This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0695
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Cape Verde
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo
/* COM/2014/0695 final - 2014/0329 (NLE) */
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo /* COM/2014/0695 final - 2014/0329 (NLE) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. PASIŪLYMO
APLINKYBĖS Taryba suteikė Europos Komisijai
leidimą Europos Sąjungos vardu derėtis dėl žvejybos
partnerystės susitarimo, sudaryto su Žaliojo Kyšulio Respublika, protokolo
atnaujinimo. Šioms deryboms pasibaigus, 2014 m. rugpjūčio 28 d.
derybininkai parafavo naujojo protokolo projektą. Naujasis protokolas
apima 4 metų laikotarpį nuo jo 15 straipsnyje nurodytos laikino
taikymo pradžios – protokolo pasirašymo dienos. Pagrindinis susitarimo protokolo tikslas –
remiantis naujausia moksline informacija ir kompetentingos regioninės
žuvininkystės organizacijos – Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos
komisijos (ICCAT) – rekomendacijomis ir, kai tai tinka, neviršijant esamo
likučio, pasiūlyti žvejybos galimybes Europos Sąjungos žvejybos
laivams Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos zonoje. Komisija rėmėsi
nepriklausomų ekspertų atlikto ankstesnio protokolo ex-post
vertinimo rezultatais. Protokolu siekiama sustiprinti Europos
Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos bendradarbiavimą, kad
būtų sukurta partnerystės sistema tausios žuvininkystės
politikai plėtoti ir žuvininkystės ištekliams atsakingai naudoti
Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos zonoje, atsižvelgiant į abiejų
šalių interesus. Protokole numatomos tokių kategorijų
žvejybos galimybės: – 28 tunų žvejybos seineriai – 30 ilgosiomis dreifinėmis
ūdomis žvejojančių laivų – 13 tunus kartinėmis
ūdomis žvejojančių laivų Tuo remdamasi Komisija siūlo, kad Taryba,
Parlamentui pritariant, sprendimu patvirtintų šio naujo protokolo
sudarymą. 2. KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI Su suinteresuotosiomis šalimis konsultuotasi
vertinant 2011–2014 m. protokolą. Su valstybių narių
ekspertais konsultuotasi techninių susitikimų metu. Po šių
konsultacijų padaryta išvada, kad žvejybos protokolą su Žaliojo
Kyšulio Respublika reikia išlaikyti. 3. TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI Ši procedūra pradėta kartu su
procedūromis, susijusiomis su Tarybos sprendimu, kuriuo leidžiama
pasirašyti ir laikinai taikyti patį protokolą, bei su Tarybos
reglamentu dėl žvejybos galimybių paskirstymo ES valstybėms
narėms. 4. POVEIKIS BIUDŽETUI 550 000 EUR metinis finansinis
įnašas už pirmuosius dvejus protokolo metus ir 500 000 EUR už paskutinius
dvejus metus paremtas: a) 5 000 t orientaciniu kiekiu, susijusiu su teise
vykdyti veiklą už 275 000 EUR per metus pirmaisiais dviem metais
ir 250 000 EUR per metus paskutiniais dviem protokolo metais ir b)
275 000 EUR per metus pirmaisiais dviem metais ir 250 000 EUR per
metus paskutiniais dviem protokolo metais parama Žaliojo Kyšulio Respublikos
žuvininkystės sektoriaus politikos plėtrai. Ta parama dera su
žuvininkystės nacionalinės politikos tikslais, ypač su Žaliojo
Kyšulio Respublikos kovos su neteisėta žvejyba poreikiais. 2014/0329 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl protokolo, kuriuo nustatomos Europos
Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos partnerystės
susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas,
sudarymo EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį
kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu ir 7 dalimi, atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą, atsižvelgdama į Europos Parlamento
sutikimą[1], kadangi: (1) 2006 m. gruodžio
19 d. Taryba priėmė Reglamentą (EB) Nr. 2027/2006
dėl Europos bendrijos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos
partnerystės susitarimo sudarymo[2]; (2) Komisija Europos
Sąjungos vardu derėjosi su Žaliojo Kyšulio Respublika dėl
naujojo protokolo, kuriuo Sąjungos laivams suteikiamos žvejybos
galimybės vandenyse, kurie priklauso Žaliajo Kyšulio Respublikos
jurisdikcijai; (3) Taryba sprendimu .../2014/ES[3] šį protokolą
leido pasirašyti ir laikinai jį taikyti, atsižvelgiant į tai, kad jis
gali būti sudarytas vėliau; (4) Europos Sąjungos ir
Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos partnerystės susitarimo 9 straipsniu
įsteigtas jungtinis komitetas, kurio užduotis – kontroliuoti susitarimo
vykdymą, aiškinimą ir taikymą bei persvarstyti, reikalui esant,
žvejybos galimybes bei finansinį įnašą. Siekiant šiuos
pakeitimus įgyvendinti, reikėtų įgalioti Europos
Komisiją juos patvirtinti pagal supaprastintą procedūrą; (5) minėtą
protokolą reikėtų patvirtinti Sąjungos vardu, PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Sąjungos vardu sudaromas Europos
Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos protokolas, kuriuo nustatomos
Europos bendrijos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos partnerystės
susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas. Protokolo tekstas pridedamas prie šio
sprendimo kaip I priedas. 2 straipsnis Tarybos
pirmininkas paskiria asmenį (-is), kuris (-ie)
įgaliojamas (-i) Sąjungos vardu pateikti protokolo 16
straipsnyje numatytą pranešimą ir taip išreikšti Sąjungos
sutikimą laikytis protokolo. 3 straipsnis Pagal šio
sprendimo II priedo sąlygas ir pagal Europos bendrijos ir Žaliojo Kyšulio
Respublikos žvejybos partnerystės susitarimo 9 straipsnį Europos
Komisija įgaliojama Sąjungos vardu patvirtinti protokolo pakeitimus,
padarytus jungtiniame komitete. 4 straipsnis Šis sprendimas
įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje. Priimta Briuselyje Tarybos
vardu Pirmininkas FINANSINĖ TEISĖS AKTO
PASIŪLYMO PAŽYMA 1. PASIŪLYMO (INICIATYVOS)
STRUKTŪRA 1.1. Pasiūlymo (iniciatyvos)
pavadinimas Tarybos
sprendimo dėl protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir
Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos
žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo pasiūlymas 1.2. Atitinkama (-os) politikos
sritis (-ys) VGV / VGB sistemoje[4]
11.
– Jūrų reikalai ir žuvininkystė 11.03
– Privalomi įnašai, mokami regioninėms žuvininkystės valdymo
organizacijoms (RFMO) ir kitoms tarptautinėms organizacijoms, taip pat
pagal tausios žuvininkystės susitarimus (TŽS) 1.3. Pasiūlymo (iniciatyvos)
pobūdis ¨ Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone ¨ Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone,
kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba)
atlikus parengiamuosius veiksmus[5] X Pasiūlymas
(iniciatyva) susijęs (-usi) su esamos priemonės galiojimo
pratęsimu ¨ Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su priemone,
perorientuota į naują priemonę 1.4. Tikslas (-ai) 1.4.1. Komisijos daugiametis
(-čiai) strateginis (-iai) tikslas (-ai), kurio (-ių) siekiama šiuo
pasiūlymu (šia iniciatyva) Derybos
dėl žuvininkystės sektoriaus susitarimų ir jų sudarymas su
trečiosiomis šalimis atitinka pagrindinį tikslą – suteikti
galimybes ES žvejybos laivams žvejoti trečiosios šalies išskirtinėje
ekonominėje zonoje ir plėtoti partnerystės ryšius siekiant
sustiprinti tvarų žuvininkystės išteklių naudojimą ne ES
priklausančiuose vandenyse. Žuvininkystės
sektoriaus partnerystės susitarimais taip pat užtikrinama bendrą
žuvininkystės politiką reguliuojančių principų ir
kitose Europos politikos srityse prisiimtų įsipareigojimų
(tausus trečiųjų šalių išteklių naudojimas, kova su
neteisėta, nedeklaruota ir nereguliuojama žvejyba, šalių
partnerių integravimas į pasaulio ekonomiką, geresnis žvejybos rajonų
valdymas politiniu ir finansiniu lygmeniu) darna. 1.4.2. Konkretus (-ūs) tikslas
(-ai) ir atitinkama VGV / VGB veikla 1 konkretus tikslas Suderinant
su kitomis Europos politikos sritimis, prisidėti prie tvarios žvejybos ne
Sąjungos vandenyse, išlaikyti Europos galimybę žvejoti tolimuose
žvejybos rajonuose ir ginti Europos sektoriaus žuvininkystės ir
vartotojų interesus, su pakrantės valstybėmis derantis dėl
žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimų ir juos
sudarant. Atitinkama VGV / VGB veikla Jūrų
reikalai ir žuvininkystė. Nustatyti Sąjungos žvejybos laivų,
vykdančių žvejybos veiklą trečiųjų šalių
vandenyse (TŽS), valdymo sistemą (11 03 01 biudžeto eilutė). 1.4.3. Numatomas (-i) rezultatas
(-ai) ir poveikis Nurodyti poveikį,
kurį pasiūlymas (iniciatyva) turėtų turėti tiksliniams
gavėjams (tikslinėms grupėms). Sudarius
protokolą padedama išlaikyti Europos laivų žvejybos Žaliojo Kyšulio
žvejybos zonoje galimybes. Be
to, teikiant finansinę paramą (parama sektoriui) šalies
partnerės nacionaliniu lygmeniu priimtoms programoms įgyvendinti,
protokolu prisidedama prie geresnio žuvininkystės išteklių
išsaugojimo ir valdymo, ypač kontrolės ir kovos su nelegalia,
nedeklaruota ir nereguliuojama žvejyba. 1.4.4. Rezultatų ir poveikio
rodikliai Nurodyti
pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo stebėjimo rodiklius. Žvejybos
galimybių išnaudojimo lygis (panaudotų žvejybos leidimų
procentinė dalis, palyginti su protokolo teikiamomis galimybėmis); sugauto
kiekio ir susitarimo komercinės vertės duomenų rinkimas ir
analizė; įnašas
kuriant darbo vietas ir pridėtinę vertę ES ir stabilizuojant ES
rinką (bendru kitų žuvininkystės sektoriaus partnerystės
susitarimų lygmeniu); techninių
ir jungtinio komiteto susitikimų skaičius. 1.5. Pasiūlymo (iniciatyvos)
pagrindas 1.5.1. Trumpalaikiai arba ilgalaikiai
poreikiai 2011–2014 m.
protokolas baigė galioti 2014 m. rugpjūčio 31 d. Numatoma, kad
naujasis protokolas laikinai taikomas nuo jo pasirašymo dienos. Siekiant
užtikrinti žvejybos operacijų tęstinumą, kartu su šiuo protokolu
pradėta procedūra, kuria siekiama, kad Taryba priimtų
sprendimą dėl protokolo pasirašymo ir laikino taikymo. Naujasis
protokolas sudarys sąlygas reguliuoti Europos žvejybos laivyno žvejybos
veiklą Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje ir Europos laivų savininkams
leis prašyti žvejybos licencijų, kurios joms leistų žvejoti Žaliojo
Kyšulio vandenyse. Be to, naujuoju protokolu stiprinamas ES ir Žaliojo Kyšulio
bendradarbiavimas, siekiant skatinti tausios žuvininkystės politikos
plėtrą. Jame numatomas laivų stebėjimas naudojant
laivų stebėjimo sistemą LSS ir duomenų apie sužvejotų
žuvų kiekį perdavimas elektroniniu būdu. Sustiprinama parama
sektoriui siekiant padėti Žaliojo Kyšulio Respublikai vykdyti
nacionalinę žuvininkystės strategiją, įskaitant kovą
su NNN žvejyba. 1.5.2. Papildoma ES dalyvavimo nauda Jei
ES nesudarytų šio naujojo protokolo, būtų sudaromi privatūs
susitarimai, kuriais nebūtų užtikrinama tausi žuvininkystė.
Europos Sąjunga taip pat tikisi, kad pagal šį protokolą Žaliojo
Kyšulio Respublika toliau veiksmingai bendradarbiaus su ES, ypač kovoje su
neteisėta žvejyba. 1.5.3. Panašios patirties išvados Išnagrinėjusios
pagal ankstesnį protokolą sužvejotą kiekį, orientacinį
kiekį šalys paliko tokį pat, tačiau sumažino ilgosiomis
dreifinėmis ūdomis žvejojančių laivų skaičių
(nuo 35 iki 30 laivų) ir šiek tiek padidino tunus kartinėmis
ūdomis žvejojančių laivų skaičių (nuo 11 iki 13
laivų). Tunų žvejybos seinerių skaičius liko nepakitęs
(28 laivai). Kadangi
giliavandeniai rykliai patenka tarp Sąjungos laivyno žvejojamų
rūšių, šios rūšies sužvejojimas iš ilgosiomis dreifinėmis
ūdomis žvejojančių laivų nusipelno ypatingo dėmesio.
