This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D1809
Commission Implementing Decision (EU) 2020/1809 of 30 November 2020 concerning certain protective measures in relation to outbreaks of highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2020) 8591) (Text with EEA relevance)
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/1809 (2020. gada 30. novembris) par konkrētiem aizsargpasākumiem saistībā ar augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem dažās dalībvalstīs (izziņots ar dokumenta numuru C(2020) 8591) (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/1809 (2020. gada 30. novembris) par konkrētiem aizsargpasākumiem saistībā ar augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem dažās dalībvalstīs (izziņots ar dokumenta numuru C(2020) 8591) (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2020/8591
OV L 402, 1.12.2020, p. 144–168
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021: This act has been changed. Current consolidated version: 20/04/2021
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32020D0047 | ||||
Implicit repeal | 32020D0114 | ||||
Implicit repeal | 32020D0134 | ||||
Implicit repeal | 32020D0175 | ||||
Implicit repeal | 32020D0210 | ||||
Implicit repeal | 32020D0240 | ||||
Implicit repeal | 32020D0281 | ||||
Implicit repeal | 32020D0384 | ||||
Implicit repeal | 32020D0406 | ||||
Implicit repeal | 32020D0454 | ||||
Implicit repeal | 32020D0504 | ||||
Implicit repeal | 32020D0529 | ||||
Implicit repeal | 32020D0549 | ||||
Implicit repeal | 32020D0574 | ||||
Implicit repeal | 32020D0604 | ||||
Implicit repeal | 32020D0627 | ||||
Implicit repeal | 32020D0661 | ||||
Implicit repeal | 32020D0711 | ||||
Implicit repeal | 32020D0798 | ||||
Repeal | 32020D1606 | ||||
Repeal | 32020D1664 | ||||
Implicit repeal | 32020D1670 | ||||
Implicit repeal | 32020D1715 | ||||
Implicit repeal | 32020D1725 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32020D2010 | Nomaiņa | pielikums | 09/12/2020 | |
Modified by | 32020D2238 | Nomaiņa | pielikums | 28/12/2020 | |
Modified by | 32021D0018 | Nomaiņa | pielikums | 11/01/2021 | |
Modified by | 32021D0040 | Nomaiņa | pielikums | 19/01/2021 | |
Modified by | 32021D0068 | Nomaiņa | pielikums | 26/01/2021 | |
Modified by | 32021D0122 | Nomaiņa | pielikums | 03/02/2021 | |
Modified by | 32021D0151 | Nomaiņa | pielikums | 09/02/2021 | |
Modified by | 32021D0239 | Nomaiņa | pielikums | 17/02/2021 | |
Modified by | 32021D0335 | Nomaiņa | pielikums | 25/02/2021 | |
Modified by | 32021D0396 | Nomaiņa | pielikums | 05/03/2021 | |
Modified by | 32021D0450 | Nomaiņa 2021-03-15 | pielikums | ||
Modified by | 32021D0489 | Nomaiņa | pielikums | 23/03/2021 | |
Modified by | 32021D0562 | Nomaiņa | pielikums | 07/04/2021 | |
Modified by | 32021D0640 | Nomaiņa | pielikums | 20/04/2021 |
1.12.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 402/144 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2020/1809
(2020. gada 30. novembris)
par konkrētiem aizsargpasākumiem saistībā ar augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojumiem dažās dalībvalstīs
