This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1688
Commission Regulation (EC) No 1688/2005 of 14 October 2005 implementing Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regards special guarantees concerning salmonella for consignments to Finland and Sweden of certain meat and eggs (Text with EEA relevance)
Komisijas Regula (EK) Nr. 1688/2005 (2005. gada 14. oktobris), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 853/2004 attiecībā uz īpašām garantijām saistībā ar salmonellu konkrētas gaļas un olu sūtījumiem uz Somiju un Zviedriju (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Regula (EK) Nr. 1688/2005 (2005. gada 14. oktobris), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 853/2004 attiecībā uz īpašām garantijām saistībā ar salmonellu konkrētas gaļas un olu sūtījumiem uz Somiju un Zviedriju (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 271, 15.10.2005, p. 17–28
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO, HR)
OV L 321M, 21.11.2006, p. 22–33
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 19/12/2011
15.10.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 271/17 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1688/2005
(2005. gada 14. oktobris),
ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 853/2004 attiecībā uz īpašām garantijām saistībā ar salmonellu konkrētas gaļas un olu sūtījumiem uz Somiju un Zviedriju
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 853/2004, ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku (1), un jo īpaši 9. pantu,
tā kā:
(1) |
Somijas un Zviedrijas iestājas laikā ES minētajām valstīm tika piešķirtas papildu salmonellas garantijas, kas aptver tirdzniecību ar svaigu gaļu, kura iegūta no liellopiem, cūkām un mājputniem, un galda olām un kas ar Padomes Direktīvu 94/65/EK (2) tika paplašināta, attiecinot to arī uz maltu gaļu. Šīs garantijas ir noteiktas konkrētās direktīvās, kas grozītas ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas pievienošanās aktu, proti, attiecībā uz pārtiku – Padomes Direktīvā 64/433/EEK (3) attiecībā uz svaigu gaļu, Padomes Direktīvā 71/118/EEK (4) attiecībā uz svaigu mājputnu gaļu un Padomes Direktīvā 92/118/EEK (5) attiecībā uz olām. |
(2) |
No 2006. gada 1. janvāra Direktīvas 64/433/EEK, 71/118/EEK un 94/65/EK atcels Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Direktīva 2004/41/EK, ar ko atceļ dažas direktīvas par pārtikas higiēnu un dzīvnieku veselības nosacījumiem attiecībā uz dažu lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu un laišanu tirgū un groza Padomes Direktīvas 89/622/EEK un 92/118/EEK un Padomes Lēmumu 95/408/EK (6). Direktīvu 92/118/EEK grozīs ar Direktīvu 2004/41/EK. |
(3) |
Direktīvas 2004/41/EK 4. pants nosaka: kamēr nav pieņemti vajadzīgie noteikumi, pamatojoties uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulām (EK) Nr. 852/2004 (7), (EK) Nr. 853/2004, (EK) Nr. 854/2004 (8) vai Padomes Direktīvu 2002/99/EK (9), īstenošanas noteikumus, kas pieņemti, pamatojoties uz Direktīvām 71/118/EEK un 94/65/EK, un tos, kas pieņemti, pamatojoties uz Direktīvas 92/118/EEK II pielikumu, izņemot Padomes Lēmumu 94/371/EK (10), turpina piemērot mutatis mutandis. |
(4) |
