Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2474

    Tarybos reglamentas (ES) 2022/2474 2022 m. gruodžio 16 d. kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 833/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje

    ST/15384/2022/INIT

    OL L 322I, 2022 12 16, p. 1–314 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2474/oj

    2022 12 16   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    LI 322/1


    TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2022/2474

    2022 m. gruodžio 16 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 833/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,

    atsižvelgdama į 2022 m. gruodžio 16 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2022/2478 kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/512/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje (1),

    atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)

    2014 m. liepos 31 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 833/2014 (2);

    (2)

    Reglamentu (ES) Nr. 833/2014 įgyvendinamos tam tikros Tarybos sprendime 2014/512/BUSP (3) numatytos priemonės;

    (3)

    2022 m. gruodžio 16 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/2478 kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/512/BUSP;

    (4)

    tikslinga papildyti ribojamų prekių, kuriomis galėtų būti prisidedama prie Rusijos kariuomenės ir technologijų stiprinimo arba jos gynybos ir saugumo sektoriaus plėtros, sąrašą įtraukiant bepiločių orlaivių variklius, papildomą cheminėms ir biologinėms medžiagoms skirtą įrangą, riaušių malšinimo medžiagas ir elektroninius komponentus;

    (5)

    Sprendimu (BUSP) 2022/2478 išplečiamas su Rusijos kariniu pramoniniu kompleksu susijusių subjektų, kuriems taikomi griežtesni dvejopo naudojimo prekių ir technologijų, taip pat prekių ir technologijų, kuriomis galėtų būti prisidedama prie Rusijos gynybos ir saugumo sektoriaus technologinio stiprinimo, eksporto apribojimai, sąrašas įtraukiant 168 naujus subjektus. Atsižvelgiant į konkrečią riziką, kad tam tikros prekės ar technologijos bus nukreiptos iš Krymo ar Sevastopolio į Rusijos Federaciją, taip pat tikslinga į šį galutinių naudotojų sąrašą įtraukti tam tikrus Rusijos kontroliuojamus subjektus, įsikūrusius Kryme arba Sevastopolyje. Šis įtraukimas nekeičia fakto, kad Sąjunga nepripažįsta Rusijos Federacijos įvykdytos neteisėtos Krymo ir Sevastopolio aneksijos ir toliau ją griežtai smerkia;

    (6)

    Sprendimu (BUSP) 2022/2478 pratęsiamas Rusijos žiniasklaidos priemonių, kurias nuolat kontroliuoja Rusijos vadovybė, transliavimo licencijų galiojimo sustabdymas Sąjungoje ir nustatomas draudimas transliuoti jų turinį;

    (7)

    Rusijos Federacija vykdo sistemingą tarptautinę manipuliavimo žiniasklaida ir faktų iškraipymo kampaniją, siekdama sustiprinti kaimyninių šalių ir Sąjungos bei jos valstybių narių destabilizavimo strategiją. Visų pirma propaganda ne kartą ir nuolat buvo nukreipta prieš Europos politines partijas, ypač rinkimų laikotarpiais, pilietinę visuomenę, prieglobsčio prašytojus, Rusijos etnines mažumas seksualines mažumas ir prieš Sąjungos ir jos valstybių narių demokratinių institucijų veikimą;

    (8)

    siekdama pateisinti ir paremti savo agresiją Ukrainoje, Rusijos Federacija vykdė nuolatinius ir suderintus propagandos veiksmus, nukreiptus prieš pilietinę visuomenę Sąjungoje ir kaimyninėse šalyse, smarkiai iškraipydama faktus ir jais manipuliuodama;

    (9)

    tie propagandos veiksmai buvo vykdomi per įvairias žiniasklaidos priemones, kurias tiesiogiai arba netiesiogiai nuolat kontroliuoja Rusijos Federacijos vadovybė. Tokie veiksmai kelia didelę tiesioginę grėsmę Sąjungos viešajai tvarkai ir saugumui. Tų žiniasklaidos priemonių vaidmuo skatinant ir remiant agresiją prieš Ukrainą ir destabilizuojant jos kaimynines šalis yra esminis ir labai svarbus;

    (10)

    atsižvelgiant į padėties sunkumą ir reaguojant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje, būtina nustatyti, laikantis Pagrindinių teisių chartijoje pripažintų pagrindinių teisių ir laisvių, visų pirma jos 11 straipsnyje pripažintos saviraiškos ir informacijos laisvės, papildomas ribojamąsias priemones siekiant sustabdyti tokių žiniasklaidos priemonių transliavimo veiklą Sąjungoje arba nukreiptą prieš Sąjungą. Tos priemonės turėtų būti taikomos, kol nebus nutraukta agresija prieš Ukrainą ir kol Rusijos Federacija ir su ja susijusios žiniasklaidos priemonės nenutrauks propagandinių veiksmų prieš Sąjungą ir jos valstybes nares;

    (11)

    laikantis Pagrindinių teisių chartijoje pripažintų pagrindinių teisių ir laisvių, visų pirma jos 11, 16 ir 17 straipsniuose pripažintų saviraiškos ir informacijos laisvės, laisvės užsiimti verslu ir teisės į nuosavybę, tomis priemonėmis neužkertamas kelias toms žiniasklaidos priemonėms ir jų darbuotojams vykdyti Sąjungoje kitą veiklą nei transliavimas, kaip antai tyrimus ir pokalbius. Visų pirma, tomis priemonėmis nekeičiama pareiga paisyti teisių, laisvių ir principų, nurodytų Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnyje, įskaitant Pagrindinių teisių chartiją, ir valstybių narių konstitucijose, atitinkamose jų taikymo srityse;

    (12)

    siekiant užtikrinti atitiktį Sprendime 2014/512/BUSP numatytai transliavimo licencijų sustabdymo procedūrai, Taryba turėtų naudotis įgyvendinimo įgaliojimais spręsdama, ar ribojamosios priemonės turi būti pradėtos taikyti šiame reglamente nustatytą dieną keliems šio reglamento XV priede išvardytiems subjektams;

    (13)

    Sprendimu (BUSP) 2022/2478 papildomas jau galiojantis draudimas, susijęs su naujomis investicijomis į Rusijos energetikos sektorių, papildomai uždraudžiant naujas investicijas į Rusijos kasybos sektorių, išskyrus kasybos ir karjerų eksploatavimo veiklą, susijusią su tam tikromis svarbiausiomis žaliavomis;

    (14)

    tikslinga išplėsti eksporto draudimą, apimantį prekes ir technologijas, tinkamas naudoti aviacijos ir kosmoso pramonėje, įtraukiant orlaivių variklius ir jų dalis. Šis draudimas ir draudimas tūpti Sąjungos teritorijoje, virš jos pakilti arba skristi, taikomi tiek pilotuojamiems, tiek nepilotuojamiems orlaiviams. Be to, Sprendimu (BUSP) 2022/2478 nustatyta nukrypti leidžianti nuostata, kuria leidžiama teikti techninę pagalbą, susijusią su prekių ir technologijų, tinkamų naudoti aviacijos arba kosmoso pramonėje, naudojimu, kai tai būtina siekiant išvengti palydovų susidūrimo ar jų neplanuoto grįžimo į atmosferą. Be to, juo nacionalinėms kompetentingoms institucijoms suteikiama galimybė taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas, kad tam tikras aviacijos prekes, kurios taip pat plačiai naudojamos medicinos srityje, būtų galima eksportuoti medicinos, farmacijos ir humanitariniais tikslais;

    (15)

    tikslinga taip pat išplėsti prekių, kurios galėtų prisidėti prie Rusijos pramonės pajėgumų stiprinimo, sąrašą įtraukiant tokius gaminius kaip generatorius, žaislinius bepiločius orlaivius, knyginius kompiuterius, standžiuosius diskus, IT komponentus, naktinio matymo ir radionavigacijos įrangą, kameras ir lęšius;

