This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993D0584
93/584/EEC: Commission Decision of 22 October 1993 establishing the criteria for simplified procedures concerning the deliberate release into the environment of genetically modified plants pursuant to Article 6 (5) of Council Directive 90/220/EEC
Komisijas Lēmums 93/584/EEK (1993. gada 22. oktobris), ar ko nosaka kritērijus vienkāršotām procedūrām attiecībā uz ģenētiski modificētu augu apzinātu izlaišanu dabā saskaņā ar Padomes Direktīvas 90/220/EEK 6. panta 5. punktu
Komisijas Lēmums 93/584/EEK (1993. gada 22. oktobris), ar ko nosaka kritērijus vienkāršotām procedūrām attiecībā uz ģenētiski modificētu augu apzinātu izlaišanu dabā saskaņā ar Padomes Direktīvas 90/220/EEK 6. panta 5. punktu
OV L 279, 12.11.1993, p. 42–43
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficiālais Vēstnesis L 279 , 12/11/1993 Lpp. 0042 - 0043
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 15 Sējums 13 Lpp. 0074
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 15 Sējums 13 Lpp. 0074
Komisijas Lēmums 93/584/EEK (1993. gada 22. oktobris), ar ko nosaka kritērijus vienkāršotām procedūrām attiecībā uz ģenētiski modificētu augu apzinātu izlaišanu dabā saskaņā ar Padomes Direktīvas 90/220/EEK 6. panta 5. punktu EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes Direktīvu 90/220/EEK (1990. gada 23. aprīlis) par ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu dabā [1], jo īpaši tās 6. panta 5. punktu, tā kā kompetentā iestāde var iesniegt Komisijai pieprasījumu piemērot vienkāršotas procedūras attiecīgu ĢMO veidu izlaišanai, ja kompetentā iestāde uzskata, ka ir iegūta pietiekama pieredze par noteiktu ģenētiski modificētu organismu (ĢMO) izlaišanu, un tā kā Komisijai ir jāizveido kritēriji, pamatojoties uz cilvēku veselības un apkārtējās vides drošību un pieejamiem šādas drošības pierādījumiem, lai Komisija varētu izlemt, vai ir jāapstiprina īpaša vienkāršota procedūra; tā kā tagad ir uzkrātas zināšanas un pieejami dati par cilvēku veselības un apkārtējās vides drošībai vajadzīgajiem priekšnoteikumiem, izlaižot dažus ĢMO veidus; tā kā attiecībā uz augiem, dzīvniekiem un mikroorganismiem ir lietderīgi izveidot atsevišķus kritērijus, ņemot vērā atšķirīgos drošības apsvērumus dažādiem organismu veidiem, un kritēriji, kas izveidoti ar šo lēmumu, attiecīgi ir izmantojami vienīgi saistībā ar ģenētiski modificētiem augiem, kas ir ĢMO grupa, par kuru līdz šim laikam ir iegūta lielākā daļa pieredzes; tā kā ģenētiski modificētu augu izlaišanā gūtie pierādījumi ir parādījuši, ka šādu augu izlaišanas drošība ir atkarīga no uzņemošo augu sugu īpašībām, no insertēto secību un to produktu īpašībām un no saņēmējām ekosistēmām, un tā kā izveidojamiem kritērijiem jābūt ar mērķi specifiski novērtēt šīs īpašības; tā kā šie kritēriji veido objektīvu un saskaņotu pamatu lēmumiem par pieprasījumiem piemērot vienkāršotas procedūras; tā kā pārredzamības interesēs ir lietderīgi izveidot vienotu procedūru pieprasījumu iesniegšanai par vienkāršotām procedūrām; tā kā šādam pieprasījumam ir jābūt balstītam pieredzē ar attiecīgajiem ĢMO un cilvēku veselības un apkārtējās vides drošības pierādījumos, un tā kā šajā nolūkā ir lietderīgi, lai minētā pieredze iekļautu pašas kompetentās iestādes pieredzi ar to pašu ĢMO izlaišanu un pieredzi ar attiecīgajiem GMO līdzīgās ekosistēmās Kopienā vai ārpus tās; tā kā ar cilvēka veselības un apkārtējās vides drošību saderīgas vienotas procedūras iespējami plašākai piemērošanai ir svarīgi, lai visām dalībvalstīm būtu iespēja