No 2006. gada 1. janvāra jaunie noteikumi par īpašām garantijām attiecībā uz pārtiku saistībā ar salmonellu tiks piemēroti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 853/2004. |
(5) |
Tāpēc ir atbilstoši jāatjaunina un jāpapildina īstenošanas noteikumi, kas paredzēti Komisijas 1995. gada 8. maija Lēmumā 95/168/EK, ar ko attiecībā uz salmonellu nosaka papildu garantijas lietošanai pārtikā paredzētu konkrētu veidu olu sūtījumiem uz Somiju un Zviedriju (11), Padomes 1995. gada 22. jūnija Lēmumā 95/409/EK, ar ko nosaka Somijai un Zviedrijai paredzētās svaigās liellopu, teļa gaļas un cūkgaļas paraugu ņemšanas noteikumus mikrobioloģiskajai testēšanai (12), Padomes 1995. gada 22. jūnija Lēmumā 95/411/EK, ar ko nosaka paraugu ņemšanas noteikumus Somijai un Zviedrijai paredzētās svaigās mājputnu gaļas mikrobioloģiskajai testēšanai, ko veic, lai noteiktu salmonellas (13), un Komisijas 2003. gada 24. jūnija Lēmumā 2003/470/EK par atļauju lietot konkrētas alternatīvas metodes, lai mikrobioloģiski pārbaudītu gaļu, kas paredzēta Somijai un Zviedrijai (14) saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 853/2004 jaunajiem noteikumiem. Tādēļ ir lietderīgi apkopot visus noteikumus vienā Komisijas regulā un atcelt Lēmumus 95/168/EK, 95/409/EK, 95/411/EK un 2003/470/EK. |
(6) |
Jaunajām īpašajām garantijām, kas noteiktas Regulā (EK) Nr. 853/2004 attiecībā uz mājputnu malto gaļu, arī ir jāpieņem īstenošanas noteikumi. |
(7) |
Jāparedz noteikumi par šādiem izlases veida mikrobioloģiskiem testiem, nosakot paraugu ņemšanas metodi, ņemamo paraugu skaitu un mikrobioloģisko metodi, kas jāizmanto, lai pārbaudītu paraugus. |
(8) |
Paraugu ņemšanas metožu noteikumos attiecībā uz liellopu gaļu un cūkgaļu ir lietderīgi nošķirt liemeņus un pusliemeņus no ceturtdaļām, izcirtņiem un sīkākām daļām un attiecībā uz mājputnu gaļu ir lietderīgi nošķirt veselus liemeņus no liemeņu daļām un subproduktiem. |
(9) |
Ir lietderīgi ņemt vērā paraugu ņemšanas un mikrobioloģiskās izmeklēšanas starptautiskās metodes kā standartmetodes, tāpat arī ļaujot izmantot validētas un oficiāli atzītas noteiktas alternatīvas metodes, lai nodrošinātu līdzvērtīgas garantijas. |
(10) |
Ir jāatjaunina vai vajadzības gadījumā jāizstrādā sūtījumiem pievienoto tirdzniecības un sertifikācijas dokumentu paraugi, kas uzrāda vai apliecina, ka garantijas ir izpildītas. |
(11) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 853/2004 8. panta 2. punkta c) apakšpunktu un d) apakšpunktu īpašas garantijas nav jāpiemēro jebkādam sūtījumam, kas ir ietverts programmā, kura ir atzīta par līdzvērtīgu Somijā un Zviedrijā īstenotajai programmai, vai liellopu gaļas un cūkgaļas, un olu sūtījumiem, kas paredzēti īpašai apstrādei. |
(12) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Liellopu gaļas paraugu ņemšana
Paraugu ņemšana no Zviedrijai un Somijai paredzētas un mikrobioloģiskā testā pārbaudāmas gaļas, kas iegūta no liellopiem, tai skaitā maltas gaļas, bet izņemot gaļas izstrādājumus un mehāniski atkaulotu gaļu, ir jāveic saskaņā ar I pielikumu.
2. pants
Cūkgaļas paraugu ņemšana
Paraugu ņemšana no Zviedrijai un Somijai paredzētas un mikrobioloģiskā testā pārbaudāmas gaļas, kas iegūta no cūkām, tai skaitā maltas gaļas, bet izņemot gaļas izstrādājumus un mehāniski atkaulotu gaļu, ir jāveic saskaņā ar I pielikumu.
