Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1242

    Padomes Īstenošanas regula (ES) 2021/1242 (2021. gada 29. jūlijs), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu

    ST/10766/2021/INIT

    OV L 272, 30.7.2021, p. 4–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1242/oj

    30.7.2021   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 272/4


    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/1242

    (2021. gada 29. jūlijs),

    ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 267/2012 (2012. gada 23. marts) par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu un Regulas (ES) Nr. 961/2010 atcelšanu (1), un jo īpaši tās 46. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Padome 2012. gada 23. martā pieņēma Regulu (ES) Nr. 267/2012.

    (2)

    Padome 2020. gada 18. jūnijā pieņēma Regulu (ES) 2020/847 (2), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012.

    (3)

    Pēc Vispārējās tiesas sprieduma Lietā T-580/19 (3), Sayed Shamsuddin Borborudi būtu jāsvītro no Regulas (ES) Nr. 267/2012 IX pielikumā izklāstītā to personu un vienību saraksta, uz kurām attiecina ierobežojošus pasākumus.

    (4)

    Turklāt, pamatojoties uz Padomes Lēmuma 2010/413/KĀDP (4) II pielikuma pārskatīšanu, ierobežojošie pasākumi pret visām personām un vienībām, kas iekļautas tā sarakstā, būtu jāsaglabā tiktāl, ciktāl to vārdi vai nosaukumi nav minēti attiecīgā lēmuma VI pielikumā, un būtu jāatjaunina 21 ieraksts, kas iekļauts Regulas (ES) Nr. 267/2012 IX pielikumā.

    (5)

    Tādēļ Regula (ES) Nr. 267/2012 būtu attiecīgi jāgroza,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (ES) Nr. 267/2012 IX pielikumu groza tā, kā izklāstīts šīs regulas pielikumā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2021. gada 29. jūlijā

    Padomes vārdā –

    Priekšsēdētājs

    G. DOVŽAN


    (1)  OV L 88, 24.3.2012., 1. lpp.

    (2)  Padomes Īstenošanas regula (ES) 2020/847 (2020. gada 18. jūnijs), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu (OV L 196, 19.6.2020., 1. lpp.).

    (3)  Vispārējās tiesas 2021. gada 9. jūnija spriedums, Sayed Shamsuddin Borborudi/Eiropas Savienības Padome, T-580/19, ECLI:EU:T:2021:330.

    (4)  Padomes Lēmums 2010/413/KĀDP (2010. gada 26. jūlijs), ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu un atceļ Kopējo nostāju 2007/140/KĀDP (OV L 195, 27.7.2010., 39. lpp.).


    PIELIKUMS

    Regulas (ES) Nr. 267/2012 IX pielikumu groza šādi:

    1)

    sadaļā “I. Personas un vienības, kuras ir iesaistītas kodolprogrammas vai ballistisko raķešu programmas darbībās, un personas un vienības, kuras atbalsta Irānas valdību” apakšsadaļas “A. Personas” svītro šādu ierakstu: “25. Sayed Shamsuddin Borborudi”;

    2)

    sadaļā “I. Personas un vienības, kuras ir iesaistītas kodolprogrammas vai ballistisko raķešu programmas darbībās, un personas un vienības, kuras atbalsta Irānas valdību” ar sekojošiem ierakstiem tiek aizstāti atbilstošie apakšsadaļas “A. Personas” saraksta ieraksti:

     

    Vārds, uzvārds

    Identifikācijas informācija

    Pamatojums

    Iekļaušanas datums

    “8.

    Ebrahim MAHMUDZADEH

     

    Bijušais Iran Electronic Industries rīkotājdirektors (skatīt B daļu, Nr. 20). Līdz 2020. gada septembrim Bruņoto spēku Sociālās apdrošināšanas organizācijas (Armed Forces Social Security Organization) ģenerāldirektors. Līdz 2020. gada decembrim Irānas aizsardzības ministra vietnieks.

    23.6.2008.

    13.