Kad būtų užtikrintas tausus šio išteklio naudojimas, bus sukurtas
griežtas tokios žvejybos priežiūros mechanizmas. Tai pat bus atliktas
dabartinės ryklių išteklių būklės ir tokios žvejybos
poveikio vietinėms ekosistemoms tyrimas, kad būtų gauti duomenys
apie šių rūšių migracijos ypatumus bei nustatytos pažeidžiamos,
biologinės ir ekologinės vietovės aplink Žaliąjį
Kyšulį ir Atlanto vandenyno tropinėje zonoje. Sustiprinama
sektorinė parama, atsižvelgiant į nacionalinę žuvininkystės
strategiją ir Žaliojo Kyšulio žuvininkystės administravimo
pajėgumų poreikius. 1.5.4. Suderinamumas ir galima
sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis Lėšos,
sumokamos pagal žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimus, sudaro
trečiųjų valstybių partnerių biudžeto pakeičiamas
pajamas. Tačiau šių lėšų dalies paskyrimas šalies
sektoriaus politikos priemonėms įgyvendinti yra būtina
sąlyga sudarant žuvininkystės partnerystės susitarimus ir
vykdant jų stebėseną. Šie finansiniai ištekliai yra suderinami
su kitų tarptautinio finansavimo tiekėjų lėšų,
skiriamų nacionaliniams žuvininkystės projektams ir (arba) programoms
įgyvendinti, šaltiniais. 1.6. Trukmė ir finansinis
poveikis X Pasiūlymo
(iniciatyvos) trukmė ribota –
X Pasiūlymas
(iniciatyva) galioja nuo pasirašymo dienos 4 metus. –
X Finansinis poveikis
nuo 2015 m. iki 2018 m. ¨ Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė neribota –
Įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM
iki MMMM, –
vėliau – visuotinis taikymas. 1.7. Numatomas (-i) valdymo metodas
(-ai) X Komisijos vykdomas tiesioginis
valdymas –
X per savo
departamentus, įskaitant savo darbuotojus Sąjungos delegacijose; –
¨ per vykdomąsias įstaigas ¨ Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis
narėmis ¨ Netiesioginis valdymas pavedant biudžeto vykdymo užduotis: –
¨ trečiosioms šalims arba jų paskirtoms įstaigoms; –
¨ tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms
(nurodyti); –
¨ EIB arba Europos investicijų fondui; –
¨ įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 208 ir 209
straipsniuose; –
¨ viešosios teisės įstaigoms; –
¨ įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja privatinė
teisė, veikiančioms viešųjų paslaugų srityje, jeigu
jos pateikia pakankamas finansines garantijas; –
¨ įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja valstybės
narės privatinė teisė, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo
ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas
finansines garantijas; –
¨ asmenims, kuriems pavestas konkrečių BUSP veiksmų
vykdymas pagal ES sutarties V antraštinę dalį, ir nurodytiems
atitinkamame pagrindiniame teisės akte. Pastabos 2. VALDYMO PRIEMONĖS 2.1. Priežiūros ir
atskaitomybės taisyklės Nurodyti dažnumą
ir sąlygas Komisija
(Žuvininkystės GD, bendradarbiaudamas su savo žuvininkystės
atašė Senegale ir Europos Sąjungos delegacija Dakare) užtikrins
nuolatinį šio protokolo įgyvendinimo, ypač ūkinės
veiklos vykdytojų naudojimosi žvejybos galimybėmis ir sužvejoto
kiekio duomenų, stebėjimą. Be
to, žvejybos partnerystės susitarime numatytas ne mažiau kaip vienas
metinis jungtinės komisijos susitikimas, per kurį Komisija ir
Žaliasis Kyšulys įvertins susitarimo ir jo protokolo
įgyvendinimą ir, jei reikia, pakoreguos programavimą, o esant
reikalui – ir finansinį įnašą. 2.2. Valdymo ir kontrolės
sistema 2.2.1. Nustatyta rizika Įgyvendinant
žuvininkystės protokolą gali kilti tam tikrų pavojų, pvz.,
dėl žuvininkystės politikai remti skirtų sumų (plano
neįgyvendinimas). 2.2.2. Informacija apie vidaus
kontrolės sistemos nustatymą Numatytas
glaudus su planavimu ir sektoriaus politikos įgyvendinimu susijęs
dialogas. 3 straipsnyje nurodyta bendra rezultatų analizė taip pat
yra šių kontrolės metodų dalis. Be
to, protokole numatytos specialios išlygos jo galiojimui sustabdyti, esant tam
tikroms sąlygoms ir susiklosčius konkrečioms aplinkybėms. 2.2.3. Kontrolės priemonių
rizikos ir naudos bei numatomo klaidų rizikos lygio įvertinimas 2.3. Sukčiavimo ir
pažeidimų prevencijos priemonės Nurodyti dabartines
arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones Komisija
įsipareigoja užmegzti nuolatinį politinį dialogą ir rengti
nuolatines konsultacijas su Žaliojo Kyšulio Respublika, kad būtų
galima pagerinti susitarimo vykdymą ir sustiprinti ES įnašą
tausiai valdant išteklius. Bet kokiam Komisijos mokėjimui pagal
žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimą yra taikomos
Komisijos taisyklės ir biudžetinė bei finansinė tvarka. Taip
galima tiksliai identifikuoti trečiųjų šalių banko
sąskaitas, į kurias pervedamos finansinio įnašo sumos. Šio
konkretaus protokolo atveju 2 straipsnio 7 dalyje nustatyta, kad visa šiame
protokole nurodyta finansinė kompensacija turi būti pervedama į
Žaliojo Kyšulio valdžios institucijų nurodytą finansinę
įstaigą. 3. NUMATOMAS PASIŪLYMO
(INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS 3.1. Atitinkama (-os)
daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir
biudžeto išlaidų eilutė (-ės) · Dabartinės biudžeto eilutės Daugiametės finansinės programos
išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka. Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || Biudžeto eilutė || Išlaidų rūšis || Įnašas Numeris […][Aprašymas………………………...………] || DA/NDA ([6]) || ELPA šalių[7] || šalių kandidačių[8] || trečiųjų šalių || pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktą 2 || 11.03 01 Nustatyti Sąjungos žvejybos laivų, vykdančių žvejybos veiklą trečiųjų šalių vandenyse (TŽS), valdymo sistemą || DA || NE || NE || TAIP || NE · Prašomos sukurti naujos biudžeto eilutės Daugiametės finansinės programos
išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka. Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || Biudžeto eilutė || Išlaidų rūšis || Įnašas Numeris […][Aprašymas………………………………………] || DA / NDA || ELPA šalių || šalių kandidačių || trečiųjų šalių || pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktą || […][XX.YY.YY.YY] || || TAIP/NE || TAIP/NE || TAIP/NE || TAIP/NE 3.2. Numatomas poveikis išlaidoms 3.2.1. Numatomo poveikio išlaidoms
suvestinė mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || 2 numeris || Tvarus augimas. Gamtos ištekliai Žuvininkystės GD || || || Metai N[9] 2015 || Metai N+1 2016 || Metai N+2 2017 || Metai N+3 2018 || Iš viso Veiklos asignavimai || || || || || Biudžeto eilutės numeris 11.03 01 || Įsipareigojimai || (1) || 0,550 || 0,550 || 0,500 || 0,500 || 2,100 Mokėjimai || (2) || 0,550 || 0,550 || 0,500 || 0,500 || 2,100 Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami konkrečių programų rinkinio lėšomis[10] || || || || || Biudžeto eilutės numeris 11.010401 || || (3) || 0,037 || 0,037 || 0,037 || 0,097 || 0,208 Iš viso asignavimų Žuvininkystės GD || Įsipareigojimai || =1+3 || 0,587 || 0,587 || 0,537 || 0,597 || 2,308 Mokėjimai || =2+3 || 0,587 || 0,587 || 0,537 || 0,597 || 2,308 IŠ VISO veiklos asignavimų || Įsipareigojimai || (4) || 0,550 || 0,550 || 0,500 || 0,500 || 2,100 Mokėjimai || (5) || 0,550 || 0,550 || 0,500 || 0,500 || 2,100 IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų konkrečių programų rinkinio lėšomis || (6) || 0,037 || 0,037 || 0,037 || 0,097 || 0,208 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 2 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || Įsipareigojimai || =4+ 6 || 0,587 || 0,587 || 0,537 || 0,597 || 2,308 Mokėjimai || =5+ 6 || 0,587 || 0,587 || 0,537 || 0,597 || 2,308 Jei pasiūlymas (iniciatyva) daro poveikį
kelioms išlaidų kategorijoms: NETAIKOMA IŠ VISO veiklos asignavimų || Įsipareigojimai || (4) || || || || || || || || Mokėjimai || (5) || || || || || || || || IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų konkrečių programų rinkinio lėšomis || (6) || || || || || || || || IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 1–4 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS (Orientacinė suma) || Įsipareigojimai || =4+ 6 || || || || || || || || Mokėjimai || =5+ 6 || || || || || || || || Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || 5 || „Administracinės išlaidos“ mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) || || || Metai N 2015 || Metai N+1 2016 || Metai N+2 2017 || Metai N+3 2018 || atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą) || Iš viso Žuvininkystės GD || Žmogiškieji ištekliai || 0,113 || 0,113 || 0,113 || 0,113 || || || || 0,452 Kitos administracinės išlaidos || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || || || || 0,032 IŠ VISO Jūrų reikalų ir žuvininkystės GD || Asignavimai || 0,121 || 0,121 || 0,121 || 0,121 || || || || 0,484 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || (Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų) || 0,121 || 0,121 || 0,121 || 0,121 || || || || 0,484 mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) || || || Metai N[11] 2015 || Metai N+1 2016 || Metai N+2 2017 || Metai N+3 2018 || atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą) || Iš viso IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 1–5 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS || Įsipareigojimai || 0,683 || 0,683 || 0,683 || 0,683 || || || || 2,732 Mokėjimai || 0,683 || 0,683 || 0,683 || 0,683 || || || || 2,732 3.2.2. Numatomas poveikis veiklos
asignavimams –
¨ Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai
nenaudojami –
X Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti
veiklos asignavimai naudojami taip: Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR
(tūkstantųjų tikslumu) Nurodyti tikslus ir rezultatus ò || || || Metai N 2015 || Metai N+1 2016 || Metai N+2 2017 || Metai N+3 2018 || Iš viso REZULTATAI || Rūšis[12] || Vidutinės išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Bendras rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų || 1 KONKRETUS TIKSLAS[13]... || || || || || || || || || || - Patekimas į žvejybos zoną || (tonomis per metus) || N & N+1: 55 EUR už toną ir N+2 & N+3: 65 EUR už toną || 5.000 || 0,275 || 5.000 || 0,275 || 5.000 || 0,250 || 5.000 || 0,250 || 20.000 || 1,050 - Parama sektoriui || per metus || 0,250 || 1 || 0,275 || 1 || 0,275 || 1 || 0,250 || 1 || 0,250 || 4 || 1,050 1 konkretaus tikslo tarpinė suma || || 0,550 || || 0,550 || || 0,500 || || 0,500 || || 2,100 2 KONKRETUS TIKSLAS || || || || || || || || || || - Įgyvendinimas || || || || || || || || || || || || 2 konkretaus tikslo tarpinė suma || || || || || || || || || || IŠ VISO IŠLAIDŲ || || 0,550 || || 0,550 || || 0,500 || || 0,500 || || 2,100 3.2.3. Numatomas poveikis
administracinio pobūdžio asignavimams 3.2.3.1. Suvestinė –
¨ Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administraciniai
asignavimai nenaudojami –
X Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti
administraciniai asignavimai naudojami taip: mln. EUR
(tūkstantųjų tikslumu) || Metai N [14] 2015 || Metai N+1 2016 || N+2 metai 2017 || Metai N+3 2018 || Iš viso Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJA || || || || || Žmogiškieji ištekliai || 0,113 || 0,113 || 0,113 || 0,113 || 0,452 Kitos administracinės išlaidos || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,008 || 0,032 Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJOS tarpinė suma || 0,121 || 0,121 || 0,121 || 0,121 || 0,484 Neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5[15] IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || || || || || Žmogiškieji ištekliai || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,124 Kitos administracinio pobūdžio išlaidos || 0,006 || 0,006 || 0,006 || 0,066 || 0,084 Tarpinė suma, neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || 0,037 || 0,037 || 0,037 || 0,097 || 0,208 Iš viso || 0,158 || 0,158 || 0,158 || 0,218 || 0,692 Administracinio
pobūdžio asignavimų poreikiai bus tenkinami panaudojant GD
asignavimus, jau priskirtus priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame
direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios
atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę asignavimų
skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus. 3.2.3.2. Numatomi
žmogiškųjų išteklių poreikiai –
¨ Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai
nenaudojami. –
X Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti
žmogiškieji ištekliai naudojami taip: Sąmatą nurodyti visos darbo dienos
ekvivalento vienetais || Metai N 2015 || Metai N+1 2016 || Metai N+2 2017 || Metai N+3 2018 Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai) || 11 01 01 01 (Komisijos būstinė ir atstovybės) || 0,75 || 0,75 || 0,75 || 0,75 XX 01 01 02 (Delegacijos) || || || || XX 01 05 01 (Netiesioginiai moksliniai tyrimai) || || || || 10 01 05 01 (Tiesioginiai moksliniai tyrimai) || || || || Išorės personalas (visos darbo dienos ekvivalentas – FTE)[16] || 11 01 02 01 (AC, END, INT, finansuojami iš bendrojo biudžeto) || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 11 01 02 02 (AC, AL, END, INT ir JED delegacijose) || || || || 11 01 04 01 [17] || - būstinėje || || || || - delegacijoje || 0,25 || 0,25 || 0,25 || 0,25 XX 01 05 02 (AC, END, INT – netiesioginiai moksliniai tyrimai) || || || || 10 01 05 02 (AC, END, INT – tiesioginiai moksliniai tyrimai) || || || || Kitos biudžeto eilutės (nurodyti) || || || || Iš viso || 1,2 || 1,2 || 1,2 || 1,2 XX yra
atitinkama politikos sritis arba biudžeto antraštinė dalis. Žmogiškųjų
išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus
priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir
prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD
gali būti skiriamos pagal metinę asignavimų skyrimo
procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus. Vykdytinų
užduočių aprašymas: Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai || Susitarimo administracinis ir biudžeto vykdymas (leidimai, laimikio patikros, mokėjimas, sektorinė parama), rengimasis jungtinio komiteto posėdžiams ir dalyvavimas juose, rengimasis deryboms dėl kito protokolo ir dalyvavimas jose, teisės aktų rengimas ir nagrinėjimas, susirašinėjimas, techninė ir mokslinė pagalba. Biuras + finansinis padėjėjas + sekretoriatas + skyriaus vadovas (arba pavaduotojas) + mokslinė ir techninė pagalba, duomenų apie leidimus ir laimikį rinkimas: 0,95 FTE, paskirstyti taip: 0,75 FTE, atlyginimas – 132 000 EUR per metus ir 0,2 FTE, atlyginimas – 70 000 EUR per metus. Išorės darbuotojai || Susitarimo vykdymo ir sektorinės pagalbos teikimo kontrolė. Numatoma 0,25 FTE, atlyginimas – 125 000 EUR per metus. 3.2.4. Suderinamumas su dabartine
daugiamete finansine programa –
X Pasiūlymas (iniciatyva) atitinka
dabartinę daugiametę finansinę programą –
¨ Atsižvelgiant į pasiūlymą (iniciatyvą),
reikės pakeisti daugiametės finansinės programos atitinkamos
išlaidų kategorijos programavimą Paaiškinti, kaip reikia pakeisti programavimą, ir
nurodyti atitinkamas biudžeto eilutes bei sumas. –
¨ Įgyvendinant pasiūlymą (iniciatyvą) būtina
taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti daugiametę finansinę
programą[18]. Paaiškinti, ką reikia atlikti, ir nurodyti
atitinkamas išlaidų kategorijas, biudžeto eilutes ir sumas. 3.2.5. Trečiųjų
šalių finansinis įnašas –
Pasiūlyme (iniciatyvoje) nenumatyta bendro su
trečiosiomis šalimis finansavimo –
Pasiūlyme (iniciatyvoje) numatytas bendras
finansavimas apskaičiuojamas taip: Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų
tikslumu) || Metai N || N+1 metai || N+2 metai || N+3 metai || atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą) || Iš viso Nurodyti bendrą finansavimą teikiančią įstaigą || || || || || || || || IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų || || || || || || || || 3.3. Numatomas poveikis
įplaukoms –
X Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio
poveikio įplaukoms –
¨ Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį: –
¨ nuosaviems ištekliams –
¨ įvairioms įplaukoms mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) Biudžeto įplaukų eilutė || Einamųjų metų biudžeto asignavimai || Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis[19] Metai N || N+1 metai || N+2 metai || N+3 metai || atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą) Straipsnis …………. || || || || || || || || Įvairių
asignuotųjų įplaukų atveju nurodyti biudžeto išlaidų
eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis. Nurodyti poveikio
įplaukoms apskaičiavimo metodą. [1] OL
L [...], [...], p. [...]. [2] OL
L 414, 2006 12 19, p. 1. [3] OL
L [...], [...], p. [...]. [4] VGV:
veikla grindžiamas valdymas – VGB: veikla grindžiamas biudžeto sudarymas. [5] Kaip
nurodyta Finansinio reglamento 54 straipsnio 2 dalies a arba b punkte. [6] DA
– diferencijuotieji asignavimai / NDA – nediferencijuotieji asignavimai. [7] ELPA
– Europos laisvosios prekybos asociacija. [8] Šalių
kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių
šalių kandidačių. [9] N
metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo pradžios metai. [10] Techninė
ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba)
veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės),
netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai. [11] N
metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo pradžios metai. [12] Rezultatai
– tai būsimi produktai ir paslaugos (pvz., finansuota studentų
mainų, nutiesta kelių kilometrų ir kt.). [13] Kaip
apibūdinta 1.4.2 skirsnyje. „Konkretus (-ūs) tikslas (-ai)...“.
[14] N
metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo pradžios metai. [15] Techninė
ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba)
veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės),
netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai. [16] AC
– sutartininkas; AL – vietinis darbuotojas; END – deleguotasis nacionalinis
ekspertas; INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas; JED –
jaunesnysis delegacijos ekspertas. [17] Neviršijant
viršutinės ribos, nustatytos išorės personalui, finansuojamam iš
veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių). [18] Žr.
Tarpinstitucinio susitarimo (2007–2013 m. laikotarpiui) 19 ir 24 punktus. [19] Tradiciniai
nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi
grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 25 % surinkimo
išlaidų. PRIEDAS prie pasiūlymo dėl TARYBOS SPRENDIMO dėl protokolo, kuriuo nustatomos
Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos partnerystės
susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas,
sudarymo Protokolas, kuriuo nustatomos Europos
Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos partnerystės
susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas 1 straipsnis
Taikymo laikotarpis ir žvejybos
galimybės 1.