3. pants
Mājputnu gaļas paraugu ņemšana
Paraugu ņemšana no Zviedrijai un Somijai paredzētas un mikrobioloģiskā testā pārbaudāmas gaļas, kas iegūta no dējējvistām, tītariem, pērļu vistām, pīlēm un zosīm, tai skaitā maltas gaļas, bet izņemot gaļas izstrādājumus un mehāniski atkaulotu gaļu, ir jāveic saskaņā ar II pielikumu.
4. pants
Paraugu ņemšanas no saimēm, kas dod olas
Paraugu ņemšana to olu izcelsmes saimēm, kas paredzētas Zviedrijai un Somijai un pārbaudāmas mikrobioloģiskā testā, ir jāveic saskaņā ar III pielikumu.
5. pants
Paraugu izmeklēšanas mikrobioloģiskas metodes
1. Saskaņā ar 1. līdz 4. pantu ņemto paraugu mikrobioloģiskā testēšana salmonellu noteikšanai ir jāveic saskaņā ar:
a) |
Standartu EN/ISO 6579 (15) (“EN/ISO 6579”) tā jaunākajā redakcijā vai |
b) |
Ziemeļvalstu pārtikas analīzes komitejas (NMKL) (16) aprakstīto metodi Nr. 71 (“metode Nr. 71”). |
Ja analīzes rezultātus dalībvalstis savstarpēji ir apstrīdējušas, EN/ISO 6579 standarta jaunākā redakcija ir jāuzskata par standartmetodi.
2. Tomēr gaļas paraugiem, kas iegūti no liellopiem, cūkām un mājputniem, mikrobioloģiskai testēšanai salmonellu noteikšanai var izmantot turpmāk minētās analītiskās metodes, kuras jāvalidē, veicot validācijas pētījumus, kuros izmanto gaļas paraugus:
metodes, kas ir validētas attiecībā uz EN/ISO 6579 vai metodi Nr. 71 jaunākajā redakcijā, vai arī patentēta metode, kuru trešā puse ir apliecinājusi saskaņā ar protokolu, kas ir noteikts standartā EN/ISO 16140 (“EN/ISO 16140”) vai citos starptautiski atzīstos protokolos.
6. pants
Dokumentācija
1. Gaļas sūtījumiem, kas minēti 1., 2. un 3. pantā, ir jāpievieno tirdzniecības dokuments, kas atbilst IV pielikumā noteiktajam paraugam.
2. Olu sūtījumiem, kas minēti 4. pantā, ir jāpievieno sertifikāts, kas atbilst V pielikumā noteiktajam paraugam.
7. pants
Lēmumi 95/168/EK, 95/409/EK, 95/411/EK un 2003/470/EK ir atcelti.
8. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2006. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 14. oktobrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 139, 30.4.2004., 3. lpp. Regula labota OV L 226, 25.6.2004., 22. lpp.
(2) OV L 368, 31.12.1994., 10. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 806/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp.).
(3) OV 121, 29.7.1964., 2012./64. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.
(4) OV L 55, 8.3.1971., 23. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.
(5) OV L 62, 15.3.1993., 49. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 445/2004 (OV L 72, 11.3.2004., 60. lpp.).
(6) OV L 157, 30.4.2004., 33. lpp. Direktīva labota OV L 195, 2.6.2004., 12. lpp.
(7) OV L 139, 30.4.2004., 1. lpp. Regula labota OV L 226, 25.6.2004., 3. lpp.
(8) OV L 139, 30.4.2004., 206. lpp. Regula labota OV L 226, 25.6.2004., 83. lpp.
(9) OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.
(10) OV L 168, 2.7.1994., 34. lpp.
(11) OV L 109, 16.5.1995., 44. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 97/278/EK (OV L 110, 26.4.1997., 77. lpp.).
(12) OV L 243, 11.10.1995., 21. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 98/227/EK (OV L 87, 21.3.1998., 14. lpp.).
(13) OV L 243, 11.10.1995., 29. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 98/227/EK.
