EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009H1020

2009 m. gruodžio 21 d. Komisijos rekomendacija dėl saugaus mažasierio kuro naudojimo Bendrijos uostuose prisišvartavusiuose laivuose (Tekstas svarbus EEE)

OL L 348, 2009 12 29, p. 73–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2009/1020/oj

29.12.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 348/73


KOMISIJOS REKOMENDACIJA

2009 m. gruodžio 21 d.

dėl saugaus mažasierio kuro naudojimo Bendrijos uostuose prisišvartavusiuose laivuose

(Tekstas svarbus EEE)

(2009/1020/ES)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 292 straipsnį,

kadangi:

(1)

1999 m. balandžio 26 d. Tarybos direktyvos 1999/32/EB dėl sieros kiekio sumažinimo tam tikrose skystojo kuro rūšyse (1), su pakeitimais, 4b straipsnyje numatytas didžiausias sieros kiekis jūriniame kure, kuris naudojamas Bendrijos uostuose prisišvartavusiuose laivuose, o nuo 2010 m. sausio 1 d. valstybės narės įpareigotos užtikrinti, kad laivuose nebūtų naudojamas jūrinis kuras, kuriame sieros kiekis viršija 0,1 % masės, ir kad jų teritorijoje nebūtų tiekiamas rinkai jūrinis gazolis, jei jame sieros kiekis viršija 0,1 % masės.

(2)

Be to, direktyvos 6 straipsnyje numatyta, kad valstybės narės ima bandinius siekdamos ištirti, ar sieros kiekis jūriniame kure atitinka susijusias 4b straipsnio nuostatas, ir kad mėginiai pradedami imti reikalavimo įsigaliojimo dieną.

(3)

Kaip nurodyta Komisijos komunikate dėl pranešimų, susijusių su įgyvendinimo terminų atidėjimu ir leidimu nesilaikyti įsipareigojimo taikyti tam tikras ribines vertes pagal Direktyvos 2008/50/EB dėl aplinkos oro kokybės ir švaresnio oro Europoje 22 straipsnį (2), šiuo metu daugiau kaip 40 % Bendrijos zonų ir aglomeracijų kietųjų dalelių (KD10) koncentracija viršija dienos ribinę vertę. Kaip pabrėžiama Komisijos komunikate Europos Parlamentui ir Tarybai dėl ES strategijos, skirtos oro teršalų išmetimui iš jūrų laivų sumažinti (3) ir 2005 m. priimtoje Teminėje oro taršos strategijoje (4), siekiant pagerinti aplinkos oro kokybę labai svarbu nustatyti Bendrijos uostuose prisišvartavusiuose laivuose naudojamam kurui taikomus sieros kiekio apribojimus.

(4)

2008 m. spalio mėn. Tarptautinė jūrų organizacija (TJO), atlikdama Tarptautinės konvencijos dėl teršimo iš laivų prevencijos (MARPOL konvencija) peržiūrą, priėmė reikalavimus, kurie nuo 2015 m. sausio 1 d. turi būti taikomi laivams, plaukiojantiems Direktyvos 1999/32/EB 2 straipsnio 3e punkte apibrėžtuose teršalų kontrolės rajonuose.

(5)

Atsižvelgdama į galimą saugos pavojų Komisija mano, kad būtina parengti atitinkamas rekomendacijas valstybėms narėms siekiant, kad visoje Bendrijoje užtikrinant tos direktyvos reikalavimų vykdymą būtų užtikrinta aukšto lygio sauga ir veiksminga teršimo iš laivų prevencija.

(6)

Nuo 2010 m. sausio 1 d. laivai, kurie plaukdami jūra naudoja mazutą, prisišvartavę Bendrijos uostuose jį turi pakeisti į lengvesnį jūrinį kurą tokį, kaip jūrinis dyzelinas arba gazolis, nes paprastai nėra galimybės įsigyti pakankamai mažą sieros kiekį turinčio mazuto.