Nuo protokolo laikino taikymo pradžios 4 metų
laikotarpiui Europos Sąjungos laivams pagal žvejybos partnerystės
susitarimo 5 straipsnį suteiktos žvejybos galimybės nustatomos taip: 1982 m.
Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos 1 priede
išvardytas toli migruojančių žuvų rūšis, išskyrus pagal
ICCAT arba kitas tarptautines konvencijas saugomas ar uždraustas rūšis,
leidžiama žvejoti neviršijant 2 priedėlyje nustatytų ribų: – 28 tunų žvejybos seineriais šaldikliais, – 13 tunus kartinėmis ūdomis žvejojančių
laivų, – 30 ilgosiomis dreifinėmis ūdomis žvejojančių
laivų. 2.
1 dalis yra taikoma
nepažeidžiant šio protokolo 4 ir 5 straipsnių nuostatų. 3.
Taikant susitarimo 6 straipsnį, su Europos
Sąjungos valstybių narių vėliava plaukiojantys laivai
(toliau – Europos Sąjungos laivai) Žaliojo Kyšulio išskirtinėje
ekonominėje zonoje gali žvejoti tik turėdami galiojantį žvejybos
leidimą, Žaliojo Kyšulio išduotą pagal šį protokolą. 2 straipsnis
Finansinis įnašas ir
mokėjimo tvarka 1.
Bendra protokole numatyta suma
1 straipsnyje nurodytam laikotarpiui yra 3 300 000 EUR. 2.
1 dalyje nurodyta suma
paskirstyta taip: – susitarimo 7 straipsnyje numatytas 2 100 000 EUR
finansinis įnašas paskirstomas taip: a) 275 000 EUR metinė suma
pirmaisiais ir antraisiais metais ir 250 000 EUR metinė suma
trečiaisiais ir ketvirtaisiais metais, skiriamos už galimybę žvejoti
ir atitinkančios 5 000 tonų metinį orientacinį
kiekį;
b) 275 000 EUR metinė speciali
suma pirmaisiais ir antraisiais metais ir 250 000 EUR metinė speciali
suma trečiaisiais ir ketvirtaisiais metais, skiriamos Žaliojo Kyšulio žuvininkystės
politikos įgyvendinimui remti. – 1 200 000 EUR suma skiriama
mokesčiams, kuriuos laivų savininkai turi sumokėti už žvejybos
leidimus, pagal priedo II skyriaus 3 punkte numatytas taisykles išduotus
taikant susitarimo 5 ir 6 straipsnius, padengti. 3.
1 dalis yra taikoma atsižvelgiant
į šio protokolo 3, 4, 5, 7 ir 8 straipsnių ir žvejybos
partnerystės susitarimo 12 ir 13 straipsnių nuostatas. 4.
Jei Europos Sąjungos
laivais Žaliojo Kyšulio žvejybos zonose sužvejotas bendras kiekis viršija 2
dalies a punkte nurodytą orientacinį kiekį, 2 dalies a punkte
nurodytas metinis finansinis įnašas didinamas 55 EUR už kiekvieną
papildomą sužvejotą toną pirmaisiais dvejais metais ir
50 EUR – paskutiniais dvejais metais. Tačiau metinis Sąjungos
mokamo finansinio įnašo dydis negali būti daugiau nei dvigubai
didesnis už 2 dalies a punkte nurodytą sumą. Jei Europos
Sąjungos laivais sužvejotas bendras kiekis viršija kiekį,
atitinkantį dvigubą bendrą metinę sumą, suma,
mokėtina už kiekį, kuriuo viršijama ši riba, išmokama kitais metais. 5.
Pirmaisiais metais finansinio
įnašo pagal 2 dalies a ir b punktus mokėjimas atliekamas ne
vėliau kaip praėjus 90 dienų po protokolo laikino taikymo
pradžios, o vėlesniais metais – ne vėliau kaip protokolo
įsigaliojimo sukakties dieną. 6.
2 dalies a punkte numatyto
finansinio įnašo paskirstymas yra išskirtinė Žaliojo Kyšulio valdžios
institucijų kompetencija. 7.
Finansinis įnašas yra
pervedamas į Valstybės iždo sąskaitą Žaliojo Kyšulio
valdžios institucijų paskirtoje finansinėje įstaigoje. 3 straipsnis
Tausios ir atsakingos žvejybos skatinimas
Žaliojo Kyšulio vandenyse 1.
Ne vėliau kaip
praėjus trims mėnesiams po šio protokolo įsigaliojimo žvejybos
partnerystės susitarimo 9 straipsnyje numatytame Jungtiniame komitete
šalys susitaria dėl daugiametės sektoriaus programos ir jos taikymo
taisyklių, visų pirma dėl: a) metinių ir daugiamečių
gairių, kuriomis remiantis bus naudojamas 2 straipsnio 2 dalies b punkte
numatytas finansinis įnašas; b) metinių ir daugiamečių
tikslų, kuriuos įgyvendinant galiausiai būtų įdiegta
tausi ir atsakinga žvejyba, atsižvelgiant į Žaliojo Kyšulio
nacionalinės žuvininkystės ir kitų sričių politikos,
susijusios arba darančios poveikį atsakingos ir tausios žvejybos
įdiegimui, prioritetus; c) kasmetinio rezultatų vertinimo
kriterijų ir tvarkos. 2.
Visus pasiūlytus daugiametės
sektoriaus programos pakeitimus turi patvirtinti jungtinis komitetas. 3.
Kiekvienais metais Žaliojo
Kyšulio valdžios institucijos gali nuspręsti, ar prie 2 straipsnio 2
dalies b punkte numatyto finansinio įnašo reikia skirti papildomą
sumą daugiametei sektoriaus programai įgyvendinti. Apie tokį
skyrimą Europos Sąjungai pranešama ne vėliau kaip likus dviem
(2) mėnesiams iki šio protokolo įsigaliojimo datos sukakties. 4.
Abi šalys jungtiniame komitete
kasmet įvertina daugiametės sektoriaus programos įgyvendinimo
rezultatus. Jei tokio vertinimo metu paaiškėtų, kad tikslai,
kurių siekiama tiesiogiai naudojant šio protokolo 2 straipsnio 2 dalies b
punkte numatytą finansinį įnašą, įgyvendinami
nepatenkinamai, Europos Sąjunga pasilieka teisę sumažinti šią
finansinio įnašo dalį, kad programai įgyvendinti skirta suma
atitiktų rezultatus. 4 straipsnis
Mokslinis bendradarbiavimas siekiant atsakingos
žvejybos 1.
Abi šalys įsipareigoja
skatinti atsakingą žvejybą Žaliojo Kyšulio vandenyse, remdamosi jo
vandenyse žvejojančių įvairių laivynų laivų
tarpusavio nediskriminavimo principu. Visos techninės išteklių
apsaugos priemonės, susijusios su žvejybos leidimų skyrimu,
nustatytos šio protokolo priedo 2 priedėlyje, visiems užsienio laivynams,
vykdantiems veiklą Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje, taikomos panašiomis
techninėmis sąlygomis kaip ir Europos Sąjungos laivynams. 2.
Šio protokolo galiojimo
laikotarpiu Europos Sąjunga ir Žaliojo Kyšulio valdžios institucijos
stebės visų rūšių žuvų, kurių žvejybai taikomas
šis protokolas, sužvejoto kiekio, žvejybos pastangų ir išteklių
būklės raidą Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje. Šalys visų
pirma susitaria stiprinti duomenų rinkimą ir analizę, kad
būtų galima parengti nacionalinį ryklių išsaugojimo ir
išteklių valdymo Žaliojo Kyšulio išskirtinėje ekonominėje zonoje
veiksmų planą. 3.
Abi šalys laikosi
Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT)
rekomendacijų ir rezoliucijų dėl atsakingo žvejybos rajonų
valdymo. 4.
Pagal žvejybos
partnerystės susitarimo 4 straipsnį, remdamosi ICCAT priimtomis rekomendacijomis
ir rezoliucijomis ir atsižvelgdamos į geriausias turimas mokslines
išvadas, šalys tariasi žvejybos partnerystės susitarimo 9 straipsnyje
numatyto jungtinio komiteto posėdyje ir prireikus po mokslinio pasitarimo
ir bendru sutarimu priima jungtinio komiteto sprendimą dėl žvejybos
išteklių, turinčių įtakos Europos Sąjungos laivų
veiklai, tausaus naudojimo priemonių. 5.
Žaliasis Kyšulys
įsipareigoja pranešti apie visus susitarimus, kuriais su užsienio
vėliava plaukiojantiems laivams leidžiama žvejoti vandenyse,
priklausančiuose Žaliojo Kyšulio jurisdikcijai, atsižvelgdamas į
neskelbtiną informaciją, kaip antai finansines sąlygas. 6.
Atsižvelgiant į tai, kad
pelaginiai rykliai yra viena iš rūšių, kurias Europos Sąjungos
laivai gali sugauti žvejodami tunus, ir atsižvelgiant į šių
rūšių pažeidžiamumą, įrodytą ICCAT mokslinėse
rekomendacijose, dreifinėmis ūdomis žvejojančiais laivais,
veikiančiais taikant šį protokolą, sugautų šių
rūšių žuvų kiekis atidžiai stebima remiantis atsargumo principu.
Abi šalys bendradarbiauja, siekdamos pagerinti mokslinių duomenų,
susijusių su žvejojamomis rūšimis, rinkimą ir
stebėjimą. Tuo tikslu abi
šalys sukuria atidaus šios žvejybos stebėjimo mechanizmą, siekdamos
užtikrinti tausų šių išteklių naudojimą. Šis stebėjimo
mechanizmas visų pirma grindžiamas keitimusi ketvirčio duomenimis
apie sužvejotus ryklius. Jei šis sužvejotas kiekis per metus viršija 30 %
2 straipsnio 2 dalies a punkte nurodyto orientacinio kiekio, stebėjimas
sustiprinamas – duomenimis keičiamasi kas mėnesį, o šalys
surengia konsultacijas. Jei šis sužvejotas kiekis per metus viršija 40 %
pirmiau nurodyto kiekio, jungtinis komitetas prireikus nustato papildomas
valdymo priemones, kad dreifinėmis ūdomis žvejojančių
laivų veikla būtų geriau reguliuojama. Be to, šalys
nusprendžia remtis tyrimu, kurį atliks Europos Sąjungos ir Žaliojo
Kyšulio mokslo institucijos ir kurio tikslas: – išnagrinėti ryklių populiacijos
būklę ir žvejybos poveikį vietos ekosistemoms, – pateikti duomenų apie šių
rūšių žuvų migracijos reiškinius, – nustatyti Žaliojo Kyšulio ir Atlanto vandenyno
tropinės dalies pažeidžiamas, biologines ir ekologines sritis. Atsižvelgdamas
į šio tyrimo rezultatus jungtinis komitetas galės priimti
sprendimą pritaikyti minėtą stebėjimo mechanizmą. 5 straipsnis
Žvejybos galimybių ir techninių
priemonių persvarstymas bendru sutarimu jungtiniame komitete 1.
Jungtinis komitetas galės
peržiūrėti 1 straipsnyje numatytas žvejybos galimybes ir jas
koreguoti bendru sutarimu, jei ICCAT priimtose rekomendacijose ir rezoliucijose
patvirtinama, kad šiuo koregavimu bus užtikrintas tausus šiame protokole
nurodytų žvejybos išteklių valdymas. Tokiu atveju proporcingai ir pro
rata temporis pakoreguojamas 2 straipsnio 2 dalies a punkte numatytas
finansinis įnašas, o šiame protokole ir jo priede atliekami reikalingi
pakeitimai. 2.
Jungtinis komitetas, jei
reikės, galės išnagrinėti ir bendru sutarimu pritaikyti
nuostatas, susijusias su žvejybos sąlygomis bei šio protokolo ir jo
priedų taikymo taisykles. 6 straipsnis
Paskatos iškrauti ir ekonominės veiklos
vykdytojų bendradarbiavimo skatinimas 1.
Šalys bendradarbiauja siekdamos
pagerinti iškrovimo Žaliojo Kyšulio uostuose galimybes. 2.
Taikomos priede nurodytos
finansinės paskatos iškrauti. 3.
Šalys siekia kurti tinkamas
sąlygas savo įmonių techniniams, ekonominiams ir prekybos
ryšiams užmegzti, skatindamos verslo ir investicijų plėtrai palankios
aplinkos kūrimą. 7 straipsnis
Protokolo įgyvendinimo sustabdymas 1.
Šio protokolo
įgyvendinimas gali būti sustabdytas vienos iš šalių iniciatyva,
jei susidaro viena ar kelios toliau išvardytos aplinkybės: a) žvejybos veiklai Žaliojo Kyšulio IEZ
vandenyse trukdo neįprastos aplinkybės, apibrėžtos žvejybos
partnerystės susitarimo 7 straipsnio 3 dalies a punkte; b) žymiai pasikeičia kurios nors šalies
žuvininkystės politikos apibrėžtis bei įgyvendinimas ir tai
paveikia šio protokolo nuostatas; c) pradedami taikyti Kotonu susitarimo 96
straipsnyje numatyti konsultacijos mechanizmai dėl esminių
elementų ir pagrindinių žmogaus teisių pažeidimų, kaip
apibrėžta to susitarimo 9 straipsnyje; d) Europos Sąjunga nesumoka 2
straipsnio 2 dalies a punkte numatyto finansinio įnašo dėl kitų
priežasčių nei išvardytosios šio protokolo 8 straipsnyje; e) kyla rimtas ir neišsprendžiamas
šalių ginčas dėl šio protokolo taikymo arba aiškinimo. 2.
Jei protokolo
įgyvendinimas sustabdomas dėl kitų nei 1 dalies c punkte
išvardytų priežasčių, suinteresuotoji šalis apie tai raštu turi
pranešti ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki planuojamo
sustabdymo dienos. Jei protokolo įgyvendinimas sustabdomas dėl 1
dalies c punkte nurodytų priežasčių, sustabdymas įsigalioja
iškart po to, kaip priimamas sprendimas. 3.
Jei įgyvendinimas
sustabdomas, šalys ir toliau tariasi siekdamos taikiai išspręsti savo
ginčą. Kai toks sprendimas randamas, protokolas vėl pradedamas
taikyti, o finansinio įnašo suma sumažinama proporcingai ir pro rata
temporis, priklausomai nuo protokolo taikymo sustabdymo trukmės. 8 straipsnis
Finansinio įnašo mokėjimo sustabdymas ir
persvarstymas 1.
2 straipsnio 2 dalies a ir b
punktuose numatytas finansinis įnašas gali būti persvarstytas arba
jos mokėjimas sustabdytas, jei: a) žvejybos veiklai Žaliojo Kyšulio IEZ
vandenyse trukdo neįprastos aplinkybės (išskyrus gamtos reiškinius); b) žymiai pasikeičia kurios nors šalies
žuvininkystės politikos apibrėžtis bei įgyvendinimas ir tai
paveikia šio protokolo nuostatas; c) pradedami taikyti Kotonu susitarimo 96
straipsnyje numatyti konsultacijos mechanizmai dėl esminių
elementų ir pagrindinių žmogaus teisių pažeidimų, kaip
apibrėžta to susitarimo 9 straipsnyje; 2.
Europos Sąjunga gali
persvarstyti arba iš dalies ar visiškai sustabdyti šio protokolo 2 straipsnio 2
dalies b punkte numatyto specialaus finansinio įnašo mokėjimą,
jei tas finansinis įnašas nepanaudojamas arba jei, jungtiniam komitetui
atlikus įvertinimą, gauti rezultatai neatitinka programavimo
tikslų. 3.
Bendru šalių sutarimu
finansinis įnašas vėl pradedamas mokėti, kai tik atstatoma
ankstesnė prieš 1 dalyje numatytus įvykius buvusi padėtis, ir
(arba) kai 2 dalyje minėti finansinio įgyvendinimo rezultatai tai
pateisina. Tačiau 2 straipsnio 2 dalies b punkte numatyto specialaus
finansinio įnašo mokėjimas negali būti atliktas praėjus
daugiau kaip 6 mėnesiams po protokolo galiojimo pabaigos. 9 straipsnis
Keitimosi duomenimis kompiuterizavimas 1.
