This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0824
2004/824/EC: Commission Decision of 1 December 2004 establishing a model health certificate for non-commercial movements of dogs, cats and ferrets from third countries into the Community (notified under document number C(2004) 4421)Text with EEA relevance
2004/824/EK: Komisijas Lēmums (2004. gada 1. decembris) par standarta veselības sertifikāta izveidošanu suņu, kaķu un balto sesku nekomerciālai pārvietošanai no trešām valstīm Kopienas valstīs (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 4421)Dokuments attiecas uz EEZ
2004/824/EK: Komisijas Lēmums (2004. gada 1. decembris) par standarta veselības sertifikāta izveidošanu suņu, kaķu un balto sesku nekomerciālai pārvietošanai no trešām valstīm Kopienas valstīs (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 4421)Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 358, 3.12.2004, pp. 12–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO)
OV L 269M, 14.10.2005, pp. 58–63
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; Atcelts ar 32011D0874
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Repeal | 32004D0203 |
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Corrected by | 32004D0824R(01) | (DE) | |||
| Repealed by | 32011D0874 |
|
3.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 358/12 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2004. gada 1. decembris)
par standarta veselības sertifikāta izveidošanu suņu, kaķu un balto sesku nekomerciālai pārvietošanai no trešām valstīm Kopienas valstīs
(izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 4421)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2004/824/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK (1), un jo īpaši tās 8. panta 4. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Regula (EK) Nr. 998/2003 paredz nosacījumus, ar kādiem var ievest suņus, kaķus un baltos seskus nekomerciālos nolūkos no trešām valstīm Kopienas teritorijā. Nosacījumi atšķiras atkarībā no tā, no kuras valsts tie tiek izvesti, un no tā, uz kuru dalībvalsti tie tiek nogādāti. |
|
(2) |
Komisijas 2004. gada 18. februāra Lēmums 2004/203/EK par standarta veselības sertifikāta izveidošanu suņu, kaķu un balto sesku ievešanai no trešām valstīm nekomerciālos nolūkos (2) nosaka, ka, iebraucot Kopienas teritorijā, šiem dzīvniekiem jābūt šādam sertifikātam, par ko ir publicēts kļūdu labojums (3). |
|
(3) |
Komisijas 2004. gada 1. jūlija Lēmums 2004/539/EK par pagaidu pasākumu noteikšanu, kā ieviest Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai (4), līdz 2004. gada 1. oktobrim pieļauj, ka paralēli pastāv sertifikāti, kas ir izsniegti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 998/2003 vai saskaņā ar katras valsts iekšējiem noteikumiem, kas ir bijuši spēkā līdz 2004. gada 3. jūlijam. |
|
(4) |
Ar Padomes 2004. gada 13. septembra Lēmumu 2004/650/EK par grozījumu veikšanu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, lai ņemtu vērā Maltas pievienošanos (5), Malta ir iekļauta šīs Regulas II pielikuma A daļas valstu sarakstā. Līdz ar to īpašiem nosacījumiem par lolojumdzīvnieku ievešanu Īrijā, Zviedrijā un Apvienotajā Karalistē ir jāattiecas arī uz Maltu. |
|
(5) |
Skaidrības labad Lēmumu 2004/203/EK ir jāatceļ un jāaizstāj ar šo lēmumu. |
|
(6) |
Ņemot vērā minēto dzīvnieku un viņu pārvietošanas specifisko raksturu, ir nepieciešams paātrināt šādu sertifikātu sagatavošanu un iespēju tos izmantot veterinārārstiem un ceļotājiem. |
|
(7) |
Tā kā Regulu (EK) Nr. 998/2003 un Lēmumu 2004/203/EK, kas aizstāts ar šo lēmumu, piemēro no 2004. gada 3. jūlija, arī šis lēmums ir jāpiemēro bez kavēšanās. |
|
(8) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi atbilst Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Šis lēmums ievieš standarta sertifikātu un nosaka tā pielietojuma nosacījumus lolojumdzīvnieku (suņu, kaķu un balto sesku sugas) nekomerciālai pārvietošanai no trešām valstīm, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 998/2003 8. panta 4. punktā.
