This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R2089
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2089 of 21 September 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/2122 as regards certain categories of goods posing low risk, goods that form part of passengers’ personal luggage and pet animals exempted from official controls at border control posts and amending that Delegated Regulation and Delegated Regulation (EU) 2019/2074 as regards references to certain repealed legislation (Text with EEA relevance)
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2089 2021 m. rugsėjo 21 d. kuriuo dėl tam tikrų kategorijų mažą riziką keliančių prekių, keleivių asmeninio bagažo dalį sudarančių prekių ir gyvūnų augintinių, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122 ir dėl nuorodų į tam tikrus panaikintus teisės aktus iš dalies keičiamas tas deleguotasis reglamentas ir Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2074 (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2089 2021 m. rugsėjo 21 d. kuriuo dėl tam tikrų kategorijų mažą riziką keliančių prekių, keleivių asmeninio bagažo dalį sudarančių prekių ir gyvūnų augintinių, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122 ir dėl nuorodų į tam tikrus panaikintus teisės aktus iš dalies keičiamas tas deleguotasis reglamentas ir Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2074 (Tekstas svarbus EEE)
C/2021/6723
OL L 427, 2021 11 30, p. 149–159
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2021 11 30 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 427/149 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2021/2089
2021 m. rugsėjo 21 d.
kuriuo dėl tam tikrų kategorijų mažą riziką keliančių prekių, keleivių asmeninio bagažo dalį sudarančių prekių ir gyvūnų augintinių, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122 ir dėl nuorodų į tam tikrus panaikintus teisės aktus iš dalies keičiamas tas deleguotasis reglamentas ir Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2074
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 999/2001, (EB) Nr. 396/2005, (EB) Nr. 1069/2009, (EB) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 ir (ES) 2016/2031, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1/2005 ir (EB) Nr. 1099/2009 bei Tarybos direktyvos 98/58/EB, 1999/74/EB, 2007/43/EB, 2008/119/EB ir 2008/120/EB, ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, Tarybos direktyvos 89/608/EEB, 89/662/EEB, 90/425/EEB, 91/496/EEB, 96/23/EB, 96/93/EB ir 97/78/EB bei Tarybos sprendimas 92/438/EEB (Oficialios kontrolės reglamentas) (1), ypač į jo 48 straipsnio b, c, d, e, f ir h punktus, 53 straipsnio 1 dalies d punkto ii papunktį ir 77 straipsnio 1 dalies h ir k punktus,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (ES) 2017/625 nustatytos taisyklės dėl valstybių narių kompetentingų institucijų vykdomos į Sąjungą įvežamų gyvūnų ir prekių oficialios kontrolės, siekiant patikrinti atitiktį Sąjungos žemės ūkio maisto produktų grandinės teisės aktams; |
(2) |
Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/2122 (2) nustatomos taisyklės dėl atvejų ir sąlygų, kuriais tam tikrų kategorijų gyvūnams ir prekėms netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose, taip pat dėl atvejų ir sąlygų, kuriais muitinės ar kitos viešosios valdžios institucijos gali vykdyti keleivių asmeninio bagažo konkrečios kontrolės užduotis, jei tos užduotys dar nėra priskirtos tų institucijų atsakomybei; |
(3) |
gyvūninių produktų ir sudėtinių produktų mėginiai, skirti produktų analizei ir kokybės tyrimams, įskaitant juslinę analizę, kuriuos veiklos vykdytojas paskirties valstybėje narėje naudoja tyrimui ir analizei, kelia nedidelę riziką visuomenės sveikatai, nes jie nepatenka į maisto grandinę. Todėl paskirties valstybės narės kompetentinga institucija turėtų turėti galimybę suteikti leidimą netaikyti tų mėginių oficialios kontrolės pasienio kontrolės postuose; |
(4) |
siekiant išvengti rizikos gyvūnų sveikatai, paskirties valstybės narės kompetentinga institucija turėtų išduoti leidimą dėl gyvūninių produktų ir sudėtinių produktų mėginių vadovaudamasi gyvūnų sveikatos reikalavimais, nustatytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2016/429 (3) arba pagal tą reglamentą valstybių narių nustatytose taisyklėse. Paskirties valstybės narės kompetentinga institucija leidime turėtų nurodyti visuomenės sveikatos sąlygas, taikomas mėginius įvežant į Sąjungą ir juos naudojant; |
(5) |
siekiant užkirsti kelią gyvūninių produktų ir sudėtinių produktų mėginių, skirtų produktų analizei ir kokybės tyrimams, pateikimui rinkai, kompetentinga institucija leidime turėtų nurodyti veiklos vykdytojų pareigą saugoti įrašus apie mėginių naudojimą produktų analizei ir kokybės tyrimui ir panaudotus mėginius pašalinti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009 (4); |
(6) |
siekiant išvengti piktnaudžiavimo šia išimtimi, kompetentinga institucija, leidžianti įvežti mokslinių tyrimų ar diagnostinius mėginius ir gyvūninių produktų bei sudėtinių produktų mėginius, skirtus produktų analizei ir kokybės tyrimams, veiklos vykdytojams išduodamame leidime turėtų nurodyti didžiausią mėginių kiekį; |
