Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005L0031

2005 m. balandžio 29 d. Komisijos direktyva 2005/31/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvos 84/500/EEB nuostatas dėl analitinių metodų, skirtų keramikos gaminiams, galintiems liestis su maisto produktais, atitikties deklaracijos ir įvertinimo kriterijų (Tekstas svarbus EEE)

OL L 110, 2005 4 30, p. 36–39 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 338M, 2008 12 17, p. 210–216 (MT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2005/31/oj

30.4.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 110/36


KOMISIJOS DIREKTYVA 2005/31/EB

2005 m. balandžio 29 d.

iš dalies keičianti Tarybos direktyvos 84/500/EEB nuostatas dėl analitinių metodų, skirtų keramikos gaminiams, galintiems liestis su maisto produktais, atitikties deklaracijos ir įvertinimo kriterijų

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2004 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1935/2004 dėl žaliavų ir gaminių, skirtų liestis su maistu, ir panaikinantį Direktyvas 80/590/EEB ir 89/109/EEB (1), ypač į jo 5 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

1984 m. spalio 15 d. Tarybos direktyva 84/500/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su keramikos gaminiais, galinčiais liestis su maisto produktais, suderinimo (2) yra konkreti priemonė, apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1935/2004 5 straipsnyje. Ji susijusi su galima švino ir kadmio migracija iš keramikos gaminių, kurie, juos pagaminus, gali liestis su maisto produktais arba kurie su jais liečiasi ir yra tam skirti.

(2)

Reglamento (EB) Nr. 1935/2004 16 straipsnyje numatyta, kad konkrečiomis priemonėmis turėtų būti reikalaujama, kad prie medžiagų ir gaminių, kuriems taikoma ši priemonė, būtų pridėta rašytinė deklaracija, patvirtinanti, kad jie atitinka jiems taikomas taisykles.

(3)

Šis reikalavimas dar nėra numatytas Direktyvoje 84/500/EEB. Būtina numatyti šio įpareigojimo taikymą visiems keramikos gaminiams, kurie dar nesiliečia su maisto produktais, kad būtų galima juos aiškiai atskirti nuo dekoratyvių gaminių.

(4)

Kompetentingoms nacionalinėms institucijoms turėtų būti suteikta teisė susipažinti su dokumentais, įrodančiais, kad keramikos gaminiai atitinka švino ir kadmio migracijos ribas. Todėl jų prašymu gamintojas arba importuotojas į Bendriją privalo pateikti dokumentus dėl atliktos analizės.

(5)

Direktyvoje 84/500/EEB nustatytas švino ir kadmio analizės metodas. Šioje srityje buvo pasiekta technologinė pažanga, ir šioje direktyvoje nurodytas analizės metodas yra tik vienas iš kelių galimų metodų. Šia direktyva turėtų būti atsižvelgiama į technologinę pažangą ir nustatomi įvertinimo kriterijai, kuriuos turi atitikti analizės metodas, atsižvelgiant į 2001 m. kovo 8 d. Komisijos direktyvą 2001/22/EB, nustatančią ėminių ėmimo ir analizės metodus vykdant oficialią švino, kadmio, gyvsidabrio ir 3-MCPD koncentracijos maisto produktuose kontrolę (3).

(6)

Remiantis proporcingumo principu, siekiant įgyvendinti pagrindinį tikslą – užtikrinti keramikos gaminių, galinčių liestis su maisto produktais, laisvą judėjimą – būtina ir tinkama priimti taisykles dėl tinkamo Direktyvos 84/500/EEB įgyvendinimo. Šia direktyva remiantis Sutarties 5 straipsnio trečia pastraipa neviršijama to, kas būtina nustatytiems tikslams pasiekti.

(7)

Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Direktyvą 84/500/EEB.

(8)

Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Direktyva 84/500/EEB yra iš dalies keičiama taip:

1)

Įterpiamas 2a straipsnis:

„2a straipsnis

1.   Prekybos etapuose iki mažmeninės prekybos etapo, jį įskaitant, prie keramikos gaminių, kurie dar nesiliečia su maisto produktais, pridedama rašytinė atitikties deklaracija remiantis Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (EB) Nr. 1935/2004 (4) 16 straipsniu.

Šią deklaraciją išduoda Bendrijoje įsisteigęs gamintojas arba pardavėjas ir joje pateikiama šios direktyvos III priede nurodyta informacija.

2.   Gamintojas arba Bendrijos importuotojas nacionalinėms kompetentingoms institucijoms, jų prašymu, suteikia galimybę susipažinti su atitinkamais dokumentais, įrodančiais, kad keramikos gaminiai atitinka 2 straipsnyje nurodytas švino ir kadmio migracijos ribas. Šiuose dokumentuose pateikiami atliktos analizės rezultatai, nurodomos tyrimo aplinkybės ir tyrimą atlikusios laboratorijos pavadinimas ir adresas.

2)

II priedas yra pakeičiamas šios direktyvos I priedu.

3)

Pridedamas naujas III priedas, kurio tekstas pateikiamas šios direktyvos II priede.