2. Standarta sertifikāta paraugs ir apskatāms šī lēmuma pielikumā.
2. pants
1. Šī lēmuma 1. panta 2. punktā minētais sertifikāts tiek pieprasīts gadījumos, kad tiek ievesti lolojumdzīvnieki (suņu, kaķu un balto sesku sugas) nekomerciālos nolūkos no:
|
a) |
visām trešām valstīm uz visām dalībvalstīm, izņemot Īriju, Maltu, Zviedriju un Apvienoto Karalisti, un |
|
b) |
trešām valstīm, kas ir uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma B daļas 2. iedaļā un C daļā, uz Īriju, Maltu, Zviedriju un Apvienoto Karalisti. Sertifikātu nedrīkstēs izmantot dzīvnieku ievešanai, vai tas nedrīkst būt izdots valstīs, kas nav uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikumā, ievedot dzīvniekus Īrijā, Maltā, Zviedrijā un Apvienotajā Karalistē. Šajā gadījumā tiek piemērota šīs regulas 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) daļa. |
2. Atkāpjoties no 1. punktā minētajām prasībām, dalībvalstis pieļauj suņu, kaķu un balto sesku ievešanu nekomerciālos nolūkos, ja šiem dzīvniekiem būs pases atbilstoši Komisijas Lēmuma 2003/803/EK (6) noteiktajam standartam, no tām trešām valstīm, kas ir uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma B daļas 2. iedaļā un kuras ir informējušas Komisiju un dalībvalstis par savu nodomu sertifikāta vietā izmantot pasi.
3. Neskatoties uz noteikumiem, kas attiecas uz šo dzīvnieku ievešanu Maltā, dalībvalstis pieņem Lēmuma 2004/203/EK pielikumā uzrādīto standarta sertifikātu.
3. pants
1. Šī lēmuma 1. pantā minētais sertifikāts sastāv no vienas lapas, kas sastādīta vismaz tās dalībvalsts valodā, kurā dzīvnieki tiek ievesti, un angļu valodā. Tas ir jāaizpilda drukātiem burtiem tās dalībvalsts valodā, kurā dzīvnieki tiek ievesti, vai angļu valodā.
2. Šī lēmuma 1. pantā minēto sertifikātu izdod atbilstoši sekojošām prasībām.
|
a) |
Sertifikāta I līdz V daļa:
|
|
b) |
sertifikāta VI un VII daļa, ja nepieciešams, ir jāaizpilda un jāparaksta veterinārārstam, kuram ir tiesības praktizēt veterināro medicīnu valstī, no kuras dzīvnieki tiek izvesti. |
3. Līdz ar sertifikātu jābūt sagatavotai arī papildu dokumentācijai vai arī tās apliecinātām kopijām, tajā skaitā, pārvietojamā dzīvnieka identifikācijas datiem, potēšanas datiem un seroloģiskā testa rezultātam.
4. Sertifikāts ir derīgs dzīvnieku pārvietošanai starp Kopienas valstīm 4 mēnešu laikā, sākot no izdošanas datuma, vai līdz vakcinācijas derīguma termiņa beigām, kas ir uzrādīts IV daļā, ja tas iestājas ātrāk.
4. pants
Sertifikāta IV daļā pieprasītā vakcinācija ir jāveic, izmantojot neaktivizētu vakcīnu, kas ir ražota vismaz atbilstoši Starptautiskā epizootiju biroja Sauszemes dzīvniekiem izmantojamo diagnosticējošo pārbaužu un vakcīnu rokasgrāmatas pēdējā izdevumā aprakstītajiem standartiem.
5. pants
1. Dalībvalstīm ir jānodrošina, ka Regulas (EK) Nr. 998/2003 8. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētie nosacījumi tiek piemēroti tikai attiecībā uz lolojumdzīvniekiem no trešām valstīm, kas ir uzskaitītas minētās regulas II pielikuma B daļas 2. iedaļā vai C daļā, un kuri tiks pārvietoti:
|
— |
vai nu taisnā ceļā uz galamērķa dalībvalsti, vai arī |
|
— |
no trešās valsts uz galamērķa dalībvalsti, ieskaitot uzturēšanos tieši vienā vai vairākās valstīs, kas ir uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma B daļas 2. iedaļā vai C daļā. |
2. Atkāpjoties no 1. punktā minētajām prasībām, pārvietošana var notikt, braucot cauri trešai valstij, kas nav iekļauta Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma sarakstā, ar gaisa vai ūdens transportu, ja lolojumdzīvnieki neiziet ārpus šīs valsts starptautiskās lidostas robežām vai paliek zem uzraudzības uz kuģa.
6. pants
Tiek atcelts Lēmums 2004/203/EK.
7. pants
Šo lēmumu piemēro no 2004. gada 6. decembra.
8. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2004. gada 1. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
David BYRNE
(1) OV L 146, 13.6.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 592/2004 (OV L 94, 31.3.2004., 7. lpp.).
(2) OV L 65, 3.3.2004., 13. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/301/EK (OV L 98, 2.4.2004., 55. lpp.).
(3) OV L 111, 17.4.2004., 83. lpp.
(4) OV L 237, 8.7.2004., 21. lpp.
(5) OV L 298, 23.9.2004., 22. lpp.
(6) OV L 312, 27.11.2003., 1. lpp.
PIELIKUMS
Veselības sertifikāta paraugs lolojumdzīvnieku – mājas suņu, kaķu un balto sesku sugu – nekomerciālai pārvietošanai no trešām valstīm saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 998/2003 8. panta 4. punktu.