This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1329
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1329 of 17 July 2017 amending Annex I to Council Regulation (EC) No 32/2000 as regards the conditions for using a tariff quota of the Union bound in GATT for food preparations not elsewhere specified or included, allocated to the United States of America
2017 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1329, kuriuo dėl Jungtinėms Amerikos Valstijoms skirtos naujos Sąjungos tarifinės maisto produktų, nenurodytų kitoje vietoje, kvotos, nustatytos laikantis GATT apibrėžtų ribų, naudojimo sąlygų iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EB) Nr. 32/2000 I priedas
2017 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1329, kuriuo dėl Jungtinėms Amerikos Valstijoms skirtos naujos Sąjungos tarifinės maisto produktų, nenurodytų kitoje vietoje, kvotos, nustatytos laikantis GATT apibrėžtų ribų, naudojimo sąlygų iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EB) Nr. 32/2000 I priedas
C/2017/4965
OL L 185, 2017 7 18, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.7.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 185/29 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1329
2017 m. liepos 17 d.
kuriuo dėl Jungtinėms Amerikos Valstijoms skirtos naujos Sąjungos tarifinės maisto produktų, nenurodytų kitoje vietoje, kvotos, nustatytos laikantis GATT apibrėžtų ribų, naudojimo sąlygų iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EB) Nr. 32/2000 I priedas
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1999 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 32/2000, atidarantį ir numatantį Bendrijos tarifinių kvotų, priimtų GATT rėmuose, bei tam tikrų kitų Bendrijos tarifinių kvotų administravimą ir nustatantį išsamias kvotų pritaikymo taisykles bei panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1808/95 (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies b punkto pirmą įtrauką,
kadangi:
(1) |
Sąjungai ir Jungtinėms Amerikos Valstijoms sudarius susitarimą pagal Tarybos sprendimą 2013/125/ES (2), Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 624/2013 (3) iš dalies pakeistas Reglamento (EB) Nr. 32/2000 I priedas (pakeitimas pradėtas taikyti 2013 m. liepos 1 d.), kad būtų galima leisti pradėti naudoti naują Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės maisto produktų, nenurodytų kitoje vietoje, kurių KN kodas 2106 90 98, importo į Sąjungą tarifinę 1 550 tonų kvotą, nustatytą laikantis GATT apibrėžtų ribų; |
(2) |
specialios šalims skirtos kvotos paskirstomos pagal prekių kilmę, todėl manyta, kad Reglamento (EB) Nr. 32/2000 I priede reikėtų nustatyti įpareigojimą pateikti kilmės sertifikatą pagal taikomus Sąjungos teisės aktus dėl nelengvatinės kilmės, kai teikiama maisto produktų, kuriems numatyta taikyti naują tarifinę kvotą, išleidimo į laisvą apyvartą deklaracija; |
(3) |
tačiau 2016 m. balandžio 26 d. raštu Jungtinės Amerikos Valstijos paprašė šį įpareigojimą panaikinti. Rašte aiškinama, kad produktai, kuriems taikoma ta tarifinė kvota, eksportuojami iš įvairių Jungtinių Valstijų vietų ir, nors kilmės sertifikatų išdavimas yra decentralizuotas, norint laikytis tokios popierinių dokumentų naudojimo sertifikavimo sistemos reikalavimų, reikalingi pernelyg dideli ištekliai; |
(4) |
atsižvelgiant į riziką, kad tuo atveju, jeigu įpareigojimas bus panaikintas, pagal tarifinę kvotą gali būti įvežami ne Jungtinių Valstijų kilmės produktai, muitinė, remdamasi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 (4) 61 straipsniu, gali reikalauti, kad deklarantas įrodytų prekių kilmę pateikdamas kitus nei kilmės sertifikatas įrodymus pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 (5) 57, 58 ir 59 straipsnius. Todėl užtikrinti, kad taisyklės būtų taikomos teisingai, bus galima net ir tuo atveju, jei siekiant sumažinti eksportuotojams tenkančią administracinę naštą bus panaikintas įpareigojimas pateikti kilmės sertifikatą; |
(5) |
todėl, atsižvelgiant į šias išskirtines aplinkybes, tikslinga leisti šių produktų importuotojams naudotis tarifine kvota nereikalaujant, kad jie pateiktų kilmės sertifikatą; |
(6) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 32/2000 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(7) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 32/2000 I priedo serijos numerio 09.0096 eilutės skiltyje „Muito norma (%)“ išbraukiama išnaša, kurios tekstas yra „Teisė naudotis tarifine kvota suteikiama tik pateikus kilmės sertifikatą, išduotą Jungtinių Amerikos Valstijų kompetentingų valdžios institucijų, pagal Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 55–65 straipsnius“.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2017 m. liepos 17 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(2) 2013 m. vasario 25 d. Tarybos sprendimas 2013/125/ES dėl Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimo Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos Sąjungą sudarymo (OL L 69, 2013 3 13, p. 4).
(3) 2013 m. birželio 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 624/2013, kuriuo dėl Jungtinėms Amerikos Valstijoms skirtos naujos Sąjungos tarifinės maisto produktų, nenurodytų kitoje vietoje, kvotos, nustatytos laikantis GATT apibrėžtų ribų, iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EB) Nr. 32/2000 I priedas (OL L 177, 2013 6 28, p. 21).
(4) 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).
(5) 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).