pievienoties jebkuram pieprasījumam par vienkāršotu procedūru izmantošanu, un tā kā šajā nolūkā ir jāizveido piemērota procedūra; tā kā šis lēmums ir saskaņā ar tās komitejas atzinumu, kas izveidota saskaņā ar Direktīvas 90/220/EEK 21. pantu, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants 1. Komisija pieņem lēmumu par vienkāršotu procedūru piemērošanu ģenētiski modificētu augu apzinātai izlaišanai, kā prasīts saskaņā ar Direktīvas 90/220/EEK 6. panta 5. punktu, atsaucoties uz 2., 3. un 4. punktā izklāstītajiem kritērijiem un atsaucoties uz pietiekamu pieredzi un pierādījumiem, kas minēti 2. pantā. 2. Kritēriji, kas attiecas uz saņēmēju augu raksturīgajām īpašībām ir šādi: a) ir jābūt labi zināmam bioloģijas taksonomiskajam statusam (vairošanās un apputeksnēšanās veidam, spējai krustoties ar radniecīgām sugām) un b) jābūt pieejamai informācijai par savstarpējām iedarbībām, kas īpaši saistītas ar riska novērtēšanu, iekļaujot saņēmēju augu sugas un citus organismus lauksaimniecības ekosistēmās vai eksperimentālās izlaišanas ekosistēmā, un c) ir jābūt pieejamiem zinātniskiem datiem par cilvēka veselības un apkārtējās vides drošību eksperimentālajā izlaišanā, iekļaujot tās pašas saņēmēju augu sugas ģenētiski modificētus augus. 3. Kritēriji saistībā ar insertēto secību raksturīgajām īpašībām un to izpausmes produktiem ir šādi: a) insertētajām secībām un to izpausmes produktiem jābūt drošiem cilvēka veselībai un apkārtējai videi eksperimentālās izlaišanas apstākļos un b) insertētajām secībām jābūt: - labi raksturotām un - integrētām auga kodola genomā. 4. Kritērijs saistībā ar lauka izlaišanas eksperimenta raksturīgajām īpašībām ir nodrošināt cilvēka veselības un apkārtējās vides aizsardzību, vajadzības gadījumā eksperimentālās izlaišanas laikā vai pēc tās izmantojot piemērotu riska pārvaldības praksi. 5. Kritērijus, kas izklāstīti 2. un 3. punktā, piemēro visos gadījumos, bet 4. punktā izklāstītais kritērijs jāņem vērā un jāpiemēro, aplūkojot piedāvāto vienkāršoto procedūru. 2. pants 1. Pieprasījumu izmantot vienkāršotās procedūras iesniedz saskaņā ar procedūrām, kas noteiktas 2. un 3. punktā un 3. pantā. 2. Pieprasījumu iesniedz Komisijai rakstiski un kopā ar dokumentāciju, kurā iekļauj piedāvāto vienkāršoto procedūru aprakstu, nosacījumus (ja tādi ir), ar kuriem tās ir jāizmanto, un informāciju un datus par pietiekamo pieredzi, kas ir iegūta par attiecīgo ĢMO izlaišanu. 3. Pietiekamā pieredze rāda, ka attiecīgie ĢMO ir droši cilvēka veselībai un apkārtējai videi, un tā var balstīties uz kompetentās iestādes pašas pieredzi par to pašu ĢMO izlaišanu, pieredzi par attiecīgo ĢMO izlaišanu līdzīgās ekosistēmās un starptautisko pieredzi. 3. pants 1. Pēc pieprasījuma un pievienotās dokumentācijas saņemšanas Komisija tūlīt nosūta citu dalībvalstu kompetentajām iestādēm minētā pieprasījuma un pievienotās dokumentācijas kopiju. 2. Katra kompetentā iestāde var rakstiski paziņot Komisijai par nodomu pievienoties pieprasījumam 45 dienu laikā pēc pieprasījuma un pievienotās dokumentācijas nosūtīšanas. Šajā nolūkā kompetentā iestāde var iesniegt turpmākus vai papildu pierādījumus sākotnējā pieprasījuma pamatošanai. 3. Pēc 2. punktā norādītā termiņa beigām Komisija tūlīt pieņem lēmumu par pieprasījumu saskaņā ar Direktīvas 90/220/EEK 21. pantā noteikto procedūru. 4. pants Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, 1993. gada 22. oktobrī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Yannis Paleokrassas [1] OV L 117, 8.5.1990., 15. lpp. --------------------------------------------------