Žaliasis Kyšulys ir Europos
Sąjunga įsipareigoja kaip įmanoma greičiau sukurti kompiuterinę
sistemą, skirtą keistis su susitarimo įgyvendinimu susijusiais
elektroniniais duomenimis ir dokumentais. 2.
Kai tik 1 dalyje nurodyta
sistema ims veikti, elektroninės dokumentų versijos bus laikomos
lygiavertėmis popierinėms jų versijoms. 3.
Žaliasis Kyšulys ir Europos
Sąjunga nedelsdami praneša vienas kitam apie bet kokį kompiuterinės
sistemos sutrikimą. Tokiu atveju su susitarimo įgyvendinimu
susiję elektroniniai duomenys ir dokumentai automatiškai pakeičiami
jų popierinėmis versijomis remiantis priede nustatytomis
taisyklėmis. 10 straipsnis
Palydovinis stebėjimas Europos Sąjungos žvejybos laivų
stebėjimas naudojant palydovinį ryšį vykdomas pagal šio
protokolo priedo nuostatas. 11 straipsnis
Duomenų konfidencialumas Žaliasis Kyšulys įsipareigoja visus
taikant susitarimą gautus su Europos Sąjungos laivais ir jų
žvejybos veikla susijusius asmens duomenis visada naudoti tiksliai laikydamasis
konfidencialumo ir duomenų apsaugos principų. Šie duomenys naudojami
tik susitarimo įgyvendinimo tikslu. 12 straipsnis
Taikomos nacionalinės teisės nuostatos 1.
Žaliojo Kyšulio vandenyse pagal šį
protokolą veiklą vykdantiems Europos Sąjungos žvejybos laivams
yra taikomos Žaliajame Kyšulyje galiojančios teisės nuostatos,
visų pirma, Žaliojo Kyšulio žvejybos išteklių valdymo nuostatos,
nebent žvejybos partnerystės susitarime, šiame protokole, jo priede ir
priedėliuose būtų numatyta kitaip. 2.
Žaliojo Kyšulio valdžios institucijos Europos
Komisijai praneša apie visus su žvejybos sektoriumi susijusius teisės
aktų pakeitimus arba naujus teisės aktus. 13 straipsnis
Trukmė Šis protokolas ir jo priedas taikomi 4 metus
nuo laikino taikymo pradžios dienos, kaip numatyta 15 straipsnyje, nebent jis
denonsuojamas pagal 14 straipsnį. 14 straipsnis
Denonsavimas 1.
Norėdama denonsuoti šį protokolą,
atitinkama šalis apie savo ketinimą kitai šaliai praneša raštu likus ne
mažiau kaip šešiems mėnesiams iki numatytos denonsavimo įsigaliojimo
dienos. 2.
Po ankstesnėje dalyje numatyto pranešimo išsiuntimo
šalys pradeda konsultacijas. 15 straipsnis
Laikinas taikymas Šis protokolas laikinai taikomas nuo jo
pasirašymo dienos. 16 straipsnis
Įsigaliojimas Šis protokolas ir jo priedas įsigalioja
nuo šalių pranešimo viena kitai apie šiam tikslui skirtų procedūrų
baigimą dienos. PROTOKOLO
PRIEDAS EUROPOS
SĄJUNGOS LAIVŲ ŽVEJYBOS ŽALIOJO KYŠULIO ŽVEJYBOS ZONOJE SĄLYGOS I
SKYRIUS BENDROSIOS
NUOSTATOS 1. Kompetentingos
institucijos skyrimas Jei nėra nurodyta kitaip, bet kokia
nuoroda į Europos Sąjungos (ES) arba į Žaliojo Kyšulio
kompetentingą instituciją šiame priede reiškia: – ES atveju – Europos Komisiją, esant reikalui, tarpininkaujant ES
delegacijai Žaliajame Kyšulyje, – Žaliojo Kyšulio atveju – už žuvininkystę atsakingą
ministeriją. 2. Žvejybos
zona Žaliojo Kyšulio išskirtinės
ekonominės zonos koordinatės nurodytos 1 priedėlyje. Europos
Sąjungos laivai žvejybos veiklą galės vykdyti už kiekvienai
kategorijai 2 priedėlyje nustatytų ribų. Išduodamas žvejybos leidimus, Žaliasis Kyšulys
laivų savininkams nurodo zonų, kuriose laivyba ir žvejyba draudžiama,
ribas. Ši informacija perduodama ir Europos Sąjungai. 3. Vietinio
agento paskyrimas Žaliojo Kyšulio uostuose norinčiam
iškrauti ar perkrauti sužvejotą kiekį Europos Sąjungos laivui
turi atstovauti Žaliajame Kyšulyje reziduojantis agentas. 4. Banko
sąskaita Prieš įsigaliojant protokolui Žaliasis
Kyšulys Europos Sąjungai praneša banko sąskaitos (-ų), į
kurią (-ias) turės būti pervedamos Europos Sąjungos
laivų pagal susitarimą mokamos sumos, rekvizitus. Banko pavedimų
išlaidas sumoka laivų savininkai. II
SKYRIUS ŽVEJYBOS
LEIDIMAI 1. Būtina
sąlyga žvejybos leidimui gauti. Reikalavimus atitinkantys laivai Susitarimo 6 straipsnyje numatyti žvejybos
leidimai išduodami su sąlyga, kad laivas įtrauktas į Europos
Sąjungos žvejybos laivų registrą ir kad įvykdytos visos
ankstesnės laivo savininko, kapitono ar su pačiu laivu susijusios
prievolės, atsiradusios dėl susitarimu remiantis vykdytos žvejybos
veiklos Žaliajame Kyšulyje. 2. Žvejybos
leidimo paraiška Europos Sąjunga Žaliajam Kyšuliui
pateikia paraiškas dėl kiekvieno laivo, pageidaujančio žvejoti pagal
susitarimą, ne vėliau kaip likus 15 dienų iki prašomos leidimo
galiojimo pradžios dienos, naudojama šio priedo 3 priedėlyje
nustatytą formą. Paraiška turi būti išspausdinta arba
įskaitomai parašyta ranka didžiosiomis raidėmis. Teikiant žvejybos leidimo paraišką pagal
galiojantį protokolą pirmą kartą arba atitinkamame laive
atlikus techninio pobūdžio pakeitimus kartu su paraiška pateikiama: i) dokumentas,
patvirtinantis už prašomo leidimo galiojimo laikotarpį sumokėtą
nustatyto dydžio mokestį ir nustatyto dydžio mokestį už
stebėtojus, nurodytą šio priedo X skyriuje; ii) vietinio
laivo agento, jei toks yra, vardas, pavardė ir adresas; iii) neseniai
daryta spalvota laivo nuotrauka, iš šono, ne mažesnė kaip 15 cm × 10 cm; iv) bet
koks kitas dokumentas, kurio reikalaujama pagal susitarimą. Pagal galiojantį protokolą
pratęsiant žvejybos leidimo galiojimą laivui, kurio techninės
savybės nebuvo pakeistos, kartu su paraiška turi būti pateikti tik
įrodymai apie sumokėtą mokestį ir nustatyto dydžio
mokestį už stebėtojus. 3. Mokesčiai
ir avansai a) Laivų savininkų mokami
mokesčiai apskaičiuojami pagal toliau nurodytą vienos
sužvejotų žuvų tonos kainą: – dvejais
pirmaisiais protokolo taikymo metais – 55 EUR už Žaliojo Kyšulio žvejybos
zonoje sužvejotų žuvų toną; – dvejais
paskutiniais protokolo taikymo metais – 65 EUR už Žaliojo Kyšulio žvejybos
zonoje sužvejotų žuvų toną. b) Žvejybos leidimai išduodami, kai
kompetentingoms Žaliojo Kyšulio institucijoms pervedami tokie išankstiniai
fiksuoto dydžio mokesčiai: Už tunų žvejybos seinerius: – 4 950 EUR
kasmet dvejais pirmaisiais protokolo taikymo metais, t. y 55 EUR už
toną 90 tonų; – 5 525 EUR
kasmet dvejais paskutiniais protokolo taikymo metais, t. y 65 EUR už
toną 85 tonoms; Už kartinėmis ūdomis
žvejojančius laivus: – 495 EUR kasmet
dvejais pirmaisiais protokolo taikymo metais, t. y 55 EUR už toną 9
tonoms; – 585 EUR kasmet
dvejais paskutiniais protokolo taikymo metais, t. y 65 EUR už toną 9
tonoms; Už dreifinėmis ūdomis
žvejojančius laivus: – 3 190 EUR
kasmet dvejais pirmaisiais protokolo taikymo metais, t. y 55 EUR už
toną 58 tonoms; – 3 250 EUR
kasmet dvejais paskutiniais protokolo taikymo metais, t. y 65 EUR už
toną 50 tonų. c) Fiksuoto dydžio mokestis apima visus
nacionalinius ir vietinius mokesčius, išskyrus uosto ir perkrovimo
mokesčius ir paslaugų teikimo išlaidas. Pirmais ir paskutiniais
metais išankstinis fiksuoto dydžio mokestis ir jo atitikmuo tonomis vienam
laivui apskaičiuojami prorata temporis, atsižvelgiant į
mėnesių, kuriais galioja žvejybos leidimas, skaičių. 4. Laivų, kuriems leidžiama žvejoti, laikinas
sąrašas Gavęs žvejybos leidimų paraiškas
Žaliasis Kyšulys ne vėliau kaip per tris kalendorines dienas sudaro
laikiną leidimų prašančių kiekvienos kategorijos laivų
sąrašą. Šis sąrašas nedelsiant pateikiamas nacionalinei už
žvejybos kontrolę atsakingai institucijai ir Europos Sąjungai. Europos Sąjunga laikiną
sąrašą perduoda laivo savininkui arba jo agentui. Jei Europos
Sąjungos tarnybos nedirba, Žaliasis Kyšulys laikiną sąrašą
gali perduoti tiesiai laivo savininkui arba jo agentui, o kopiją
nusiųsti Europos Sąjungai. 5. Žvejybos
leidimo išdavimas Gavęs visus reikalingus paraiškos
dokumentus, Žaliasis Kyšulys Europos Sąjungai per 15 darbo dienų
išduoda tunų ir kitų susijusių rūšių („atum e afins“)
žvejybos leidimą. Pratęsiant žvejybos leidimo
galiojimą protokolo galiojimo laikotarpiu, naujajame žvejybos leidime turi
būti aiškiai nurodytas pirminis žvejybos leidimas. Europos Sąjunga žvejybos leidimą
perduoda laivo savininkui arba jo agentui. Jei Europos Sąjungos tarnybos
nedirba, Žaliasis Kyšulys žvejybos leidimą gali išduoti tiesiogiai laivo
savininkui arba jo agentui, o kopiją nusiųsti Europos Sąjungai. 6. Laivų,
kuriems leidžiama žvejoti, sąrašas Išdavęs žvejybos leidimus Žaliasis
Kyšulys nedelsdamas sudaro galutinį kiekvienos kategorijos laivų,
kuriems leista žvejoti Žaliojo Kyšulio vandenyse, sąrašą. Šis
sąrašas nedelsiant pateikiamas nacionalinei už žvejybos kontrolę
atsakingai institucijai ir Europos Sąjungai; juo pakeičiamas pirmiau
minėtas laikinas sąrašas. 7. Žvejybos
leidimo galiojimo laikotarpis Žvejybos leidimai galioja vienerius metus ir
gali būti pratęsiami. Nustatant galiojimo pradžią, metiniu
laikotarpiu laikomas: i) pirmaisiais
protokolo taikymo metais – laikotarpis nuo jo įsigaliojimo iki tų
pačių metų gruodžio 31 d.; ii) vėliau
– kiekvieni kalendoriniai metai; iii) paskutiniaisiais
protokolo taikymo metais – laikotarpis nuo sausio 1 d. iki protokolo galiojimo
pabaigos. 8. Žvejybos
leidimo laikymas laive Žvejybos leidimas nuolat turi būti laive. Tačiau laivams leidžiama žvejoti nuo to
momento, kai jie įtraukiami į pirmiau minėtą laikiną
sąrašą. Tokiuose laivuose iki žvejybos leidimų išdavimo nuolat
turi būti laikinas sąrašas. 9. Žvejybos
leidimo perleidimas Leidimas išduodamas konkrečiam laivui ir
negali būti perleidžiamas. Tačiau įrodytu force majeure
atveju, pavyzdžiui, kai dėl didelio techninio gedimo laivas prarandamas ar
jo negalima ilgai naudoti, Europos Sąjungai paprašius vieno laivo žvejybos
leidimas pakeičiamas nauju kitam tos pačios kategorijos laivui
išduotu žvejybos leidimu, nereikalaujant naujo mokesčio. Perleidimas atliekamas, savininkui arba jo
agentui keistiną žvejybos leidimą atidavus Žaliajam Kyšuliui, o
Žaliajam Kyšuliui kaip įmanoma greičiau parengiant pakeistą
žvejybos leidimą. Pakeistas žvejybos leidimas kaip įmanoma
greičiau išduodamas laivo savininkui arba jo agentui, kai tik
grąžinamas keistinas žvejybos leidimas. Pakeistas žvejybos leidimas
įsigalioja tą dieną, kai grąžinamas keistinas žvejybos
leidimas. Žaliasis Kyšulys kaip įmanoma
greičiau atnaujina laivų, kuriems leidžiama žvejoti,
sąrašą. Naujasis sąrašas nedelsiant pateikiamas nacionalinei už
žvejybos kontrolę atsakingai institucijai ir ES. 10. Pagalbiniai
laivai Žaliasis Kyšulys leidžia, kad žvejybos laivams
padėtų pagalbiniai laivai, jei Žaliasis Kyšulys priima šių
laivų veiklą reglamentuojančius teisės aktus. III
SKYRIUS TECHNINĖS
APSAUGOS PRIEMONĖS Žvejybos leidimus turintiems laivams taikomos
techninės priemonės, susijusios su zona, žvejybos įranga ir
priegauda, kiekvienai laivų kategorijai yra nustatytos šio priedo 2
priedėlyje esančiose techninių duomenų lentelėse. Laivai laikosi visų ICCAT
(Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos) priimtų
rekomendacijų. Remdamosi ICCAT rekomendacijomis šalys deda
pastangas, kad sumažintų vėžlių, jūrų
paukščių ir kitų nežvejotinų rūšių
priegaudą. Europos Sąjungos laivai šią priegaudą išleidžia į
jūrą, taip padidindami šių rūšių gyvūnų
išgyvenimo galimybes. IV
SKYRIUS SUŽVEJOTO
KIEKIO DEKLARAVIMO TVARKA 1. Žvejybos
žurnalas Pagal šį susitarimą žvejojančio
ES laivo kapitonas pildo žvejybos žurnalą, kurio modelis kiekvienai
žvejybos kategorijai yra pateikiamas šio priedo 4 priedėlyje. Kapitonas žvejybos žurnalą pildo
kiekvieną dieną, kurią laivas praleidžia Žaliojo Kyšulio
žvejybos zonoje. Kapitonas kasdien į žvejybos žurnalą
įrašo gyvojo svorio kilogramais arba, esant reikalui, žuvų
skaičiumi išreikštą kiekvienos sužvejotos ir laive laikomos
rūšies žuvų kiekį, žymimą Maisto ir žemės ūkio
organizacijos (FAO) alfa 3 kodu. Kapitonas taip pat nurodo, jei
pagrindinių rūšių žuvų nesužvejota. Be to, kapitonas kasdien žvejybos žurnale
įrašo atgal į jūrą išmestą kiekvienos rūšies
kiekį (kai yra), išreikštą gyvojo svorio kilogramais arba, jei
reikia, žuvų skaičiumi. Žvejybos žurnalas pildomas įskaitomai,
didžiosiomis raidėmis; jį pasirašo kapitonas. Už duomenų, įrašytų į
žvejybos žurnalą, tikslumą atsako laivo kapitonas. 2. Sužvejoto
kiekio deklaravimas Kapitonas deklaruoja laivo sužvejotą
kiekį Žaliajam Kyšuliui pateikdamas laikotarpio, kurį laivas praleido
Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje, žvejybos žurnalus. Žvejybos žurnalai pateikiami laikantis
šių taisyklių: i) jei
atplaukiama į kurį nors Žaliojo Kyšulio uostą, kiekvieno
žvejybos žurnalo originalas perduodamas Žaliojo Kyšulio vietos atstovui, kuris
raštu šį faktą patvirtina; ii) jei
iš Žaliojo Kyšulio žvejybos zonos išplaukiama neužsukant į kurį nors
Žaliojo Kyšulio uostą, kiekvieno žvejybos žurnalo originalas išsiunčiamas
per 14 dienų nuo atvykimo į bet kurį kitą uostą; bet
kokiu atveju, jis išsiunčiamas ne vėliau kaip per 30 dienų nuo
išplaukimo iš Žaliojo Kyšulio žvejybos zonos: a) paštu į Žaliąjį Kyšulį; b) faksu, kurio numerį nurodo Žaliasis
Kyšulys; c) arba elektroniniu paštu. Kai tik Žaliasis Kyšulys gali priimti
sužvejoto kiekio deklaracijas elektroniniu paštu, kapitonas žvejybos žurnalus
Žaliajam Kyšuliui perduoda Žaliojo Kyšulio nurodytu elektroninio pašto adresu.