    (16)

    Sprendimu (BUSP) 2022/2478 dar šešiems mėnesiams pratęsiamas išimties, taikomos importuojamam Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamam metanoliui, galiojimas;

    (17)

    Reglamente (ES) Nr. 833/2014 nustatytas draudimas vamzdynais arba jūrų transportu iš Rusijos importuoti žalią naftą. Be to, Reglamente (ES) Nr. 833/2014 numatytos laikinos nukrypti leidžiančios nuostatos dėl importo vamzdynais ir jūromis vežamo importo Bulgarijai. Tomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis buvo išimtinai siekiama užtikrinti tiekimo saugumą valstybėse narėse, joms išlaikant vienodas sąlygas. Todėl tikslinga paaiškinti, kad, kaip ir valstybių narių, importuojančių Rusijos žalią naftą vamzdynais, atveju, Bulgarija negali parduoti naftos produktų, gautų iš Rusijos žalios naftos, kuri importuota remiantis ta nukrypti leidžiančia nuostata, pirkėjams, esantiems kitose valstybėse narėse arba trečiosiose šalyse. Transporto priemonės ar orlaivio aprūpinimui ir užpildymui degalais valstybėse narėse, kurios naudojasi tomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, tas draudimas netaikomas;

    (18)

    vis dėlto, vadovaujantis solidarumo su Ukraina principu, Sprendimu 2022/2478 Vengrijai, Slovakijai ir Bulgarijai leidžiama eksportuoti į Ukrainą tam tikrus perdirbtus naftos produktus, pagamintus iš Rusijos žalios naftos, kuri importuota remiantis tomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, be kita ko, kai tai būtina, juos gabenant tranzitu per kitas valstybes nares;

    (19)

    Sprendimu (BUSP) 2022/2478 taip pat leidžiama Bulgarijai eksportuoti į trečiąsias valstybes tam tikrus perdirbtus naftos produktus, pagamintus iš Rusijos žalios naftos, kuri importuota remiantis tomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis. Tai būtina siekiant mažinti aplinkosaugos ir saugumo riziką, kadangi tokie produktai Bulgarijoje negali būti saugiai laikomi. Metinės eksporto apimtys neturėtų viršyti tokių produktų vidutinių eksporto apimčių per paskutinius penkerius metus;

    (20)

    tikslinga nustatyti, kad 3m ir 3n straipsniuose nustatyti apribojimai netaikomi gamtinių dujų kondensatams iš suskystintų gamtinių dujų (SGD) gamybos įmonių, siekiant užtikrinti suskystintų gamtinių dujų tiekimo saugumą. Siekiant išvengti apribojimų apėjimo rizikos ir užtikrinti, kad pagal 3m ir 3n straipsnius kontroliuojami gamtinių dujų kondensato produktai nebūtų perkami, importuojami arba transportuojami į Sąjungą ar trečiąsias valstybes, tikslinga nustatyti pranešimų teikimo prievolę ekonominės veiklos vykdytojams, sudarantiems sandorius dėl gamtinių dujų kondensatų iš SGD gamybos įmonių;

    (21)

    Sprendimu (BUSP) 2022/2478 į Rusijos valstybei priklausančių arba jos kontroliuojamų subjektų, kuriems taikomas draudimas sudaryti sandorius, sąrašą įtraukiamas Rusijos regioninės plėtros bankas „Russian Regional Development Bank“;

    (22)

    Sprendimu (BUSP) 2022/2478 Sąjungos piliečiams draudžiama eiti bet kokias pareigas visų Rusijos valstybei priklausančių arba jos kontroliuojamų juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų, įsisteigusių Rusijoje, valdymo organuose. Jame taip pat numatyta galimybė kompetentingoms institucijoms suteikti savo piliečiams leidimą eiti tokias pareigas esamose bendrosiose įmonėse ar panašiose juridinėse struktūrose, taip pat Rusijoje įsteigtose ES patronuojamosiose įmonėse, kai tokių pareigų ėjimas yra reikalingas siekiant užtikrinti ypatingos svarbos energijos tiekimą arba kai juridinis asmuo, subjektas ar organizacija dalyvauja transportuojant tranzitu per Rusiją naftą, kurios kilmės šalis yra trečioji valstybė, ir tokių pareigų ėjimas reikalingas siekiant vykdyti operacijas, kurios nėra draudžiamos pagal kitas nuostatas;

    (23)

    Sprendimu (BUSP) 2022/2478 pratęsiamas draudimo sudaryti sandorius su tam tikrais Rusijos valstybės valdomais subjektais išimties taikymas, jei toks sandoris yra tikrai būtinas siekiant likviduoti bendrąją įmonę arba panašią juridinę struktūrą. Be to, juo nustatoma galimybė nacionalinėms kompetentingoms institucijoms leisti vykdyti sandorius, kurie būtini tiems Rusijos valstybės valdomiems subjektams siekiant atsiimti investicijas ir pasitraukti iš ES įmonių;

    (24)

    siekiant padėti Sąjungos veiklos vykdytojams atsiimti investicijas iš Rusijos rinkos, Sprendimu (BUSP) 2022/2478 nustatoma laikina nukrypti nuo Reglamentu (ES) 833/2014 nustatytų importo ir eksporto draudimų leidžianti nuostata. Siekiant sudaryti sąlygas sparčiam pasitraukimui iš Rusijos rinkos, ši nukrypti leidžianti nuostata taikoma laikinai ir ribota apimtimi, leidžiant tokių prekių pardavimą, tiekimą ar perdavimą arba jų importą į Sąjungą iki 2023 m. rugsėjo 30 d., ir ji taikoma tik toms prekėms, kurios fiziškai jau buvo Rusijoje atitinkamų draudimų įsigaliojimo metu. Be to, nacionalinės institucijos turėtų užtikrinti, kad dėl atsiimtų investicijų Rusijoje likusios draudžiamos prekės nepasitarnautų kariniams galutiniams naudotojams ar nebūtų skirtos galutiniam naudojimui kariniais tikslais;

    (25)

    tikslinga valstybių narių pareigą teikti informaciją apie 100 000 EUR viršijančius trečiosiose šalyse įsisteigusių juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų, kurių dauguma priklauso Rusijos piliečiams ar Rusijoje gyvenantiems fiziniams asmenims, indėlius suvienodinti su panašiomis prievolėmis, jau galiojančiomis kitų rūšių indėliams;

    (26)

    be to, Sprendimu (BUSP) 2022/2478 išplečiamas galiojantis draudimas teikti tam tikras paslaugas Rusijos Federacijai ir Rusijoje įsisteigusiems juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms, uždraudžiant teikti reklamos, rinkos tyrimų ir viešosios nuomonės apklausos paslaugas, taip pat produktų bandymo ir techninių patikrų paslaugas. Remiantis Svarbiausiu produktų klasifikatoriumi, nustatytu Jungtinių Tautų statistikos biuro Statistikos leidinyje (Statistical Papers, Series M, No 77, CPC prov., 1991), „rinkos tyrimų ir viešosios nuomonės apklausos paslaugos“ apima rinkos tyrimus ir viešosios nuomonės apklausos paslaugas. „Techninių bandymų ir analizės paslaugos“ apima sudėties ir švarumo patikras, analizės paslaugas, fizinių savybių bandymų ir analizės paslaugas, sudėtinių mechaninių ir elektros sistemų tyrimo ir analizės paslaugas, techninių patikrų paslaugas ir kitas techninių bandymų ir analizės paslaugas. Toliau leidžiama teikti techninę pagalbą, susijusią su į Rusiją eksportuojamomis prekėmis, su sąlyga, kad tokios techninės pagalbos teikimo metu pagal šį reglamentą nedraudžiama parduoti, tiekti ar eksportuoti tokias prekes. „Reklamos paslaugos“ apima reklamos ploto arba laiko pardavimo ar nuomos paslaugas, reklamos planavimo, kūrimo ir skelbimo paslaugas, taip pat kitas reklamos paslaugas;

