This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0569
Case C-569/15: Judgment of the Court (Third Chamber) of 13 September 2017 (request for a preliminary ruling from the Hoge Raad der Nederlanden — Netherlands) — X v Staatssecretaris van Financiën (Reference for a preliminary ruling — Application of social security schemes — Migrant workers — Determination of the applicable legislation — Regulation (EEC) No 1408/71 — Article 14(2)(b)(i) — Person normally employed in the territory of two or more Member States — Person employed in one Member State and engaged in paid employment on the territory of another Member State during a period of unpaid leave lasting three months)
Byla C-569/15: 2017 m. rugsėjo 13 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) X/Staatssecretaris van Financiën (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Socialinės apsaugos sistemų taikymas — Darbuotojai migrantai — Taikytinų teisės aktų nustatymas — Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 — 14 straipsnio 2 dalies b punkto i papunktis — Asmuo, kuris paprastai dirba pagal darbo sutartį dviejų arba daugiau valstybių narių teritorijose — Asmuo, įdarbintas vienoje valstybėje narėje ir dirbantis pagal darbo sutartį kitos valstybės narės teritorijoje per trijų mėnesių nemokamas atostogas)
Byla C-569/15: 2017 m. rugsėjo 13 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) X/Staatssecretaris van Financiën (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Socialinės apsaugos sistemų taikymas — Darbuotojai migrantai — Taikytinų teisės aktų nustatymas — Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 — 14 straipsnio 2 dalies b punkto i papunktis — Asmuo, kuris paprastai dirba pagal darbo sutartį dviejų arba daugiau valstybių narių teritorijose — Asmuo, įdarbintas vienoje valstybėje narėje ir dirbantis pagal darbo sutartį kitos valstybės narės teritorijoje per trijų mėnesių nemokamas atostogas)
OL C 382, 2017 11 13, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.11.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 382/8 |
2017 m. rugsėjo 13 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) X/Staatssecretaris van Financiën
(Byla C-569/15) (1)
((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Socialinės apsaugos sistemų taikymas - Darbuotojai migrantai - Taikytinų teisės aktų nustatymas - Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 - 14 straipsnio 2 dalies b punkto i papunktis - Asmuo, kuris paprastai dirba pagal darbo sutartį dviejų arba daugiau valstybių narių teritorijose - Asmuo, įdarbintas vienoje valstybėje narėje ir dirbantis pagal darbo sutartį kitos valstybės narės teritorijoje per trijų mėnesių nemokamas atostogas))
(2017/C 382/07)
Proceso kalba: nyderlandų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Hoge Raad der Nederlanden
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovas: X
Atsakovas: Staatssecretaris van Financiën
Rezoliucinė dalis
1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims, savarankiškai dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, iš dalies pakeisto ir atnaujinto 1996 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 118/97 ir iš dalies pakeisto 2008 m. birželio 17 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 592/2008, 14 straipsnio 2 dalies b punkto i papunktis turi būti aiškinamas taip, kad asmuo, kuris gyvena ir dirba pagal darbo sutartį vienos valstybės narės teritorijoje ir kuris trims mėnesiams išeina nemokamų atostogų ir dirba pagal darbo sutartį kitos valstybės narės teritorijoje, pagal šią nuostatą turi būti laikomas paprastai dirbančiu pagal darbo sutartį dviejų valstybių narių teritorijoje, jeigu, pirma, pagal pirmosios valstybės narės teisės aktus socialinės apsaugos srityje šiuo atostogų laikotarpiu jis laikomas dirbančiu pagal darbo sutartį ir, antra, antrosios valstybės narės teritorijoje dirbamas darbas yra įprastas ir didelės apimties, o tai turi patikrinti prašymą prejudicinį sprendimą pateikęs teismas.