This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0724
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/724 of 16 May 2018 on certain commercial policy measures concerning certain products originating in the United States of America
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/724 (2018. gada 16. maijs) par konkrētiem tirdzniecības politikas pasākumiem attiecībā uz konkrētiem Amerikas Savienoto Valstu izcelsmes ražojumiem
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/724 (2018. gada 16. maijs) par konkrētiem tirdzniecības politikas pasākumiem attiecībā uz konkrētiem Amerikas Savienoto Valstu izcelsmes ražojumiem
C/2018/2855
OV L 122, 17.5.2018, p. 14–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 22/06/2018
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32018R0886 | Nomaiņa | apsvērums 12 | 22/06/2018 | |
Modified by | 32018R0886 | Nomaiņa | pielikums I Teksts | 22/06/2018 | |
Modified by | 32018R0886 | Nomaiņa | pants 2 punkts (a) | 22/06/2018 |
17.5.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 122/14 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/724
(2018. gada 16. maijs)
par konkrētiem tirdzniecības politikas pasākumiem attiecībā uz konkrētiem Amerikas Savienoto Valstu izcelsmes ražojumiem
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regulu (ES) Nr. 654/2014 par Savienības tiesību īstenošanu starptautiskās tirdzniecības noteikumu piemērošanai un izpildei (1), un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Amerikas Savienotās Valstis (“Savienotās Valstis”) 2018. gada 8. martā pieņēma aizsargpasākumus, paaugstinot tarifu noteiktu tērauda un alumīnija ražojumu importam, kuri uz nenoteiktu laiku stājās spēkā 2018. gada 23. martā. Tarifa paaugstinājuma spēkā stāšanās datumu attiecībā uz Eiropas Savienību 22. martā atlika uz 2018. gada 1. maiju. |
(2) |
Kaut gan Savienotās Valstis raksturo šos pasākumus kā drošības pasākumus, tie būtībā ir aizsargpasākumi. Tie ir korektīvi pasākumi, kas izjauc no Pasaules Tirdzniecības organizācijas (“PTO”) līguma izrietošo koncesiju un pienākumu līdzsvaru un ierobežo importu, lai aizsargātu vietējo ražošanas nozari pret ārvalstu konkurenci un nodrošinātu šīs ražošanas nozares komercuzplaukumu. 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (“GATT 1994”) drošības izņēmumi neattiecas uz vai neattaisno šādus aizsargpasākumus un neietekmē tiesības veikt līdzsvara atjaunošanu saskaņā ar attiecīgajiem PTO līguma noteikumiem. |
(3) |
PTO Nolīgumā par aizsargpasākumiem paredzēts, ka ikvienai eksportētājai dalībniecei, kuru ietekmē aizsargpasākums, ir tiesības apturēt pamatoti līdzvērtīgu koncesiju piemērošanu vai citas tirdzniecības saistības pret to PTO dalībnieci, kura piemēro aizsargpasākumu, ar noteikumu, ka apspriedēs netiek rasts apmierinošs risinājums, un PTO Preču tirdzniecības padome neiebilst. |
(4) |
PTO Nolīguma par aizsargpasākumiem 8. pantā un 12. panta 3. punktā paredzētajās apspriedēs Savienotās Valstis un Savienība nerada apmierinošu risinājumu (2). |
(5) |
Pamatoti līdzvērtīgu koncesiju vai citu saistību apturēšanai no Savienības puses būtu jāstājas spēkā pēc 30 dienu termiņa beigām pēc tā paziņošanas Preču tirdzniecības padomei, ja vien Preču tirdzniecības padome neiebilst. Saskaņā ar PTO līgumu apturēšanas tiesības var īstenot a) nekavējoties, ja aizsargpasākums nav absolūta importa pieauguma rezultātā, vai neatbilst PTO līguma attiecīgajiem noteikumiem, vai b) pēc tam, kad beidzies trīs gadu termiņš no aizsargpasākuma piemērošanas. |