    (27)

    Sprendimu BUSP 2022/2478 išsamiau paaiškinamos ir iš dalies keičiamos plieno gaminių, kurių kilmės šalis yra Rusija arba kurie buvo eksportuoti iš Rusijos, importo draudimo išimtys;

    (28)

    galiausiai, Sprendimu (BUSP) 2022/2478 atliekamos tam tikros techninės pataisos dėstomojoje dalyje;

    (29)

    tos priemonės patenka į Sutarties taikymo sritį, todėl, visų pirma siekiant užtikrinti, kad visose valstybėse narėse jos būtų taikomos vienodai, būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygmeniu;

    (30)

    todėl Reglamentas (ES) Nr. 833/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (ES) Nr. 833/2014 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    1 straipsnis papildomas šiuo punktu:

    „x)

    kasybos ir karjerų eksploatavimo sektorius – su ne energijos gamyba susijusių išteklių vietos nustatymo, gavybos, valdymo ir apdorojimo veiklos sektorius.“;

    2)

    3a straipsnis pakeičiamas taip:

    „3a straipsnis

    1.   Draudžiama:

    a)

    įsigyti naują kapitalo dalį arba padidinti turimą kapitalo dalį bet kuriame juridiniame asmenyje, subjekte ar organizacijoje, kurie įsteigti ar įregistruoti pagal Rusijos ar bet kurios kitos trečiosios valstybės teisę ir veikia energetikos sektoriuje Rusijoje;

    b)

    suteikti bet kuriam juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai, kurie įsteigti ar įregistruoti pagal Rusijos ar bet kurios kitos trečiosios valstybės teisę ir veikia energetikos sektoriuje Rusijoje, arba siekiant dokumentais užfiksuotu tikslu finansuoti tokį juridinį asmenį, subjektą arba organizaciją bet kokią naują paskolą ar kreditą arba teikti kitos formos finansavimą, įskaitant nuosavą kapitalą, arba dalyvauti bet kuriame susitarime dėl tokios paslaugos, kredito ar finansavimo;

    c)

    su bet kuriuo juridiniu asmeniu, subjektu ar organizacija, kurie įsteigti ar įregistruoti pagal Rusijos ar bet kurios kitos trečiosios valstybės teisę ir veikia energetikos sektoriuje Rusijoje, įkurti bendrąją įmonę;

    d)

    teikti investicines paslaugas, tiesiogiai susijusias su a, b ir c punktuose nurodyta veikla.

    2.   Draudžiama:

    a)

    įsigyti naują kapitalo dalį arba padidinti turimą kapitalo dalį bet kuriame juridiniame asmenyje, subjekte ar organizacijoje, kurie įsteigti ar įregistruoti pagal Rusijos ar bet kurios kitos trečiosios valstybės teisę ir veikia kasybos ir karjerų eksploatavimo sektoriuje Rusijoje;

    b)

    suteikti bet kuriam juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai, kurie įsteigti ar įregistruoti pagal Rusijos ar bet kurios kitos trečiosios valstybės teisę ir veikia kasybos ir karjerų eksploatavimo sektoriuje Rusijoje, arba siekiant dokumentais užfiksuotu tikslu finansuoti tokį juridinį asmenį, subjektą arba organizaciją bet kokią naują paskolą ar kreditą arba teikti kitos formos finansavimą, įskaitant nuosavą kapitalą, arba dalyvauti bet kuriame susitarime dėl tokios paslaugos, kredito ar finansavimo;

    c)

    su bet kuriuo juridiniu asmeniu, subjektu ar organizacija, kurie įsteigti ar įregistruoti pagal Rusijos ar bet kurios kitos trečiosios valstybės teisę ir veikia kasybos ir karjerų eksploatavimo sektoriuje Rusijoje, įkurti bendrąją įmonę;

    d)

    teikti investicines paslaugas, tiesiogiai susijusias su a, b ir c punktuose nurodyta veikla.

    3.   Nukrypstant nuo 1 dalies nuostatų, kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti vykdyti bet kurią 1 dalyje nurodytą veiklą, jei nustato, kad:

    a)

    ji būtina siekiant užtikrinti kritiškai būtinos energijos tiekimą Sąjungoje, taip pat gamtinių dujų ir naftos, įskaitant perdirbtos naftos produktus, transportavimą iš Rusijos ar per Rusiją į Sąjungą, arba

    b)

    ji išimtinai susijusi su Rusijos energetikos sektoriuje veiklą vykdančiu juridiniu asmeniu, subjektu ar organizacija, nuosavybės teise priklausančiais juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai, įsteigtiems ar įregistruotiems pagal valstybės narės teisę.

    4.   Apie leidimus, suteiktus pagal 3 dalį, atitinkama (-os) valstybė (-s) narė (-s) informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per dvi savaites nuo leidimo suteikimo.

    5.   2 dalyje nustatytas draudimas netaikomas kasybos ir karjerų eksploatavimo veiklai, kurios didžiausią vertę sudaro arba kurios pagrindinė paskirtis yra bet kurių XXX priede išvardytų medžiagų gamyba.“;

    3)

    3c straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    įterpiama ši dalis:

    „5b.   Kiek tai susiję su XI priedo C dalyje išvardytomis prekėmis, 1 ir 4 dalyse nustatyti draudimai netaikomi sutarčių, sudarytų iki 2022 m. gruodžio 17 d., arba papildomų sutarčių, būtinų tokioms sutartims įvykdyti, vykdymui iki 2023 m. sausio 16 d.“

    ;

    b)

    įterpiamos šios dalys:

    „6b.   Nukrypstant nuo 4 dalies, kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti teikti techninę pagalbą, susijusią su 1 dalyje nurodytų prekių ir technologijų naudojimu, jei nustato, kad teikti tokią techninę pagalbą būtina siekiant išvengti palydovų susidūrimo arba jų neplanuoto grįžimo į atmosferą.

    6c.   Nukrypstant nuo 1 ir 4 dalių, kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti XI priedo B dalyje išvardytas preke, klasifikuojamas priskiriant KN kodus 8517 71 00, 8517 79 00 ir 9026 00 00, arba teikti susijusią techninę pagalbą, tarpininkavimo paslaugas, finansavimą ar finansinę pagalbą, jei nustato, kad tai būtina medicininiais ar farmaciniais tikslais arba humanitariniais tikslais, pavyzdžiui, teikiant pagalbą, įskaitant medicinos priemones ir maistą, perkeliant humanitarinius darbuotojus ir teikiant susijusią pagalbą arba sudarant palankesnes sąlygas tokiai pagalbai teikti, arba evakuacijai vykdyti.