(izziņots ar dokumenta numuru C(2020) 8591)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 89/662/EEK (1989. gada 11. decembris) par veterinārajām pārbaudēm Kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 9. panta 4. punktu,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 90/425/EEK (1990. gada 26. jūnijs) par veterinārajām pārbaudēm, kas piemērojamas Savienībā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (2), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 2005/94/EK (2005. gada 20. decembris), ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei un atceļ Direktīvu 92/40/EEK (3), un jo īpaši tās 63. panta 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Putnu gripa ir vīrusa izraisīta infekcijas slimība putnu populācijā. Inficēšanās ar putnu gripas vīrusiem mājputniem un citiem nebrīvē turētiem putniem izraisa divus galvenos minētās slimības veidus, kuri atšķiras virulences ziņā. Mazpatogēniskā forma parasti izraisa tikai vieglus simptomus, turpretim augsti patogēniskā forma vairumam putnu sugu izraisa ļoti augstus mirstības rādītājus. Minētā slimība var nopietni ietekmēt mājputnu audzēšanas saimniecību ienesīgumu. |
(2) |
Kopš 2005. gada izrādās, ka migrējošie putni var inficēties ar augsti patogēniskās H5 apakštipa putnu gripas vīrusiem un pēc tam rudens un pavasara migrācijas laikā tos izplatīt lielos attālumos. |
(3) |
Augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojuma gadījumā ir risks, ka slimības ierosinātājs varētu pārsviesties uz citām saimniecībām, kurās tur mājputnus vai citus nebrīvē turētus putnus. |
(4) |
Direktīvā 2005/94/EK ir noteikti konkrēti profilaktiski pasākumi putnu gripas uzraudzībai un agrīnai noteikšanai un minimālie kontroles pasākumi, kas piemērojami tad, ja minētā slimība uzliesmo mājputnu vai citu nebrīvē turētu putnu populācijā. Minētā direktīva paredz aizsardzības zonas un uzraudzības zonas izveidi augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojuma gadījumā. Šo reģionalizāciju jo īpaši piemēro nolūkā saglabāt mājputnu un citu nebrīvē turētu putnu veselības statusu pārējā skartās dalībvalsts teritorijā un pārējā Savienības teritorijā. Ar minētajās zonās noteiktajiem pasākumiem, rūpīgi pārraugot un ierobežojot mājputnu un citu nebrīvē turētu putnu pārvietošanu un tādu produktu izmantošanu, kuri varētu būt kontaminēti ar patogēnu, un nodrošinot slimības agrīnu atklāšanu, tiek novērsta turpmāka infekcijas izplatīšanās. |
(5) |
Laikposmā no 2019. gada decembra līdz 2020. gada jūnijam Bulgārija, Čehija, Vācija, Ungārija, Polija, Rumānija un Slovākija paziņoja Komisijai par augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumiem to teritorijā esošajās saimniecībās, kurās tur mājputnus vai citus nebrīvē turētus putnus. |
(6) |
Skaidrības labad, lai nodrošinātu koordināciju Savienības līmenī un lai dalībvalstis, trešās valstis un ieinteresētās personas saņemtu jaunāko informāciju par epidemioloģiskās situācijas attīstību, tika pieņemts Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/47 (4) ar mērķi vienā Savienības aktā norādīt visas aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, ko pēc augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumiem saimniecībās, kuras atrodas minēto dalībvalstu teritorijā, saskaņā ar Direktīvu 2005/94/EK bija izveidojušas šo valstu kompetentās iestādes. |
(7) |
Epidemioloģiskā situācija attiecībā uz augsti patogēnisko putnu gripu uzlabojās no 2020. gada jūlija līdz septembrim, kad Savienībā šai laikā netika apstiprināts neviens augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojums mājputnu vai citu nebrīvē turētu putnu populācijā, un arī netika atklāts neviens šādas slimības uzliesmojums savvaļas putnu populācijā. |
(8) |