    Anis NACCACHE

     

    Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal companies bijušais vadītājs; viņa uzņēmums ir mēģinājis iegādāties paaugstināta riska preces tādu organizāciju interesēs, kuras iekļautas ANO DPR 1737 (2006) sarakstā.

    23.6.2008.

    16.

    Kontradmirālis Mohammad SHAFI'I RUDSARI (jeb ROODSARI, Mohammad, Hossein, Shafiei; ROODSARI, Mohammad, Shafi’I; ROODSARI, Mohammad, Shafiei; RUDSARI, Mohammad, Hossein, Shafiei; RUDSARI, Mohammad, Shafi’I; RUDSARI, Mohammad, Shafiei)

     

    Bijušais MODAFL pārstāvis koordinācijas jomā (skatīt B daļu, Nr. 29).

    23.6.2008.

    17.

    Abdollah SOLAT SANA (jeb Solatsana

    Solat Sanna; Sowlat Senna; Sovlat Thana)

     

    Isfahānas Urāna konversijas kompleksa (Uranium Conversion Facility (UCF)) rīkotājdirektors. Šis komplekss ražo izejmateriālu (UF6) Natanzas bagātināšanas iekārtām. Solat Sana2006. gada 27. augustā no prezidenta Ahmadinejad saņēma īpašu apbalvojumu par darbību.

    23.4.2007.

    23.

    Davoud BABAEI

     

    Pašreizējais drošības dienesta vadītājs Aizsardzības un bruņoto spēku loģistikas ministrijas pētniecības institūtā organizācijai Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND), ko vada ANO sarakstā iekļautais Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. SAEA ir apzinājusi SPND saistībā ar bažām par iespējamiem militāriem elementiem Irānas kodolprogrammā, attiecībā uz kuru Irāna atsakās sadarboties. Kā drošības dienesta vadītājs Babaei atbild par to, lai novērstu informācijas izpaušanu, tostarp SAEA.

    1.12.2011.

    29.

    Milad JAFARI (Milad JAFERI)

    Dzimšanas datums: 20.9.1974.

    Irānas valstspiederīgais, kas piegādā preces, galvenokārt metālu, ANO sarakstā iekļautajiem SHIG fasādes uzņēmumiem. Piegādāja preces SHIG laikposmā no 2010. gada janvāra līdz novembrim. Pēc 2010. gada novembra par dažām precēm maksājumi tika veikti ES sarakstā iekļautās Export Development Bank of Iran (EDBI) centrālajā filiālē Teherānā.

    1.12.2011.”

    3)

    sadaļā “I. Personas un vienības, kuras ir iesaistītas kodolprogrammas vai ballistisko raķešu programmas darbībās, un personas un vienības, kuras atbalsta Irānas valdību” ar sekojošiem ierakstiem tiek aizstāti atbilstošie apakšsadaļas “B. Vienības” saraksta ieraksti:

     

    Nosaukums

    Identifikācijas informācija

    Pamatojums

    Iekļaušanas datums

    “2.

    Bruņoto spēku ģeogrāfisko datu organizācija (Armed Forces Geographical Organisation)

     

    MODAFL filiāle; tiek uzskatīts, ka tas nodrošina ģeotelpisko informāciju ballistisko raķešu programmai.

    23.6.2008.

    20.

    Iran Electronics Industries

    (tostarp visas filiāles) un meitasuzņēmumi:

    P.O. Box 18575-365, Tehran, Irāna

    MODAFL filiāle, kas ir pilnīgā MODAFL īpašumā (tāpēc tā ir AIO, AvIO un DIO māsas organizācija). Tās uzdevums ir izgatavot elektroniskus komponentus Irānas ieroču sistēmām.

    23.6.2008.

     

    (b)

    Iran Communications Industries (ICI)

    (jeb Sanaye Mokhaberat Iran;

    Iran Communication Industries;

    Iran Communications Industries Group;

    Iran Communications Industries Co.)