(6) |
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 654/2014 4. panta 1. punktu Komisija izmanto tiesības apturēt pamatoti līdzvērtīgas koncesijas vai citas saistības, lai tirdzniecības attiecībās ar trešām valstīm atjaunotu līdzsvaru starp koncesijām vai citām saistībām. Šī attiecīgā rīcība ir tirdzniecības politikas pasākumi, kuri var ietvert, inter alia, tarifa koncesiju apturēšanu un jaunu vai palielinātu muitas nodokļu piemērošanu. |
(7) |
Komisija izstrādā un izvēlas atbilstīgus tirdzniecības politikas pasākumus, piemērojot objektīvus kritērijus, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 654/2014 4. panta 2. punkta c) apakšpunktu un 4. panta 3. punktu, ciktāl tas attiecas uz jebkuru pasākumu samērīgumu, to potenciālu sniegt atvieglojumu tām Savienības nozarēm, kuras ietekmē aizsargpasākumi, un mērķi samazināt negatīvu ekonomisko ietekmi uz Savienību, tostarp attiecībā uz būtiskām izejvielām. |
(8) |
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 654/2014 9. pantu Komisija deva iespēju ieinteresētajām personām paust viedokli un iesniegt informāciju par Savienības ekonomiskām interesēm šajā sakarā (3). |
(9) |
Savienoto Valstu aizsargpasākumiem var būt ievērojama negatīva ekonomiskā ietekme uz attiecīgajām Savienības ražošanas nozarēm. Tie būtiski ierobežotu attiecīgo tērauda un alumīnija ražojumu eksportu no Savienības uz Savienotajām Valstīm. Attiecīgā tērauda un alumīnija ražojumu importa apjoms no Savienības uz Savienotām Valstīm 2017. gadā sasniedza vismaz 6,41 miljardus EUR (5,30 miljardi EUR tērauda imports un 1,11 miljardi EUR alumīnija imports). |
(10) |
Tādējādi tirdzniecības koncesiju apturēšana attiecībā uz konkrētiem ražojumiem, līdz tādam līmenim, kas atspoguļo un nepārsniedz summu, kas rastos, piemērojot Savienoto Valstu nodokļus tērauda un alumīnija ražojumu importam no Savienības uz Savienotajām Valstīm, ir pamatoti līdzvērtīgu tirdzniecības koncesiju atbilstoša apturēšana saskaņā ar PTO Nolīgumu par aizsargpasākumiem. |
(11) |
Pēc tam ar atsevišķu īstenošanas aktu Komisija var nolemt apturēt tirdzniecības koncesijas, ja tas ir vajadzīgs vai tādā mērā, kādā tas ir nepieciešams, piemērojot papildu muitas nodokļus konkrētiem Savienoto Valstu izcelsmes ražojumiem, ko importē Savienībā. Komisijai būtu jālemj par šīs piemērošanas darbības jomu, ievērojot 5. apsvērumā izklāstītos termiņus un atkarībā no tā, vai Savienotās Valstis konkrētiem ražojumiem vai uzņēmumiem paredz izņēmumus no aizsargpasākumiem. |
(12) |
Atbilstoši 5. apsvērumā minētajiem termiņiem, ja tas ir vajadzīgs vai tādā mērā, kādā tas nepieciešams, divos posmos būtu jāpiemēro papildu muitas nodokļi. Pirmajā posmā var nekavējoties piemērot ad valorem nodokļus ar maksimālo likmi 25 % I pielikumā uzskaitīto ražojumu importam līdz brīdim, kad Savienotās Valstis beidz piemērot aizsargpasākumus attiecībā Savienībā ražotiem ražojumiem. |
(13) |
Pirmajā posmā kopējā ad valorem nodokļu summa atspoguļo Savienoto Valstu tarifa palielinājumu 25 % apmērā “oglekļa tērauda un leģēta tērauda plakanu ražojumu” un “oglekļa tērauda un leģēta tērauda garu ražojumu” (4) importam no Savienības uz Savienotajām Valstīm (kopējā Savienības importa vērtība uz Savienotām Valstīm 2017. gadā bija 2,83 miljardi EUR). Par šiem tērauda ražojumiem Savienoto Valstu aizsargpasākumi nav veikti absolūta importa pieauguma dēļ. |
(14) |