Kopš 2020. gada oktobra pēc migrējošo savvaļas putnu ierašanās rudens migrācijas laikā Nīderlande un Vācija ir apstiprinājušas augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumus to teritorijā esošajās saimniecībās, kurās tur mājputnus vai citus nebrīvē turētus putnus. Minētajās dalībvalstīs vīruss, kas izraisa šo slimību, pirmo reizi tika konstatēts vairākām savvaļas putnu sugām, bet pēc tam – arī saimniecībās, kurās tur mājputnus vai citus nebrīvē turētus putnus. Reaģējot uz šiem augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumiem Nīderlandē un Vācijā, Komisija pieņēma vairākus īstenošanas lēmumus, kuros ir noteikti konkrēti pagaidu aizsargpasākumi, kas adresēti minētajām dalībvalstīm. |
(9) |
Augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas vīruss joprojām tiek konstatēts lielam skaitam savvaļas putnu Nīderlandē un Vācijā. Arī Dānija, Īrija un Beļģija savā teritorijā ir konstatējušas šo pašu augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas vīrusu savvaļas putnu populācijā. Arī Apvienotā Karaliste ir apstiprinājusi augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumus saimniecībās, kurās tur mājputnus vai citus nebrīvē turētus putnus, un ir konstatējusi šo vīrusu arī savvaļas putniem tās teritorijā. Nesen arī Dānija, Francija, Zviedrija, Horvātija un Polija apstiprināja augsti patogēniskās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumus to teritorijā saimniecībās, kurās tur mājputnus vai citus nebrīvē turētus putnus. |
(10) |
Turklāt Nīderlandes un Vācijas savvaļas putnu populācijā ir konstatēti arī attiecīgie augsti patogēniskās H5N1 un H5N5 apakštipa putnu gripas vīrusi. |
(11) |
Ir zināms, ka savvaļas putni, īpaši migrējošie savvaļas ūdensputni, ir putnu gripas vīrusu dabīgie saimniekorganismi. Augsti patogēniskās dažādu apakštipu putnu gripas vīrusu klātbūtne savvaļas putnu populācijā nav nekas neparasts, bet rada pastāvīgus draudus tai ziņā, ka šie vīrusi tieši un netieši var nonākt saimniecībās, kurās tur mājputnus vai citus nebrīvē turētus putnus, un pastāv risks, ka vēlāk vīruss var izplatīties no inficētajām saimniecībām uz citām saimniecībām. Turklāt tas paaugstina risku, ka var rasties jauni vīrusa apakštipi vai pārveidoties pašreizējie. |
(12) |
Ņemot vērā augsti patogēniskās putnu gripas vīrusu epidemioloģiskās situācijas attīstību Savienībā un vīrusa cirkulācijas sezonālo raksturu savvaļas putnu populācijā, pastāv risks, ka tuvākajos mēnešos tiks konstatēti augsti patogēniskās dažādu apakštipu putnu gripas uzliesmojumi Savienībā. Tādēļ Komisija kopā ar dalībvalstīm pastāvīgi novērtē epidemioloģisko situāciju un pārskata aizsargpasākumus. |
(13) |
Šajā lēmumā noteiktie aizsargpasākumi būtu jāpielāgo, ņemot vērā Īstenošanas lēmumā (ES) 2020/47 noteiktos aizsargpasākumus, lai nodrošinātu, ka šie pasākumi ir piemēroti ar pašreizējo epidemioloģisko situāciju saistīto risku novēršanai un nerada ar minētās slimības izplatības risku saistītu, nesamērīgu slogu uzņēmējiem. Tāpēc, nosakot jaunos aizsargpasākumus, būtu jāņem vērā atšķirīgie riska līmeņi, kas saistīti ar dažādu mājputnu izcelsmes preču pārvietošanu. |
(14) |
