cukura daudzums;

c)

euro izteikta piešķiramās eksporta kompensācijas summa par katriem 100 kilogramiem baltā cukura no b) apakšpunktā minētā daudzuma.

11. pants

1.   Konkursa uzvarētājam ir tiesības saskaņā ar 2. punktā minētajiem nosacījumiem par piešķirto daudzumu saņemt izvešanas atļauju, kurā norādīta piedāvājumā minētā eksporta kompensācija.

2.   Konkursa uzvarētājam ir pienākums saskaņā ar attiecīgajiem Regulas (EK) Nr. 1291/2000 noteikumiem iesniegt pieprasījumu izvešanas atļaujas saņemšanai par viņam piešķirto daudzumu; šis pieprasījums nav atsaucams neatkarīgi no Regulas (EEK) Nr. 120/89 12. panta nosacījumiem.

Pieprasījumu iesniedz ne vēlāk kā:

a)

pēdējā darbdienā pirms konkursa daļas, kas paredzēta nākamajā nedēļā;

b)

nākamās nedēļas pēdējā darbdienā, ja minētajā nedēļā nav paredzēta konkursa daļa.

3.   Konkursa uzvarētājam ir pienākums izvest piedāvājumā norādīto daudzumu un, vajadzības gadījumā, ja šis pienākums netiek izpildīts, nomaksāt 12. panta 3. punktā minēto summu.

4.   Tiesības un pienākumi, kas minēti 1., 2. un 3. punktā, nav nododami citiem.

12. pants

1.   Lai noteiktu atļauju derīguma termiņu, piemēro Regulas (EK) Nr. 1291/2000 23. panta 1. punktu.

2.   Izvešanas atļaujas, kas izdotas saskaņā ar konkursa daļu, ir derīgas no to izdošanas dienas līdz piektā mēneša beigām, skaitot no mēneša, kas seko tam, kurā notikusi šī konkursa daļa.

Taču izvešanas atļaujas, kas izsniegtas attiecībā uz konkursu daļām, kuras notiks pēc 2007. gada 1. maija, būs derīgas tikai līdz 2007. gada 30. septembrim.

3.   Izņemot nepārvaramas varas gadījumus, atļaujas turētājs maksā kompetentajai iestādei noteiktu summu par daudzumu, kuram nav izpildīts no 11. panta 2. punktā minētās izvešanas atļaujas izrietošais pienākums eksportēt, ja 5. panta 1. punktā minētā drošības nauda ir mazāka par starpību, ko veido Regulas (EK) Nr. 318/2006 33. panta 2. punkta a) apakšpunktā minētā eksporta kompensācija, kas ir spēkā atļaujas derīguma pēdējā dienā, un minētajā atļaujā norādītā kompensācija.

Pirmajā daļā minētā maksājamā summa ir vienāda ar starpību, ko veido pirmajā daļā minētā starpība un 5. panta 1. punktā minētā drošības nauda.

13. pants

Regulu (EK) Nr. 1138/2005 atceļ.

14. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2006. gada 28. jūnijā

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp.

(2)  OV L 152, 24.6.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 410/2006 (OV L 71, 10.3.2006., 7. lpp.).

(3)  OV L 16, 20.1.1989., 19. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 910/2004 (OV L 163, 30.4.2004., 63. lpp.).

(4)  OV L 185, 16.7.2005., 3. lpp.

(5)  Ieskaitot Kosovu, kas atrodas ANO aizbildnībā saskaņā ar Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija 1244. rezolūciju.


Top