Otrajā posmā var piemērot papildu ad valorem nodokļus ar maksimālo likmi 10 %, 25 %, 35 % un 50 % II pielikumā uzskaitīto ražojumu importam, sākot no 2021. gada 23. marta vai pēc tam, kad pieņemts vai paziņots, PTO Strīdu izšķiršanas padomes nolēmums par to, ka Savienoto Valstu aizsargpasākumi nav saderīgi ar attiecīgajiem noteikumiem PTO līgumā, ja tas ir agrāk, līdz brīdim, kad Savienoto Valstu aizsargpasākumus pārtrauc piemērot. |
(15) |
Otrajā posmā kopējā ad valorem nodokļu summa atspoguļo Savienoto Valstu tarifu palielinājumu 10 % apmērā alumīnija ražojumu importam (5) un 25 % apmērā “oglekļa tērauda un leģēta tērauda cauruļu ražojumu”, “oglekļa tērauda un leģēta tērauda pusfabrikātu” un “nerūsējošā tērauda ražojumu” (6) importam no Savienības uz Savienotajām Valstīm (kopējā Savienības importa vērtība uz Savienotām Valstīm 2017. gadā bija 3,58 miljardi EUR, no kuriem 2,47 miljardi EUR ir tērauda imports un 1,11 miljardi EUR ir alumīnija imports). Šie ir ražojumi, kuriem, šķiet, ka bija absolūts importa pieaugums. |
(16) |
Tirdzniecības politikas pasākumus un attiecīgos ražojumus izraudzījās saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 654/2014 4. panta 2. punkta c) apakšpunkta un 3. punkta kritērijiem. |
(17) |
Ņemot vērā, ka netiek pārsniegta Savienības importa, kuru ietekmē ASV aizsargpasākumi, vērtība, kā tas aprakstīts 9. un 10. apsvērumā, tirdzniecības politikas pasākumi ir proporcionāli Savienoto Valstu aizsargpasākumu sekām un nav pārmērīgi. Turklāt jāņem vērā, ka sākotnēji tas attieksies tikai nelielu daļu no kopējās pieejamās vērtības, kā tas aprakstīts 12. un 13. apsvērumā. |
(18) |
Šiem tirdzniecības politikas pasākumiem vajadzētu atvieglot Savienoto Valstu aizsargpasākumu ietekmētās Savienības tērauda un alumīnija nozares. |
(19) |
Tirdzniecības politikas pasākumi būtu jāattiecina uz tādu Savienoto Valstu izcelsmes ražojumu importu, no kuru piegādes Savienība nav būtiski atkarīga. Tirdzniecības politikas pasākumus var attiecināt arī uz tērauda un alumīnija nozarēm. Šī pieeja ļauj pēc iespējas izvairīties no negatīvas ietekmes uz dažādiem Savienības tirgus dalībniekiem, tostarp patērētājiem. |
(20) |
Šie papildu muitas nodokļi nav jāattiecina uz ražojumiem, kuriem pirms šīs regulas spēkā stāšanās datuma ir izdota importa licence ar atbrīvojumu no nodokļa vai tā samazinājumu. |
(21) |
Šie papildu muitas nodokļi nebūtu jāattiecina uz ražojumiem, par kuriem importētājs var pierādīt, ka tie eksportēti no Savienotajām Valstīm uz Savienību pirms papildu muitas nodokļu piemērošanas datuma. |
(22) |
Šī regula neskar jautājumu par Savienoto Valstu aizsargpaspasākumu saderību ar attiecīgajiem noteikumiem PTO līgumā. |
(23) |
Ņemot vērā PTO piemērojamos termiņus un šā tiesību akta pagaidu raksturu, ir lietderīgi, ka šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. |
(24) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tirdzniecības šķēršļu komitejas, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2015/1843 (7), atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Komisija nekavējoties un katrā ziņā ne vēlāk kā 2018. gada 18. maijā rakstiski paziņo PTO Preču tirdzniecības padomei, ka, ja Preču tirdzniecības padome neiebilst, Savienība no 2018. gada 20. jūnija aptur GATT 1994 tarifa koncesiju piemērošanu Savienoto Valstu importam attiecībā uz ražojumiem, kas ir uzskaitīti I un II pielikumā, lai būtu iespējams piemērot papildu muitas nodokļus Savienoto Valstu izcelsmes minēto ražojumu importam.