Direktīvas 2005/94/EK 26. panta 1. punktā un 30. panta c) punkta iv) apakšpunktā ir izklāstīti nosacījumi, kuri jāievēro, lai dalībvalstu kompetentās iestādes varētu atļaut inkubējamo olu tiešu transportēšanu no saimniecības, kura atrodas aizsardzības zonā vai uzraudzības zonā, uz norādīto inkubatoru, ievērojot konkrētus nosacījumus. Šādu inkubējamo olu tieša transportēšana no norādītā inkubatora uz vakcīnu ražošanas uzņēmumu nerada lielāku risku kā risku, kāds rodas, ja tās tika tieši transportētas no tās vecāku līnijas saimes izcelsmes saimniecības, kurā tās iegūtas, uz vakcīnu ražošanas uzņēmumu ar noteikumu, ka tiek ievēroti šajā lēmumā paredzētie nosacījumi. |
(15) |
Inkubējamās olas ir svarīgs elements specializētajā vakcīnu, tostarp cilvēka gripas vakcīnu, ražošanā. Vakcīnu ražošanā izmanto īpašas inkubējamās olas, kas iegūtas no bezpatogēnu vecāku līnijas saimēm, kā arī ievēro stingrus biodrošuma un biodrošības pasākumus. Turklāt vakcīnas ražošanas procesā tiek novērsts patogēnu, tostarp putnu gripas vīrusu klātbūtnes, risks. Tāpēc inkubējamo olu tiešu transportēšanu no izcelsmes uzņēmuma vai norādītā inkubatora uz vakcīnu ražošanas uzņēmumu var uzskatīt par darbību, kas rada pavisam zemu augsti patogēniskās putnu gripas vīrusu izplatīšanās risku. |
(16) |
Direktīvas 2005/94/EK 22. un 30. pantā paredzētie ierobežojumi inkubējamo olu sūtījumu pārvietošanai no apgabaliem, kuri atrodas aizsardzības zonā un uzraudzības zonā, pārvietojot šādus sūtījumus uz vakcīnu ražošanas uzņēmumiem, var radīt traucējumus iedibinātajā cilvēka gripas vakcīnu ražošanas piegādes ķēdē laikā, kad tirgū ir liels pieprasījums pēc šādiem produktiem, un tādējādi var radīt veselības bažas par šādu vakcīnu pieejamību turpmākajos mēnešos. |
(17) |
Tāpēc inkubējamo olu tieša transportēšana no aizsardzības zonā un uzraudzības zonā esošiem izcelsmes uzņēmumiem vai norādītajiem inkubatoriem uz vakcīnu ražošanas uzņēmumiem būtu jāatļauj, ievērojot konkrētus nosacījumus. Šādos gadījumos veterinārajos sertifikātos, kas izsniegti saskaņā ar Padomes Direktīvu 2009/158/EK (5), būtu jāiekļauj atsauce uz šo lēmumu. |
(18) |
Direktīvā 2009/158/EK ir paredzēti vispārīgi veselības noteikumi, ar ko regulē mājputnu un inkubējamo olu tirdzniecību Savienībā, tostarp veterinārie sertifikāti, kas jāpievieno šo preču sūtījumiem, kas nosūtīti uz citām dalībvalstīm. Minētās direktīvas 6. pantā paredzēts, ka inkubējamās olas var tirgot Savienībā, ja tās nāk no uzņēmumiem, kas neatrodas apgabalā, kuram dzīvnieku veselības dēļ saskaņā ar Savienības tiesību aktiem noteikti ierobežojoši pasākumi, jo konstatēts tādas slimības uzliesmojums, pret kuru mājputni ir uzņēmīgi. Lai pārbaudītu atbilstību šā lēmuma prasībām, ir lietderīgi veterinārajos sertifikātos, kuri paredzēti Direktīvas 2009/158/EK 20. pantā un kuri jāpievieno inkubējamo olu sūtījumiem, iekļaut atsauci uz šo lēmumu. |
(19) |
Ņemot vērā to, ka inkubējamo olu tieša transportēšana uz vakcīnu ražošanas uzņēmumu rada pavisam zemu augsti patogēniskās putnu gripas izplatīšanās risku, dalībvalstu kompetentajām iestādēm, kurām saskaņā ar Direktīvu 2005/94/EK jāizveido aizsardzības zona un uzraudzības zona un šādas zonas attiecīgi jānorāda šā lēmuma pielikumā, būtu jāatļauj tiešai transportēšanai paredzētu inkubējamo olu nosūtīšanu no izcelsmes uzņēmumiem vai norādītajiem inkubatoriem uz vakcīnu ražošanas uzņēmumu, kurš atrodas ārpus aizsardzības zonas un uzraudzības zonas. |
(20) |
Tādēļ šajā lēmumā būtu jāparedz nosacījumi, ar kādiem nosūtīšanas dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut inkubējamo olu nosūtīšanu no izcelsmes uzņēmumiem vai norādītajiem inkubatoriem, kuri atrodas aizsardzības zonā un uzraudzības zonā, uz vakcīnu ražošanas uzņēmumiem, kuri atrodas ārpus aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, vai uz citu dalībvalsti. |
