This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0961
2005/961/EC: Decision No 2/2005 of the Community/Switzerland Air Transport Committee of 25 November 2005 amending the Annex to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Air Transport
2005/961/EB: 2005 m. lapkričio 25 d. Bendrijos ir Šveicarijos oro susisiekimo komiteto sprendimas Nr. 2/2005, iš dalies pakeičiantis Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo oro susisiekimo srityje priedą
2005/961/EB: 2005 m. lapkričio 25 d. Bendrijos ir Šveicarijos oro susisiekimo komiteto sprendimas Nr. 2/2005, iš dalies pakeičiantis Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo oro susisiekimo srityje priedą
OL L 347, 2005 12 30, p. 91–92
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
30.12.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 347/91 |
BENDRIJOS IR ŠVEICARIJOS ORO SUSISIEKIMO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 2/2005
2005 m. lapkričio 25 d.
iš dalies pakeičiantis Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo oro susisiekimo srityje priedą
(2005/961/EB)
BENDRIJOS IR ŠVEICARIJOS ORO SUSISIEKIMO KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą oro susisiekimo srityje (toliau – susitarimas), ypač į jo 23 straipsnio 4 dalį,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
1. Susitarimo priedo 1 punktas (Trečiasis aviacijos liberalizavimo teisės aktų paketas ir kitos civilinės aviacijos taisyklės) po nuorodos į Tarybos direktyvą (EB) Nr. 93/104, įterptą remiantis Bendrijos ir Šveicarijos oro susisiekimo komiteto sprendimo Nr. 3/2004 1 straipsnio 3 dalimi (1), papildomas taip:
„Nr. 437/2003
2003 m. vasario 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 437/2003 dėl statistinių ataskaitų apie keleivių, krovinių ir pašto vežimą oro transportu“.
2. Susitarimo priedo 1 punktas (Trečiasis aviacijos liberalizavimo teisės aktų paketas ir kitos civilinės aviacijos taisyklės) po šio sprendimo 1 straipsnio 1 dalyje nurodyto įterpto teksto papildomas taip:
„Nr. 1358/2003
2003 m. liepos 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1358/2003, įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 437/2003 dėl statistikos ataskaitų apie keleivių, krovinių ir pašto vežimą oro transportu, ir iš dalies pakeičiantis jo I ir II priedus“.
3. Susitarimo priedo 1 punktas (Trečiasis aviacijos liberalizavimo teisės aktų paketas ir kitos civilinės aviacijos taisyklės) po šio sprendimo 1 straipsnio 2 dalyje nurodyto įterpto teksto papildomas taip:
„Nr. 785/2004
2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 785/2004 dėl draudimo reikalavimų oro vežėjams ir orlaivių naudotojams“.
2 straipsnis
1. Susitarimo priedo 1 punktas (Trečiasis aviacijos liberalizavimo teisės aktų paketas ir kitos civilinės aviacijos taisyklės) po nuorodos į Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2408/92 papildomas taip:
„(Taikomi I priedo pakeitimai, susiję su Akto dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų II priedo 8 skyriaus (Susisiekimo politika) G skirsnio (Oro susisiekimas) 1 punktu)“.
2. Susitarimo priedo 3 punktas (Techninis suderinimas) po nuorodos į Tarybos direktyvą (EEB) Nr. 93/65 papildomas taip:
„(Taikomi II priedo pakeitimai, susiję su Akto dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų II priedo 8 skyriaus (Susisiekimo politika) G skirsnio (Oro susisiekimas) 2 punktu)“.
3. Susitarimo priedo 1 punktas (Trečiasis aviacijos liberalizavimo teisės aktų paketas ir kitos civilinės aviacijos taisyklės) po nuorodos į Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (2002/30/EB, įterptą Bendrijos ir Šveicarijos oro susisiekimo komiteto sprendimo Nr. 3/2004 1 straipsnio 1 dalimi, papildomas taip:
„(Taikomi I priedo pakeitimai, susiję su Akto dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų II priedo 8 skyriaus (Susisiekimo politika) G skirsnio (Oro susisiekimas) 2 punktu)“.
3 straipsnis
Susitarimo priedo 4 punktas (Skrydžių sauga) po nuorodos į Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2042/2003 papildomas taip:
„Nr. 36/2004
2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/30/EB dėl trečiųjų šalių orlaivių, kurie naudojasi Bendrijos oro uostais, saugos
(1–9 ir 11–14 straipsniai)“.
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir Oficialiajame Šveicarijos Federalinės teisės rinkinyje. Jis įsigalioja antro mėnesio, einančio po šio sprendimo priėmimo, pirmąją dieną.
Priimta Briuselyje, 2005 m. lapkričio 25 d.
Jungtinio komiteto vardu
Bendrijos delegacijos vadovas
Daniel CALLEJA CRESPO
Šveicarijos delegacijos vadovas
Raymond CRON
(1) OL L 151, 2004 4 30, p. 9; pataisyta OL L 208, 2004 6 10, p. 7.