(7)

Laivuose, kurie nesuprojektuoti jūriniam dyzelinui ar gazoliui naudoti arba kuriems nėra atliktas būtinas techninis pritaikymas, gali kilti su tokio kuro naudojimu susijusių eksploatacinių problemų ir saugos pavojus. Išnagrinėjusi su kuro pakeitimu susijusius pavojus Komisija nusprendė, kad pagrindinis saugos pavojus susijęs su tokio kuro naudojimu laivų katiluose, kurie dar neįvertinti ir nesertifikuoti naudoti reikiamos rūšies kurą. Nors katiluose gali būti naudojamas mazutas arba distiliuotas kuras, pavojus kyla dėl to, kad jūrinis dyzelinas ir gazolis yra mažiau klampūs ir lakesni, todėl naudojant distiliuotą kurą nebūtina šildyti kuro sistemos, kurią reikia šildyti naudojant mazutą. Sunku tiksliai nustatyti laivų, kuriems gali kilti minėtas pavojus, skaičių ir tokių atvejų tikimybę.

(8)

Direktyvoje 1999/32/EB numatyta pakankamai laiko, per kurį laivybos pramonėje turėjo būti atliktas techninis pritaikymas, kad Bendrijos uostuose prisišvartavusiuose laivuose būtų galima naudoti jūrinį kurą, kuriame sieros kiekis sudarytų ne daugiau kaip 0,1 % masės. Tokį pavojų galima sumažinti techniniais sprendimais. Tačiau dar yra laivų, kuriuose neatlikti būtini pakeitimai, ir labai mažai patikrintų ir sertifikuotų laivų.

(9)

Techniniais sprendimais galima sušvelninti padarinius, kurie gali kilti prisišvartavusiame laive pradėjus naudoti kitą kurą. Dėl nepakankamo laivybos pramonės poreikio vėluota sukurti būtinus techninius sprendimus, ir dėl to vėluota atlikti laivų patikrinimą ir sertifikavimą.

(10)

Komisijos turimoje informacijoje pabrėžiama, kad visoms procedūroms atlikti techniškai dar nepritaikytuose laivuose reikėtų ne daugiau kaip aštuonių mėnesių.

(11)

Reikia, kad katilų ir variklių gamintojai parengtų konkrečias rekomendacijas ir procedūras, pagal kurias būtų galima įgyvendinti šiuos sprendimus, o laivų savininkai turėtų parengti bei įgyvendinti konkrečias eksploatacines procedūras ir tinkamai išmokyti įgulas,

PRIĖMĖ ŠIĄ REKOMENDACIJĄ:

1.

Valstybės narės, imdamosi reikalavimų vykdymo užtikrinimo priemonių prieš laivus, kurie prisišvartavę uostuose nesilaiko reikalavimo naudoti kurą, kuriame sieros kiekis neviršija leistino 0,1 % masės, turėtų reikalauti pateikti išsamius įrodymus, kokių veiksmų tuose laivuose imamasi siekiant užtikrinti jų atitiktį reikalavimams. Be kitų įrodymų, turėtų būti pateiktas susitarimas su gamintoju ir patvirtintas modernizavimo planas, kurį turėtų patvirtinti laivų klasifikavimo organizacija arba, jei laivai plaukioja su valstybės narės vėliava, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 391/2009 (5) pripažinta organizacija. Modernizavimo plane turėtų būti aiškiai nurodyta laivo pritaikymo ir sertifikavimo procedūrų pabaigos data.

2.

Spręsdamos, kokio griežtumo sankcijas taikyti reikalavimų neatitinkantiems laivams, valstybės narės gali atsižvelgti į tai, ar yra patvirtintas modernizavimo planas.

3.

Valstybės narės turėtų imtis tinkamų priemonių, kad laivų savininkai, operatoriai ir jūrininkai būtų informuoti apie saugos pavojų, kuris kiltų, jei kuras būtų pakeistas neatlikus būtino techninio laivo kuro sistemos pritaikymo, ir apie būtinybę surengti mokymus.

Priimta Briuselyje 2009 m. gruodžio 21 d.

Komisijos vardu

Antonio TAJANI

Pirmininko pavaduotojas


(1)  OL L 121, 1999 5 11, p. 13.

(2)  COM(2008) 403.

(3)  COM(2002) 595.

(4)  COM(2005) 446.

(5)  OL L 131, 2009 5 28, p. 11.


Top