Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0089

    2014/89/ES: 2014 m. vasario 14 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2007/59/EB nustatytų administracinio bendradarbiavimo įsipareigojimų įgyvendinimo naudojantis Vidaus rinkos informacine sistema bandomojo projekto Tekstas svarbus EEE

    OL L 45, 2014 2 15, p. 36–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/89/oj

    15.2.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 45/36


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

    2014 m. vasario 14 d.

    dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2007/59/EB nustatytų administracinio bendradarbiavimo įsipareigojimų įgyvendinimo naudojantis Vidaus rinkos informacine sistema bandomojo projekto

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2014/89/ES)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1024/2012 dėl administracinio bendradarbiavimo per Vidaus rinkos informacinę sistemą, kuriuo panaikinamas Komisijos sprendimas 2008/49/EB (VRI reglamentas) (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Vidaus rinkos informacinė sistema (toliau – VRI), oficialiai sukurta VRI reglamentu, yra bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis Komisijos sukurta ir internetu prieinama taikomoji programinė įranga, skirta padėti valstybėms narėms praktiškai įgyvendinti su vidaus rinka susijusiuose Sąjungos teisės aktuose nustatytus keitimosi informacija reikalavimus, suteikiant galimybę naudotis centralizuotu ryšių palaikymo mechanizmu, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos tarpvalstybiniam keitimuisi informacija ir savitarpio pagalbai;

    (2)

    Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2007/59/EB (2) nustatytos tam tikros bendros traukinių mašinistų sertifikavimo taisyklės, siekiant pašalinti nacionalinius skirtumus ir taip prisidėti prie Sąjungos politikos dėl laisvo darbuotojų judėjimo, įsisteigimo laisvės ir paslaugų teikimo laisvės bendros transporto politikos srityje tikslų, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas traukinių mašinistams judėti iš vienos valstybės narės į kitą. Visų pirma tai reiškia, kad sujungiami nacionaliniai traukinių mašinistų licencijų ir sertifikatų registrai;

    (3)

    Europos geležinkelio agentūra (ERA), įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 881/2004 (3), buvo sukurta siekiant padėti Komisijai užtikrinti suderintą požiūrį į geležinkelių sistemos sąveiką ir saugą Sąjungoje;

    (4)

    2013 m. balandžio 2 d. priimtame ERA „Traukinių mašinistų pažymėjimų ir papildomų sertifikatų sąveikiųjų registrų galimybių tyrime“ padaryta išvada, kad VRI yra tinkama priemonė keistis nacionalinių licencijų registrų informacija, ir rekomenduota organizuoti bandomąjį projektą;

    (5)

    Komisijos sprendime 2010/17/EB (4) nustatyta, kad Europos geležinkelio agentūra yra atsakinga už bandomojo projekto vykdymo stebėseną ir ataskaitų teikimą. VRI reglamente reikalaujama, kad Komisija įvertintų bandomojo projekto rezultatus;

    (6)

    šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Vidaus rinkos informacinės sistemos komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Bandomojo projekto taikymo sritis ir tikslai

    Siekdama patikrinti Vidaus rinkos informacinės sistemos (VRI) veiksmingumą įgyvendinant 4 ir 5 straipsniuose išvardytas nuostatas, Komisija vykdo bandomąjį projektą.

    2 straipsnis

    Kompetentingos valdžios institucijos

    Šiame sprendime valstybių narių valdžios institucijos yra tos, kurios nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/49/EB (5) 16 straipsnyje (toliau – kompetentingos valdžios institucijos).

    3 straipsnis

    Stebėsena ir ataskaitų teikimas

    Kad Europos geležinkelio agentūra galėtų vykdyti stebėsenos ir ataskaitų teikimo užduotis, numatytas Sprendimo 2010/17/EB 3 straipsnio 2 dalyje, Komisija pateiks Agentūrai VRI naudojimo statistinius duomenis ir informaciją.