2. pants
Papildu muitas nodokļu piemērošana šiem ražojumiem ar attiecīgo Komisijas īstenošanas aktu tiek veikta saskaņā ar turpmāk minētajiem parametriem un, ievērojot jebkādu konkrētu ražojumu vai uzņēmumu turpmāku izslēgšanu no Savienoto Valstu aizsargpasākumiem:
a) |
pirmajā posmā no 2018. gada 20. jūnija var piemērot papildu ad valorem nodokli ar maksimālo likmi 25 % apmērā I pielikumā uzskaitīto ražojumu importam; |
b) |
otrajā posmā var piemērot turpmāku papildu ad valorem nodokli ar maksimālo likmi 10 %, 25 %, 35 % vai 50 % apmērā II pielikumā uzskaitīto ražojumu importam
|
3. pants
Apturēšana, kas paredzēta 1. pantā, var tikt īstenota tik ilgi un tādā apjomā, ciktāl Savienotās Valstis piemēro vai atkārtoti piemēro aizsargpasākumus tādā veidā, kas ietekmētu ražojumus no Savienības. Komisija publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī paziņojumu, norādot datumu, kurā Savienotās Valstis ir pārtraukušas piemērot aizsargpasākumus.
4. pants
1. Papildu nodokli neattiecina uz tiem pielikumos uzskaitītajiem ražojumiem, kuriem pirms šīs regulas spēkā stāšanās datuma ir izdota importa licence ar atbrīvojumu no nodokļiem vai to samazinājumu.
2. Papildu nodokli neattiecina uz tiem pielikumos uzskaitītajiem ražojumiem, par kuriem importētāji var pierādīt, ka tie ir eksportēti no Savienotajām Valstīm uz Savienību pirms papildu muitas nodokļa piemērošanas datuma šim ražojumam.
5. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2018. gada 16. maijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 189, 27.6.2014., 50. lpp.
(2) Savienība pieprasīja apspriedes 2018. gada 16. aprīlī. Vienošanās nav panākta, un PTO Nolīguma par aizsargpasākumiem 8. pantā minētais 30 dienu apspriešanās termiņš ir beidzies.
(3) http://trade.ec.europa.eu/consultations/index.cfm?consul_id=253
(4) Ražojumi, kuri minēti ASV Tirdzniecības departamenta 2018. gada 11. janvāra ziņojumā (https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/the_effect_of_imports_of_steel_on_the_national_security_-_with_redactions_-_20180111.pdf).
(5) Ražojumi, kuri minēti ASV Tirdzniecības departamenta 2018. gada 17. janvāra ziņojumā (https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/the_effect_of_imports_of_aluminum_on_the_national_security_-_with_redactions_-_20180117.pdf).
(6) Turpat, 4. zemsvītras piezīme.
(7) Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 6. oktobra Regula (ES) 2015/1843, ar ko nosaka Savienības procedūras kopējās tirdzniecības politikas jomā, lai nodrošinātu Savienības tiesību īstenošanu saskaņā ar starptautiskās tirdzniecības noteikumiem, jo īpaši tiem, kas ieviesti Pasaules Tirdzniecības organizācijas aizgādnībā (OV L 272, 16.10.2015., 1. lpp.).