(7) |
turėtų būti patikslintas tam tikrų prekių, kurios sudaro keleivių asmeninio bagažo dalį, yra skirtos asmeniniam vartojimui ar naudojimui ir kurioms netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, kiekis; |
(8) |
siekiant užtikrinti suderinamumą su Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 576/2013 (5) pateiktais atitinkamais trečiųjų šalių, iš kurių gyvūnai augintiniai gali būti vežami į valstybę narę, sąrašais, turėtų būti ištaisyta išimtis dėl gyvūnų augintinių, įvežamų į Sąjungą iš Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 577/2013 (6) II priedo 1 dalyje neišvardytų trečiųjų šalių; |
(9) |
pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos (toliau – Susitarimas dėl išstojimo), visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to protokolo 2 priedu, Reglamentas (ES) 2017/625 ir juo grindžiami Komisijos aktai taikomi Jungtinei Karalystei, kiek tai susiję su Šiaurės Airija, ir jos teritorijoje. Todėl Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 II priede nurodyti plakatai ir III priede pateiktas informacinis lapelis dėl produktų, kurie sudaro keleivių asmeninio bagažo dalį, įvežimo turėtų būti iš dalies pakeisti, kad į juos būtų įtrauktos nuorodos į Jungtinę Karalystę, kiek tai susiję su Šiaurės Airija; |
(10) |
Komisijos sprendimas 2007/275/EB (7) panaikintas Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/632 (8). Siekiant teisinio tikrumo Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 III priede pateiktos nuorodos į Komisijos sprendimą 2007/275/EB turėtų būti pakeistos nuorodomis į Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/630 (9); |
(11) |
todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(12) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/632 panaikintas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2007/2019 (10). Siekiant teisinio tikrumo, nuorodos į Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/2007 ir į Sprendimą 2007/275/EB Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2019/2074 (11) turėtų būti pakeistos nuorodomis į Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2021/632; |
(13) |
Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2074 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(14) |
Deleguotajame reglamente (ES) 2019/2074 turėtų būti ištaisytos nuorodos į tuos pačius panaikintus teisės aktus, kaip ir Deleguotajame reglamente (ES) 2019/2122. Tų deleguotųjų reglamentų taisyklės yra iš esmės susijusios ir jas ketinama taikyti kartu. Siekiant paprastumo ir skaidrumo, taip pat siekiant palengvinti taisyklių taikymą ir išvengti jų daugėjimo, taisyklės turėtų būti nustatytos viename teisės akte, o ne keliuose atskiruose teisės aktuose, kuriuose būtų pateikta daug kryžminių nuorodų ir dėl kurių kiltų dubliavimo rizika. Galiausiai, Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2074 dalinis pakeitimas į šį reglamentą turėtų būti įtrauktas kartu su Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 daliniu pakeitimu, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122 iš dalies keičiamas taip:
1) |
3 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:
(*1) Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, taikant šio reglamento nuostatas nuorodos į valstybes nares apima Jungtinę Karalystę, kiek tai susiję su Šiaurės Airija.“;" |
2) |
4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
7 straipsnio a punktas pakeičiamas taip:
|
4) |
11 straipsnio a punkto ii papunktis pakeičiamas taip:
|
5) |
II ir III priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą. |
2 straipsnis
Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2074 iš dalies keičiamas taip:
1) |
3 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Atvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės posto kompetentinga institucija leidžia įvežti į Sąjungą šias Sąjungos kilmės siuntas, grąžinamas į Sąjungą trečiajai šaliai atsisakius leisti jas įvežti į jos teritoriją, jei jos atitinka 2 dalyje nustatytus reikalavimus:
(*6) 2021 m. balandžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/632, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su gyvūnų, gyvūninių produktų, genetinės medžiagos produktų, šalutinių gyvūninių produktų bei jų gaminių, sudėtinių produktų ir šieno bei šiaudų, kurių oficiali kontrolė vykdoma pasienio kontrolės postuose, sąrašais, ir panaikinamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/2007 bei Komisijos sprendimas 2007/275/EB (OL L 132, 2021 4 19, p. 24).“;" 2) 3 straipsnio 2 dalies a punktas pakeičiamas taip:
|
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. rugsėjo 21 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(2) 2019 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas nuostatomis dėl tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių, kuriems netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose, keleivių asmeninio bagažo ir nedidelių fiziniams asmenims siunčiamų prekių siuntų, kurios nėra skirtos pateikti rinkai, konkrečios kontrolės ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 142/2011 (OL L 321, 2019 12 12, p. 45).
