Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0088

    2014/88/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2014. gada 13. februāris ), ar ko uz laiku pārtrauc importēt no Bangladešas pārtikas produktus, kas satur vai sastāv no beteļauga lapām ( Piper betle ) (izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 794) Dokuments attiecas uz EEZ

    OV L 45, 15.2.2014, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/05/2020; Atcelts ar 32020R0625

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/88/oj

    15.2.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 45/34


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS

    (2014. gada 13. februāris),

    ar ko uz laiku pārtrauc importēt no Bangladešas pārtikas produktus, kas satur vai sastāv no beteļauga lapām (Piper betle)

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 794)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2014/88/ES)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulu (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (1), un jo īpaši tās 53. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) punktu,

    tā kā:

    (1)

    Regulā (EK) Nr. 178/2002 noteikti vispārīgie principi, kas Savienības un valstu līmenī reglamentē pārtiku kopumā, un jo īpaši pārtikas nekaitīgumu. Tajā paredzēti ārkārtas pasākumi, ko Komisija veic, ja ir pierādījumi, ka no trešās valsts importēta pārtika var radīt nopietnu apdraudējumu cilvēku veselībai.

    (2)

    Kopš 2011. gada oktobra, izmantojot ātrās brīdināšanas sistēmu pārtikas un barības jomā, ir saņemti 142 paziņojumi, jo konstatēti daudzi un dažādi patogēnās salmonellas celmi pārtikas produktos, kuri satur vai sastāv no beteļauga lapām (Piper betle, pazīstama kā paan lapa vai Betel quid) un kuru izcelsme ir Bangladešā vai kuri sūtīti no Bangladešas.

    (3)

    Bangladeša ir informējusi Komisiju, ka aizliegums eksportēt beteļauga lapas ir bijis spēkā kopš 2012. gada novembra, kamēr nav ieviesta bezpatogēnu beteļauga lapu eksporta programma.

    (4)

    Komisijas Veselības un patērētāju ģenerāldirektorāta Pārtikas un veterinārais birojs (PVB) no 2013. gada 30. janvāra līdz 7. februārim Bangladešā veica revīziju, lai novērtētu oficiālās kontroles sistēmu augu eksportam uz Savienību. Tas konstatēja, ka bezpatogēnu beteļauga lapu eksporta programma vēl tiek izstrādāta. Revīzijā tika secināts, ka trūkumi ir katrā eksporta sistēmas posmā, un jo īpaši pirmseksporta pārbaudes posmā. Pirmseksporta pārbaudei ir būtiska nozīme, lai nodrošinātu, ka uz Savienību tiek eksportētas tikai beteļauga lapas, kas atbilst minētajai programmai.

    (5)

    Neraugoties uz Bangladešas ieviestajiem pasākumiem un rīcību, ko tā veic pret eksportētājiem, kuri neievēro noteikumus, beteļauga lapas no Bangladešas aizvien tiek eksportētas uz Savienību un vēl joprojām ir liels skaits trauksmes ziņojumu.

    (6)

    Augstais piesārņojuma līmenis rada nopietnu apdraudējumu cilvēku veselībai. Tādēļ ir lietderīgi pārtraukt no šīs trešās valsts importēt Savienībā pārtikas produktus, kas satur vai sastāv no beteļauga lapām, kamēr no šīs valsts nav saņemtas pietiekamas garantijas.

    (7)

    Lai Bangladešai būtu pietiekami daudz laika sniegt informāciju un apsvērt piemērotus riska pārvaldības pasākumus, beteļauga lapu importa pārtraukšanai uz laiku vajadzētu būt spēkā vismaz līdz 2014. gada 31. jūlijam.

    (8)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Šo lēmumu piemēro attiecībā uz visiem pārtikas produktiem, kas satur vai sastāv no beteļauga lapām (Piper betle), tostarp, bet ne tikai uz tiem, kas deklarēti ar KN kodu 1404 90 00, kuru izcelsme ir Bangladešā vai kuri sūtīti no Bangladešas.

    2. pants

    Dalībvalstis aizliedz importēt Savienībā 1. pantā minētos pārtikas produktus.

    3. pants

    Visus izdevumus, kas rodas, piemērojot šo lēmumu, sedz saņēmējs vai tā aģents.

    4. pants

    Šo lēmumu piemēro līdz 2014. gada 31. jūlijam.

    5. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2014. gada 13. februārī

    Komisijas vārdā

    Komisijas loceklis

    Tonio BORG


    (1)  OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.


    Top