(21) |
Skaidrības labad un ņemot vērā to, ka pašreizējās epidēmijas laikā apritē ir trīs vai, iespējams, pat vairāki dažādi augsti patogēniskās putnu gripas vīrusi, ir lietderīgi paplašināt Īstenošanas lēmumā (ES) 2020/47 noteikto aizsargpasākumu jomu, lai aptvertu visus augsti patogēniskās putnu gripas vīrusus, kā noteikts Direktīvā 2005/94/EK, kā arī pastāvīgi informēt dalībvalstis, trešās valstis un ieinteresētās personas par pašreizējās epidemioloģiskās situācijas attīstību. |
(22) |
Aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, ko Dānija, Francija, Horvātija, Nīderlande, Polija, Vācija un Zviedrija (attiecīgās dalībvalstis) ir izveidojušas saskaņā ar Direktīvu 2005/94/EK, būtu jāiekļauj vienā tiesību aktā un reģionalizācijas ilgums būtu jānosaka, ņemot vērā augsti patogēniskās putnu gripas pašreizējo epidemioloģisko situāciju. |
(23) |
Aizsardzības zonās un uzraudzības zonās piemērojamo pasākumu ilgums, kas jānosaka saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 29. panta 1. punktu un 31. pantu, būtu jāpielāgo epidemioloģiskās situācijas attīstībai atkarībā no minētās direktīvas 6. pantā paredzētās epidemioloģiskās izmeklēšanas rezultātiem, un pasākumi jāpiemēro saskaņā ar minētās direktīvas 18. pantu un 30. panta a) un g) punktu. |
(24) |
Komisija sadarbībā ar attiecīgajām dalībvalstīm ir izskatījusi minētos pasākumus un atzīst, ka aizsardzības zonas un uzraudzības zonas robežas, ko noteikušas minēto dalībvalstu kompetentās iestādes, atrodas pietiekami tālu no jebkuras saimniecības, kurā bija apstiprināts augsti patogēniskās putnu gripas uzliesmojums. |
(25) |
Lai novērstu nevajadzīgus tirdzniecības traucējumus Savienībā un nepieļautu, ka trešās valstis liek nepamatotus tirdzniecības šķēršļus, nepieciešams sadarbībā ar attiecīgajām dalībvalstīm Savienības līmenī steidzami aprakstīt jaunās aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, kas šajās dalībvalstīs izveidotas saskaņā ar Direktīvu 2005/94/EK. |
(26) |
Tādējādi šā lēmuma pielikumā būtu jānosaka aizsardzības zonas un uzraudzības zonas attiecīgajās dalībvalstīs, kurās piemēro Direktīvā 2005/94/EK paredzētos dzīvnieku veselības kontroles pasākumus, un būtu jānosaka šādas reģionalizācijas ilgums. |
(27) |
Turklāt Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/47, (ES) 2020/1606 (6) un (ES) 2020/1664 (7) būtu jāatceļ un jāaizstāj ar šo lēmumu. |
(28) |
Ņemot vērā augsti patogēniskās putnu gripas epidemioloģiskās situācijas steidzamību Savienībā, ir svarīgi, lai šis lēmums stātos spēkā pēc iespējas ātrāk. |
(29) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi atbilst Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Ar šo lēmumu Savienības līmenī tiek noteiktas aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, kuras šā lēmuma pielikumā norādītajām dalībvalstīm (attiecīgās dalībvalstis) saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 16. panta 1. punktu jāizveido pēc tam, kad mājputniem vai citiem nebrīvē turētiem putniem konstatēts uzliesmojums vai uzliesmojumi, ko izraisa augsti patogēniskā putnu gripa, kā arī tiek noteikts piemērojamo pasākumu ilgums saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 29. panta 1. punktu un 31. pantu.
2. Šajā lēmumā ir izklāstīti noteikumi, kas jāievēro, veicot inkubējamo olu sūtījumu nosūtīšanu no attiecīgajām dalībvalstīm.
