This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0173
Case C-173/13: Request for a preliminary ruling from the Cour administrative d’appel de Lyon (France) lodged on 9 April 2013 — Maurice Leone, Blandine Leone v Garde des Sceaux, Ministre de la Justice, Caisse nationale de retraite des agents des collectivités locales
Byla C-173/13: 2013 m. balandžio 9 d. Cour administrative d'appel de Lyon (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Maurice Leone, Blandine Leone prieš Garde des Sceaux, Ministre de la Justice, Caisse nationale de retraite des agents des collectivités locales
Byla C-173/13: 2013 m. balandžio 9 d. Cour administrative d'appel de Lyon (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Maurice Leone, Blandine Leone prieš Garde des Sceaux, Ministre de la Justice, Caisse nationale de retraite des agents des collectivités locales
OL C 171, 2013 6 15, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.6.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 171/20 |
2013 m. balandžio 9 d.Cour administrative d'appel de Lyon (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Maurice Leone, Blandine Leone prieš Garde des Sceaux, Ministre de la Justice, Caisse nationale de retraite des agents des collectivités locales
(Byla C-173/13)
2013/C 171/40
Proceso kalba: prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Cour administrative d'appel de Lyon
Šalys pagrindinėje byloje
Apeliantai: Maurice Leone, Blandine Leone
Kitos apeliacinio proceso šalys: Garde des Sceaux, Ministre de la Justice, Caisse nationale de retraite des agents des collectivités locales
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar Civilių ir karių senatvės pensijų kodekso L. 24 ir R. 37 straipsnių, iš dalies pakeistų 2004 m. gruodžio 30 d. 2004 m. Biudžeto pataisų įstatymu Nr. 2004-1485 ir 2005 m. gegužės 10 d. Dekretu Nr. 2005-449, nuostatos gali būti traktuojamos kaip įtvirtinančios netiesioginę vyrų ir moterų diskriminaciją, kaip tai suprantama pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 157 straipsnį? |
2. |
Ar 2003 m. gruodžio 26 d. Dekreto Nr. 2003-1306 dėl pareigūnų, kurie yra Caisse nationale de retraites des agents des collectivités locales nariai, išėjimo į pensiją tvarkos 15 straipsnio nuostatos gali būti traktuojamos kaip įtvirtinančios netiesioginę vyrų ir moterų diskriminaciją, kaip tai suprantama pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 157 straipsnį? |
3. |
Jei būtų teigiamai atsakyta į vieną iš dviejų pirmųjų klausimų, ar tokia netiesioginė diskriminacija pateisinama Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 157 straipsnio 4 dalies nuostatomis? |