I PIELIKUMS
Ražojumi, kuriem no 2018. gada 20. jūnija var piemērot papildu nodokļus
KN 2018 (1) |
Papildu nodoklis |
0710 40 00 |
25 % |
0711 90 30 |
25 % |
0713 33 90 |
25 % |
1005 90 00 |
25 % |
1006 30 21 |
25 % |
1006 30 23 |
25 % |
1006 30 25 |
25 % |
1006 30 27 |
25 % |
1006 30 42 |
25 % |
1006 30 44 |
25 % |
1006 30 46 |
25 % |
1006 30 48 |
25 % |
1006 30 61 |
25 % |
1006 30 63 |
25 % |
1006 30 65 |
25 % |
1006 30 67 |
25 % |
1006 30 92 |
25 % |
1006 30 94 |
25 % |
1006 30 96 |
25 % |
1006 30 98 |
25 % |
1006 40 00 |
25 % |
1904 10 30 |
25 % |
1904 90 10 |
25 % |
2001 90 30 |
25 % |
2004 90 10 |
25 % |
2005 80 00 |
25 % |
2008 11 10 |
25 % |
2009 12 00 |
25 % |
2009 19 11 |
25 % |
2009 19 19 |
25 % |
2009 19 91 |
25 % |
2009 19 98 |
25 % |
2009 81 11 |
25 % |
2009 81 19 |
25 % |
2009 81 31 |
25 % |
2009 81 59 |
25 % |
2009 81 95 |
25 % |
2009 81 99 |
25 % |
2208 30 11 |
25 % |
2208 30 19 |
25 % |
2208 30 82 |
25 % |
2208 30 88 |
25 % |
2402 10 00 |
25 % |
2402 20 10 |
25 % |
2402 20 90 |
25 % |
2402 90 00 |
25 % |
2403 11 00 |
25 % |
2403 19 10 |
25 % |
2403 19 90 |
25 % |
2403 91 00 |
25 % |
2403 99 10 |
25 % |
2403 99 90 |
25 % |
3304 20 00 |
25 % |
3304 30 00 |
25 % |
3304 91 00 |
25 % |
6109 10 00 |
25 % |
6109 90 20 |
25 % |
6109 90 90 |
25 % |
6203 42 31 |
25 % |
6203 42 90 |
25 % |
6203 43 11 |
25 % |
6204 62 31 |
25 % |
6204 62 90 |
25 % |
6302 31 00 |
25 % |
6403 59 95 |
25 % |
7210 12 20 |
25 % |
7210 12 80 |
25 % |
7219 12 10 |
25 % |
7219 12 90 |
25 % |
7219 13 10 |
25 % |
7219 13 90 |
25 % |
7219 32 10 |
25 % |
7219 32 90 |
25 % |
7219 33 10 |
25 % |
7219 33 90 |
25 % |
7219 34 10 |
25 % |
7219 34 90 |
25 % |
7219 35 90 |
25 % |
7222 20 11 |
25 % |
7222 20 21 |
25 % |
7222 20 29 |
25 % |
7222 20 31 |
25 % |
7222 20 81 |
25 % |
7222 20 89 |
25 % |
7222 40 10 |
25 % |
7222 40 50 |
25 % |
7222 40 90 |
25 % |
7223 00 11 |
25 % |
7223 00 19 |
25 % |
7223 00 91 |
25 % |
7226 92 00 |
25 % |
7228 30 20 |
25 % |
7228 30 41 |
25 % |
7228 30 49 |
25 % |
7228 30 61 |
25 % |
7228 30 69 |
25 % |
7228 30 70 |
25 % |
7228 30 89 |
25 % |
7228 50 20 |
25 % |
7228 50 40 |
25 % |
7228 50 69 |
25 % |
7228 50 80 |
25 % |
7229 90 20 |
25 % |
7229 90 50 |
25 % |
7229 90 90 |
25 % |
7301 20 00 |
25 % |
7304 31 20 |
25 % |
7304 31 80 |
25 % |
7304 41 00 |
25 % |
7306 30 11 |
25 % |
7306 30 19 |
25 % |
7306 30 41 |
25 % |
7306 30 49 |
25 % |
7306 30 72 |
25 % |
7306 30 77 |
25 % |
7306 30 80 |
25 % |
7306 40 20 |
25 % |
7306 40 80 |
25 % |
7307 11 10 |
25 % |
7307 11 90 |
25 % |
7307 19 10 |
25 % |
7307 19 90 |
25 % |
7308 30 00 |
25 % |
7308 40 00 |
25 % |
7308 90 51 |
25 % |
7308 90 59 |
25 % |
7308 90 98 |
25 % |
7309 00 10 |
25 % |
