EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0913

Byla T-913/16: 2016 m. gruodžio 23 d. pareikštas ieškinys byloje Fininvest ir Berlusconi/ECB

OL C 63, 2017 2 27, p. 35–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 63/35


2016 m. gruodžio 23 d. pareikštas ieškinys byloje Fininvest ir Berlusconi/ECB

(Byla T-913/16)

(2017/C 063/47)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovai: Finanziaria d’investimento Fininvest SpA (Fininvest) (Roma, Italija) ir Silvio Berlusconi (Roma), atstovaujami advokatų R. Vaccarella, A. Di Porto, M. Carpinelli ir A. Saccucci

Atsakovas: Europos Centrinis Bankas

Reikalavimai

Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2016 m. spalio 25 d. Europos Centrinio Banko sprendimą „prieštarauti Įsigyjančių Asmenų įvykdytam tikslinės bendrovės kvalifikuotosios akcijų paketo dalies įsigijimui“;

priteisti iš Europos Centrinio Banko bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškinys pareikštas dėl 2016 m. spalio 25 d. Europos Centrinio Banko sprendimo (ECB/SSM/20016-7LVZJ6XRIE7VNZ4UBX81/4), priimto remiantis 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (OL L 176, 2013, p. 338, toliau – CRD IV) 22 ir 23 straipsniais, 2013 m. spalio 15 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 1024/2013, kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedami specialūs uždaviniai, susiję su rizikos ribojimu pagrįstos kredito įstaigų priežiūros politika, (OL L 287, 2013, p. 63, toliau –BPM reglamentas) 1 straipsnio 5 dalimi, 4 straipsnio 1 dalies c punktu ir 15 straipsnio 3 dalimi, 2014 m. balandžio 16 d. Europos Centrinio Banko reglamento (ES) Nr. 468/2014, kuriuo sukuriama Europos Centrinio Banko, nacionalinių kompetentingų institucijų ir nacionalinių paskirtųjų institucijų bendradarbiavimo Bendrame priežiūros mechanizme struktūra, (OL L 141, 2014, p. 1, toliau – BPM pagrindų reglamentas) 87 straipsniu ir Testo unico delle leggi in materia bancaria e creditizia (Italijos bendrasis bankų ir kredito srities įstatymų tekstas) 19, 22 ir 25 straipsniais, kuriuo Europos Centrinis Bankas prieštarauja Finanziaria d’Investimento Fininvest S.p.A. įvykdytam kredito įstaigos (tikslinės bendrovės) kvalifikuotosios akcijų paketo dalies įsigijimui.

Grįsdami ieškinį ieškovai remiasi aštuoniais pagrindais, padalytais į tris grupes.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas siejamas su klaidingu CRD IV 22 ir 23 straipsnių taikymu, BPM reglamento 1 straipsnio 5 dalies, 4 straipsnio 1 dalies c punkto ir 15 straipsnio bei BPM pagrindų reglamento 86 ir 87 straipsnių pažeidimu, taip pat kiek tai susiję su ESS 4 straipsnio 1 dalimi, 5 straipsnio 2 dalimi ir 13 straipsnio 2 dalimi bei SESV 127 straipsnio 6 dalimi, ir piktnaudžiavimu įgaliojimais.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas, pateiktas subsidiariai, siejamas su tuo, kad platus CRD IV taikymas bylos aplinkybėms pažeidžia bendrąjį antrinės teisės aktų netaikymo atgaline data principą.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas siejamas su teisinio saugumo principo ir 2016 m. kovo 3 d.Consiglio di Stato Sprendimo Nr. 882, kuriame nuspręsta dėl Banca d’Italia suteikto leidimo susijungti, susijusio su Fininvest dalyvavimu tikslinėje bendrovėje, padarinių, res judicata galios pažeidimu.

