Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XX0228(03)

    Atzinums, ko sniegusi Aizliegtu vienošanos un dominējoša stāvokļa padomdevēja komiteja savā 2014. gada 17. oktobra sanāksmē par pagaidu lēmuma projektu lietā AT.39924 – Šveices franka procentu likmju atvasinātie instrumenti (pārkāpums attiecībā uz piedāvātās cenas un pieprasītās cenas starpību) – Ziņotāja dalībvalsts: Nīderlande

    OV C 72, 28.2.2015, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.2.2015   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 72/12


    Atzinums, ko sniegusi Aizliegtu vienošanos un dominējoša stāvokļa padomdevēja komiteja savā 2014. gada 17. oktobra sanāksmē par pagaidu lēmuma projektu lietā AT.39924 – Šveices franka procentu likmju atvasinātie instrumenti

    (pārkāpums attiecībā uz piedāvātās cenas un pieprasītās cenas starpību)

    Ziņotāja dalībvalsts: Nīderlande

    (2015/C 72/08)

    1.

    Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai, ka abos lēmuma projektos minētā pret konkurenci vērstā rīcība ir uzskatāma par attiecīgo uzņēmumu vienošanos un/vai saskaņotām darbībām LESD 101. panta un EEZ līguma 53. panta izpratnē.

    2.

    Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijas novērtējumam par abos lēmuma projektos minēto vienošanos un/vai saskaņoto darbību tvērumu sniegto pakalpojumu ziņā un par to ģeogrāfisko mērogu.

    3.

    Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai, ka uzņēmumi, uz kuriem attiecas abi lēmuma projekti, ir piedalījusies šajā pārkāpumā/pārkāpumos, kas izklāstīti abos lēmuma projektos.

    4.

    Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai, ka abos lēmuma projektos aprakstīto pārkāpumu gadījumā vienošanās un/vai saskaņoto darbību priekšmets bija konkurences ierobežošana LESD 101. panta un EEZ līguma 53. panta izpratnē.

    5.

    Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai, ka abos lēmuma projektos izklāstītās vienošanās un/vai saskaņotās darbības varēja ievērojami ietekmēt tirdzniecību starp ES dalībvalstīm.

    6.

    Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijas novērtējumam par abos lēmuma projektos izklāstīto pārkāpumu ilgumu.

    7.

    Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai attiecībā uz abu lēmuma projektu adresātiem.

    8.

    Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai, ka abu lēmuma projektu adresātiem ir jāuzliek naudas sodi.

    9.

    Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai, ka abu lēmuma projektu gadījumā ir jāpiemēro 2006. gada Pamatnostādnes naudas soda aprēķināšanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2003 23. panta 2. punkta a) apakšpunktu.

    10.

    Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai attiecībā uz naudas sodu pamatsummām, kas noteiktas abos lēmuma projektos.

    11.

    Padomdevēja komiteja piekrīt konstatētajam pārkāpuma ilgumam abos lēmuma projektos noteikto naudas sodu aprēķināšanas vajadzībām.

    12.

    Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai attiecībā uz abos lēmuma projektos noteikto naudas sodu samazinājumu, pamatojoties uz 2006. gada Paziņojumu par iecietības programmu.

    13.

    Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai attiecībā uz abos lēmuma projektos noteikto naudas sodu samazinājumu, pamatojoties uz 2008. gada Paziņojumu par izlīgumu.

    14.

    Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai attiecībā uz abos lēmuma projektos noteikto naudas sodu galīgo apmēru.

    15.

    Padomdevēja komiteja iesaka publicēt tās atzinumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.


    Top