    Priimdamos sprendimą dėl prašymų gauti leidimą medicininiais, farmaciniais ar humanitariniais tikslais pagal šią dalį, nacionalinės kompetentingos valdžios institucijos neišduoda eksporto leidimo jokiam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai Rusijoje arba naudojimui Rusijoje, jeigu jos turi pagrįstų priežasčių manyti, kad prekės gali būti skirtos galutiniam naudojimui kariniais tikslais.“

    ;

    4)

    3ea straipsnio 6 dalis pakeičiama taip:

    „6.   Apie leidimus, suteiktus pagal 5, 5a ir 5b dalis, atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per dvi savaites nuo leidimo suteikimo.“

    ;

    5)

    3g straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalies d punktas pakeičiamas taip:

    „d)

    tiesiogiai ar netiesiogiai nuo 2023 m. rugsėjo 30 d. importuoti į Sąjungą arba pirkti XVII priede išvardytus geležies ir plieno produktus, jei jie perdirbti trečiojoje valstybėje, inkorporuojant į juos XVII priede išvardytus Rusijos kilmės geležies ir plieno produktus. XVII priede išvardytų produktų, perdirbtų trečiojoje valstybėje, inkorporuojant į juos Rusijos kilmės plieno produktus, klasifikuojamus KN 7207 11, 7207 12 10 arba 7224 90 pozicijoje, atveju šis draudimas taikomas nuo 2024 m. balandžio 1 d. KN 7207 11 pozicijos atveju ir nuo 2024 m. spalio 1 d. KN 7207 12 10 bei 7224 90 pozicijų atveju;“;

    b)

    3 dalis pakeičiama taip:

    „3.   Kiek tai susiję su XVII priedo B dalyje išvardytomis prekėmis, kurios neišvardytos to priedo A dalyje, ir nedarant poveikio 4 daliai, 1 dalyje nustatyti draudimai netaikomi sutarčių, sudarytų iki 2022 m. spalio 7 d., arba papildomų sutarčių, būtinų tokioms sutartims įvykdyti, vykdymui iki 2023 m. sausio 8 d. Ši nuostata netaikoma prekėms, klasifikuojamoms KN 7207 11, 7207 12 10 ir 7224 90 pozicijose, kurioms taikomos 4, 5 ir 5a dalys.“

    ;

    c)

    įterpiama ši dalis:

    „5a.   1 dalyje nustatyti draudimai netaikomi prekių, klasifikuojamų KN 722490 pozicijoje, toliau nurodytų kiekių importui, įsigijimui ar transportavimui arba susijusios techninės pagalbos ar finansinės paramos teikimui:

    a)

    147 007 metrinės tonos 2022 m. gruodžio 17 d. – 2023 m. gruodžio 31 d.;

    b)

    110 255 metrinės tonos 2024 m. sausio 1 d.–2024 m. rugsėjo 30 d.“;

    d)

    6 dalis pakeičiama taip:

    „6.   Komisija ir valstybės narės 4, 5 ir 5a dalyse nurodytas importo kiekio kvotas valdo pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 (*1) 49-54 straipsniuose numatytą tarifinių kvotų valdymo sistemą.

    (*1)  2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).“;"

    6)

    3i straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    3b dalis pakeičiama taip:

    „3b.   Kiek tai susiję su XXI priedo B dalyje išvardytomis prekėmis, 1 ir 2 dalyse nustatyti draudimai netaikomi sutarčių, sudarytų iki 2022 m. spalio 7 d., arba papildomų sutarčių, būtinų tokioms sutartims įvykdyti, vykdymui iki 2023 m. sausio 8 d.

    Ši nuostata netaikoma XXI priedo B dalyje išvardytoms prekėms, klasifikuojamoms KN 2905 11 pozicijoje, kurioms taikoma 3ba dalis.“

    ;

    b)

    įterpiama ši dalis:

    „3ba.   Kiek tai susiję su XXI priedo B dalyje išvardytomis prekėmis, klasifikuojamomis KN 2905 11 pozicijoje, 1 ir 2 dalyse nustatyti draudimai netaikomi sutarčių, sudarytų iki 2022 m. spalio 7 d., arba papildomų sutarčių, būtinų tokioms sutartims įvykdyti, vykdymui iki 2023 m. birželio 18 d.“

    ;

    7)

    3k straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    3 dalis pakeičiama taip:

    „3.   Kiek tai susiję su XXIII priedo A dalyje išvardytomis prekėmis, 1 ir 2 dalyse nustatyti draudimai netaikomi sutarčių, sudarytų iki 2022 m. balandžio 9 d., arba papildomų sutarčių, būtinų tokioms sutartims įvykdyti, vykdymui iki 2022 m. liepos 10 d.“

    ;

    b)

    3a dalis pakeičiama taip:

    „3a.   Kiek tai susiję su XXIII priedo A dalyje išvardytomis prekėmis, klasifikuojamomis KN 2701, 2702, 2703 ir 2704 pozicijose, 1 ir 2 dalyse nustatyti draudimai netaikomi sutarčių, sudarytų iki 2022 m. spalio 7 d., arba papildomų sutarčių, būtinų tokioms sutartims įvykdyti, vykdymui iki 2023 m. sausio 8 d.“

    ;

    c)

    įterpiama ši dalis:

    „3b.   Kiek tai susiję su XXIII priedo B dalyje išvardytomis prekėmis, 1 ir 2 dalyse nustatyti draudimai netaikomi sutarčių, sudarytų iki 2022 m. gruodžio 17 d., arba papildomų sutarčių, būtinų tokioms sutartims įvykdyti, vykdymui iki 2023 m. sausio 16 d.“

    ;

    d)

    įterpiama ši dalis:

    „5a.   Valstybių narių kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti KN 8417 20, 8419 81 80 ir 8438 10 10 pozicijose išvardytas prekes arba teikti susijusią techninę pagalbą ar finansinę paramą, jei nustato, kad tokios prekės arba susijusios techninės pagalbos arba finansinės paramos teikimas yra reikalingi fizinių asmenų namų ūkio reikmėms.“

    ;

    e)

    6 dalis pakeičiama taip:

    „6.   Priimdamos sprendimą dėl prašymų gauti leidimą, nurodytą 5 ir 5a dalyse, kompetentingos institucijos neišduoda eksporto leidimo jokiam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai Rusijoje arba naudojimui Rusijoje, jei jos turi pagrįstų priežasčių manyti, kad prekės gali būti skirtos galutiniam naudojimui kariniais tikslais.“

    ;

    8)

    3m straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    7 dalis papildoma šiomis pastraipomis:

    „Nuo 2023 m. vasario 5 d. draudžiama perduoti arba transportuoti KN 2710 pozicijoje klasifikuojamus naftos produktus, gautus iš žalios naftos, importuotos remiantis Bulgarijos kompetentingos institucijos pagal 5 dalį suteikta nukrypti leidžiančia nuostata, į kitas valstybes nares arba trečiąsias šalis, arba parduoti tokius naftos produktus pirkėjams kitose valstybėse narėse arba trečiosiose šalyse.

    Nukrypstant nuo antroje pastraipoje nustatyto draudimo, Bulgarijos kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti į Ukrainą XXXI priede išvardytus tam tikrus naftos produktus, gautus iš pagal 5 dalį importuotos žalios naftos, jei nustato, kad:

    a)

    produktai skirti išskirtiniam naudojimui Ukrainoje;

    b)

    tokiu pardavimu, tiekimu, perdavimu ar eksportu nesiekiama apeiti antroje pastraipoje nustatytų draudimų.

    Nukrypstant nuo antroje pastraipoje nustatyto draudimo, Bulgarijos kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti į bet kurią trečiąją valstybę XXXII priede išvardytus tam tikrus naftos produktus, gautus iš pagal 5 dalį importuotos žalios naftos, laikantis tame priede nurodytų eksporto apimčių kvotų, jei nustato, kad:

    a)

    produktai Bulgarijoje negali būti laikomi dėl aplinkosaugos ir saugumo rizikos;

    b)

    tokiu pardavimu, tiekimu, perdavimu ar eksportu nesiekiama apeiti antroje pastraipoje nustatytų draudimų.

    Apie leidimus, išduotus pagal šią dalį, Bulgarija informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per dvi savaites nuo leidimo išdavimo.“;

    b)

    8 dalis papildoma šiomis pastraipomis:

    „Nuo 2023 m. vasario 5 d., nukrypstant nuo trečioje pastraipoje nustatytų draudimų, Vengrijos ir Slovakijos kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti į Ukrainą XXXI priede išvardytus tam tikrus naftos produktus, gautus iš pagal 3 dalies d punktą importuotos žalios naftos, jei nustato, kad:

    a)

    produktai skirti išskirtiniam naudojimui Ukrainoje;

    b)

    tokiu pardavimu, tiekimu, perdavimu ar eksportu nesiekiama apeiti trečioje pastraipoje nustatytų draudimų.

