Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014BP1121(01)

    Eiropas Parlamenta Rezolūcija ( 2014. gada 23. oktobris ) ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Elektronisko komunikāciju regulatoru iestādes biroja 2012. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

    OV L 334, 21.11.2014, p. 90–92 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2014/1121(1)/oj

    21.11.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 334/90


    EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJA

    (2014. gada 23. oktobris)

    ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Elektronisko komunikāciju regulatoru iestādes biroja 2012. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

    EIROPAS PARLAMENTS,

    ņemot vērā Eiropas Elektronisko komunikāciju regulatoru iestādes biroja (turpmāk – Birojs) 2012. finanšu gada galīgos pārskatus,

    ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Elektronisko komunikāciju regulatoru iestādes 2012. finanšu gada galīgajiem pārskatiem ar Biroja atbildēm (1),

    ņemot vērā Padomes 2014. gada 18. februāra ieteikumu (05849/2014 – C7-0054/2014),

    ņemot vērā 2014. gada 3. aprīļa lēmumu (2), ar ko atliek lēmumu par 2012. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu, un tam pievienoto rezolūciju,

    ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un jo īpaši tās 185. pantu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (4) un jo īpaši tās 208. pantu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Regulu (EK) Nr. 1211/2009, ar ko izveido Eiropas Elektronisko komunikāciju regulatoru iestādi (BEREC) un biroju (5), un jo īpaši tās 13. pantu,

    ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (6),

    ņemot vērā Komisijas 2013. gada 30. septembra Deleģēto regulu (ES) Nr. 1271/2013 par finanšu pamatregulu struktūrām, kas minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 208. pantā, (7) un jo īpaši tās 108. pantu,

    ņemot vērā Reglamenta 94. pantu un V pielikumu,

    ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas otro ziņojumu (A8-0011/2014),

    Piezīmes par darījumu likumību un pareizību

    1.

    pieņem zināšanai, ka nolūkā novērst ar darījumu likumību un pareizību saistītos trūkumus, Eiropas Elektronisko komunikāciju regulatoru iestādes birojs (“Birojs”) savās finanšu un grāmatvedības rokasgrāmatās ir iekļāvis skaidras procedūras, detalizētus pasākumus un darbplūsmas, kas ir jāievēro visiem finanšu dalībniekiem; atzinīgi vērtē to, ka īpaša uzmanība tika pievērsta ar pārnešanu saistītajām procedūrām;

    Budžeta un finanšu pārvaldība

    2.

    pēc iepazīšanās ar Biroja galīgajiem gada pārskatiem ir guvis pārliecību, ka salīdzinājumā ar 2012. gadu ir uzlabojies gan budžeta izpildes līmenis (89,55 %), gan maksājumu apropriāciju izpildes līmenis (76,57 %); pieņem zināšanai pasākumus, kas veikti, lai uzlabotu budžeta izpildes rādītājus; tomēr uzskata, ka ir nepieciešami turpmāki uzlabojumi, un aicina Biroju uzlabot budžeta uzraudzību;

    Saistības un pārnesumi

    3.

    atzinīgi vērtē pasākumus, ko Birojs veicis, lai risinātu ar saistībām un pārnesumiem saistītos jautājumus, tādus kā budžeta plānošanas uzlabošana un ikmēneša un gada beigu maksājumu stingra uzraudzība; saskaņā ar Biroja sniegto informāciju atzīst, ka tas ir nodrošinājis darbinieku pieņemšanu pamata štata vietās, tiešā veidā ietekmējot finanšu apriti, un ir uzlabojis politiku attiecībā uz ekspertu komandējuma izdevumu savlaicīgu iesniegšanu un atlīdzināšanu;

    4.

    ar bažām norāda – lai gan to apropriāciju īpatsvars, par kurām bija uzņemtas saistības un kuras tika pārnestas uz 2013. finanšu gadu, salīdzinājumā ar iepriekšējo gadu (45 %) ir būtiski samazinājies, tas joprojām ir augsts (28 %); pēc iepazīšanās ar Revīzijas palātas pārskatu norāda, ka minētie pārnesumi bija saistīti galvenokārt ar līgumiem, ko parakstīja 2013. gada otrajā pusē attiecībā uz darbībām, kuras plānots veikt 2013. un 2014. gadā;

    5.

    pieņem zināšanai, ka neizlietoto apropriāciju līmenis ir samazinājies no 17 % 2012. gadā līdz 14,6 % 2013. gadā un pārnesumu uz 2014. gadu līmenis – no EUR 611 223 (19 %) līdz EUR 461 983 (13 %); aicina Biroju turpināt uzlabot savu darbību plānošanu un īstenošanu, kā arī turpināt samazināt pārnesumu līmeni;

    Iepirkuma un darbā pieņemšanas procedūras

    6.

    atzinīgi vērtē obligāta un detalizēta iepirkuma pārbaužu saraksta iekļaušanu Biroja Finanšu rokasgrāmatā, iepirkuma procedūru speciālista iecelšanu un vispārējas apmācības par iepirkuma jautājumiem rīkošanu visiem Biroja darbiniekiem; atzinīgi vērtē to, ka minēto pasākumu rezultātā Biroja iepirkuma procedūras tiek labāk sagatavotas, izpildītas, dokumentētas un koordinētas;

    7.

    atzinīgi vērtē izmaiņas un uzlabojumus, kas veikti pašreizējās iepirkuma procedūrās, reaģējot uz budžeta izpildes apstiprinātājiestādes pieprasījumiem un lai palielinātu iepirkuma procedūru pārredzamību, un jo īpaši šādas izmaiņas un uzlabojumus:

    rakstisko pārbaudījumu un interviju jautājumu, kā arī minimālo punktu skaita noteikšana pirms pieteikumu izskatīšanas,

    atlases komisijas locekļu iecelšana un izmaiņas tās sastāvā, kuras veic iecēlējinstitūcija,

