EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0824

2004/824/EB: 2004 m. gruodžio 1 d. Komisijos sprendimas, nustatantis sveikatos sertifikato, taikytino nekomerciniam šunų, kačių ir šeškų vežimui iš trečiųjų šalių į Bendriją, pavyzdį (pranešta dokumentu Nr. K(2004) 4421)Tekstas svarbus EEE

OJ L 358, 3.12.2004, p. 12–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 269M, 14.10.2005, p. 58–63 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 061 P. 17 - 22
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 061 P. 17 - 22

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; panaikino 32011D0874

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/824/oj

3.12.2004   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 358/12


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2004 m. gruodžio 1 d.

nustatantis sveikatos sertifikato, taikytino nekomerciniam šunų, kačių ir šeškų vežimui iš trečiųjų šalių į Bendriją, pavyzdį

(pranešta dokumentu Nr. K(2004) 4421)

(Tekstas svarbus EEE)

(2004/824/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų nekomerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui, ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 92/65/EEB (1), ypač į jo 8 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamente (EB) Nr. 998/2003 yra nustatyti reikalavimai, taikytini nekomerciniam šunų, kačių ir šeškų įvežimui iš trečiųjų šalių į Bendriją. Šie reikalavimai skiriasi atsižvelgiant į trečiosios šalies, kuri yra gyvūnų kilmės šalis, ir į paskirties valstybės narės statusą.

(2)

2004 m. vasario 18 d. Komisijos sprendime 2004/203/EB, nustatančiame gyvūnų sveikatos sertifikato, taikytino nekomerciniam šunų, kačių ir šeškų judėjimui iš trečiųjų šalių, pavyzdį (2), yra nustatytas tokius į Bendriją įvežamus gyvūnus lydinčio sertifikato pavyzdys, kurio klaidų atitaisymas (3) buvo paskelbtas.

(3)

2004 m. liepos 1 d. Komisijos sprendime 2004/539/EB, nustatančiame pereinamojo laikotarpio priemonę, taikytiną įgyvendinant Reglamentą (EB) Nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikytinų nekomerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui (4), leidžiama iki 2004 m. spalio 1 d. vienu metu naudoti sertifikatus, išduotus pagal Reglamentą (EB) Nr. 998/2003, ir pasus, išduotus pagal iki 2004 m. liepos 3 d. galiojusias nacionalines taisykles.

(4)

2004 m. rugsėjo 13 d. Tarybos sprendimu 2004/650/EB, iš dalies keičiančiu Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 998/2003 (5) dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų ne komerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui, siekiant atsižvelgti į Maltos stojimą, į to reglamento II priedo A dalyje pateiktą sąrašą buvo papildomai įrašyta Malta. Todėl specialios naminių gyvūnėlių įvežimo į Airiją, Švediją ir Jungtinę Karalystę nuostatos turėtų būti taikomos ir Maltai.

(5)

Dėl aiškumo Sprendimas 2004/203/EB turėtų būti panaikintas ir pakeistas šiuo sprendimu.

(6)

Atsižvelgiant į minimų gyvūnų ypatingą prigimtį ir jų vežimo pobūdį, veterinarijos gydytojams ir keliautojams reikia sudaryti lengvesnes sąlygas parengti sertifikatą ir jį naudoti.

(7)

Dėl to, kad šiuo sprendimu pakeisti Reglamentas (EB) Nr. 998/2003 ir Sprendimas 2004/203/EB turi būti taikomi nuo 2004 m. liepos 3 d., šį sprendimą reikėtų taikyti nedelsiant.

(8)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Šiame sprendime yra nustatomas Reglamento (EB) Nr. 998/2003 8 straipsnio 4 dalyje minėto sertifikato pavyzdys ir jo taikymo nekomerciniais tikslais iš trečiųjų šalių įvežamiems naminiams gyvūnėliams – šunims, katėms ir šeškams – reikalavimai.

2.   Sertifikato pavyzdys pateikiamas šio sprendimo priede.

2 straipsnis

1.   1 straipsnio 2 dalyje minimą sertifikatą reikalaujama pateikti nekomerciniais tikslais vežant naminius gyvūnėlius – šunis, kates ir šeškus (toliau – naminiai gyvūnėliai), kilusius iš:

a)

visų trečiųjų šalių ir įvežamus į valstybę narę, išskyrus Airiją, Maltą, Švediją ir Jungtinę Karalystę, ir

b)

Reglamento (EB) Nr. 998/2003 II priedo B dalies 2 skirsnyje ir C dalyje išvardytų trečiųjų šalių ir įvežamus į Airiją, Maltą, Švediją ir Jungtinę Karalystę. Šis sertifikatas netaikomas gyvūnėliams iš Reglamento (EB) Nr. 998/2003 II priede nenurodytų trečiųjų šalių arba iš jų siunčiamų, kai jie vežami į Airiją, Maltą, Švediją ir Jungtinę Karalystę; šiuo atveju taikomas to reglamento 8 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktis.