2 straipsnis

1.   Valstybės narės priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip iki 2006 m. gegužės 20 d., įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai šių nuostatų tekstą ir tų nuostatų bei šios direktyvos atitikmenų lentelę.

Šias nuostatas jos taiko taip, kad būtų:

a)

leidžiama prekiauti ir naudoti šią direktyvą atitinkančius keramikos gaminius nuo 2006 m. gegužės 20 d.;

b)

draudžiama gaminti ir importuoti į Bendriją šios direktyvos neatitinkančius keramikos gaminius nuo 2007 m. gegužės 20 d.

Valstybės narės, priimdamos šias nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Tokios nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

2.   Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.

3 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

4 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2005 m. balandžio 29 d.

Komisijos vardu

Markos KYPRIANOU

Komisijos narys


(1)  OL L 338, 2004 11 13, p. 4.

(2)  OL L 277, 1984 10 20, p. 12.

(3)  OL L 77, 2001 3 16, p. 14. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2005/4/EB (OL L 19, 2005 1 21, p. 50).

(4)  OL L 338, 2004 11 13, p. 4.“


I PRIEDAS

„II PRIEDAS

ŠVINO IR KADMIO MIGRACIJOS NUSTATYMO ANALIZĖS METODAI

1.   Objektas ir taikymo sritis

Šis metodas leidžia nustatyti specifinę švino ir kadmio migraciją.

2.   Metodo esmė

Specifinė švino ir (arba) kadmio migracija nustatoma taikant instrumentinį analizės metodą, kuris atitinka 4 punkte nurodytus įvertinimo kriterijus.

3.   Reagentai

Visi reagentai turi būti analiziškai gryni, nebent būtų nurodyta kitaip.

Jei nurodomas vanduo, jis visada turi būti distiliuotas arba lygiavertės kokybės.

3.1.   4 % (v/v) vandeninis acto rūgšties tirpalas

Į vandenį įpilama 40 ml ledinės acto rūgšties, kad susidarytų 1 000 ml tirpalo.

3.2.   Pradiniai tirpalai

Paruošiami pradiniai tirpalai, kuriuose yra 1 000 mg/litre švino ir ne mažiau kaip 500 mg/litre kadmio 4 % acto rūgšties tirpale, minimame 3.1 punkte.

4.   Instrumentinio analizės metodo įvertinimo kriterijai

4.1.

Švino ir kadmio aptikimo riba privalo būti lygi arba mažesnė kaip:

švinui – 0,1 mg/litre,

kadmiui – 0,01 mg/litre.

Aptikimo riba apibrėžiama kaip elemento koncentracija 4 % acto rūgšties tirpale, minimame 3.1 punkte, kurios sukuriamas signalas yra dvigubai stipresnis už instrumento foninį triukšmą.

4.2.

Švino ir kadmio nustatymo riba privalo būti lygi arba mažesnė kaip:

švinui – 0,2 mg/litre,

kadmiui – 0,02 mg/litre.

4.3.

Išgava. 4 % acto rūgšties tirpale, minimame 3.1 punkte, esančio švino ir kadmio išgava turi sudaryti 80–120 % įdėto kiekio.

4.4.

Savitumas. Instrumentinis analizės metodas turi būti taikomas be matricos ir spektrinių trukdžių.

5.   Metodas

5.1.   Mėginio paruošimas:

Mėginys turi būti švarus, jame negali būti riebalų arba kitokių medžiagų, galinčių paveikti tyrimą.

Mėginys išplaunamas maždaug 40 °C temperatūros buitinio skysto ploviklio tirpale. Mėginys pirmiausia nuplaunamas iš čiaupo bėgančiu vandeniu, o paskui – distiliuotame arba lygiavertės kokybės vandenyje. Jis nuvarvinamas ir išdžiovinamas taip, kad neliktų dėmių. Nuvalyto tiriamojo paviršiaus nebeliesti.

5.2.   Švino ir (arba) kadmio nustatymas

Taip paruoštas mėginys tiriamas kaip nurodyta I priede.

Prieš imant bandomąjį tirpalą švinui ir (arba) kadmiui nustatyti, mėginys tinkamu būdu homogenizuojamas, taip, kad neišsipiltų ir kad nesusibraižytų tiriamas paviršius.

Prieš atliekant kiekvieną tyrimų seriją, atliekamas tuščiasis bandymas.

Švino ir (arba) kadmio kiekis nustatomas atitinkamomis sąlygomis.“


II PRIEDAS

„III PRIEDAS

ATITIKTIES DEKLARACIJA

2a straipsnio 1 dalyje minimoje rašytinėje deklaracijoje pateikiama ši informacija:

1)

bendrovės, gaminančios gatavus keramikos gaminius, ir į Bendriją importuojančio subjekto pavadinimas ir adresas;

2)

keramikos gaminio tapatybė;

3)

deklaracijos data;

4)

patvirtinimas, kad keramikos gaminys tenkina atitinkamus šios direktyvos ir Reglamento (EB) Nr. 1935/2004 reikalavimus.

Rašytinė deklaracija leidžia lengvai nustatyti prekes, kurioms ji buvo išduota, ji atnaujinama, kai dėl ženklių gamybos pokyčių pasikeičia švino ir kadmio migracija.“


Top