(3) 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/429 dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktas“) (OL L 84, 2016 3 31, p. 1).
(4) 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002 (Šalutinių gyvūninių produktų reglamentas) (OL L 300, 2009 11 14, p. 1).
(5) 2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 576/2013 dėl gyvūnų augintinių vežimo nekomerciniais tikslais, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 998/2003 (OL L 178, 2013 6 28, p. 1).
(6) 2013 m. birželio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 577/2013 dėl nekomerciniais tikslais vežamų šunų, kačių ir šeškų identifikavimo dokumentų pavyzdžių, teritorijų ir trečiųjų šalių sąrašo sudarymo ir deklaracijų, kuriomis patvirtinama, kad įvykdytos tam tikros Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 576/2013 nustatytos sąlygos, formato, išdėstymo ir kalbos reikalavimų (OL L 178, 2013 6 28, p. 109).
(7) 2007 m. balandžio 17 d. Komisijos sprendimas 2007/275/EB dėl sudėtinių produktų, kurie turi būti tikrinami pasienio kontrolės postuose, sąrašų (OL L 116, 2007 5 4, p. 9).
(8) 2021 m. balandžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/632, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su gyvūnų, gyvūninių produktų, genetinės medžiagos produktų, šalutinių gyvūninių produktų bei jų gaminių, sudėtinių produktų ir šieno bei šiaudų, kurių oficiali kontrolė vykdoma pasienio kontrolės postuose, sąrašais, ir panaikinamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/2007 bei Komisijos sprendimas 2007/275/EB (OL L 132, 2021 4 19, p. 24).
(9) 2021 m. vasario 16 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/630, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/625 nuostatos dėl tam tikrų kategorijų prekių, kurioms netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, ir iš dalies keičiamas Komisijos sprendimas 2007/275/EB [C(2021)899] (OL L 132, 2021 4 19, p. 17).
(10) 2019 m. lapkričio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/2007, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su gyvūnų, gyvūninių produktų, genetinės medžiagos produktų ir šalutinių gyvūninių produktų bei jų gaminių, šieno ir šiaudų, kurių oficiali kontrolė atliekama pasienio kontrolės postuose, sąrašais, ir iš dalies keičiamas Sprendimas 2007/275/EB (OL L 312, 2019 12 3, p. 1).
(11) 2019 m. rugsėjo 23 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2074, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas Sąjungos kilmės gyvūnų ir prekių siuntų, grąžinamų į Sąjungą trečiajai šaliai atsisakius leisti jas įvežti į jos teritoriją, konkrečios oficialios kontrolės taisyklėmis (OL L 316, 2019 12 6, p. 6).
PRIEDAS
Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 II ir III priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
II priedas pakeičiamas taip: „II PRIEDAS 8 straipsnio 1 dalyje nurodyti plakatai Plakatus galima rasti svetainėje https://ec.europa.eu/food/animals/animalproducts/personal_imports_lt
|
2) |
III priedas iš dalies keičiamas taip:
|
(*1) Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, šiame priede nuorodos į Europos Sąjungą apima nuorodas į Jungtinę Karalystę, kiek tai susiję su Šiaurės Airija.“;
(**) 2021 m. vasario 16 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/630, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/625 nuostatos dėl tam tikrų kategorijų prekių, kurioms netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, ir iš dalies keičiamas Komisijos sprendimas 2007/275/EB (OL L 132, 2021 4 19, p. 17).““