Žaliasis Kyšulys elektroniniu paštu patvirtina gavimą. Tunų žvejybos seinerių ir
dreifinėmis ūdomis žvejojančių laivų kapitonai
vieną visų žvejybos žurnalų kopiją nusiunčia vienam iš
nurodytų mokslo institutų: i) IRD
(Institut de recherche pour le développement); ii) IEO
(Instituto Español de Oceanografia); iii) IPMA
(Instituto Português do Mar e da Atmosfèra), arba iv) INDP
(Instituto Nacional de Desenvolvimento das Pescas). Jei laivas sugrįžta į Žaliojo
Kyšulio žvejybos zoną nepasibaigus žvejybos leidimo galiojimui, vėl
reikia pildyti sužvejoto kiekio deklaraciją. Jei su sužvejoto kiekio deklaravimu
susijusių nuostatų nesilaikoma, Žaliasis Kyšulys gali sustabdyti
atitinkamo laivo žvejybos leidimo galiojimą, kol bus pateiktos
trūkstamos sužvejoto kiekio deklaracijos, ir nubausti laivo savininką
remdamasis galiojančių nacionalinės teisės aktų tos
srities nuostatomis. Pažeidimui pasikartojus, Žaliasis Kyšulys gali atsisakyti
pratęsti žvejybos leidimą. Žaliasis Kyšulys nedelsdamas ES praneša
apie bet kokias taip pritaikytas sankcijas. 3. Perėjimas
prie elektroninės sistemos Abi šalys, remdamosi 6 priedėlyje
pateiktomis gairėmis, susitaria sukurti elektroninį žvejybos
žurnalą ir visų su sužvejotu kiekiu susijusių duomenų
elektroninę deklaravimo sistemą (ERS). Šalys kartu nustatys šios
sistemos veikimo taisykles; tikslas – kad sistema veiktų nuo 2015 m.
rugsėjo 1 d. 4. Tunų
žvejybos seinerių ir dreifinėmis ūdomis žvejojančių
laivų mokesčių ataskaita Kol neįdiegta 3 punkte nurodyta
elektroninė sistema, valstybės narės Europos Komisijai ne
vėliau kaip kiekvienų metų birželio 15 dieną pateikia
duomenis apie praėjusiais metais sužvejotų žuvų kiekį
tonomis, patvirtintus pirmiau nurodytų mokslo institutų. Europos
Sąjunga sudaro kiekvieno tunų žvejybos seinerio ir dreifinėmis
ūdomis žvejojančių laivo galutinę mokėtinų
mokesčių už praėjusių kalendorinių metų
veiklą ataskaitą, remdamasi tų laivų parengtomis sužvejoto
kiekio deklaracijomis. Europos Sąjunga Žaliajam Kyšuliui ir laivo
savininkui šią galutinę ataskaitą per valstybes nares perduoda
iki einamųjų metų liepos 31 d. Nuo 3 punkte numatytos el. sistemos
įgyvendinimo dienos ES, remdamasi laivo žurnalais, archyvuotais
valstybės narės žvejybos stebėjimo centre (ŽSC), sudaro
kiekvieno kartinėmis ūdomis tunus žvejojančio laivo, tunų
žvejybos seinerio ir paviršinėmis ūdomis žvejojančio laivo
galutinę mokėtinų mokesčių už praėjusius
kalendorinius metus ataskaitą. ES Žaliajam Kyšuliui ir laivo savininkui
šią galutinę ataskaitą pateikia iki einamųjų metų
kovo 31 d. Abiem atvejais per 30 dienų nuo
galutinės ataskaitos perdavimo dienos Žaliasis Kyšulys gali ją
užginčyti remdamasis pagrindžiančiais dokumentais. Esant nesutarimams
šalys tariasi jungtiniame komitete. Jei Žaliasis Kyšulys per 30 dienų
prieštaravimų nepareiškia, galutinė ataskaita laikoma patvirtinta. Jei galutinėje ataskaitoje nurodyta suma
yra didesnė už žvejybos leidimui gauti sumokėtą nustatyto dydžio
išankstinį mokestį, trūkstamą sumą laivo savininkas
Žaliajam Kyšuliui perveda iki einamųjų metų rugsėjo
30 d. Jei galutinėje ataskaitoje esanti suma yra mažesnė už
nustatyto dydžio išankstinį mokestį, likutis laivo savininkui
negrąžinamas. V
SKYRIUS IŠKROVIMAS
IR PERKROVIMAS 1. Pranešimas Žaliojo Kyšulio uostuose iškrauti ar perkrauti
Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje sužvejotą kiekį norinčio Europos
Sąjungos laivo kapitonas likus ne mažiau kaip 24 valandoms iki iškrovimo
ar perkrovimo Žaliajam Kyšuliui turi nurodyti: a) iškrovime arba perkrovime
dalyvaujančio žvejybos laivo pavadinimą; b) iškrovimo arba perkrovimo uostą; c) numatomą iškrovimo arba perkrovimo datą
ir laiką; d) iškraunamų arba perkraunamų
kiekvienos rūšies žuvų kiekį (žymimą Maisto ir žemės
ūkio organizacijos (FAO) alfa 3 kodu ir išreikštą gyvojo svorio
kilogramais arba, esant reikalui, žuvų skaičiumi); e) jei perkraunama – laivo, į kurį
perkraunama, pavadinimą; f) apie laivo, į kurį
perkraunama, higieninių sąlygų pažymėjimą. Perkraunama turi būti tai operacijai
atlikti leidimą turinčio Žaliojo Kyšulio uosto vandenyse. Perkrauti
jūroje draudžiama. Šių nuostatų nesilaikymas užtraukia
Žaliojo Kyšulio teisės aktuose numatytų sankcijų taikymą. 2. Skatinimas iškrauti Siekdamos prisidėti prie Žaliojo Kyšulio
žvejybos sektoriaus plėtros ir sustiprinti ekonominį bei
socialinį susitarimo poveikį, visų pirma žvejybos produktų
perdirbimo ir jų vertės didinimo srityse, abi šalys tariasi ir
nustato strategiją, kurios tikslas – didinti Europos Sąjungos
laivų iškrovimus. Laivų, kuriais žvejojami tunai,
savininkai deda pastangas, kad dalis Žaliojo Kyšulio vandenyse sužvejotos
žuvies būtų iškraunama šalyje. Iškrautos žuvys galės būti
parduodamos vietos įmonėms už operatorių derybose nustatytą
kainą. Jungtinis komitetas, konsultuodamasis su
suinteresuotosiomis šalimis, nuolat kontroliuos, kaip įgyvendinama
iškrovimų skatinimo strategija ir kaip faktiškai veikia uostų bei
perdirbimo infrastruktūra. Europos Sąjungos laivams, kurie turi
pagal šio protokolo nuostatas išduotus žvejybos leidimus ir kurie sužvejotus
tunus iškrauna Žaliojo Kyšulio uoste, bus taikoma 10 EUR
mokesčių nuolaida už kiekvieną iškrautą toną žuvies.
Jei žvejybos produktai parduodami Žaliojo Kyšulio perdirbimo įmonei,
mokestis sumažinamas dar 10 EUR už toną. Tokia priemonė taikoma
neviršijant 50 % galutinėje sužvejotų žuvų kiekio
ataskaitoje nurodyto sužvejotų žuvų kiekio. Dokumentais, kuriais patvirtinamas iškrovimas
ir (arba) žuvų pardavimas, perduodami Žuvininkystės generaliniam
direktoratui. Dokumentus patvirtinus, Europos Sąjunga praneša
atitinkamiems laivų savininkams apie sumas, kurios jiems bus
grąžintos. Šios sumos bus išskaičiuotos iš mokesčių,
mokėtinų už vėliau prašomas žvejybos licencijas. VI
SKYRIUS KONTROLĖ 1. Įplaukimas
į zoną ir išplaukimas iš jos Apie Europos Sąjungos laivo,
turinčio žvejybos leidimą, įplaukimą į Žaliojo Kyšulio
žvejybos zoną arba išplaukimą iš jos Žaliajam Kyšuliui turi būti
pranešta per 6 valandas iki įplaukimo ar išplaukimo. Pranešant apie laivo įplaukimą arba
išplaukimą, laivo administracija visų pirma nurodo: i) numatytą
įplaukimo (išplaukimo) datą, valandą ir vietą; ii) laive
esančių kiekvienos rūšies žuvų kiekį, žymimą
Maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) alfa 3 kodu ir
išreikštą gyvojo svorio kilogramais arba, esant reikalui, žuvų
skaičiumi; iii) produktų
pateikimą. Pranešama elektroniniu paštu (pageidautina)
arba, jei tai neįmanoma, faksu ar radijo ryšiu, naudojant Žaliojo Kyšulio
nurodytą elektroninio pašto adresą, fakso numerį arba radijo
dažnį. Žaliasis Kyšulys atitinkamiems laivams ir Europos Sąjungai
nedelsdamas praneša apie bet kokius elektroninio adreso, fakso numerio ar
radijo dažnio pasikeitimus. Bet kuris Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje
aptiktas žvejybos veiklą vykdantis ir apie tai iš anksto Žaliajam Kyšuliui
nepranešęs laivas laikomas be leidimo žvejojančiu laivu. 2. Tikrinimas
jūroje Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje
esančių ir žvejybos leidimus turinčių ES laivų
tikrinimą jūroje atliks Žaliojo Kyšulio laivai ir inspektoriai,
aiškiai atpažįstami kaip paskirti žvejybos kontrolei vykdyti. Prieš įlipdami į laivą, Žaliojo
Kyšulio inspektoriai perspėja Europos Sąjungos laivą apie
ketinimus atlikti tikrinimą. Tikrinimą atliks ne daugiau kaip du
inspektoriai; prieš atlikdami tikrinimą jie privalės įrodyti
savo tapatybę ir inspektoriaus statusą. Žaliojo Kyšulio inspektoriai Europos
Sąjungos laive nebus ilgiau nei reikalinga su tikrinimu susijusioms pareigoms
atlikti. Tikrinimą jie atliks taip, kad jo poveikis laivui, jo žvejybos
veiklai ir kroviniui būtų juntamas kuo mažiau. Žaliasis Kyšulys, atlikdamas tikrinimą
jūroje, gali leisti Europos Sąjungai dalyvauti stebėtojo
teisėmis. Europos Sąjungos laivo kapitonas Žaliojo
Kyšulio inspektoriams padeda patekti į laivą ir stengiasi palengvinti
jų darbą. Kiekvieno tikrinimo pabaigoje Žaliojo Kyšulio
inspektoriai parengia tikrinimo ataskaitą. Europos Sąjungos laivo
kapitonas turi teisę į tikrinimo ataskaitą įrašyti savo
pastabas. Tikrinimo ataskaitą pasirašo ją parengęs inspektorius
ir Europos Sąjungos laivo kapitonas. Prieš palikdami laivą, Žaliojo Kyšulio
inspektoriai vieną ataskaitos kopiją atiduoda Europos Sąjungos
laivo kapitonui. Per 8 dienas po atlikto tikrinimo inspektoriai perduoda
vieną tikrinimo ataskaitos kopiją Europos Sąjungai. 3. Tikrinimas
uoste Europos Sąjungos laivų, kurie
iškrauna arba perkrauna Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje sužvejotas žuvis
Žaliojo Kyšulio uosto vandenyse, tikrinimą atliks Žaliojo Kyšulio
inspektoriai, aiškiai atpažįstami kaip paskirti žvejybos kontrolei
vykdyti. Tikrinimą atliks ne daugiau kaip du
inspektoriai; prieš atlikdami tikrinimą jie privalės įrodyti
savo tapatybę ir inspektoriaus statusą. Žaliojo Kyšulio inspektoriai
Europos Sąjungos laive nebus ilgiau nei reikalinga su tikrinimu
susijusioms pareigoms atlikti ir tikrinimą atliks taip, kad jo poveikis
laivui, iškrovimo ar perkrovimo operacijai ir kroviniui būtų juntamas
kuo mažiau. Žaliasis Kyšulys, atlikdamas tikrinimą uoste,
gali leisti Europos Sąjungai dalyvauti stebėtojo teisėmis. Europos Sąjungos laivo kapitonas
stengiasi palengvinti Žaliojo Kyšulio inspektorių darbą. Kiekvieno tikrinimo pabaigoje Žaliojo Kyšulio
inspektorius parengia tikrinimo ataskaitą. Europos Sąjungos laivo
kapitonas turi teisę į tikrinimo ataskaitą įrašyti savo
pastabas. Tikrinimo ataskaitą pasirašo ją parengęs inspektorius
ir Europos Sąjungos laivo kapitonas. Tikrinimui pasibaigus, Žaliojo Kyšulio
inspektorius vieną ataskaitos kopiją atiduoda Europos Sąjungos
laivo kapitonui. Per 8 dienas po atlikto tikrinimo inspektoriai perduoda
vieną tikrinimo ataskaitos kopiją Europos Sąjungai. VII
SKYRIUS PALYDOVINĖ
LAIVŲ STEBĖJIMO SISTEMA (VMS) 1. Laivų
buvimo vietos pranešimai. VMS sistema Būdami Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje
žvejybos leidimus turintys ES laivai turi būti aprūpinti palydovine
laivų stebėjimo sistema (Vessel Monitoring System, VMS), kuri
užtikrina automatinį ir nuolatinį duomenų apie laivų buvimo
vietą perdavimą kas valandą jų vėliavos valstybės
žvejybos stebėjimo centrui (ŽSC). Kiekviename buvimo vietos pranešime turi
būti nurodyta: a) laivo identifikavimo duomenys; b) paskutinė geografinė laivo
buvimo vieta (ilguma, platuma), nurodoma ne didesne kaip 500 m paklaida ir 99 %
pasikliautinuoju intervalu; c) buvimo vietos nustatymo data ir laikas; d) laivo greitis ir kursas; e) pranešimas turi būti
sukonfigūruotas šio priedo 5 priedėlyje nurodytu formatu. Pirmoji buvimo vieta, užregistruota
įplaukus į Žaliojo Kyšulio žvejybos zoną žymima kodu „ENT“.
