EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0449

Lieta C-449/13: Tiesas (ceturtā palāta) 2014. gada 18. decembra spriedums (Tribunal d'instance d'Orléans (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – CA Consumer Finance/Ingrid Bakkaus, Charline Bonato, dzimusi Savary, Florian Bonato Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Patērētāju tiesību aizsardzība — Patēriņa kredīts — Direktīva 2008/48/EK — Pienākums sniegt informāciju pirms līguma noslēgšanas — Pienākums pārbaudīt aizņēmēja kredītspēju — Pierādīšanas pienākums — Pierādīšanas kārtība

OV C 65, 23.2.2015, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.2.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 65/9


Tiesas (ceturtā palāta) 2014. gada 18. decembra spriedums (Tribunal d'instance d'Orléans (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – CA Consumer Finance/Ingrid Bakkaus, Charline Bonato, dzimusi Savary, Florian Bonato

(Lieta C-449/13) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Patērētāju tiesību aizsardzība - Patēriņa kredīts - Direktīva 2008/48/EK - Pienākums sniegt informāciju pirms līguma noslēgšanas - Pienākums pārbaudīt aizņēmēja kredītspēju - Pierādīšanas pienākums - Pierādīšanas kārtība)

(2015/C 065/13)

Tiesvedības valoda – franču

Iesniedzējtiesa

Tribunal d'instance d'Orléans

Pamatlietas puses

Prasītāja: CA Consumer Finance

Atbildētāji: Ingrid Bakkaus, Charline Bonato, dzimusi Savary, Florian Bonato

Rezolutīvā daļa:

1)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 23. aprīļa Direktīvas 2008/48/EK par patēriņa kredītlīgumiem un ar ko atceļ Direktīvu 87/102/EEK normas ir jāinterpretē tādējādi, ka tās:

pirmkārt, ir pretrunā valsts tiesiskajam regulējumam, saskaņā ar kuru pienākums pierādīt Direktīvas 2008/48 5. un 8. pantā paredzēto pienākumu neizpildi gulstas uz patērētāju, un

otrkārt, ir pretrunā tam, ka standartnoteikuma dēļ tiesai ir jāuzskata, ka patērētājs ir atzinis kreditoram noteikto pienākumu pirms līguma noslēgšanas pilnīgu un pareizu izpildi, šim noteikumam tādējādi izraisot pienākuma pierādīt minēto pienākumu izpildi apvēršanu, kas var apdraudēt ar Direktīvu 2008/48 atzīto tiesību efektivitāti;

2)

Direktīvas 2008/48 8. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka, pirmkārt, tas nav pretrunā tam, ka patērētāja kredītspējas novērtējums tiek veikts, pamatojoties vienīgi uz šī patērētāja sniegto informāciju, ar nosacījumu, ka šī informācija ir pietiekama un ka šī patērētāja sniegtajiem vienkāršajiem paziņojumiem tiek pievienoti apstiprinoši dokumenti, un, otrkārt, tas nenosaka kreditoram pienākumu veikt sistemātiskas patērētāja sniegtās informācijas pārbaudes;

3)

Direktīvas 2008/48 5. panta 6. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka, lai gan tas nav pretrunā tam, ka kreditors sniedz patērētājam atbilstīgus izskaidrojumus, pirms ir novērtējis šī patērētāja finansiālo situāciju un vajadzības, var izrādīties, ka patērētāja kredītspējas novērtējums nozīmē, ka sniegtie atbilstīgie izskaidrojumi ir jāpielāgo un ka šie izskaidrojumi ir jāsniedz patērētājam savlaicīgi, pirms kredītlīguma parakstīšanas, tomēr bez pienākuma sagatavot īpašu dokumentu.


(1)  OV C 313, 26.10.2013.


Top