Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document 62008TA0142
Case T-142/08: Judgment of the General Court of 12 September 2013 — Italy v Commission (Languages — Notices of open competition for the recruitment of administrators and assistants — Full publication in three official languages — Information concerning the notices of open competitions — Publication in all official languages — Language of the tests — Choice of second language from three official languages)
Lieta T-142/08: Vispārējās tiesas 2013. gada 12. septembra spriedums — Itālija/Komisija (Valodu lietojums — Paziņojumi par atklātajiem konkursiem administratoru un asistentu pieņemšanai darbā — Pilna teksta publikācija trijās oficiālajās valodās — Informācija par paziņojumiem par atklātajiem konkursiem — Publicēšana visās oficiālajās valodās — Pārbaudījumu valoda — Otrās valodas izvēle no trim oficiālajām valodām)
Lieta T-142/08: Vispārējās tiesas 2013. gada 12. septembra spriedums — Itālija/Komisija (Valodu lietojums — Paziņojumi par atklātajiem konkursiem administratoru un asistentu pieņemšanai darbā — Pilna teksta publikācija trijās oficiālajās valodās — Informācija par paziņojumiem par atklātajiem konkursiem — Publicēšana visās oficiālajās valodās — Pārbaudījumu valoda — Otrās valodas izvēle no trim oficiālajām valodām)
OV C 313, 26.10.2013, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.10.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 313/15 |
Vispārējās tiesas 2013. gada 12. septembra spriedums — Itālija/Komisija
(Lieta T-142/08) (1)
(Valodu lietojums - Paziņojumi par atklātajiem konkursiem administratoru un asistentu pieņemšanai darbā - Pilna teksta publikācija trijās oficiālajās valodās - Informācija par paziņojumiem par atklātajiem konkursiem - Publicēšana visās oficiālajās valodās - Pārbaudījumu valoda - Otrās valodas izvēle no trim oficiālajām valodām)
2013/C 313/26
Tiesvedības valoda — itāļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Itālijas Republika (pārstāvis — G. Palmieri, pārstāvis, kam palīdz P. Gentili, avvocato dello Stato)
Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji — J. Currall un G. Gattinara)
Persona, kas iestājusies lietā prasītājas prasījumu atbalstam: Spānijas Karaliste (pārstāvji — sākotnēji F. Díez Moreno, vēlāk N. Díaz Abad un J. García-Valdecasas Dorrego, abogados del Estado)
Priekšmets
Prasība atcelt, pirmkārt, paziņojumus par atklātajiem konkursiem EPSO/AD/116/08 un EPSO/AS/117/08, lai izveidotu rezerves sarakstu administratoru (AD 8) un galveno administratoru (AD 11) krāpšanas novēršanas jomā pieņemšanai darbā, un, otrkārt, paziņojumu par atklāto konkursu EPSO/AST/45/08, lai izveidotu rezerves sarakstu asistentu (AST 4) šajā pašā jomā pieņemšanai darbā, kas angļu, franču un vācu valodās 2008. gada 23. janvārī publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (OV C 16 A, attiecīgi 1. un 16. lpp.)
Rezolutīvā daļa:
1) |
atcelt paziņojumus par atklātajiem konkursiem EPSO/AD/116/08 un EPSO/AS/117/08, lai izveidotu rezerves sarakstu administratoru (AD 8) un galveno administratoru (AD 11) krāpšanas novēršanas jomā pieņemšanai darbā, un EPSO/AST/45/08, lai izveidotu rezerves sarakstu asistentu (AST 4) šajā pašā jomā pieņemšanai darbā, kas angļu, franču un vācu valodās 2008. gada 23. janvārī publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī; |
2) |
Spānijas Karaliste, Itālijas Republika un Eiropas Komisija sedz savus tiesāšanās izdevumus pašus. |