Visos vėlesnės buvimo vietos žymimos kodu „POS“, išskyrus
pirmąją buvimo vietą, užregistruotą išplaukus iš Žaliojo Kyšulio
žvejybos zonos – ji žymima kodu „EXT“. Vėliavos valstybės ŽSC užtikrina
automatinį duomenų apdorojimą, ir, reikalui esant,
elektroninį buvimo vietos pranešimų perdavimą. Buvimo vietos
pranešimai registruojami saugiu būdu ir saugomi trejus metus. 2. Laivo
pranešimai sugedus VMS sistemai Kapitonas nuolat turi būti tikras, kad jo
laivo VMS sistema veikia ir kad vėliavos valstybės ŽSC tinkamai
perduodami buvimo vietos pranešimai. Sugedusi laivo VMS sistema turi būti
pataisyta ar pakeista per vieną mėnesį. Šiam laikotarpiui
pasibaigus, Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje laivui žvejoti nebebus leidžiama. Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje žvejojantys
laivai, kurių VMS sistema neveikia, buvimo vietos pranešimus vėliavos
valstybės ŽSC ne rečiau kaip kas keturias valandas perduoda
elektroniniu paštu, radijo ryšiu ar faksu ir pateikia visą reikiamą
informaciją. 3. Saugus
buvimo vietos pranešimų perdavimas Žaliajam Kyšuliui Vėliavos valstybės ŽSC automatiškai
perduoda atitinkamų laivų buvimo vietos pranešimus Žaliojo Kyšulio ŽSC.
Vėliavos valstybės ir Žaliojo Kyšulio ŽSC pasikeičia
elektroniniais adresais ir nedelsdami vienas kitą informuoja apie
tokių adresų pasikeitimus. Buvimo vietos pranešimais tarp vėliavos
valstybės ir Žaliojo Kyšulio ŽSC keičiamasi elektroniniu būdu,
naudojama saugi perdavimo sistema. Žaliojo Kyšulio ŽSC nedelsdamas praneša
vėliavos valstybės ŽSC ir ES apie bet kokį pertrūkį
gaunant vienas paskui kitą einančius kurio nors laivo, turinčio
leidimą žvejoti ir nepranešusio apie išplaukimą iš žvejybos zonos,
pranešimus. 4. Pranešimų
sistemos sutrikimai Žaliasis Kyšulys įsitikina, kad jo
elektroninė įranga suderinama su vėliavos valstybės ŽSC
turima įranga ir nedelsdamas praneša Europos Sąjungai apie bet
kokį sutrikimą perduodant ir priimant buvimo vietos pranešimus, kad
kuo greičiau būtų rastas techninis sprendimas. Kilus galimiems
ginčams, kreipiamasi į jungtinį komitetą. Esant patvirtintiems įrodymams, kad su
laivo VMS sistema buvo atliekamos manipuliacijos, kuriomis siekta sutrikdyti
jos veikimą ar suklastoti buvimo vietos pranešimus, atsakingu už tai bus
laikomas laivo kapitonas. Už bet kokį pažeidimą bus taikomos
galiojančiuose Žaliojo Kyšulio teisės aktuose numatytos sankcijos. 5. Buvimo
vietos pranešimų siuntimo dažnumo persvarstymas Remdamasis pagrįsta medžiaga,
leidžiančia įtarti pažeidimą, Žaliasis Kyšulys vėliavos
valstybės ŽSC gali paprašyti (prašymo kopiją nusiųsdamas ir
Europos Sąjungai) nustatytam tyrimo laikotarpiui sumažinti kurio nors
laivo buvimo vietos pranešimų siuntimo intervalą iki 30
minučių intervalo. Tokią medžiagą Žaliojo Kyšulio ŽSC turi
pateikti vėliavos valstybės ŽSC ir Europos Sąjungai.
Vėliavos valstybės ŽSC Žaliajam Kyšuliui nedelsdamas siunčia
buvimo vietos pranešimus nauju intervalu. Pasibaigus nustatytam tyrimo laikotarpiui
Žaliasis Kyšulys vėliavos valstybės ŽSC ir Europos Sąjungai
praneša apie bet kokius tolesnius reikalingus veiksmus. VIII SKYRIUS PAŽEIDIMAI 1. Pažeidimų nagrinėjimas Bet koks Europos Sąjungos laivo,
turinčio žvejybos leidimą, padarytas pažeidimas pagal šio priedo
nuostatas turi būti paminėtas tikrinimo ataskaitoje. Faktas, kad kapitonas pasirašo tikrinimo
ataskaitą, nepažeidžia laivo savininko teisių į gynybą
nustatyto pažeidimo atveju. 2. Laivo
sulaikymas. Informacinis susirinkimas Jei esant nustatytam pažeidimui
galiojančiuose Žaliojo Kyšulio teisės aktuose tai numatyta, bet kuris
Europos Sąjungos laivas-pažeidėjas gali būti priverstas
nutraukti žvejybos veiklą ir, jei jis tuo metu jūroje, grįžti
į kurį nors Žaliojo Kyšulio uostą. Ne vėliau kaip per vieną darbo
dieną Žaliasis Kyšulys Europos Sąjungai praneša apie bet kokį
žvejybos leidimą turinčio ES laivo sulaikymą. Prie šio pranešimo
pridedama informacija apie sulaikymo priežastis. Prieš imdamasis bet kokių priemonių
prieš laivą, kapitoną, įgulą ar krovinį – išskyrus
įrodymams išsaugoti reikalingas priemones – Žaliasis Kyšulys, Europos
Sąjungai prašant, per vieną darbo dieną nuo pranešimo apie laivo
sulaikymą organizuoja informacinį susirinkimą faktams, dėl
kurių laivas buvo sulaikytas, patikslinti ir galimiems tolesnių
veiksmų variantams pateikti. Šiame informaciniame susirinkime gali
dalyvauti laivo vėliavos valstybės atstovas. 3. Sankcija
už pažeidimą. Kompromiso procedūra Sankciją už nustatytą pažeidimą
Žaliasis Kyšulys skiria remdamasis galiojančiais nacionaliniais
teisės aktais. Kai pažeidimui sureguliuoti reikalinga
teisminė procedūra, prieš ją pradedant ir jei pažeidimas
nesusijęs su nusikalstama veika, Žaliasis Kyšulys ir Europos Sąjunga
pradeda kompromiso procedūrą, kad būtų nustatytos sankcijos
sąlygos ir dydis. Šioje kompromiso procedūroje gali dalyvauti laivo
vėliavos valstybės atstovas. Kompromiso procedūra baigiama ne
vėliau kaip praėjus 3 dienoms po pranešimo apie laivo sulaikymą. 4. Teisminė
procedūra. Banko užstatas Jei kompromiso procedūra rezultatų
neduoda ir pažeidimo byla atsiduria kompetentingame teisme,
laivo-pažeidėjo savininkas Žaliojo Kyšulio nurodytam bankui pateikia banko
užstatą, o užstato suma, kurią nustato Žaliasis Kyšulys, turi
padengti su laivo sulaikymu, numatoma bauda ir galimomis kompensacinėmis
sumomis susijusias išlaidas. Banko užstatas užšaldomas iki teisminės
procedūros pabaigos. Paskelbus teismo sprendimą, banko užstato
užšaldymas panaikinamas ir užstatas laivo savininkui grąžinamas
nedelsiant: a) visas, jei nepritaikoma jokia sankcija; b) grąžinamas užstato likutis, jei
sankcijos suma mažesnė už banko užstato dydį. Žaliasis
Kyšulys ES praneša apie teisminės procedūros rezultatus per 8 dienas
po teismo sprendimo paskelbimo. 5. Laivo ir įgulos suvaržymo panaikinimas Laivui ir jo įgulai leidžiama palikti
uostą tada, kai sumokama kompromiso procedūros metu paskirta sankcija
arba kai pateikiamas banko užstatas. IX
SKYRIUS JŪREIVIŲ
PRIĖMIMAS Į LAIVĄ 1. Priimamų
jūreivių skaičius Europos Sąjungos laivai žvejybos sezono
Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje metu į laivą dirbti priima Žaliojo
Kyšulio jūreivius, nustatant tokias ribas: a) tunų žvejybos seineriai priima ne
mažiau kaip 6 jūreivius; b) tunus kartinėmis ūdomis
žvejojantys laivai priima ne mažiau kaip 2 jūreivius; c) dreifinėmis ūdomis žvejojantys
laivai priima ne mažiau kaip 5 jūreivius. Europos Sąjungos laivų savininkai
stengiasi priimti daugiau nei nurodyta Žaliojo Kyšulio šalių
jūreivių. 2. Laisvas
jūreivių pasirinkimas Žaliasis Kyšulys yra sudaręs
kvalifikuotų Žaliojo Kyšulio jūreivių, kurie gali būti
įdarbinami Europos Sąjungos laivuose, sąrašą. Laivo savininkas arba jo agentas iš šio
sąrašo laisva valia pasirenka Žaliojo Kyšulio jūreivius, kuriuos
priims į laivą, ir Žaliajam Kyšuliui praneša apie jų
įtraukimą į įgulos sudėtį. 3. Jūreivių
sutartys Su Žaliojo Kyšulio jūreiviais, kuriems
gali atstovauti jų profsąjunga, laivo savininkas arba jo agentas
sudaro darbo sutartis. Darbo sutartį vizuoja Žaliojo Kyšulio
jūreivystės institucija. Joje taip pat nurodoma įlaipinimo
į laivą data ir uostas. Sutartyje užtikrinama, kad jūreivis gali
naudotis Žaliajame Kyšulyje taikomu socialiniu draudimu. Draudimas galioja
mirties, ligos ir nelaimingo atsitikimo atvejais. Sutarties kopija duodama ją
pasirašiusiems asmenims. Žaliojo Kyšulio jūreiviams taikomos
Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) deklaracijoje išvardytos
pagrindinės darbo teisės. Tai pirmiausia susiję su laisve
jungtis į asociacijas, galiojančiu teisės į kolektyvines
derybas pripažinimu ir diskriminacijos panaikinimu darbo ir profesinėje
srityse. 4. Jūreivių
atlyginimas Atlyginimą Žaliojo Kyšulio
jūreiviams moka laivų savininkai. Susitarimą dėl
atlyginimų, prieš išduodant žvejybos leidimus, kartu priima laivų
savininkai arba jų agentai ir Žaliasis Kyšulys. Atlyginimas negali būti mažesnis nei už
nacionalinių laivų įgulų atlyginimus, nei už TDO
standartus. 5. Jūreivių
įsipareigojimai Jūreivis jam paskirto laivo kapitonui
turi prisistatyti sutartyje nurodytos įlaipinimo dienos išvakarėse.
Kapitonas jūreiviui praneša įlaipinimo datą ir valandą. Jei
jūreivis atsisako arba neatvyksta numatytą jo priėmimo į
laivą datą ir valandą, tokio jūreivio darbo sutartis
laikoma nebegaliojančia, o laivo savininkas savaime atleidžiamas nuo
įpareigojimo priimti tą jūreivį į laivą. Tokiu
atveju, laivo savininkui netaikoma jokia finansinė nuobauda ar
nereikalaujama kompensacinio mokėjimo. 6. Žaliojo
Kyšulio jūreivių nepriėmimas į laivą Laivų savininkai, į laivus
nepriėmę Žaliojo Kyšulio jūreivių, anksčiau nei
einamųjų metų rugsėjo 30 d. už kiekvieną pagal
privalomą priimti jūreivių skaičių, nurodytą šio
skyriaus pradžioje, nepriimtą jūreivį sumoka 20 EUR už
kiekvieną dieną, kurią jų laivai praleidžia Žaliojo Kyšulio
žvejybos zonoje. X
SKYRIUS ŽALIOJO
KYŠULIO STEBĖTOJAI 1. Žvejybos
veiklos stebėjimas Turintiems žvejybos leidimus laivams taikomas
jų žvejybos veiklos pagal susitarimą stebėjimo režimas. Šis stebėjimo režimas atitinka ICCAT
(Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos) priimtų
rekomendacijų nuostatas. 2. Paskirti
laivai ir stebėtojai Žaliasis Kyšulys nurodo, kurie Europos
Sąjungos laivai turi įlaipinti stebėtojus ir laivui paskirto
stebėtojo pavardę ne vėliau nei likus 15 dienų iki
numatytos stebėtojo įlaipinimo datos. Išduodamas žvejybos leidimą, Žaliasis
Kyšulys praneša Europos Sąjungai ir laivo savininkui ar jo agentui, į
kuriuos laivus stebėtojai paskirti ir stebėtojų pavardes, taip
pat laiką, kurį stebėtojas bus kiekviename laive. Žaliasis
Kyšulys Europos Sąjungai, laivo savininkui ar jo agentui nedelsdamas
praneša apie bet kokius pasikeitimus, susijusius su paskirtais laivais ir
stebėtojais. Žaliasis Kyšulys stengsis neskirti
stebėtojų į laivus, kuriuose jau yra stebėtojas arba kurie
oficialiai privalo įlaipinti stebėtoją to žvejybos sezono metu
vykdydami veiklą ne Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje. Stebėtojo buvimas laive neturi viršyti
laiko, reikalingo jo pareigoms atlikti. 3. Nustatyto
dydžio finansinis įnašas Mokėdamas mokestį už žvejybos
leidimą, laivo savininkas taip pat sumoka nustatyto dydžio mokestį už
kiekvieną laivą – 200 EUR per metus. 4. Stebėtojo
atlyginimas Stebėtojo atlyginimą ir socialines
įmokas moka Žaliasis Kyšulys. 5. Įlaipinimo
sąlygos Stebėtojo priėmimo į laivą
sąlygas, ypač jo buvimo laive trukmę, bendru sutarimu nustato
laivo savininkas arba jo agentas ir Žaliasis Kyšulys. Su stebėtoju laive elgiamasi kaip su
pareigūnu. Tačiau stebėtojo apgyvendinimas laive priklauso nuo
techninių laivo savybių. Apgyvendinimo ir maitinimo laive išlaidas
apmoka laivo savininkas. Kapitonas imasi visų jam
įgaliojimais suteiktų priemonių, siekdamas užtikrinti
stebėtojo fizinį ir psichologinį saugumą. Stebėtojui suteikiama visa reikalinga
įranga pareigoms vykdyti. Stebėtojas gali naudotis ryšio
priemonėmis, susipažinti su dokumentais, susijusiais su laivo žvejybos
veikla, visų pirma, laivo žurnalu ir navigacijos knyga, ir patekti į
laivo dalis, būtinas jo pareigoms vykdyti. 6. Stebėtojo
įsipareigojimai Būdami laive stebėtojai: a) imasi visų reikiamų
priemonių, kad žvejybos operacijos nebūtų nutrauktos ar kad joms
nebūtų trukdoma; b) tausoja laive esančias priemones ir
įrangą; c) laikosi konfidencialumo bet kokių
laive esančių dokumentų atžvilgiu. 7. Stebėtojo
įlaipinimas ir išlaipinimas Stebėtojas įlaipinamas laivo
savininko pasirinktame uoste. Laivo savininkas arba jo atstovas Žaliajam
Kyšuliui praneša stebėtojo įlaipinimo datą, valandą ir
uostą likus 10 dienų iki įlaipinimo. Jei stebėtojas į
laivą priimamas užsienio šalyje, jo kelionės išlaidas į
įlaipinimo uostą padengia laivo savininkas. Jei stebėtojas neatvyksta per 12
valandų nuo numatytos priėmimo į laivą datos ir valandos,
laivo savininkas atleidžiamas nuo įpareigojimo priimti tą
stebėtoją į laivą. Jis gali palikti uostą ir
pradėti žvejybos operacijas. Jei stebėtojas išlaipinamas ne Žaliojo
Kyšulio uoste, laivo savininkas užtikrina kuo greitesnį stebėtojo
grįžimą į Žaliąjį Kyšulį ir padengia jo
kelionės išlaidas. 8. Stebėtojo
užduotys Stebėtojas atlieka tokias užduotis: a) stebi laivo žvejybos veiklą; b) tikrina žvejybos operacijas
vykdančio laivo buvimo vietą; c) atlieka biologinių bandinių
ėmimo operacijas pagal mokslo programą; d) registruoja naudojamą žvejybos
įrangą; e) tikrina laivo žurnale įregistruotus
duomenis apie žuvis, sužvejotas Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje; f) tikrina procentinę priegaudos
dalį ir nustato į jūrą išmestą kiekį; g) laivui vykdant veiklą Žaliojo Kyšulio
žvejybos zonoje, ne rečiau kaip kartą per savaitę radijo ryšiu,
faksu arba elektroniniu paštu pateikia savo pastabas ir praneša apie laive
esantį sužvejotą kiekį ir priegaudą. 9. Stebėtojo
ataskaita Prieš palikdamas laivą, stebėtojas
laivo kapitoną supažindina su stebėjimų ataskaita. Laivo
kapitonas turi teisę į stebėtojo ataskaitą įrašyti
savo pastabas. Ataskaitą pasirašo stebėtojas ir kapitonas.