    Apie leidimus, išduotus pagal šią dalį, atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per dvi savaites nuo leidimo išdavimo.“;

    c)

    pridedamos šios dalys:

    „11.   Fiziniai ir juridiniai asmenys, subjektai ir organizacijos per dvi savaites informuoja valstybės narės, kurioje yra jų gyvenamoji vieta arba kurioje jie įsikūrę, įsisteigę arba registruoti, kompetentingą instituciją apie visus sandorius dėl Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamų KN 2709 00 10 subpozicijoje klasifikuojamų gamtinių dujų kondensatų iš suskystintų gamtinių dujų gamybos įmonių pirkimo, importo arba perdavimo į Sąjungą. Pranešimuose pateikiama informacija apie kiekius.

    Atitinkama valstybė narė informaciją, gautą pagal ankstesnę pastraipą, pateikia kitoms valstybėms narėms ir Komisijai.

    12.   Remdamasi pagal 11 dalį gauta informacija, Komisija ne vėliau kaip 2023 m. birželio 18 d. peržiūri priemonių, susijusių su Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamais KN 2709 00 10 subpozicijoje klasifikuojamais gamtinių dujų kondensatais iš suskystintų gamtinių dujų gamybos įmonių, veikimą.“

    ;

    9)

    3n straipsnis papildomas šiomis dalimis:

    „12.   Fiziniai ir juridiniai asmenys, subjektai ir organizacijos per dvi savaites informuoja valstybės narės, kurioje yra jų gyvenamoji vieta arba kurioje jie įsikūrę, įsisteigę arba registruoti, kompetentingą instituciją apie visus sandorius dėl Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamų KN 2709 00 10 subpozicijoje klasifikuojamų gamtinių dujų kondensatų iš suskystintų gamtinių dujų gamybos įmonių pirkimo arba perdavimo į trečiąsias valstybes. Pranešimuose pateikiama informacija apie kiekius.

    Atitinkama valstybė narė informaciją, gautą pagal ankstesnę pastraipą, pateikia kitoms valstybėms narėms ir Komisijai.

    13.   Remdamasi pagal 12 dalį gauta informacija, Komisija ne vėliau kaip 2023 m. birželio 18 d. peržiūri priemonių, susijusių su Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamais KN 2709 00 10 subpozicijoje klasifikuojamais gamtinių dujų kondensatais iš suskystintų gamtinių dujų gamybos įmonių, veikimą.“

    ;

    10)

    5 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip:

    „5.   Nuo 2022 m. balandžio 12 d. draudžiama bet kurio Rusijoje įsisteigusio juridinio asmens, subjekto ar organizacijos, kurių daugiau nei 50 % akcijų priklauso valstybei, perleidžiamuosius vertybinius popierius įtraukti į biržos prekybos sąrašą ir teikti su jais susijusias paslaugas, o nuo 2023 m. sausio 29 d. – prekiauti jais, Sąjungoje registruotose arba pripažintose prekybos vietose.“

    ;

    11)

    5aa straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    įterpiamos šios dalys:

    „1b.   Draudžiama nuo 2023 m. sausio 16 d. eiti bet kokias pareigas bet kokių toliau nurodytų subjektų valdymo organuose:

    a)

    Rusijoje įsisteigusių juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų, kuriuos kontroliuoja valstybė arba kurių daugiau nei 50 % akcijų priklauso valstybei arba kurių pelno dalį turi teisę gauti Rusija, jos vyriausybė ar centrinis bankas arba su kuriais Rusija, jos vyriausybė ar centrinis bankas palaiko kitus esminius ekonominius santykius;

    b)

    Rusijoje įsisteigusių juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų, kuriuose daugiau kaip 50 % nuosavybės teisių tiesiogiai ar netiesiogiai priklauso šios dalies a punkte nurodytam subjektui, arba

    c)

    Rusijoje įsisteigusių juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų, veikiančių šios dalies a arba b punkte nurodyto subjekto vardu ar jo nurodymu.

    Šis draudimas netaikomas 1 dalyje nurodytiems juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms, kuriems taikoma 1a dalis.

    1c.   Nukrypstant nuo 1b dalies, kompetentingos institucijos gali leisti eiti pareigas 1b dalyje nurodyto juridinio asmens, subjekto ar organizacijos valdymo organe, jei nustato, kad tas juridinis asmuo, subjektas ar organizacija yra:

    a)

    bendroji įmonė arba panaši juridinė struktūra, kurioje dalyvauja 1b dalyje nurodytas juridinis asmuo, subjektas ar organizacija ir kurią yra sudaręs juridinis asmuo, subjektas ar organizacija, įsteigti arba įregistruoti pagal valstybės narės teisę anksčiau nei 2022 m. gruodžio 17 d., arba

    b)

    1b dalyje nurodytas juridinis asmuo, subjektas ar organizacija, kurie buvo įsteigti Rusijoje anksčiau nei 2022 m. gruodžio 17 d. ir kuriuos nuosavybės teise turi arba vieni ar kartu su kitais kontroliuoja juridinis asmuo, subjektas ar organizacija, įsteigti arba įregistruoti pagal valstybės narės teisę.

    1d.   Nukrypstant nuo 1b dalies, kompetentingos institucijos gali leisti eiti pareigas 1b dalyje nurodyto juridinio asmens, subjekto ar organizacijos valdymo organe, jei nustato, kad eiti tokias pareigas būtina siekiant užtikrinti ypatingos svarbos energijos tiekimą.

    1e.   Nukrypstant nuo 1b dalies, kompetentingos institucijos gali leisti eiti pareigas 1b dalyje nurodyto juridinio asmens, subjekto ar organizacijos valdymo organe, jei nustato, kad juridinis asmuo, subjektas ar organizacija dalyvauja tiekiant tranzitu per Rusiją trečiosios valstybės kilmės naftą, ir kad tokių pareigų ėjimas yra reikalingas vykdant operacijas, kurios nėra draudžiamos pagal 3m ir 3n straipsnius.“

    ;

    b)

    įterpiamos šios dalys:

    „2d.   1 dalyje nustatytas draudimas netaikomas sutarčių, sudarytų iki 2022 m. gruodžio 17 d. su XIX priedo C dalyje nurodytu juridiniu asmeniu, subjektu ar organizacija, arba papildomų sutarčių, būtinų tokioms sutartims įvykdyti, vykdymui iki 2023 m. kovo 18 d.

    2e.   1 dalyje nustatytas draudimas netaikomas XIX priedo C dalyje nurodytų juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų pagal sutartis, įvykdytas iki 2023 m. kovo 18 d.“

    ;

    c)

    3 dalies d punktas pakeičiamas taip:

    „d)

    sandoriams, įskaitant pardavimą, kurie yra tikrai būtini, kad būtų galima ne vėliau kaip 2023 m. birželio 30 d. likviduoti bendrąsias įmones arba panašias juridines struktūras, kurie sudaryti anksčiau nei 2022 m. kovo 16 d. ir kuriuose dalyvauja 1 dalyje nurodytas juridinis asmuo, subjektas ar organizacija;“;

    d)

    įterpiama ši dalis:

    „3a.   Nukrypstant nuo 1 dalies, kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti vykdyti sandorius, kurie yra tikrai būtini 1 dalyje nurodytiems subjektams arba jų patronuojamosioms įmonėms Sąjungoje siekiant iki 2023 m. birželio 30 d. atsiimti investicijas ir pasitraukti iš Sąjungoje įsisteigusio juridinio asmens, subjekto ar organizacijos.“

    ;

    e)

    pridedama ši dalis:

    „5.   Atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją apie bet kokį pagal 1c, 1d, 1e ir 3a dalis suteiktą leidimą per dvi savaites nuo leidimo suteikimo.“

    ;

    12)

    5 g straipsnio 1 dalyje įterpiamas šis punktas:

    „aa)

    ne vėliau kaip 2023 m. gegužės 27 d. valstybės narės, kurioje jos įsikūrusios, nacionalinei kompetentingai institucijai arba Komisijai pateikia už Sąjungos ribų įsisteigusio juridinio asmens, subjekto ar organizacijos, kurių daugiau kaip 50 % nuosavybės teisių tiesiogiai ar netiesiogiai priklauso Rusijos piliečiams arba Rusijoje gyvenantiems fiziniams asmenims, turimų indėlių, viršijančių 100 000 EUR, sąrašą. Jos kas 12 mėnesių pateikia atnaujintą informaciją apie tokių indėlių sumas;“;

    13)

    5n straipsnis pakeičiamas taip:

    „5n straipsnis

    1.   Draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai teikti apskaitos, audito, įskaitant teisės aktų nustatytą auditą, buhalterijos ir konsultavimo mokesčių klausimais paslaugas arba verslo ir valdymo konsultacijų ar viešųjų ryšių paslaugas:

    a)

    Rusijos vyriausybei arba

    b)

    Rusijoje įsteigtiems juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms.