7309 00 51 |
25 % |
7309 00 59 |
25 % |
7310 29 10 |
25 % |
7310 29 90 |
25 % |
7311 00 13 |
25 % |
7311 00 19 |
25 % |
7311 00 99 |
25 % |
7314 14 00 |
25 % |
7314 19 00 |
25 % |
7314 49 00 |
25 % |
7315 11 10 |
25 % |
7315 11 90 |
25 % |
7315 12 00 |
25 % |
7315 19 00 |
25 % |
7315 89 00 |
25 % |
7315 90 00 |
25 % |
7318 14 10 |
25 % |
7318 14 91 |
25 % |
7318 14 99 |
25 % |
7318 16 40 |
25 % |
7318 16 60 |
25 % |
7318 16 92 |
25 % |
7318 16 99 |
25 % |
7321 11 10 |
25 % |
7321 11 90 |
25 % |
7322 90 00 |
25 % |
7323 93 00 |
25 % |
7323 99 00 |
25 % |
7324 10 00 |
25 % |
7325 10 00 |
25 % |
7325 99 10 |
25 % |
7325 99 90 |
25 % |
7326 90 30 |
25 % |
7326 90 40 |
25 % |
7326 90 50 |
25 % |
7326 90 60 |
25 % |
7326 90 92 |
25 % |
7326 90 96 |
25 % |
7606 11 10 |
25 % |
7606 11 91 |
25 % |
7606 12 20 |
25 % |
7606 12 92 |
25 % |
7606 12 93 |
25 % |
8711 40 00 |
25 % |
8711 50 00 |
25 % |
8903 91 10 |
25 % |
8903 91 90 |
25 % |
8903 92 10 |
25 % |
8903 92 91 |
25 % |
8903 92 99 |
25 % |
8903 99 10 |
25 % |
8903 99 91 |
25 % |
8903 99 99 |
25 % |
9504 40 00 |
25 % |
(1) Nomenklatūras kodi ir no Kombinētās nomenklatūras, kā definēts 1. panta 2. punktā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.) un kas sniegta minētās regulas I pielikumā un ir spēkā šīs regulas publicēšanas brīdī mutatis mutandis ar turpmākiem grozījumiem, tostarp visnesenāk –. Komisijas 2017. gada 12. oktobra Īstenošanas regulā (ES) 2017/1925, ar ko groza I pielikumu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 282, 31.10.2017., 1. lpp.).
II PIELIKUMS
Ražojumi, kuriem turpmākus papildu nodokļus var piemērot no 2021. gada 23. marta vai tad, ja noteikta ASV aizsargpasākumu nesaderība ar PTO
KN 2018 (1) |
Papildu nodoklis |
2008 93 11 |
25 % |
2008 93 19 |
25 % |
2008 93 29 |
25 % |
2008 93 91 |
25 % |
2008 93 93 |
25 % |
2008 93 99 |
25 % |
2208 30 11 |
25 % |
2208 30 19 |
25 % |
2208 30 82 |
25 % |
2208 30 88 |
25 % |
3301 12 10 |
10 % |
3301 13 10 |
10 % |
3301 90 10 |
10 % |
3301 90 30 |
10 % |
3301 90 90 |
10 % |
3302 90 10 |
10 % |
3302 90 90 |
10 % |
3304 10 00 |
10 % |
3305 30 00 |
10 % |
4818 20 10 |
25 % |
4818 20 91 |
35 % |
4818 20 99 |
25 % |
4818 30 00 |
25 % |
4818 50 00 |
35 % |
4818 90 10 |
25 % |
4818 90 90 |
35 % |
5606 00 91 |
10 % |
5606 00 99 |
10 % |
5907 00 00 |
10 % |
5911 10 00 |
10 % |
5911 20 00 |
10 % |
5911 31 11 |
10 % |
5911 31 19 |
10 % |
5911 31 90 |
10 % |
5911 32 11 |
10 % |
5911 32 19 |
10 % |
5911 32 90 |
10 % |
6203 42 11 |
50 % |
6203 42 33 |
50 % |
6203 42 35 |
50 % |
6203 42 51 |
50 % |
6203 42 59 |
50 % |
6203 43 19 |
50 % |
6203 43 31 |
50 % |
6203 43 39 |
50 % |
6203 43 90 |
50 % |
6204 62 11 |
50 % |
6204 62 33 |