Stebėtojas vieną ataskaitos kopiją palieka kapitonui. Stebėtojas perduoda ataskaitą
Žaliajam Kyšuliui, kuris vieną ataskaitos kopiją perduoda Europos
Sąjungai per 8 dienas stebėtojui palikus laivą. XI SKYRIUS LAIVO OPERATORIAUS ATSAKOMYBĖ 1. Operatorius užtikrina, kad jo laivas
būtų tinkamas plaukioti ir jame būtų tinkamos
gelbėjimosi priemonės ir gelbėjimo įtaisai kiekvienam
keleiviui ir įgulos nariui. 2. Laivo operatorius tinkamai ir visapusiškai
apdraudžia laivą tarptautiniu mastu pripažintoje draudimo bendrovėje.
3. Jei Europos Sąjungos laivas patenka
į avariją arba incidentą Žaliojo Kyšulio vandenyse, dėl
kurio (-ios) užteršiama aplinka arba aplinkai padaroma bet kokio pobūdžio
žala, laivo administracija ir operatorius nedelsdami apie tai praneša Žaliojo
Kyšulio institucijoms.
Jei nustatyta žala padaryta dėl laivo operatoriaus kaltės, jis
prisiima atsakomybę pagal taikomas nacionalines ir tarptautines nuostatas
bei procedūras. PRIEDO
PRIEDĖLIAI 1 priedėlis. Žaliojo Kyšulio
išskirtinė ekonominė zona 2 priedėlis. Techninės apsaugos
priemonės 3 priedėlis. Žvejybos leidimo paraiškos
forma 4 priedėlis. Žvejybos žurnalas 5 priedėlis. VMS pranešimų
perdavimas Žaliajam Kyšuliui 6 priedėlis. Elektroninės žvejybos
veiklos duomenų perdavimo sistemos (ERS sistemos) nustatymo ir veikimo
gairės 1 priedėlis. Žaliojo Kyšulio išskirtinė ekonominė zona
Žaliojo Kyšulio išskirtinė ekonominė
zona tęsiasi iki 200 jūrmylių nuo šių bazinių
linijų: Taškai || Šiaurės platuma || Vakarų ilguma || Sala A. || 14°48'43.17'' || 24°43'48.85'' || I. Brava C-P1 a Rainha || 14°49'59.10'' || 24°45'33.11'' || – C-P1 a Faja || 14°51'52.19'' || 24°45'09.19'' || – D-P1 Vermelharia || 16°29'10.25'' || 24°19'55.87'' || S. Nicolau E. || 16°36'37.32'' || 24°36'13.93'' || Ilhéu Raso F-P1 a da Peça || 16°54'25.10'' || 25°18'11.00'' || Santo Antão F. || 16°54'40.00'' || 25°18'32.00'' || – G-P1 a Camarin || 16°55'32.98'' || 25°19'10.76'' || – H-P1 a Preta || 17°02'28.66'' || 25°21'51.67'' || – I-P1 A Mangrade || 17°03'21.06'' || 25°21'54.44'' || – J-P1 a Portinha || 17°05'33.10'' || 25°20'29.91'' || – K-P1 a do Sol || 17°12'25.21'' || 25°05'56.15'' || – L-P1 a Sinagoga || 17°10'41.58'' || 25°01'38.24'' || – M-Pta Espechim || 16°40'51.64'' || 24°20'38.79'' || S. Nicolau N-Pta Norte || 16°51'21.13'' || 22°55'40.74'' || Sal O-Pta Casaca || 16°50'01.69'' || 22°53'50.14'' || – P-Ilhéu Cascalho || 16°11'31.04'' || 22°40'52.44'' || Boa Vista P1-Ilhéu Baluarte || 16°09'05.00'' || 22°39'45.00'' || – Q-Pta Roque || 16°05'09.83'' || 22°40'26.06'' || – R-Pta Flamengas || 15°10'03.89'' || 23°05'47.90'' || Maio S. || 15°09'02.21'' || 23°06'24.98'' || Santiago T. || 14°54'10.78'' || 23°29'36.09'' || – U-D. Maria Pia || 14°53'50.00'' || 23°30'54.50'' || I. de Fogo V-Pta Pesqueiro || 14°48'52.32'' || 24°22'43.30'' || I. Brava X-Pta Nho Martinho || 14°48'25.59 || 24°42'34.92'' || – Y=A || 14°48'43.17'' || 24°43'48.85'' || Remiantis 1993 m. vasario 17 d.
Žaliojo Kyšulio Respublikos ir Senegalo Respublikos pasirašyta sutartimi,
jūrų siena su Senegalu apribota šiomis koordinatėmis: Taškai Šiaurės platuma Vakarų
ilguma A 13° 39' 00" 20° 04'
25" B 14° 51' 00" 20° 04'
25" C 14° 55' 00" 20° 00'
00" D 15° 10' 00" 19° 51'
30" E 15° 25' 00" 19° 44'
50" F 15° 40' 00" 19° 38'
30" G 15° 55' 00" 19° 35'
40" H 16° 04' 05" 19° 33'
30" Remiantis 2003 m. rugsėjo 19 d. Žaliojo
Kyšulio Respublikos ir Mauritanijos Islamo Respublika pasirašyta sutartimi,
jūrų siena tarp abiejų šalių apribota šiomis
koordinatėmis: Taškai Šiaurės platuma Vakarų
ilguma H 16° 04.0' 019° 33.5' I 16° 17.0' 019° 32.5' J 16° 28.5' 019° 32.5' K 16° 38.0' 019° 33.2' L 17° 00.0' 019° 32.1' M 17° 06.0' 019° 36.8' N 17° 26.8' 019° 37.9' O 17° 31.9' 019° 38.0' P 17° 44.1' 019° 38.0' Q 17° 53.3' 019° 38.0' R 18° 02.5' 019° 42.1' S 18° 07.8' 019° 44.2' T 18° 13.4' 019° 47.0' U 18° 18.8' 019° 49.0' V 18° 24.0' 019° 51.5' X 18° 28.8' 019° 53.8' Y 18° 34.9' 019° 56.0' Z 18° 44.2' 020° 00.0' 2 priedėlis. Techninės apsaugos priemonės
1. Visoms
kategorijoms taikomos priemonės: Žvejoti draudžiamų žuvų rūšys: Remiantis Migruojančių
rūšių konvencija ir ICCAT rezoliucijomis, draudžiama žvejoti
didžiąsias mantas (Manta birostris), milžinryklius (Cetorhinus
maximus), baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias), didžiaakes
jūrų lapes (Alopias superciliosus), Sphyrnidae šeimos
kūjaryklius (išskyrus mažuosius kūjaryklius tiburo),
ilgapelekius pilkuosius ryklius (Carcharhinus longimanus) ir floridinius
šilkinius ryklius (Carcharhinus falciformis). Remiantis Žaliojo Kyšulio teisės aktais,
draudžiama žvejoti bangininius ryklius (Rhincodon typus). Draudimas pašalinti ryklių pelekus. Draudžiama laivuose pašalinti ryklių
pelekus, taip pat juos palikti laive, perkrauti arba iškrauti. Nepadarant
poveikio tam, kas išdėstyta pirmiau, siekiant palengvinti
sandėliavimą laive, ryklių pelekai gali būti iš dalies nupjaunami
ir prilenkiami prie karkaso, tačiau iki iškrovimo nuo karkaso
neatskiriami. Draudimas perkrauti žuvis jūroje: Perkrauti jūroje draudžiama. Perkraunama
turi būti tai operacijai atlikti leidimą turinčio Žaliojo
Kyšulio uosto vandenyse. 2. Konkrečios
priemonės 1 ATMINTINĖ. TUNUS KARTINĖMIS
ŪDOMIS ŽVEJOJANTYS LAIVAI (1) Žvejybos zona – už 12 jūrmylių
nuo bazinės linijos. (2) Leidžiami žvejybos įrankiai –
kartinės ūdos. (3) Žvejojamos žuvų rūšys –
Gelsvauodegis tunas (Thunnus albacares), didžiaakis tunas (Thunnus
obesus), dryžasis tunas (Katsuwonus pelamis) Priegauda – laikantis ICCAT ir FAO
rekomendacijų. 2 ATMINTINĖ. TUNŲ ŽVEJYBOS SEINERIAI
(1) Žvejybos zona – už 18 jūrmylių
nuo bazinės linijos, atsižvelgiant į tai, kad Žaliojo Kyšulio
žvejybos zona išsidėsčiusi aplink salas. (2) Leidžiami žvejybos įrankiai –
gaubiamieji tinklai (3) Žvejojamos žuvų rūšys –
Gelsvauodegis tunas (Thunnus albacares), didžiaakis tunas (Thunnus
obesus), dryžasis tunas (Katsuwonus pelamis) Priegauda – laikantis ICCAT ir FAO
rekomendacijų. 3 ATMINTINĖ. ILGOSIOMIS DREIFINĖMIS
ŪDOMIS ŽVEJOJANTYS LAIVAI (1) Žvejybos zona – už 18 jūrmylių
nuo bazinės linijos. (2) Leidžiami žvejybos įrankiai –
ilgosios dreifinės ūdos (3) Žvejojamos žuvų rūšys –
Durklažuvė (Xiphias gladius), melsvasis ryklys (Prionace glauca),
gelsvauodegis tunas (Thunnus albacares), didžiaakis tunas (Thunnus
obesus) Priegauda – laikantis ICCAT ir FAO
rekomendacijų. 3. Atnaujinimas
Dėl šių techninių apsaugos
priemonių atnaujinimo remiantis mokslinėmis rekomendacijomis abi
šalys tariasi jungtiniame komitete. 3 priedėlis. Žvejybos leidimo paraiškos forma
ŽALIOJO
KYŠUKLIO IR EUROPOS SĄJUNGOS ŽVEJYBOS SUSITARIMAS I. PAREIŠKĖJAS 1. Pareiškėjo vardas,
pavardė 2. Gamintojų organizacijos arba
laivo savininko pavadinimas 3. Gamintojų organizacijos arba
laivo savininko adresas 4. Tel. … Faksas
El. paštas 5. Kapitono vardas,
pavardė Pilietybė: El.
paštas 6. Vietos atstovo vardas, pavardė
ir adresas II. LAIVO
IDENTIFIKAVIMO DUOMENYS 7. Laivo pavadinimas 8. Vėliavos valstybė Registracijos
uostas 9. Išorės identifikavimo
raidės ir skaičiai MMSI Tarptautinės
jūrų organizacijos (TJO) Nr. 10. Įregistravimo dabartinėje
vėliavos valstybėje data (DD/MM/MMMM) ......./......./......... Ankstesnė
vėliavos valstybė (jei yra) 11. Pastatymo vieta Data
(DD/MM/MMMM) …...../…..../…….….. 12. Radijo dažnis Aukšto dažnio (HF) Labai
aukšto dažnio (VHF) 13. Palydovinis laivo tel.
Tarptautinis radijo šaukinys III.
TECHNINIAI LAIVO DUOMENYS 14. Bendras laivo ilgis (metrais) Bendras laivo
plotis (metrais) Tonažas (išreikštas Londono GT) 15. Variklio tipas Variklio
galia (KW) 16. Įgulos narių skaičius
17. Produkcijos saugojimo laive
būdas Ledas ¨ Atšaldymas ¨ Mišrus ¨ Užšaldymas ¨ 18. Dienos (24 val.) perdirbimo
pajėgumas tonomis Žuvų triumų skaičius Bendras
žuvų triumų tūris (m3) 19. VMS Automatinio buvimo vietos
nustatymo įrangos duomenys Gamintojas
Modelis Serijos numeris: Programinės įrangos
versija Palydovinio ryšio operatorius (MCSP) IV. ŽVEJYBOS
VEIKLA 20. Leidžiamas žvejybos įrankis ¨ gaubiamieji tinklai ¨ ilgosios ūdos ¨ kartinės ūdos 21. Sužvejoto kiekio iškrovimo vieta 22. Pageidaujamas leidimo laikotarpis –
nuo (DD/MM/MMMM) …..… / ……. / ………. iki ……./ …….. / …….… Aš, toliau pasirašęs,
patvirtinu, kad šioje paraiškoje nurodyta informacija yra teisinga, tiksli ir
pateikta sąžiningai (vieta)....................,
(data).......... / ……. / ………. Pareiškėjo parašas:
_______________________________________________________________ 4 priedėlis. Žvejybos žurnalas || || Ūda Gyvas jaukas Gaubiamasis tinklas Tralas Kita || || || || || || || || || || || || || Laivo pavadinimas ……………………………………………………………………. || Bendroji talpa …………………………………………………............................. || Laivo IŠVYKIMAS Laivo GRĮŽIMAS || Mėnuo || Diena || Metai || Uostas || || || Vėliavos valstybė ……………………………………………………………………........................... || Tūris (MT) ……………………………………………........ || || || || || || || || Registracijos numeris ………………………………………………………………................................... || Kapitonas ……………………………………………………….... || || || || Laivo savininkas ………………………………………………………….......................... || Įgulos narių skaičius ….…………………………………………………........................ || || || || || || || || Adresas ………………………………………………………………………….... || Ataskaitos data ………………………………………………...... || || || || (Ataskaitą parengė) ………………………………………………................................. || Jūroje praleistų dienų skaičius || || Žvejybos dienų skaičius Žvejybos įrankių panaudojimų skaičius || || Žvejybos reiso numeris || || || || || || Data || Žvejybos rajonas || Vandens paviršiaus temperatūra (ºC) || Žvejybos pastangos Panaudotų kabliukų skaičius || Capturas (Sužvejotų žuvų kiekis) || Isco usado na pesca (Naudotas jaukas) || Mėnuo || Diena || Platuma Š / P || Ilguma R / V || Paprastasis tunas Thunnus thynnus arba Thunnus maccoyi || Gelsvauodegis tunas Thunnus albacares || (Didžiaakis tunas) Thunnus Obesus || (Ilgapelekis tunas) Thunnus alalunga || (Durklažuvė) Xiphias gladius || (Dryžasis marlinas) (Atlantinis baltasis marlinas) Tetrapturus audax arba Tetrapturus albidus || (Juodasis marlinas) Makaira indica || (Buriažuvinės) Istiophorus albicans arba platypterus || Dryžasis tunas Katsuwonus pelamis || (Mišrios sužvejotos žuvys) || Iš viso per dieną (svoris tik kilogramais) || Atlantinės lydekinės skumbrės || Kalmarai || Gyvas jaukas || (Kita) || || || || || || || Skaičius || Svoris, kg || Skaičius || kg || Skaičius || kg || Skaičius || kg || Skaičius || kg || Skaičius || kg || Skaičius || kg || Skaičius || kg || Skaičius || kg || Skaičius || kg || Skaičius || kg || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || IŠKRAUTAS KIEKIS (KG) || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Pastabos || || || || || 1 – Pildykite vieną lentelę per mėnesį ir vieną eilutę per dieną. || || 2 – „Diena“ – tai diena, kurią buvo užmesta ūda. || 4 – Apatinė eilutė (Iškrautų žuvų svoris) užpildoma tik reiso pabaigoje. Reikia įrašyti tikrąjį svorį, užfiksuotą iškrovimo metu. || || . || || 3 – Langelyje „Žvejybos rajonas“ nurodykite laivo buvimo vietos duomenis. Suapvalinkite iki minučių ir įrašykite platumos ir ilgumos laipsnius. Nepamirškite pažymėti Š / P ir R / V. || || 5 – Visa ataskaitoje pateikta informacija yra griežtai konfidenciali. || || || 5 priedėlis. VMS pranešimų perdavimas Žaliajam Kyšuliui
LAIVO BUVIMO VIETOS ATASKAITA Duomenys || Kodas || Privaloma / Neprivaloma || Pastabos Registravimo pradžia || SR || P || Duomenys, susiję su sistema – nurodoma registravimo pradžia Gavėjas || AD || P || Duomenys, susiję su pranešimu – gavėjas. Šalies ISO Alfa 3 kodas Siuntėjas || FS || P || Duomenys, susiję su pranešimu – siuntėjas. Šalies ISO Alfa 3 kodas Pranešimo tipas || TM || P || Duomenys, susiję su pranešimu ‑ Pranešimo tipas „POS“ Radijo šaukinys || RC || P || Duomenys, susiję su laivu – laivo tarptautinis radijo šaukinys Susitarimo šalies vidaus kodo numeris || IR || N || Duomenys, susiję su laivu – susitarimo šalies unikalus numeris (vėliavos valstybės ISO‑3 kodas ir numeris) Išorės registravimo numeris || XR || N || Duomenys, susiję su laivu – numeris, esantis ant laivo borto Vėliavos valstybė || FS || N || Duomenys, susiję su vėliavos valstybe Platuma || Pl. || P || Duomenys, susiję su laivo buvimo vieta – koordinatės laipsniais ir minutėmis Š / P LLMM (WGS‑84) Ilguma || Il. || P || Duomenys, susiję su laivo buvimo vieta – koordinatės laipsniais ir minutėmis R / V LLMM (WGS‑84) Data || DA || P || Duomenys, susiję su laivo buvimo vieta – koordinačių registravimo data UTC (MMMMMMDD) Valanda || TI || P || Duomenys, susiję su laivo buvimo vieta – koordinačių registravimo valanda UTC (HHMM) Registravimo pabaiga || ER || P || Sistemos duomenys; nurodoma pranešimo perdavimo pabaiga Šriftas: ISO 8859.1 Pateikiami duomenys išdėstomi taip: dvigubas pasviras brūkšnys (//) ir kodas SR