(14) OV L 157, 26.6.2003., 66. lpp.
(15) EN/ISO 6579: Pārtikas un lopbarības mikrobioloģija – horizontālā metode Salmonella spp. noteikšanai.
(16) NMKL metode Nr. 71: Salmonella. Noteikšana pārtikā.
I PIELIKUMS
Somijai un Zviedrijai paredzētai gaļai vai maltai gaļai, kas iegūta no liellopiem un cūkām, piemērojamie paraugu ņemšanas noteikumi
A Iedaļa
PARAUGU ŅEMŠANAS METODE
1. Izcelsmes lopkautuvēs iegūti liemeņi, pusliemeņi un ceturtdaļas (“uztriepju metode”)
Jāizmanto ISO 17604 standartā raksturotā nedestruktīva paraugu ņemšanas metode, ieskaitot noteikumus paraugu uzglabāšanai un transportēšanai.
Liellopu liemeņiem ņem vismaz trīs uztriepes (kāja, sāns un kakls). Cūku liemeņiem ņem divas uztriepes (kāja un krūšu gabals). Ir jāizmanto abrazīvas sukas paraugu ņemšanas metode. Paraugu ņemšanas vietai ir jāaptver vismaz 100 cm2 izvēlētajā vietā. Paraugus no dažādām paraugu ņemšanas vietām uz liemeņa pirms izmeklēšanas ir jāapvieno.
Katru paraugu atbilstoši apzīmē un identificē.
2. Liemeņu ceturtdaļu gabali no uzņēmumiem, kas nav liemeņu, izcirtņu un sīko gabalu izcelsmes lopkautuves (“destruktīvā metode”)
Audu gabalus iegūst, caururbjot gaļas virsmu ar sterilu korķurbi vai ar steriliem instrumentiem nogriežot aptuveni 25 cm2 audu šķēli. Paraugus aseptiski pārvieto paraugu ņemšanas traukā vai plastmasas maisiņā atšķaidījumam un homogenizē (peristaltiskais stomacher tipa homogenizators vai rotācijas homogenizators). Sasalušas gaļas paraugiem transportēšanas laikā uz laboratoriju jāpaliek sasaldētiem. Dzesinātas gaļas paraugi netiek sasaldēti, bet tiek uzglabāti vēsumā. Atsevišķus viena sūtījuma paraugus var apvienot saskaņā ar EN/ISO 6579 standartu (maksimāli 10 paraugus).
Katru paraugu atbilstoši apzīmē un identificē.
3. Malta gaļa (“destruktīvā metode”)
Ar steriliem instrumentiem iegūst apmēram 25 g lielus parauga gaļas gabaliņus. Paraugus aseptiski pārvieto paraugu ņemšanas traukā vai plastmasas maisiņā atšķaidījumam un homogenizē (peristaltiskais stomacher tipa homogenizators vai rotācijas homogenizators). Sasalušas gaļas paraugi transportēšanas laikā uz laboratoriju paliek sasaldēti. Dzesinātas gaļas paraugi netiek sasaldēti, bet tiek uzglabāti vēsumā. Atsevišķus viena sūtījuma paraugus var apvienot saskaņā ar EN/ISO 6579 standartu (maksimāli 10 paraugus).
Katru paraugu atbilstoši apzīmē un identificē.