    PO Box 19295-4731, Pasdaran Avenue, Tehran, Irāna; Cita iespējamā adrese: PO Box 19575-131, 34 Apadana Avenue, Tehran, Irāna; Cita iespējamā adrese: Shahid Langary Street, Nobonyad Square Ave, Pasdaran, Tehran

    Iran Communications Industries ir Iran Electronics Industries (iekļauts ES sarakstā) meitasuzņēmums un ražo dažādus izstrādājumus, tostarp komunikāciju sistēmas, aviācijas elektroniku, optiskās un elektrooptiskās iekārtas, mikroelektroniku, informācijas tehnoloģijas, pārbaudes un mērījumu iekārtas, telekomunikāciju drošības iekārtas, elektroniskās kaujasdarbības iekārtas, ražo un atjauno radiolokācijas indikatorus (radar tubes), ražo raķešu palaišanas iekārtas.

    26.7.2010.

    28.

    Mechanic Industries Group

    (jeb: Mechanic Industries Organisation; Mechanical Industries Complex; Mechanical Industries Group;

    Sanaye Mechanic)

     

    Piedalījās komponenšu ražošanā ballistisko raķešu programmai.

    23.6.2008.

    37.

    Schiller Novin

    (jeb: Schiler Novin Co.; Schiller Novin Co.; Shiller Novin)

    Gheytariyeh Avenue - no 153 - 3rd Floor - PO BOX 17665/153 6 19389 Tehran

    Rīkojas Aizsardzības nozaru organizācijas (Defense Industries Organisation (DIO)) interesēs.

    26.7.2010.

    38.

    Shahid Ahmad Kazemi Industrial Group (SAKIG)

     

    Vienība, kas ir pakļauta Iran’s Aerospace Industries Organisation (AIO). SAKIG izstrādā un ražo zeme-gaiss raķešu sistēmas Irānas militārajām vajadzībām. Strādā ar militāriem, raķešu un pretgaisa aizsardzības projektiem un iepērk preces no Krievijas, Baltkrievijas un Ziemeļkorejas.

    26.7.2010.

    40.

    Valsts iepirkumu organizācija (State Purchasing Organisation (SPO) jeb State Purchasing Office; State Purchasing Organization)

     

    Iespējams, ka SPO veicina nokomplektētu ieroču importu. Iespējams, ka tas ir MODAFL meitasuzņēmums.

    23.6.2008.

    52.

    Raad Iran (jeb Raad Automation Company; Middle East Raad Automation;RAAD Automation Co.;Raad Iran Automation Co.;RAADIRAN,Middle East RAAD Automation Co.;Automasion RAAD Khavar Mianeh;Automation Raad Khavar Mianeh Nabbet Co)

    Unit 1, No 35, Bouali Sina Sharghi, Chehel Sotoun Street, Fatemi Square, Teherāna

    Uzņēmums, kas saistīts ar invertoru iegādi aizliegtajai Irānas urāna bagātināšanas programmai. Raad Iran tika izveidots, lai ražotu un izstrādātu kontroles sistēmas, un nodrošina invertoru un programmējamu loģisko kontrolleru tirdzniecību un montāžu.

    23.5.2011.

    86.

    Karanir (jeb Karanir Sanat, Moaser; Tajhiz Sanat)

    1139/1 Unit 104 Gol Building, Gol Alley, North Side of Sae, Vali Asr Avenue. PO Box 19395-6439, Tehran.

    Piedalās tāda aprīkojuma un materiāla iepirkumā, ko var tieši izmantot Irānas kodolprogrammā.

    1.12.2011.

    95.

    Samen Industries (jeb Khorasan Metallurgy Industries)

    2nd km of Khalaj Road End of Seyyedi St., P.O.Box 91735-549, 91735 Mashhad, Irāna, Tel.: +98 511 3853008, +98 511 3870225

    Segvārds ANO sarakstā iekļautajam uzņēmumam Khorasan Mettalurgy Industries, kas ir Ammunition Industries Group (AMIG) meitasuzņēmums.

    1.12.2011.

    99.