    2.   Draudžiama tiesiogiai arba netiesiogiai teikti architektūros ir inžinerijos, teisinio konsultavimo paslaugas ir IT konsultavimo paslaugas:

    a)

    Rusijos vyriausybei arba

    b)

    Rusijoje įsteigtiems juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms.

    2a.   Draudžiama teikti rinkos tyrimų ir viešosios nuomonės apklausos paslaugas, techninių bandymų ir analizės paslaugas bei reklamos paslaugas:

    a)

    Rusijos vyriausybei arba

    b)

    Rusijoje įsteigtiems juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms.

    3.   1 dalis netaikoma paslaugų, kurios yra tikrai būtinos, kad iki 2022 m. liepos 5 d. būtų nutrauktos sutartys, kurios neatitinka šio straipsnio ir kurios yra sudarytos iki 2022 m. birželio 4 d., arba tokioms sutartims įvykdyti būtinos papildomos sutartys, teikimui.

    4.   2 dalis netaikoma paslaugų, kurios yra tikrai būtinos, kad iki 2023 m. sausio 8 d. būtų nutrauktos sutartys, kurios neatitinka šio straipsnio ir kurios yra sudarytos iki 2022 m. spalio 7 d., arba tokioms sutartims įvykdyti būtinos papildomos sutartys, teikimui.

    4a.   2a dalis netaikoma paslaugų, kurios yra tikrai būtinos, kad iki 2023 m. sausio 16 d. būtų nutrauktos sutartys, kurios neatitinka šio straipsnio ir kurios yra sudarytos anksčiau nei 2022 m. gruodžio 17 d., arba tokioms sutartims įvykdyti būtinos papildomos sutartys, teikimui.

    5.   1 ir 2 dalys netaikomos paslaugų, kurios yra tikrai būtinos siekiant pasinaudoti teise į gynybą teismo procese ir teise į veiksmingą teisinę gynybą, teikimui.

    6.   1 ir 2 dalys netaikomos paslaugų, kurios yra tikrai būtinos siekiant užtikrinti galimybę pasinaudoti teismo, administracinėmis ar arbitražo procedūromis valstybėje narėje, taip pat pripažinti valstybėje narėje priimto teismo ar arbitražo sprendimą arba užtikrinti jo vykdymą, teikimui, jei toks paslaugų teikimas yra suderinamas su šio reglamento ir Reglamento (ES) Nr. 269/2014 tikslais.

    7.   1, 2 ir 2a dalys netaikomos paslaugų, skirtų išskirtinai naudotis Rusijoje įsisteigusiems juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms, kuriuos nuosavybės teise turi arba vienas ar kartu su kitais kontroliuoja juridinis asmuo, subjektas ar organizacija, įsteigti arba įregistruoti pagal valstybės narės, Europos ekonominės erdvės šalies narės, Šveicarijos arba šalies partnerės, nurodytos VIII priede, teisę, teikimui.

    8.   2 ir 2a dalys netaikomos paslaugų, būtinų humanitariniams tikslams, ekstremaliosioms visuomenės sveikatos situacijoms ir įvykio, galinčio turėti didelį ir reikšmingą poveikį žmonių sveikatai ir saugai arba aplinkai, skubiai prevencijai ar pasekmių sušvelninimui arba reagavimui į stichines nelaimes, teikimui.

    9.   2 dalis netaikoma paslaugų, būtinų programinės įrangos naujinimui nekariniais tikslais ir nekariniams galutiniams naudotojams, kurias leidžiama teikti pagal 2 straipsnio 3 dalies d punktą ir 2a straipsnio 3 dalies d punktą VII priede išvardytų prekių atžvilgiu, teikimui.

    10.   Nukrypstant nuo 1, 2 ir 2a dalių, kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti teikti jose nurodytas paslaugas, jei nustato, kad tai būtina:

    a)

    humanitariniais tikslais, pavyzdžiui, teikiant pagalbą, įskaitant medicinos priemones ir maistą, perkeliant humanitarinius darbuotojus ir teikiant susijusią pagalbą arba sudarant palankesnes sąlygas tokiai pagalbai teikti, arba evakuacijai vykdyti;

    b)

    pilietinės visuomenės veiklai, kuria tiesiogiai skatinama Rusijoje laikytis demokratijos bei teisinės valstybės principų ir gerbti žmogaus teises, vykdyti;

    c)

    Sąjungos ir valstybių narių arba šalių partnerių diplomatinių ir konsulinių atstovybių, įskaitant atstovybes, ambasadas ir misijas, arba tarptautinių organizacijų, kurios pagal tarptautinę teisę naudojasi imunitetais, veikimui Rusijoje;

    d)

    siekiant užtikrinti kritiškai būtinos energijos tiekimą Sąjungoje, taip pat titano, aliuminio, vario, nikelio, paladžio ir geležies rūdos pirkimą, importavimą ar transportavimą į Sąjungą;

    e)

    siekiant užtikrinti nuolatinį infrastruktūros ir aparatinės bei programinės įrangos, kuri yra itin svarbi žmonių sveikatai ir saugai arba aplinkos saugai, veikimą;

    f)

    civilinių branduolinių pajėgumų sukūrimui, eksploatavimui, techninei priežiūrai, branduolinio kuro tiekimui bei pakartotiniam apdorojimui ir saugai, taip pat civiliniams branduoliniams įrenginiams užbaigti reikalingai tolesnei projektavimo, statybos ir eksploatavimo veiklai, medžiagų pirmtakų, skirtų medicininių radioaktyviųjų izotopų gamybai ir panašiems medicinos tikslams, arba aplinkos radiacijos stebėsenai ir bendradarbiavimui civiliniais branduoliniais klausimais, visų pirma mokslinių tyrimų ir plėtros srityje, būtinų technologijų tiekimui, arba

    g)

    siekiant sudaryti sąlygas Sąjungos telekomunikacijų operatoriams teikti elektroninių ryšių paslaugas, būtinas elektroninių ryšių paslaugų teikimui, techninei priežiūrai ir saugumui, įskaitant kibernetinį saugumą, Rusijoje, Ukrainoje, Sąjungoje, tarp Rusijos ir Sąjungos, taip pat tarp Ukrainos ir Sąjungos, taip pat duomenų centrų paslaugoms Sąjungoje teikti.