B Iedaļa
ŅEMAMO PARAUGU SKAITS
1. Liemeņi, pusliemeņi, ne vairāk kā trijās daļās sacirsti pusliemeņi un ceturtdaļas saskaņā ar A iedaļas 1. punktu
Liemeņu vai pusliemeņu skaits (vienības) sūtījumā, no kura tiek ņemti atsevišķi nejauši paraugi, ir šāds:
Sūtījums (vienību skaits) |
Paraugiem ņemamo vienību skaits |
1–24 |
Skaits, vienāds ar vienību skaitu, kopumā ne vairāk kā 20 |
25–29 |
20 |
30–39 |
25 |
40–49 |
30 |
50–59 |
35 |
60–89 |
40 |
90–199 |
50 |
200–499 |
55 |
500 vai vairāk |
60 |
2. Liemeņu ceturtdaļas, izcirtņi un sīkie gabali saskaņā ar A iedaļas 2. punktu un malta gaļa saskaņā ar a iedaļas 3. punktu
Iepakotu vienību skaits sūtījumā, no kura tiek ņemti atsevišķi nejauši paraugi, ir šāds:
Sūtījums (vienību skaits) |
Paraugiem ņemamo vienību skaits |
1–24 |
Skaits, vienāds ar vienību skaitu, kopumā ne vairāk kā 20 |
25–29 |
20 |
30–39 |
25 |
40–49 |
30 |
50–59 |
35 |
60–89 |
40 |
90–199 |
50 |
200–499 |
55 |
500 vai vairāk |
60 |
Atkarībā no iepakoto vienību svara pārbaudāmo iepakoto vienību skaitu var samazināt, izmantojot šādus koeficientus:
Iepakoto vienību svars |
> 20 kg |
10–20 kg |
< 10 kg |
Koeficients |
× 1 |
× 3/4 |
× 1/2 |
II PIELIKUMS
Somijai un Zviedrijai paredzētai gaļai vai maltai gaļai, kas iegūta no mājputniem, piemērojamie paraugu ņemšanas noteikumi
A Iedaļa
PARAUGU ŅEMŠANAS METODE
1. Liemeņi (ar kakla ādu)
Paraugi, kas ņemti nejaušas izlases kārtā, tiek vienmērīgi sadalīti pa visu sūtījumu. Paraugi ir aptuveni 10 g smagi kakla ādas gabali, kurus aseptiski paņem ar sterilu skalpeli un pinceti. Paraugus līdz izmeklēšanai tur vēsumā. Paraugus var apvienot saskaņā ar EN/ISO 6579 standartu (maksimāli 10 paraugus).
Paraugus atbilstoši apzīmē un identificē.
2. Liemeņi bez kakla ādas, liemeņu daļas un subprodukti (“destruktīvā metode”)
Audu gabalus iegūst, caururbjot gaļas virsmu ar sterilu korķurbi vai ar steriliem instrumentiem nogriežot aptuveni 25 cm2 audu šķēli. Paraugus līdz izmeklēšanai tur vēsumā. Paraugus var apvienot saskaņā ar EN/ISO 6579 standartu (maksimāli 10 paraugus).
Paraugus atbilstoši apzīmē un identificē.
3. Malta gaļa (“destruktīvā metode”)
Ar steriliem instrumentiem iegūst apmēram 25 g lielus parauga gaļas gabaliņus. Paraugus līdz izmeklēšanai tur vēsumā. Paraugus var apvienot saskaņā ar EN/ISO 6579 standartu (maksimāli 10 paraugus).
Paraugus atbilstoši apzīmē un identificē.