2. pants
Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka:
a) |
aizsardzības zonās, ko saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 16. panta 1. punkta a) apakšpunktu izveido to kompetentās iestādes, ir iekļauti vismaz tie apgabali, kuri kā aizsardzības zonas norādīti šā lēmuma pielikuma A daļā; |
b) |
pasākumus, kuri aizsardzības zonās jāpiemēro atbilstoši Direktīvas 2005/94/EK 29. panta 1. punktā noteiktajam, turpina piemērot vismaz līdz datumiem, kas attiecībā uz aizsardzības zonām norādīti šā lēmuma pielikuma A daļā. |
3. pants
Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka:
a) |
uzraudzības zonās, ko saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 16. panta 1. punkta b) apakšpunktu izveido to kompetentās iestādes, ir iekļauti vismaz tie apgabali, kuri kā uzraudzības zonas norādīti šā lēmuma pielikuma B daļā; |
b) |
pasākumus, kuri uzraudzības zonās jāpiemēro atbilstoši Direktīvas 2005/94/EK 31. pantā noteiktajam, turpina piemērot vismaz līdz datumiem, kas attiecībā uz uzraudzības zonām norādīti šā lēmuma pielikuma B daļā. |
4. pants
1. Attiecīgo dalībvalstu kompetentās iestādes var atļaut inkubējamo olu sūtījumu tiešu transportēšanu no izcelsmes uzņēmumiem un norādītajiem inkubatoriem to teritorijas apgabalos, kas norādīti šā lēmuma pielikumā, uz vakcīnu ražošanas uzņēmumiem, kuri atrodas ārpus minētajiem apgabaliem to teritorijā vai citas dalībvalsts teritorijā, ja ir izpildīti visi šādi nosacījumi:
a) |
ir nodrošināta sūtījuma tieša transportēšana no izcelsmes uzņēmuma uz galamērķa vakcīnu ražošanas uzņēmumu vai no izcelsmes uzņēmuma uz norādīto inkubatoru un no turienes – uz galamērķa vakcīnu ražošanas uzņēmumu; |
b) |
vecāku līnijas saimi, no kuras inkubējamās olas ir iegūtas, 21 dienas laikposmā pirms šo olu savākšanas izcelsmes uzņēmumā nebija skārusi augsti patogēniskā putnu gripa; |
c) |
vecāku līnijas saimei, no kuras inkubējamās olas ir iegūtas, ir piemērota Komisijas Lēmuma 2006/437/EK (8) pielikuma IV nodaļas 8.10. punktā noteiktā klīniskā un virusoloģiskā uzraudzība, kuras rezultāti ir labvēlīgi; |
d) |
mājputnu klīniskajai apskatei, kas visās izcelsmes uzņēmuma ražošanas vienībās veikta 72 stundu laikposmā pirms sūtījuma nosūtīšanas, ir bijis labvēlīgs rezultāts; |
e) |
inkubējamās olas un to iepakojums pirms to nosūtīšanas no izcelsmes uzņēmuma un – attiecīgā gadījumā – no norādītā inkubatora ir dezinficēti saskaņā ar oficiālā veterinārārsta norādījumiem, un ir iespējams nodrošināt iespēju izsekot šo olu izcelsmi; |
f) |
inkubējamās olas pārvadā kompetentās iestādes aizzīmogotos vai tās uzraudzībā esošos transportlīdzekļos no izcelsmes uzņēmuma un – attiecīgā gadījumā – no norādītā inkubatora; |
g) |
izcelsmes uzņēmumā un – attiecīgā gadījumā – norādītajā inkubatorā tiek piemēroti tādi biodrošības pasākumi, kas atbilst nosūtīšanas vietas kompetentās iestādes norādījumiem; |
h) |
pirms pārvietošanas no izcelsmes uzņēmuma vai – attiecīgā gadījumā – no norādītā inkubatora galamērķa dalībvalsts kompetentā iestāde ir devusi iepriekšēju piekrišanu, ka šāda pārvietošana notiek. |
2. Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka Direktīvas 2009/158/EK 20. pantā un tās IV pielikumā paredzētajos veterinārajos sertifikātos tirdzniecībai Savienībā, ko pievieno šā panta 1. punktā minētajiem inkubējamo olu sūtījumiem, kuri nosūtāmi uz citām dalībvalstīm, ir iekļauts šāds teikums: “Sūtījums atbilst dzīvnieku veselības nosacījumiem, kas noteikti Komisijas Īstenošanas lēmumā (ES) 2020/1809.”.