50 % |
6204 62 39 |
50 % |
6204 62 51 |
50 % |
6204 62 59 |
50 % |
6205 30 00 |
50 % |
6301 30 10 |
50 % |
6301 30 90 |
50 % |
6402 19 00 |
25 % |
6402 99 10 |
50 % |
6402 99 31 |
25 % |
6402 99 39 |
25 % |
6402 99 50 |
25 % |
6402 99 91 |
25 % |
6402 99 93 |
25 % |
6402 99 96 |
25 % |
6402 99 98 |
25 % |
6403 59 05 |
25 % |
6403 59 11 |
25 % |
6403 59 31 |
25 % |
6403 59 35 |
25 % |
6403 59 39 |
25 % |
6403 59 50 |
25 % |
6403 59 91 |
25 % |
6403 59 99 |
25 % |
6601 10 00 |
50 % |
6911 10 00 |
50 % |
6911 90 00 |
50 % |
6912 00 21 |
50 % |
6912 00 23 |
50 % |
6912 00 25 |
50 % |
6912 00 29 |
50 % |
6912 00 81 |
50 % |
6912 00 83 |
50 % |
6912 00 85 |
50 % |
6912 00 89 |
50 % |
6913 10 00 |
50 % |
6913 90 10 |
50 % |
6913 90 93 |
50 % |
6913 90 98 |
50 % |
6914 10 00 |
50 % |
6914 90 00 |
50 % |
7005 21 25 |
25 % |
7005 21 30 |
25 % |
7005 21 80 |
25 % |
7007 19 10 |
10 % |
7007 19 20 |
10 % |
7007 19 80 |
10 % |
7007 21 20 |
10 % |
7007 21 80 |
10 % |
7007 29 00 |
10 % |
7009 10 00 |
25 % |
7009 91 00 |
10 % |
7013 28 10 |
10 % |
7013 28 90 |
10 % |
7102 31 00 |
10 % |
7113 11 00 |
25 % |
7113 19 00 |
25 % |
7113 20 00 |
25 % |
7228 50 61 |
25 % |
7326 90 98 |
10 % |
7604 29 90 |
25 % |
7606 11 93 |
25 % |
7606 11 99 |
25 % |
8422 11 00 |
50 % |
8450 11 11 |
50 % |
8450 11 19 |
50 % |
8450 11 90 |
50 % |
8450 12 00 |
50 % |
8450 19 00 |
50 % |
8506 10 11 |
10 % |
8506 10 18 |
10 % |
8506 10 91 |
10 % |
8506 10 98 |
10 % |
8506 90 00 |
10 % |
8543 70 01 |
50 % |
8543 70 02 |
50 % |
8543 70 03 |
50 % |
8543 70 04 |
50 % |
8543 70 05 |
50 % |
8543 70 06 |
50 % |
8543 70 07 |
50 % |
8543 70 08 |
50 % |
8543 70 09 |
50 % |
8543 70 10 |
50 % |
8543 70 30 |
50 % |
8543 70 50 |
50 % |
8543 70 60 |
50 % |
8543 70 90 |
25 % |
8704 21 10 |
10 % |
8704 21 31 |
10 % |
8704 21 39 |
10 % |
8704 21 91 |
10 % |
8704 21 99 |
10 % |
8711 40 00 |
25 % |
8711 50 00 |
25 % |
8901 90 10 |
50 % |
8901 90 90 |
50 % |
8902 00 10 |
50 % |
8902 00 90 |
50 % |
8903 10 10 |
10 % |
8903 10 90 |
10 % |
8903 92 91 |
25 % |
8903 92 99 |
25 % |
9401 61 00 |
50 % |
9401 69 00 |
50 % |
9401 71 00 |
50 % |
9401 79 00 |
50 % |
9401 80 00 |
50 % |
9404 90 10 |
25 % |
9404 90 90 |
25 % |
9405 99 00 |
25 % |
(1) Nomenklatūras kodi ir no Kombinētās nomenklatūras, kā definēts 1. panta 2. punktā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.) un kas sniegta minētās regulas I pielikumā un ir spēkā šīs regulas publicēšanas brīdī mutatis mutandis ar turpmākiem grozījumiem, tostarp visnesenāk –. Komisijas 2017. gada 12. oktobra Īstenošanas regulā (ES) 2017/1925, ar ko groza I pielikumu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 282, 31.10.2017., 1. lpp.).