    TABA (Iran Cutting Tools Manufacturing company - Taba Towlid Abzar Boreshi Iran;

    jeb Iran Centrifuge Technology Co.; Iran's Centrifuge Technology Company; Sherkate Technology Centrifuge

    Iran, TESA, TSA)

    12 Ferdowsi, Avenue Sakhaee, avenue 30 Tir (sud), nr 66 – Tehran

    Tas pieder ES sarakstā iekļautajai TESA vai ir tā kontrolē. Piedalās tāda aprīkojuma un materiāla ražošanā, ko var tieši piemērot Irānas kodolprogrammā.

    1.12.2011.

    153.

    Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND)

     

    The Organisation of Defensive Innovation and research (SPND) tieši atbalsta Irānas darbības, kas ir saistītas ar kodolieroču izplatīšanu. SAEA ir apzinājusi SPND saistībā ar bažām par iespējamiem militāriem elementiem Irānas kodolprogrammā. SPND vadīja ANO sarakstā iekļautais Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi, un šī vienība ir daļa no Aizsardzības un bruņoto spēku loģistikas ministrijas (MODAFL), kas ir iekļauta ES sarakstā.

    22.12.2012.

    161.

    Sharif University of Technology

    Pēdējā zināmā adrese: Azadi Ave/Street, PO Box 11365-11155, Tehran, Irāna, Tel. +98 21 66 161 E-pasts: info@sharif.ir

    Sharif University of Technology (SUT) ir vairāki sadarbības nolīgumi ar Irānas valdības organizācijām, ko ANO un/vai ES ir iekļāvušas sarakstos un kuras darbojas militārās vai ar militārām lietām saistītās jomās, it īpaši ballistisko raķešu ražošanas un iepirkuma jomā. Tas ietver: nolīgumu ar Aerospace Industries Organisation – ko ES ir iekļāvusi sarakstā – cita starpā par satelītu ražošanu; sadarbību ar Irānas Aizsardzības ministriju un Irānas revolucionāro gvardu korpusu (IRGC) saistībā ar viedlaivu (smartboat) sacensībām; plašāku nolīgumu ar IRGC gaisa spēkiem, kas aptver universitātes attiecību attīstīšanu un stiprināšanu, organizatorisko un stratēģisko sadarbību.

    Kopā ņemot, šīs darbības liecina par nozīmīgu sadarbību ar Irānas valdību militārās vai ar militārām lietām saistītās jomās, un ar tām tiek atbalstīta Irānas valdība.

    8.11.2014.”

    4)

    sadaļā “II. Irānas revolucionāro gvardu korpuss (IRGC)” ar sekojošiem ierakstiem tiek aizstāti atbilstošie apakšsadaļas “A. Personas” saraksta ieraksti:

     

    Vārds, uzvārds

    Identifikācijas informācija

    Pamatojums

    Iekļaušanas datums

    “2.

    Kontradmirālis Ali FADAVI

     

    Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) vadītāja vietnieks. Bijušais IRGC Jūras spēku komandieris.

    26.7.2010.

    6.

    Mohammad Ali JAFARI, IRGC

     

    Bijušais IRGC komandieris. Šobrīd vadītājs Hazrat Baqiatollah al-Azam Cultural and Social Headquarters.

    23.6.2008.”

    5)

    sadaļā “II. Irānas revolucionāro gvardu korpuss (IRGC)” ar sekojošu ierakstu tiek aizstāts atbilstošais apakšsadaļas “B. Vienības” saraksta ieraksti:

     

    Nosaukums

    Identifikācijas informācija

    Pamatojums

    Iekļaušanas datums

    “12.

    Etemad Amin Invest Co Mobin

    (jeb: Etemad Amin Investment Company Mobin; Etemad-e Mobin, Etemad Amin Invest Company Mobin; Etemad Mobin Co.;

    Etemad Mobin Trust Co.; Etemade Mobin Company; Mobin Trust Consortium; Etemad-e Mobin Consortium)

    Pasadaran Av. Tehran, Irāna

    Uzņēmums, kas pieder IRGC vai atrodas tā kontrolē un sniedz ieguldījumu režīma stratēģisko interešu finansēšanā.

    26.7.2010.”


    Top