Šiuo klausimu tvirtinama, kad šia pirmąja ieškinio pagrindų grupe kritikuojamas pats ginčijamo sprendimo pagrindas ir ypač ECB taikomas CRD IV aiškinimas, kuris yra teisiniu požiūriu klaidingas ir kuriuo neteisėtai išplečiami BPM reglamente ir BPM pagrindų reglamente numatyti ECB specialūs įgaliojimai ir pažeidžiama res judicata galia, kurią nacionaliniu lygmeniu jau įgijo 2016 m. kovo 3 d.Consiglio di Stato sprendimas dėl dalyvavimo tikslinėje bendrovėje.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas siejamas su BPM reglamento 4 straipsnio 3 dalies, CRD IV 23 straipsnio 1 ir 4 dalių bei bendrųjų teisėtumo, teisinio saugumo ir administracinių veiksmų numatomumo principų pažeidimu, kai ECB taikė nacionalines įgyvendinimo normas, ir su bendrųjų teisėtumo ir teisinio tikrumo principų pažeidimu, kai ECB nusprendė, kad ieškovams taikomos 2008 m. EBPIK, EDPPPIK, ir EVPRPIK priimtos Guidelines for the prudential assessment of acquisitions and increases in holdings in the financial sector required by Directive 2007/44/EC.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas, pateiktas subsidiariai, siejamas su esminių procedūros reikalavimų pažeidimu, nes neatliktas tinkamas tyrimas ir nepateikta motyvų, kiek tai susiję su „galimos siūlomo įsigyjančio asmens įtakos kredito įstaigai“ kriterijumi (CRD IV 23 straipsnio 1 dalis).

6.

Šeštasis ieškinio pagrindas siejamas su bendrojo proporcingumo principo pažeidimu, nes ginčijamas sprendimas, kuriame įpareigojama parduoti didelę akcijų paketo dalį, iš esmės daro nusavinimo priemonės poveikį, ir ES pagrindinių teisių chartijos 16 ir 17 straipsnių bei atitinkamų Europos Sąjungos bendrųjų teisės principų, išplaukiančių iš Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos bei valstybėms narėms bendrų konstitucinių tradicijų, pažeidimu.

Šiuo klausimu ieškovai tvirtina, kad ši antra ieškinio pagrindų grupė susijusi su ECB atliktu vertinimu; jais kritikuojama ECB atlikta nacionalinės teisės aktų apžvalga ir „galimos siūlomo įsigyjančio asmens įtakos kredito įstaigai“ konkretaus vertinimo trūkumas bei proporcingumo principo nesilaikymas riziką ribojančios priežiūros srityje.

Trečia ieškinio pagrindų grupė apima rimtus procedūros pažeidimus, padarytus vykdant priežiūros procedūrą ir priimant galutinį ECB sprendimą.

7.

Septintasis ieškinio pagrindas siejamas su teisių į gynybą, kurios turi būti „visapusiškai gerbiamos“ (BPM reglamento 22 straipsnio 2 dalis ir BPM pagrindų reglamento 32 straipsnio 1 dalis), ir teisės į gerą administravimą, įtvirtintos Pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnyje, pažeidimu dėl to, kad galimybė susipažinti su bylos dokumentais ieškovams suteikta pavėluotai ir jie negalėjo žinoti ECB akto, kuriuo remiantis pradėta leidimo procedūra, turinio. Ieškovai taip pat tvirtina, kad klaidingai taikytos BPM pagrindų reglamento 32 straipsnio 1 ir 5 dalys.

8.

Aštuntasis ieškinio pagrindas siejamas su BPM pagrindų reglamento 31 straipsnio 3 dalies neteisėtumu, remiantis SESV 277 straipsniu, nes šia nuostata tariamai pažeidžiama Pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnyje garantuojama teisė į gynybą ir su atitinkamų bendrųjų teisės principų, išplaukiančių iš valstybėms narėms bendrų konstitucinių tradicijų, pažeidimu.


Top