Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TN0520

    Byla T-520/09: 2009 m. gruodžio 24 d. pareikštas ieškinys byloje TF1 ir kt. prieš Komisiją

    OL C 80, 2010 3 27, p. 30–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.3.2010   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 80/30


    2009 m. gruodžio 24 d. pareikštas ieškinys byloje TF1 ir kt. prieš Komisiją

    (Byla T-520/09)

    2010/C 80/51

    Proceso kalba: prancūzų

    Šalys

    Ieškovės: Télévision française 1 (TF1) (Bulonė-Bijankūras, Prancūzija), Métropole télévision (M6) (Neji prie Senos, Prancūzija), Canal + SA (Isi le Mulino, Prancūzija), atstovaujamos advokatų J.-P. Hordies ir C. Smits

    Atsakovė: Europos Komisija

    Ieškovių reikalavimai

    Panaikinti 2009 m. rugsėjo 1 d. Europos Komisijos priimtą sprendimą byloje Valstybės pagalba C 27/09 (ex N 34/A/09 & N 34/B/09) — Biudžeto dotacija France Télévisions (2010–2012 m.), kuriame nuspręsta su EB sutartimi, remiantis jos 86 straipsnio 2 dalimi, suderinama pripažinti 450 mln. EUR 2009 m. biudžeto dotaciją, apie kurią pranešta, France Télévisions.

    Įpareigoti Komisiją pradėti formalią pagalbos tyrimo procedūrą pagal SESV 108 straipsnio 2 dalį.

    Priteisti iš Komisijos visas bylinėjimosi išlaidas.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Šiuo ieškiniu siekiama panaikinti 2009 m. rugsėjo 1 d. Sprendimą C (2009) 6693 galutinis, Komisijos priimtą pasibaigus EB 88 straipsnio 3 dalyje (dabar — SESV 108 straipsnis) numatytai procedūrai, kuriuo Komisija nusprendė, kad 450 mln. EUR 2009 metams biudžeto dotacija France Télévisions yra suderinama su bendrąja rinka. Šiomis aplinkybėmis ieškovės prašo pradėti formalią pagalbos tyrimo procedūrą pagal SESV 108 straipsnio 2 dalį.

    Savo prašymui pagrįsti ieškovės nurodo vienintelį pagrindą, pagrįstą tuo, kad buvo rimtų sunkumų, su kuriais susidūrusi Komisija turėjo pradėti formalią tyrimo procedūrą pagal EB 88 straipsnio 2 dalį (dabar — SESV 108 straipsnio 2 dalis) ir kviesti suinteresuotąsias šalis teikti savo pastabas.

    Ieškovės tvirtina, kad yra duomenų, atskleidžiančių rimtus sunkumus dėl, pirma, preliminarios tyrimo procedūros aplinkybių ir, antra, ginčijamo sprendimo turinio.

    Pernelyg ilga preliminarios tyrimo procedūros trukmė, procedūros eiga ir ginčijamos dotacijos dydis gali atskleisti, kad yra duomenų, atskleidžiančių rimtus sunkumus dėl preliminarios tyrimo procedūros aplinkybių.

    Duomenys, atskleidžiantys rimtus sunkumus dėl ginčijamo sprendimo turinio, paremti dviem elementais. Tai matyti, pirma, iš nepakankamos ar net netikslios informacijos, kurią turėjo Komisija priimdama ginčijamą sprendimą, ir, antra, iš to, kad Komisija negalėjo padaryti išvados dėl pagalbos suderinamumo, neatlikusi išsamios analizės, atsižvelgdama į struktūrinę per didelio kompensavimo riziką šioje byloje.


    Top