    11.   Apie leidimus, suteiktus pagal 10 dalį, atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per dvi savaites nuo leidimo suteikimo.“;

    14)

    įterpiami šie straipsniai:

    „12b straipsnis

    1.   Nukrypstant nuo 2, 2a, 3, 3b, 3c, 3f, 3h ir 3k straipsnių, kompetentingos institucijos gali leisti parduoti, tiekti arba perduoti II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX ir XXIII prieduose, taip pat Reglamento (ES) 2021/821 I priede išvardytas prekes ir technologijas iki 2023 m. rugsėjo 30 d., kai toks pardavimas, tiekimas ar perdavimas yra tikrai būtinas siekiant atsiimti investicijas Rusijoje arba nutraukti verslo veiklą Rusijoje, jei tenkinamos šios sąlygos:

    a)

    prekes ir technologijas nuosavybės teise turi valstybės narės pilietis arba juridinis asmuo, subjektas ar organizacija, įsteigti arba įregistruoti pagal valstybės narės teisę, arba Rusijoje įsteigti juridiniai asmenys, subjektai ar organizacijos, kuriuos nuosavybės teise turi arba vienas ar kartu su kitais kontroliuoja juridinis asmuo, subjektas ar organizacija, įsteigti arba įregistruoti pagal valstybės narės teisę, ir

    b)

    kompetentingos institucijos, priimančios sprendimus dėl prašymų suteikti leidimą, neturi pagrįstų priežasčių manyti, kad prekės gali būti skirtos kariniam galutiniam naudotojui arba gali būti skirtos galutiniam naudojimui kariniais tikslais Rusijoje, ir

    c)

    atitinkamos prekės ir technologijos fiziškai buvo Rusijoje prieš įsigaliojant 2, 2a, 3, 3b, 3c, 3f, 3h arba 3k straipsnyje nustatytiems atitinkamiems draudimams tų prekių ir technologijų atžvilgiu.

    2.   Nukrypstant nuo 3g ir 3i straipsnių, kompetentingos institucijos gali leisti importuoti arba perduoti XVII ir XXI prieduose išvardytas prekes iki 2023 m. rugsėjo 30 d., kai toks importavimas ar perdavimas yra tikrai būtinas siekiant atsiimti investicijas Rusijoje arba nutraukti verslo veiklą Rusijoje, jei tenkinamos šios sąlygos:

    a)

    prekes nuosavybės teise turi valstybės narės pilietis arba juridinis asmuo, subjektas ar organizacija, įsteigti arba įregistruoti pagal valstybės narės teisę, arba Rusijoje įsteigti juridiniai asmenys, subjektai ar organizacijos, kuriuos nuosavybės teise turi arba vienas ar kartu su kitais kontroliuoja juridinis asmuo, subjektas ar organizacija, įsteigti arba įregistruoti pagal valstybės narės teisę, ir

    b)

    atitinkamos prekės fiziškai buvo Rusijoje prieš įsigaliojant 3g ir 3i straipsniuose nustatytiems atitinkamiems draudimams tų prekių atžvilgiu.

    3.   Apie leidimus, suteiktus pagal 1 ir 2 dalis, atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per dvi savaites nuo leidimo suteikimo.

    4.   Visi 1 dalyje nurodyti leidimai, susiję su prekėmis ir technologijomis, išvardytomis VII priede ir Reglamento (ES) 2021/821 I priede, kai įmanoma, išduodami elektroninėmis priemonėmis naudojant formas, kuriose pateikiami bent visi IX priede pateiktoje C pavyzdinėje formoje nustatyti elementai, toje pavyzdinėje formoje nustatyta seka.

    12c straipsnis

    1.   Kompetentingos institucijos su kitomis valstybėmis narėmis ir Komisija keičiasi informacija apie pagal 12b straipsnio 1 dalį išduotus leidimus dėl prekių ir technologijų, išvardytų VII priede ir Reglamento (ES) 2021/821 I priede. Keitimasis informacija vykdomas naudojantis pagal Reglamento (ES) 2021/821 23 straipsnio 6 dalį nustatyta elektronine sistema.

    2.   Taikant šį straipsnį gauta informacija naudojama tik tuo tikslu, kuriuo jos buvo prašyta, įskaitant 2d straipsnio 4 dalyje minėtus informacijos mainus.

    3.   Valstybės narės ir Komisija užtikrina taikant šį straipsnį gautos konfidencialios informacijos apsaugą pagal Sąjungos teisę ir atitinkamą nacionalinę teisę.

    4.   Valstybės narės ir Komisija užtikrina, kad įslaptintos informacijos, kuri buvo pateikta arba kuria apsikeista pagal šį straipsnį, slaptumo žymos laipsnis nebūtų sumažintas arba ta informacija nebūtų išslaptinta be informaciją teikiančios šalies išankstinio raštiško sutikimo.“;

    15)

    IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą;

    16)

    VII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą;

    17)

    IX priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento III priedą;

    18)

    XI priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento IV priedą;

    19)

    XV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento V priedą.

    19 punktas taikomas vieno ar kelių šio reglamento V priede išvardytų subjektų atžvilgiu nuo 2023 m. vasario 1 d. ir su sąlyga, kad Taryba, išnagrinėjusi atitinkamus atvejus, taip nusprendžia įgyvendinimo aktu;

    20)

    XVII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento VI priedą;

    21)

    XIX priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento VII priedą;

    22)

    XXIII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento VIII priedą;

    23)

    XXV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento IX priedą;

    24)

    XXX priedas pridedamas pagal šio reglamento X priedą;

    25)

    XXXI priedas pridedamas pagal šio reglamento XI priedą;

    26)

    XXXII priedas pridedamas pagal šio reglamento XII priedą.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2022 m. gruodžio 16 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    M. BEK


    (1)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. [OJ L 322 I, 16.12.2022.

    (2)  2014 m. liepos 31 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 833/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje (OL L 229, 2014 7 31, p. 1).

    (3)  2014 m. liepos 31 d. Tarybos sprendimas 2014/512/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje (OL L 229, 2014 7 31, p. 13).


    I PRIEDAS

    Reglamento (ES) Nr. 833/2014 IV priedas pakeičiamas taip:

    „IV PRIEDAS

    2 straipsnio 7 dalyje, 2a straipsnio 7 dalyje ir 2b straipsnio 1 dalyje nurodytų fizinių arba juridinių asmenų, subjektų arba organizacijų sąrašas

    AB „Sirius“

    AAB „Stankoinstrument“

    AAB „Chemcomposite“

    AB „Kalashnikov“

    AB Tulos ginklų gamykla

    Mokslinis-gamybinis koncernas „Technologii Maschinostrojenija“

    AAB „Wysokototschnye Kompleksi“

    AAB „Almaz-Antey“

    AAB mokslo ir gamybos asociacija „Bazalt“

    AB Admiraliteto laivų statykla

    P. Aleksandrovo vardo mokslinių tyrimų technologinis institutas (NITI)

    Ribotos atsakomybės bendrovė „Argut“

    Gynybos ministerijos ryšių centras

    Federalinis tyrimų centras Boreskovo katalizės institutas

    Rusijos prezidento administracijos federalinė valstybės biudžetinė įmonė

    Rusijos prezidento administracijos federalinė valstybės biudžetinė įmonė Specialusis skrydžių padalinys „Rossiya“

    Federalinė valstybės unitarinė įmonė N. L. Duchovo vardo automatikos tyrimų institutas (VNIIA)

    Užsienio žvalgybos tarnyba (SVR)

    Vidaus reikalų ministerijos Žemutinio Naugardo srities bendrosios administracijos teismo ekspertizės centras

    Tarptautinis kvantinės optikos ir kvantinių technologijų centras (Rusijos kvantinių technologijų centras)

    Korporacija „Irkut“

    Viešoji AB mokslinė-gamybinė korporacija „Irkut“

    AB Kompiuterinės įrangos mokslinių tyrimų institutas

    AB Centrinis mašinų gamybos mokslinių tyrimų institutas (AB „TsNIIMash“)

    AB Kazanės sraigtasparnių gamyklos remonto tarnyba

    AB laivų statybos įmonė „Zaliv“

    AB raketų ir kosmoso centras „Progress“

    AB Uralo Kamensko metalurgijos gamykla

    Viešoji AB Kazanės sraigtasparnių gamykla

    Komsomolsko prie Amūro aviacijos gamykla (KNAAPO)