B Iedaļa
ŅEMAMO PARAUGU SKAITS
Iepakotu vienību skaits sūtījumā, no kura tiek ņemti atsevišķi nejauši paraugi, ir šāds:
Sūtījums (vienību skaits) |
Izmeklējamo iepakoto vienību skaits |
1–24 |
Skaits, vienāds ar vienību skaitu, kopumā ne vairāk kā 20 |
25–29 |
20 |
30–39 |
25 |
40–49 |
30 |
50–59 |
35 |
60–89 |
40 |
90–199 |
50 |
200–499 |
55 |
500 vai vairāk |
60 |
Atkarībā no iepakoto vienību svara pārbaudāmo iepakoto vienību skaitu var samazināt, izmantojot šādus koeficientus:
Iepakoto vienību svars |
> 20 kg |
10–20 kg |
< 10 kg |
Koeficients |
× 1 |
× 3/4 |
× 1/2 |
III PIELIKUMS
Vistu saimēm piemērojami paraugu ņemšanas noteikumi, ja olas ir paredzētas Somijai un Zviedrijai
A iedaļa
PARAUGU ŅEMŠANAS METODE
Paraugu izlasi veido fekāliju materiāls, kas ir savākts, ņemot vērā vienu no tālāk aprakstītajām metodēm:
1. |
Attiecībā uz vistām, ko audzē uz laktām vai brīvās turēšanas apstākļos:
|
2. |
Attiecībā uz dējējvistām būros šādi paraugi jāņem no noskrāpējumiem vai no virsējiem mēsliem šahtā. |
B iedaļa
ŅEMAMO PARAUGU SKAITS
Paraugu skaits ir šāds un atkarīgs no A sadaļā minētās paraugu ņemšanas metodes:
— |
Ja ir izmantota 1.1. punktā minētā metode: 60 fekāliju paraugus ņem ēkā vai saimniecības ēku grupā. |
— |
Ja ir izmantota 1.2. punktā minētā metode: ir jāizmanto 2 pāri apavu pārvalku. |
— |
Ja ir izmantota 2. punktā minētā metode: ir jāņem vismaz 60 fekāliju paraugi vai vismaz 60 grami no dabiski sajauktām fekālijām. |
C iedaļa
PARAUGU ŅEMŠANAS BIEŽUMS
Saime ir jāpārbauda divas nedēļas pirms dēšanas sākuma un tad vismaz vienu reizi katrās 25 nedēļās.
IV PIELIKUMS
Piezīmes
a) |
Komerciālos dokumentus izdod, pamatojoties uz šajā pielikumā iekļauto paraugu. Atbilstoši numerācijai paraugā dokumentos iekļauj apliecinājumus, kas tiek pieprasīti tādas gaļas transportēšanai, kas iegūta no liellopiem, cūkām vai mājputniem, iekļaujot maltu gaļu. |
b) |
Tas jāsastāda vienā galamērķa dalībvalsts oficiālajā valodā. Tomēr to var sastādīt citās ES oficiālajās valodās, pievienojot apstiprinātu tulkojumu vai iepriekš to saskaņojot ar galamērķa dalībvalsts kompetento iestādi. |
c) |
Komerciāls dokuments ir jāsastāda vismaz trijos eksemplāros (viens oriģināls un divas kopijas). Sūtījuma gala mērķī dokumenta oriģinālam ir jābūt klāt sūtījumam. Saņēmējam tas ir jāsaglabā. Ražotājam ir jāsaglabā viena no kopijām, bet pārvadātājam – otra. |
d) |
Ikviena komerciāla dokumenta oriģināls ir uz vienas lapas abām pusēm vai, ja vajadzīgs garāks teksts, tā formai jābūt tādai, lai visas vajadzīgās lapas veidotu nedalāmu veselumu. |
e) |
Ja sūtījuma vienību identificēšanas mērķiem dokumentam ir pievienotas papildu lapas, šīs lapas arī jāuzskata par dokumenta oriģināla neatņemamu sastāvdaļu, un uz katras lapas jābūt atbildīgās personas parakstam. |
f) |
Ja dokuments, ieskaitot e) apakšpunktā minētos papildu sarakstus, ir uz vairāk nekā vienas lapas, visas lapas ir jānumurē – (lapas numurs)/(visu lapu skaits) – lapas apakšdaļā, kā arī visu dokumentu lapu augšdaļā ir jābūt atbildīgās personas piešķirtajam dokumenta kodam. |
g) |
Atbildīgā persona aizpilda un paraksta dokumenta oriģinālu. |
h) |
Atbildīgās personas parakstam ir jābūt krāsā, kas atšķiras no teksta krāsas. |
V PIELIKUMS
Sertifikāta paraugs lietošanai pārtikā paredzētu olu sūtījumam uz Somiju un Zviedriju