    2013. gadā veiktā darbā pieņemšanas pamatnostādņu pārskatīšana;

    8.

    atzinīgi vērtē Biroja pārskatīto komunikāciju politiku, kas nodrošina, ka darbiniekiem tiek izsniegti mobilie tālruņi, pamatojoties uz viņu profesionālajām vajadzībām, un iekšējo kontroli, kura tiek veikta, lai uzraudzītu šīs politikas ievērošanu;

    9.

    pieņem zināšanai jauna banku pakalpojumu līguma noslēgšanu ar A+/A-1 reitinga banku attiecībā uz Biroja naudas operācijām; atzinīgi vērtē finanšu līdzekļu pārvaldības pamatnostādņu iekļaušanu Biroja Grāmatvedības rokasgrāmatā;

    Pārredzamība un interešu konfliktu novēršana un pārvaldība

    10.

    atzinīgi vērtē to, ka Biroja Regulatoru padomes, Pārvaldības komitejas un administratīvā vadītāja ikgadējās interešu konflikta deklarācijas tika darītas pieejamas, izmantojot īpašas iedaļas Biroja publiskajā dokumentu reģistrā; atzīmē, ka, īstenojot politiku interešu konflikta jomā attiecībā uz Biroja darbiniekiem, tiek ievēroti tie paši principi un ka darbinieku interešu konflikta deklarācijas arī ir pieejamas, izmantojot Biroja publisko reģistru;

    11.

    pieņem zināšanai, ka Birojs nav plānojis pārskatīt savu pašreizējo politiku interešu konflikta jomā un ka tas uzskata – visas attiecīgās politikas interešu konflikta jomā atbilst Komisijas 2013. gada decembra pamatnostādnēm par interešu konfliktu novēršanu un pārvaldību ES decentralizētajās aģentūrās; norāda, ka Biroja mērķis ir palielināt izpratni par tā politiku interešu konflikta jomā, kā arī par tā Padomes attiecīgo politiku un ka tas cieši uzraudzīs visas būtiskās izmaiņas šajā jomā;

    Iekšējā revīzija

    12.

    atzīmē, ka Birojs ir ievērojis visas oficiālās prasības saistībā ar iekšējās kontroles standartu (ICS) attiecībā uz informāciju un komunikāciju (ICS 12);

    13.

    atzinīgi vērtē to, ka Birojs pašlaik pielāgo savu plānošanu un ziņošanu, lai iekļautu izmērāmus mērķus nolūkā ievērot ICS attiecībā uz mērķiem un izpildi raksturojošajiem rādītājiem (ICS 5); norāda, ka Birojs ir pabeidzis savu procedūru rokasgrāmatu izstrādi un apstiprinājis detalizētu iekšējo procedūru visu normām neatbilstošo gadījumu reģistrācijai, lai ievērotu ICS attiecībā uz procesiem un procedūrām (ICS 8); atzīmē, ka Birojs ir atjauninājis savas iekšējās procedūras dokumentu pārvaldībai, lai panāktu atbilstību ICS attiecībā uz dokumentu pārvaldību (ICS 11);

    14.

    pieņem zināšanai, ka Birojs ir noteicis inventarizācijas procedūru attiecībā uz pamatlīdzekļu reģistrāciju un realizāciju, kuru apstiprināja kā daļu no Finanšu rokasgrāmatas; atzīmē, ka inventarizācija tika veikta 2013. gada augustā; atzinīgi vērtē to, ka saskaņā ar Biroja procedūrām aktīvu inventarizācija ir jāveic katru gadu;

    15.

    norāda, ka Iekšējās revīzijas dienests ir paredzējis pārskatīt minēto ICS; aicina Biroju ziņot budžeta izpildes apstiprinātājiestādei par šīs pārskatīšanas rezultātiem, tiklīdz tie būs pieejami;

    Darbības rādītāji

    16.

    atzinīgi vērtē Biroja nesen veiktos pasākumus, lai uzlabotu komunikāciju ar Eiropas iedzīvotājiem par ietekmi, kādu uz viņiem atstāj Biroja darbs, īpašu uzmanību pievēršot izmērāmiem un skaidri noteiktiem mērķiem, kas ļauj labāk izvērtēt tā darbības;

    17.

    norāda, ka Birojs ir sācis palielināt savu kā Savienības struktūras atpazīstamību, dažās no savas tīmekļa vietnes lapām augšupielādējot Savienības logotipu, un sagaida, ka tas tiks darīts arī BEREC mājaslapā un sistemātiski visos paziņojumos, tādējādi nodrošinot tās iemaksas redzamību, kuru Birojs saņem no Savienības budžeta;

    18.

    attiecībā uz pārējiem konstatējumiem, kas pievienoti lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu un kas ir horizontāla rakstura konstatējumi, atsaucas uz 2014. gada 3. aprīļa rezolūciju par Eiropas Savienības aģentūru 2012. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu – darbība, finanšu pārvaldība un kontrole (8).


    (1)  OV C 365, 13.12.2013., 9. lpp.

    (2)  OV L 266, 5.9.2014., 353. lpp.

    (3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.

    (4)  OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.

    (5)  OV L 337, 18.12.2009., 1. lpp.

    (6)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

    (7)  OV L 328, 7.12.2013., 42. lpp.

    (8)  OV L 266, 5.9.2014., 359. lpp.


    Top