2.   Nukrypdamos nuo šio straipsnio 1 dalies nuostatų, valstybės narės leidžia Reglamento (EB) Nr. 998/2003 II priedo B dalies 2 skirsnyje išvardytoms trečiosioms šalims, nekomerciniais tikslais vežančioms šunis, kates ir šeškus, naudoti juos lydintį pasą, parengtą pagal Komisijos sprendimu 2003/803/EB nustatytą pavyzdį (6), jei šios Komisijai ir valstybėms narėms pranešė apie savo ketinimą naudoti ne sertifikatą, o pasą.

3.   Valstybės narės, nepažeisdamos gyvūnų vežimo į Maltą taisyklių, patvirtina Sprendimo 2004/203/EB priede nustatyto pavyzdžio sertifikatą.

3 straipsnis

1.   1 straipsnyje minėtas sertifikatas turi būti surašytas viename lape bent viena įvežimo valstybės narės kalba ir anglų kalba. Jis pildomas didžiosiomis raidėmis įvežimo valstybės narės kalba ir anglų kalba.

2.   1 straipsnyje minėtas sertifikatas išduodamas taip:

a)

sertifikato I–V dalis:

i)

užpildo ir pasirašo išsiuntimo šalies kompetentingos institucijos oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas arba

ii)

užpildo ir pasirašo kompetentingos institucijos patvirtintas veterinarijos gydytojas, o po to patvirtina kompetentinga institucija.

b)

VI ir VII dalis prireikus užpildo ir pasirašo veterinarijos gydytojas, kuriam leidžiama išsiuntimo šalyje verstis veterinarijos praktika.

3.   Prie sertifikato pridedami patvirtinamieji dokumentai arba patvirtinta jų kopija, įskaitant išsamią informaciją, susijusią su gyvūno identifikavimu, vakcinavimu, ir serologinio tyrimo rezultatus.

4.   Judėjimo Bendrijoje sertifikatas galioja 4 mėnesius nuo jo išdavimo dienos arba iki IV dalyje nurodyto vakcinavimo termino pabaigos, atsižvelgiant į tai, kuri data ankstesnė.

4 straipsnis

Vakcinacija, kurios reikalaujama IV dalyje, atliekama naudojant inaktyvuotą vakciną, pagamintą laikantis bent Tarptautinio epizootijų biuro (OIE) Sausumos gyvūnų diagnostinių tyrimų ir vakcinų standartų vadovo paskutinėje redakcijoje apibūdintų reikalavimų.

5 straipsnis

1.   Valstybės narės užtikrina, kad Reglamento (EB) Nr. 998/2003 8 straipsnio 1 dalies a punkte nustatyti reikalavimai būtų taikomi tik tiems minėto reglamento II priedo B dalies 2 skirsnyje ir C priede nurodytų trečiųjų šalių naminiams gyvūnėliams, kurie yra vežami:

tiesiai į įvežimo valstybę narę arba

iš išsiuntimo trečiosios šalies į įvežimo valstybę narę, įskaitant buvimą tik vienoje arba kelete Reglamento (EB) Nr. 998/2003 II priedo B dalies 2 skirsnyje ir C priede išvardytų šalių.

2.   Nukrypstant nuo šio straipsnio 1 dalies nuostatų, naminiai gyvūnėliai gali būti vežami oro arba jūrų transportu tranzitu per Reglamento (EB) Nr. 998/2003 II priede nenurodytą trečiąją šalį, jei jie neišvežami iš tos šalies tarptautinio oro uosto teritorijos arba yra patikimai apsaugoti laive.

6 straipsnis

Sprendimas 2004/203/EB panaikinamas.

7 straipsnis

Šis sprendimas taikomas nuo 2004 m. gruodžio 6 d.

8 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2004 m. gruodžio 1 d.

Komisijos vardu

David BYRNE

Komisijos narys


(1)  OL L 146, 2003 6 13, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 592/2004 (OL L 94, 2004 3 31, p. 7).

(2)  OL L 65, 2004 3 3, p. 13. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2004/301/EB (OL L 98, 2004 4 2, p. 55).

(3)  OL L 111, 2004 4 17, p. 83.

(4)  OL L 237, 2004 7 8, p. 21.

(5)  OL L 298, 2004 9 23, p. 22.

(6)  OL L 312, 2003 11 27, p. 1.


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 998/2003 8 straipsnio 4 dalyje numatyto sveikatos sertifikato, taikytino iš trečiųjų šalių nekomerciniais tikslais vežant naminius gyvūnėlius – šunis, kates ir šeškus, pavyzdys.

Image

Image

Image


Top