5. pants
Īstenošanas lēmumus (ES) 2020/47, (ES) 2020/1606 un (ES) 2020/1664 atceļ.
6. pants
Šo lēmumu piemēro līdz 2021. gada 20. aprīlim.
7. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2020. gada 30. novembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas locekle
Stella KYRIAKIDES
(1) OV L 395, 30.12.1989., 13. lpp.
(2) OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp.
(3) OV L 10, 14.1.2006., 16. lpp.
(4) Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/47 (2020. gada 20. janvāris) par aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnisko H5N8 apakštipa putnu gripu dažās dalībvalstīs (OV L 16, 21.1.2020., 31. lpp.).
(5) Padomes Direktīva 2009/158/EK (2009. gada 30. novembris) par dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē mājputnu un inkubējamo olu tirdzniecību Kopienā un to ievešanu no trešām valstīm (OV L 343, 22.12.2009., 74. lpp.).
(6) Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/1606 (2020. gada 30. oktobris) par konkrētiem pagaidu aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnisko H5N8 apakštipa putnu gripu Nīderlandē (OV L 363, 3.11.2020., 9. lpp.).
(7) Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/1664 (2020. gada 9. novembris) par dažiem pagaidu aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnisko H5N8 apakštipa putnu gripu Vācijā (OV L 374, 10.11.2020., 11. lpp.).
(8) Komisijas Lēmums (2006. gada 4. augusts), ar ko apstiprina Padomes Direktīvā 2005/94/EK paredzēto putnu gripas diagnostikas rokasgrāmatu (OV L 237, 31.8.2006., 1. lpp.).
PIELIKUMS
A DAĻA
Lēmuma 1. pantā minētā aizsardzības zona:
Horvātija
Aptvertais apgabals |
Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 29. panta 1. punktu |
Općina Koprivnički Bregi, naselja Koprivnički Bregi i Jeduševac, općina Novigrad Podravski, naselja Plavšinac, Delovi, Vlaislav i Novigrad Podravski, općina Hlebine, naselje Hlebine u Koprivničko- križevačkoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667. |
31.12.2020. |
Dānija
Aptvertais apgabals |
Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 29. panta 1. punktu |
The parts of Randers municipality (ADNS code 01730), Favrskov municipality (ADNS 01710) and Syddjurs municipality (ADNS code 01706) that are contained within circle of radius 3 kilometer, centred on GPS coordinates N56.3980; E10.1936. |
11.12.2020. |
Francija
Aptvertais apgabals |
Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 29. panta 1. punktu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de HAUTE-CORSE (2B) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de YVELINES (78) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de Corse du Sud (2A) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9.12.2020. |
Vācija
Aptvertais apgabals |
Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 29. panta 1. punktu |
||||||||||||||||||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
1.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Segeberg
|
5.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
15.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
10.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
9.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
9.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
8.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
14.12.2020. |
Nīderlande
Aptvertais apgabals |
Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 29. panta 1. punktu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Gelderland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
20.11.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
28.11.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Groningen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Friesland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Utrecht |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
15.12.2020. |
Polija
Aptvertais apgabals |
Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 29. panta 1. punktu |
W województwie wielkopolskim, w powiecie wolsztyńskim: |
|
Obszary gmin Wolsztyn i Przemęt położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
23.12.2020. |
Zviedrija
Aptvertais apgabals |
Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 29. panta 1. punktu |
Those parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
10.12.2020. |
B DAĻA
Lēmuma 1. pantā minētā uzraudzības zona:
Horvātija
Aptvertais apgabals |
Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 31. pantu |
Općina Koprivnički Bregi, naselja Koprivnički Bregi i Jeduševac, općina Novigrad Podravski, naselja Plavšinac, Delovi, Vlaislav i Novigrad Podravski, općina Hlebine, naselje Hlebine u Koprivničko- križevačkoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667. |
1.1.2021.–10.1.2021. |
Općina Koprivnica naselja Bakovčica, Koprivnica, Draganovec, Herešin, Jagnjedovec, Starigrad i Štaglinec, općina Hlebine, naselje Gabajeva Greda, općina Drnje, naselje Drnje, općina Molve, naselja Molve, Molve Grede, Čingi - Lingi i Repaš, općina Koprivnički Bregi, naselje Glogovac, općina Gola, naselja Ždala, Gola, Gotalovo, Novačka i Otočka, općina Virje, naselja Donje Zdjelice, Miholjanec, Hampovica i Virje, općina Petrinec naselja Sigetec, Komatnica i Peteranec, općina Đurđevac, naselje Đurđevac, općina Novigrad Podravski, naselja Borovljani, Javorovac i Srdinac, općina Sokolovac, naselje Gornja Velika, općina Novo Virje, naselje Novo Virje u Koprivničko- križevačkoj županiji i općina Kapela, naselja Gornji Mosti, Donji Mosti i Srednji Mosti u Bjelovarsko-bilogorskoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa sedam kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667. |