rašomi perdavimo pradžioje, dvigubas pasviras brūkšnys (//) ir kodas
rašomi kiekvieno duomens perdavimo pradžioje, viengubu pasviru brūkšniu (/) yra atskiriami
kodas ir jo duomenys, duomenų poros atskiriamos tarpu; kodas „ER“ ir dvigubas pasviras brūkšnys (//)
rašomi pabaigoje. Neprivalomi duomenys turi būti įterpti
tarp įrašo pradžios ir pabaigos. 6 priedėlis. Elektroninės žvejybos veiklos duomenų
perdavimo sistemos (ERS) nustatymo ir veikimo gairės
Bendrosios nuostatos 1. Visi ES laivai turi būti aprūpinti veikiančia
elektronine sistema (toliau – ERS), kuria galima visu laivo veiklos vykdymo
Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje laikotarpiu registruoti ir perduoti laivo
žvejybos veiklos duomenis (toliau – ERS duomenys). 2. ES laivui, kuriame nėra ERS sistemos arba kurio ERS
sistema neveikia, neleidžiama įplaukti į Žaliojo Kyšulio vandenis
vykdyti žvejybos veiklos. 3. ERS duomenys perduodami laikantis šių vėliavos
valstybės žvejybos stebėjimo centro (toliau – ŽSC) parengtų
gairių. Vėliavos valstybės ŽSC užtikrina automatinį ERS
duomenų perdavimą Žaliojo Kyšulio ŽSC. 4. Vėliavos valstybė ir Žaliasis Kyšulys užtikrina,
kad jų ŽSC būtų aprūpinti reikiama kompiuterine ir
programine įranga, skirta automatiškai perduoti ERS duomenis XML formatu
(žr. adresu [http://ec.europa.eu/cfp/control/codes/index_en.htm]), ir
būtų nustatę saugojimo procedūrą, kurią naudojant
ERS duomenis galima įrašyti ir saugoti kompiuteriu įskaitoma forma
bent trejus metus. 5. Bet koks 3 punkte nustatyto formato pakeitimas ar
atnaujinimas turi būti pažymimas ir datuojamas; jis turi veikti 6
mėnesius po jo taikymo pradžios. 6. ERS duomenų perdavimui naudojamos elektroninės ryšio
priemonės, vadinamos DEH (angl. Data Exchange Highway), kurias ES vardu
administruoja Europos Komisija. 7. Vėliavos valstybė ir Žaliasis Kyšulys paskiria
savo ERS korespondentus, per kuriuos palaikomas ryšys. (a)
ERS korespondentai paskiriami ne trumpesniam kaip 6
mėnesių laikotarpiui; (b)
Vėliavos valstybės ir Žaliojo Kyšulio ŽSC
pasikeičia ERS korespondentų koordinatėmis (vardas,
pavardė, adresas, tel., teleksas, e. paštas); (c)
jei vėliau ERS korespondentų duomenys
pasikeičia, apie pakeitimus nedelsiant pranešama. ERS duomenų perdavimas 8. ES žvejybos laivas privalo: (a)
kasdien perduoti ERS duomenis už kiekvieną
Žaliojo Kyšulio žvejybos zonoje praleistą dieną; (b)
registruoti kiekvieno tinklo ar ūdos
panaudojimo metu sužvejotą ir laive laikomą kiekį kaip
pagrindinę žvejojamą rūšį, priegaudą ar į
jūrą išmestą kiekį; (c)
jei Žaliojo Kyšulio išduotame žvejybos leidime
nurodytos rūšies žuvų sužvejota nebuvo, nurodyti nulinį
kiekį; (d)
prie kiekvienos rūšies nurodyti jos FAO Alfa 3
kodą; (e)
kiekį nurodyti gyvojo svorio kilogramais, arba,
jei reikia, sužvejotų egzempliorių skaičiumi; (f)
užregistruoti ERS duomenis apie kiekvienos Žaliojo
Kyšulio išduotame žvejybos leidime nurodytos rūšies perkrautą ir
(arba) iškrautą kiekį; (g)
į kiekvieno įplaukimo į Žaliojo
Kyšulio vandenis (pranešimas COE) ir išplaukimo iš jų (pranešimas COX) ERS
duomenis įtraukti specialų pranešimą apie kiekvieną Žaliojo
Kyšulio išduotame žvejybos leidime nurodytos rūšies žuvų kiekius,
laikomus laive įplaukiant ir išplaukiant; (h)
naudodamas 3 dalyje nurodytą formatą,
kasdien ne vėliau kaip iki 23:59 (UTC laiku) perduoti ERS duomenis laivo
valstybės narės ŽSC. 9. Kapitonas yra atsakingas už užregistruotų ir
perduotų ERS duomenų tikslumą. 10. Vėliavos valstybės ŽSC automatiškai nedelsdamas
siunčia ERS duomenis Žaliojo Kyšulio ŽSC. 11. Žaliojo Kyšulio ŽSC pranešimu patvirtina apie gautus ERS
duomenis ir visus ERS duomenis naudoja konfidencialiai. ERS
sistemos gedimai ir (arba) ERS duomenų perdavimas tarp laivo ir
vėliavos valstybės ŽSC 12. Vėliavos valstybė nedelsdama praneša laivo kapitonui
ir (arba) savininkui ar atstovui apie bet kokį laivo ERS sistemos
gedimą ar ERS duomenų perdavimo tarp laivo ir vėliavos
valstybės ŽSC neveikimą. 13. Vėliavos valstybė Žaliajam Kyšuliui praneša apie
aptiktą gedimą ir priemones, kurių imtasi jam pašalinti. 14. Sugedus laivo ERS sistemai kapitonas ir (arba) savininkas
užtikrina jos pataisymą arba pakeitimą per 10 dienų. Jei per tas
10 dienų laivas įplaukia į uostą, Žaliojo Kyšulio žvejybos
zonoje žvejybos veiklą jis galės toliau tęsti tik jei ERS sistema
bus veikianti, nebent Žaliasis Kyšulys išduotų leidimą. 15. Žvejybos laivas negali išplaukti iš uosto sugedus jo ERS: (a)
kol ERS neveikia, kaip reikalauja vėliavos
valstybė ir Žaliasis Kyšulys, arba (b)
kol laivas neatnaujina žvejybos veiklos Žaliojo
Kyšulio žvejybos zonoje, gavęs vėliavos valstybės leidimą.
Pastaruoju atveju vėliavos valstybė Žaliajam Kyšuliui apie savo
sprendimą praneša iki laivui išplaukiant. 16. Kiekvienas ES laivas, vykdantis veiklą Žaliojo Kyšulio
žvejybos zonoje su sugedusia ERS sistema, vėliavos valstybės ŽSC
visus ERS duomenis perduoda kasdien iki 23:59 val. (UTC laiku) bet
kokiomis kitomis elektroninio ryšio priemonėmis, prieinamomis Žaliojo
Kyšulio ŽSC. 17. ERS duomenis, kurių perduoti Žaliojo Kyšulio ŽSC buvo
neįmanoma per ERS sistemą dėl 12 dalyje nurodytų
gedimų, vėliavos valstybės ŽSC Žaliojo Kyšulio ŽSC perduoda kita
elektronine forma, dėl kurios abipusiai susitariama. Toks alternatyvus
perdavimas bus laikomas prioritetiniu, turint omenyje, kad perdavimo tempas
gali būti kitoks, nei įprastai taikomas. 18. Jei Žaliojo Kyšulio ŽSC laivo ERS duomenų negauna tris
dienas iš eilės, Žaliasis Kyšulys gali nurodyti tokiam laivui nedelsiant
atvykti į Žaliojo Kyšulio nurodytą uostą tyrimui. ŽSC veiklos sutrikimas. Žaliojo Kyšulio
ŽSC negauna ERS duomenų 19. Kai vienas iš ŽSC negauna ERS duomenų, jo ERS
korespondentas nedelsdamas apie tai praneša kito ŽSC ERS korespondentui ir, jei
reikia, bendradarbiauja spręsdamas problemą. 20. Vėliavos valstybės ŽSC ir Žaliojo Kyšulio ŽSC
susitaria dėl alternatyvių elektroninių priemonių,
naudotinų ERS duomenims perduoti ŽSC gedimo atveju, ir vienas kitam
nedelsdami praneša apie bet kokį pasikeitimą. 21. Kai Žaliojo Kyšulio ŽSC praneša apie negautus ERS duomenis,
vėliavos valstybės ŽSC nustato problemos priežastis ir imasi
atitinkamų veiksmų jai spręsti. Vėliavos valstybės ŽSC
per 24 val. nuo gedimo pripažinimo praneša Žaliojo Kyšulio ŽSC ir ES apie
rezultatus ir priemones, kurių imtasi. 22. Jei problemai pašalinti reikia daugiau nei 24 val.,
vėliavos valstybės ŽSC nedelsdamas perduoda trūkstamus ERS
duomenis Žaliojo Kyšulio ŽSC, naudodamas vieną iš 17 punkte numatytų
alternatyvių priemonių. 23. Žaliasis Kyšulys praneša savo kompetentingoms kontrolės
institucijoms (MCS), kad ES laivai nebūtų laikomi pažeidėjais
dėl ERS duomenų neperdavimo Žaliojo Kyšulio ŽSC dėl vieno iš ŽSC
gedimo. ŽSC eksploatacinė priežiūra 24. Apie planinę eksploatacinę ŽSC priežiūrą,
dėl kurios gali būti paveikti ERS duomenų mainai, vienas ŽSC
kitam ŽSC praneša ne vėliau kaip prieš 72 val., jei įmanoma,
nurodydami eksploatacinės priežiūros datą ir trukmę. Apie
neplanuotą eksploatacinę priežiūrą kitam ŽSC pranešama, kai
tik įmanoma. 25. Per eksploatacinę priežiūrą ERS duomenų
pateikimas gali užtrukti, kol sistema vėl ims veikti. Atitinkami ERS
duomenys pateikiami iškart eksploatacinei priežiūrai pasibaigus. 26. Jei eksploatacinė priežiūra trunka ilgiau nei 24
val., ERS duomenys kitam ŽSC perduodami 17 punkte numatytomis alternatyviomis
priemonėmis. 27. Žaliasis Kyšulys praneša savo kompetentingoms kontrolės
institucijoms (MCS), kad ES laivai nebūtų laikomi pažeidėjais
dėl ERS duomenų neperdavimo dėl vieno iš ŽSC eksploatacinės
priežiūros. ERS duomenų perdavimas Žaliajam
Kyšuliui 28. Vėliavos valstybė ERS duomenis Žaliajam Kyšuliui
perduos 6 dalyje nurodytomis elektroninio ryšio priemonėmis DEH (angl.
Data Exchange Highway), kurias ES vardu administruoja Europos Komisija. 29. ES laivyno žvejybos veiklos valdymo tikslais šie duomenys bus
saugomi ir prieinami Europos Sąjungos vardu veikiančių Komisijos
tarnybų įgaliotam personalui. PRIEDAS prie pasiūlymo dėl TARYBOS SPRENDIMO dėl protokolo, kuriuo nustatomos
Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos partnerystės
susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas,
sudarymo
Protokolas, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio
Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos
galimybės ir finansinis įnašas (1) Komisija įgaliojama derėtis su Žaliojo Kyšulio
Respublika ir atitinkamais atvejais laikantis šio priedo 3 punkto susitarti dėl
protokolo pakeitimų, susijusių su šiais klausimais: a) žvejybos galimybių koregavimu pagal protokolo 5
straipsnį; b) sprendimu dėl paramos sektoriui sąlygų pagal
protokolo 3 straipsnį; c) su žvejybos sąlygų nuostatų ir protokolo bei jo
priedų taikymo taisyklių priėmimu pagal protokolo 5 straipsnio 2
dalį. (2) Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal žvejybos
partnerystės susitarimo 9 straipsnį, Sąjunga: a) veikia vadovaudamasi Sąjungos tikslais, kurių
siekiama vykdant bendrą žuvininkystės politiką; b) atsižvelgia į 2012 m. kovo 19 d. Tarybos išvadas
dėl komunikato dėl bendros žuvininkystės politikos išorės
aspekto; c) skatina laikytis pozicijų, kurios suderinamos su
atitinkamomis regioninių žuvininkystės valdymo organizacijų
patvirtintomis taisyklėmis. (3) Kai numatyta sprendimą dėl 1 punkte nurodytų
protokolo pakeitimų priimti jungtinio komiteto posėdžio metu, imamasi
būtinų priemonių, kad pozicijoje, kuri bus pareikšta
Sąjungos vardu, būtų atsižvelgta į Komisijai pateiktą
naujausią statistinę, biologinę ir kitą susijusią
informaciją. Šiuo tikslu,
remdamosi šia informacija, Komisijos tarnybos, likus pakankamai laiko iki
atitinkamo jungtinio komiteto posėdžio, perduoda Tarybai arba jos
parengiamiesiems organams apsvarstyti ir patvirtinti dokumentą, kuriame
išdėstyta išsami informacija apie Sąjungos pozicijos
pasiūlymą. Numatomą
Sąjungos poziciją 1 dalies a punkte nurodytais klausimais Taryba turi
patvirtinti kvalifikuota balsų dauguma. Kitais atvejais laikoma, kad
parengiamajame dokumente numatyta Sąjungos pozicija patvirtinta, jeigu tam
tikras blokuojančiai mažumai ekvivalentiškas valstybių narių skaičius
tam nepaprieštarauja Tarybos parengiamojo organo posėdyje arba per
dvidešimt dienų nuo parengiamojo dokumento gavimo, atsižvelgiant į
tai, kas įvyks anksčiau. Esant prieštaravimui, klausimas perduodamas
Tarybai. Jei kituose
susitikimuose, įskaitant vietoje rengiamus susitikimus, neįmanoma
pasiekti susitarimo, kad Sąjungos pozicijoje būtų atsižvelgta
į naujus elementus, klausimas perduodamas Tarybai arba jos
parengiamiesiems organams. Komisijos prašoma
tinkamu laiku imtis visų priemonių, kurios būtinos siekiant
tęsti tolesnę veiklą, susijusią su jungtinio komiteto
sprendimu, be kita ko, atitinkamais atvejais paskelbti atitinkamą
sprendimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikti
pasiūlymų, kurie būtini tokiam sprendimui įgyvendinti.