    4 straipsnis

    Kompetentingų valdžios institucijų administracinis bendradarbiavimas

    1.   Vykdydamos bandomąjį projektą, kompetentingos valdžios institucijos naudosis VRI sistema keisdamosi šiose nuostatose nurodyta informacija:

    a)

    Direktyvos 2007/59/EB 22 straipsnio 1 dalies b punkto ir Sprendimo 2010/17/EB I priedo 4 ir 5 punkto;

    b)

    Direktyvos 2007/59/EB 29 straipsnio 2 dalies;

    c)

    Direktyvos 2007/59/EB 29 straipsnio 3 dalies;

    d)

    papildomo patikrinimo arba sustabdymo prašymų atveju – Direktyvos 2007/59/EB 29 straipsnio 4 dalies b punkto.

    2.   Administracinis bendradarbiavimas pagal 1 dalį vykdomas laikantis I priede nurodytos tvarkos.

    5 straipsnis

    Kompetentingų valdžios institucijų ir Komisijos administracinis bendradarbiavimas

    1.   Vykdydamos bandomąjį projektą, kompetentingos valdžios institucijos VRI sistema naudosis tarpusavyje ir su Komisija keisdamosi šiose nuostatose nurodyta informacija:

    a)

    teikiant informaciją Komisijai ir kitoms kompetentingoms valdžios institucijoms – Direktyvos 2007/59/EB 29 straipsnio 4 dalies b punkto;

    b)

    teikiant informaciją Komisijai ir kitoms kompetentingoms valdžios institucijoms – Direktyvos 2007/59/EB 29 straipsnio 4 dalies c punkto;

    c)

    teikiant informaciją Komisijai ir kitoms kompetentingoms valdžios institucijoms – Direktyvos 2007/59/EB 29 straipsnio 4 dalies antros pastraipos;

    d)

    perduodant klausimą svarstyti Komisijai – Direktyvos 2007/59/EB 29 straipsnio 5 dalies.

    2.   Administracinis bendradarbiavimas pagal 1 dalį vykdomas laikantis II priede nurodytos tvarkos.

    6 straipsnis

    Vertinimas

    1.   Komisija atliks bandomojo projekto vertinimą, kad nustatytų, ar pasiektas 1 straipsnyje nurodytas tikslas, ir ne vėliau kaip po trejų metų nuo projekto pradžios pateiks ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai, atsižvelgdama į šiuos kriterijus:

    a)

    duomenų apsaugos klausimus;

    b)

    sąnaudų veiksmingumą;

    c)

    veiksmingas vertimo funkcijas;

    d)

    patogumą vartotojams;

    e)

    bendrą vartotojo poreikių patenkinimą.

    2.   Bandomojo projekto vertinimas turi būti grindžiamas statistine VRI informacija ir grįžtamąja dalyvių informacija, įskaitant bent vieną kompetentingoms valdžios institucijoms skirtą interneto vartotojų tyrimą.

    7 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Priimta Briuselyje 2014 m. vasario 14 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    José Manuel BARROSO


    (1)  OL L 316, 2012 11 14, p. 1.

    (2)  2007 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/59/EB dėl traukinių mašinistų, valdančių lokomotyvus ir traukinius geležinkelių sistemoje Bendrijos teritorijoje, sertifikavimo (OL L 315, 2007 12 3, p. 51).

    (3)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2004, įsteigiantis Europos geležinkelio agentūrą (Agentūros reglamentas) (OL L 164, 2004 4 30, p. 1).

    (4)  2009 m. spalio 29 d. Komisijos sprendimas 2010/17/EB patvirtinti pagrindinius traukinio mašinisto pažymėjimų ir papildomų sertifikatų, numatytų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2007/59/EB, registrų parametrus (OL L 8, 2010 1 13, p. 17).

    (5)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/49/EB dėl saugos Bendrijos geležinkeliuose ir iš dalies pakeičianti Tarybos direktyvą 95/18/EB dėl geležinkelio įmonių licencijavimo bei Direktyvą 2001/14/EB dėl geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo, mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ėmimo ir saugos sertifikavimo (Saugos geležinkeliuose direktyva) (OL L 164, 2004 4 30, p. 44).


    I PRIEDAS

    INFORMACIJOS PRAŠYMO TVARKA

    Image


    II PRIEDAS

    PRANEŠIMO PROCEDŪRA

    Image


    Top