10.1.2021. |
Dānija
Aptvertais apgabals |
Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 31. pantu |
The parts of Randers municipality (ADNS code 01730) lying in Denmark, beyond the area described in the protection zone and beyond the area in the surveillance zone within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates N56.3980; E10.1936. |
20.12.2020. |
The parts of Tønder municipality (ADNS code 01550), beyond the area described in the protection zone and beyond the area of the surveillance zone lying in Germany but within the circles of radius 10 kilometres, centred on GPS coordinates N 54,844346;E 8,688644, GPS coordinates N54,841968;E8,868140 and GPS coordinates N54,863731;E8,718642 |
24.12.2020. |
Francija
Aptvertais apgabals |
Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 31. pantu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de HAUTE-CORSE (2B) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All except the following:
|
19.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11.12.2020.–19.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de YVELINES (78) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
20.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11.12.2020.–20.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de Corse du Sud (2A) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
18.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10.12.2020.–18.12.2020. |
Vācija
Aptvertais apgabals |
Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 31. pantu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
10.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
2.12.2020.–10.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Segeberg
|
14.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Segeberg
|
6.12.2020.–14.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreisfreie Stadt Neumünster
|
14.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Plön
|
14.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
24.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
16.12.2020.–24.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
19.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
11.12.2020.–19.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
18.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
10.12.2020.–18.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
18.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
10.12.2020.–18.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
23.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
17.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
9.12.2020.–17.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
23.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
15.12.2020.– 23.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordwestmecklenburg
|
17.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Mecklenburgische Seenplatte
|
23.12.2020. |
Nīderlande
Aptvertais apgabals |
Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 31. pantu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Gelderland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
29.11.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
21.11.2020.–29.11.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
29.11.2020.–7.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5.12.2020.–13.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Groningen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3.12.2020.–11.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Friesland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
22.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
14.12.2020.–22.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Utrecht |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
24.12.2020. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
16.12.2020.–24.12.2020. |
Polija
Aptvertais apgabals |
Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 31. pantu |
W województwie wielkopolskim w powiecie wolsztyńskim i grodziskim i w województwie lubuskim w powiecie wschowskim |
|
Obszary gmin Wolsztyn oraz Przemęt w powiecie wolsztyńskim, Rakoniewice w powiecie grodziskim oraz Sława w powiecie wschowskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
1.1.2021. |
Obszary gmin Wolsztyn i Przemęt w powiecie wolsztyńskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
24.12.2020.–1.1.2021. |
Zviedrija
Aptvertais apgabals |
Datums, līdz kuram pasākums piemērojams saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 31. pantu |
The area of the parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of 10 kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
19.12.2020. |
Those parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
11.12.2020.–19.12.2020. |