    Rusijos Federacijos gynybos ministerija

    Maskvos fizikos ir technologijų institutas

    AB mokslo ir gamybos asociacija „Didelio tikslumo sistemos“

    AB mokslo ir gamybos asociacija „Splav“

    Jungtinė pramonės korporacija „Oboronprom“

    Viešoji AB Berijevo orlaivių bendrovė

    Viešoji AB korporacija „Irkut“

    Viešoji AB „Kazanės sraigtasparniai“

    AB M. F. Stelmacho vardo mokslinių tyrimų institutas „Polyus“

    AB „Promtech-Dubna“

    Viešoji AB Jungtinė orlaivių korporacija

    Koncernas „Radiotechnikos ir informacinės sistemos“ (RTI)

    Ribotos atsakomybės bendrovė „Rapart Services“

    AAB „Rosoboronexport“ (ROE)

    Valstybinė korporacija „Rusijos technologijos“ („Rostec“)

    AB „Azimuth“, priklausanti korporacijai „Rostekh“

    Rusijos orlaivių korporacija „MiG“

    AB „Rusijos sraigtasparniai“

    BĮ KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii)

    AB „Suchojaus aviacija“

    AB „Suchojaus civiliniai orlaiviai“

    AB Taktinių raketų korporacija

    AB „Tupolev“

    Jungtinė variklių gamybos korporacija „Saturn“

    Jungtinė orlaivių korporacija

    AB „AeroKompozit“

    Jungtinė variklių korporacija

    AB jungtinė variklių gamybos korporacija „Aviadvigatel“

    Jungtinė įrangos gamybos korporacija

    Jungtinė laivų statybos korporacija

    AB gamybos asociacija „Sevmash“

    Laivų statykla „Krasnoye Sormovo“

    Laivų statykla „Severnaya“

    Laivų statykla „Yantar“

    „UralVagonZavod“

    „Baikal Electronics“

    Radiofonijos technologijų kompetencijos centras

    Centrinis mokslinių tyrimų institutas „Tsiklon“

    „Crocus Nano Electronics“

    Laivų remonto centras „Dalzavod“

    „Elara“

    Mokslinis gamybinis centras „Elektroninės kompiuterinės ir informacinės sistemos“

    ELPROM

    „Engineering Center Ltd.“

    „Forss Technology Ltd.“

    „Integral SPB“

    AB „Element“

    AB „Pella-Mash“

    AB laivų statybos įmonė „Vympel“

    Ribotos atsakomybės bendrovė „Kranark“

    Lev Anatolyevich Yershov (Ershov)

    Ribotos atsakomybės bendrovė „Center“

    „MCST Lebedev“

    Mašinų gamykla „Miass“

    Novosibirsko mikroelektronikos tyrimų ir plėtros centras

    MPI VOLNA

    Lenino ordino Doležalio energotechnikos mokslinių tyrimų ir konstravimo institutas

    Laivų remonto įmonė „Nerpa“

    „NM-Tekh“

    AB Novorosijsko laivų statybos įmonė

    Mokslinis gamybinis susivienijimas „Electronic Systems“

    Mokslinių tyrimų ir gamybos įmonė „Istok“

    Mokslo ir technikos centras „Metrotek“

    AAB „GosNIIkhimanalit“

    AAB „Svetlovskoye Predpriyatiye Era“

    AAB TSRY

    Ribotos atsakomybės bendrovė „Elkomtekh“

    Ribotos atsakomybės bendrovė „Planar“

    Ribotos atsakomybės bendrovė „Sertal“

    Ribotos atsakomybės bendrovė „Photon Pro“

    Viešoji AB „Zvezda“

    Viešoji AB Amūro laivų statybos įmonė

    AB Laivų statybos ir remonto technologijų centras

    AB „Kronshtadt“

    Ribotos atsakomybės bendrovė „Avant Space“

    Gamybinis susivienijimas „Strela“

    „Radioavtomatika“

    Mokslinių tyrimų centras „Module“

    „Robin Trade Limited“

    R.J. Aleksejevo centrinis laivų su povandeniniais sparnais konstravimo biuras

    Konstravimo biuras „Rubin Sever“

    „Russian Space Systems“

    Rybinsko laivų inžinerijos įmonė

    Taikomosios chemijos tyrimų institutas

    Elektronikos tyrimų institutas

    Hipergarsinių sistemų mokslinių tyrimų institutas

    Mokslinių tyrimų institutas „Submikron“

    Sergey IONOV

    „Serniya Engineering“

    Laivų statybos įmonė „Severnaya Verf“

    Laivų remonto centras „Zvezdochka“

    Valstybinis aviacijos sistemų tyrimų ir bandymų poligonas („GkNIPAS“)

    Mašinų gamybos projektavimo biuras „Raduga Bereznya“

    AB Rusijos Federacijos valstybinis mokslo centras – A. I. Leipunskio fizikos ir energetikos institutas

    Valstybinis Bachirevo mašinų gamybos mokslinių tyrimų institutas („GosNIImash“)

    Tomsko bendro mikrobangų ir fotoninių integrinių grandynų ir modulių projektavimo centras

    UAB „Pella-Fjord“

    AB Jungtinės laivų statybos korporacijos 35-oji laivų statykla

    AB Jungtinės laivų statybos korporacijos Astrachanės laivų statykla

    AB jungtinės laivų statybos korporacijos centrinis konstravimo biuras „Aysberg“

    AB Jungtinės laivų statybos korporacijos Baltijos laivų statybos įmonė

    AB jungtinės laivų statybos korporacijos laivų statybos įmonė „Krasnoye Sormovo“

    AB jungtinės laivų statybos korporacijos laivų remonto centras „Zvyozdochka“

    Jungtinės laivų statybos korporacijos Pabaltijo laivų statybos įmonė „Yantar“

    Jungtinės laivų statybos korporacijos mokslinių tyrimų projektavimo ir technologijų biuras „Onega“

    AB jungtinės laivų statybos korporacijos laivų statykla „Sredne-Nevsky“

    Uralo kompozicinių medžiagų mokslinių tyrimų institutas

    Uralo projektavimo ir konstravimo biuras „Detal“

    Bandymų įmonė „Vega“

    Ribotos atsakomybės bendrovė „Vertikal“

    Vladislav Vladimirovich Fedorenko

    Ribotos atsakomybės bendrovė VTK

    Jaroslavlio laivų statybos įmonė

    UAB „Elmiks-VS“

    UAB „Sparta“

    UAB „Svyaz Inzhiniring“

    46-asis TSNII, centrinis mokslinių tyrimų institutas

    Alagiro rezistorių gamykla

    Visos Rusijos optinio ir fizinio matavimo tyrimų institutas

    AB visos Rusijos mokslinių tyrimų institutas „Etalon“

    AB „Almaz“

    Arzamaso mokslinė gamybinė įmonė „Temp Avia“

    Ribotos atsakomybės bendrovė Valstybinių gynybos užsakymų automatizuoto viešojo pirkimo sistema

    Dolgoprudno automatikos projektavimo biuras (AB DDBA)

    AB Elektroninių kompiuterijos technologijų mokslinių tyrimų centras

    AB „Electrosignal“

    AB „Energiya“

    Inžinerijos centras „Moselectronproekt“

    Mokslinis gamybinis susivienijimas „Etalon“

    Evgeny Krayushin

    Užsienio prekybos asociacija „Mashpriborintorg“

    Ribotos atsakomybės bendrovė „Ineko“

    AB „Informakustika“

    Didelės energijos fizikos institutas

    Teorinės ir eksperimentinės fizikos institutas

    Viešoji AB „Inteltech“

    ISE SO RAN, Didžiasrovės elektronikos institutas

    AB Kalugos telemechanikos įtaisų mokslinių tyrimų institutas

    AB mokslinių tyrimų institutas „Kulon“

    Projektavimo biuras „Lutch“

    AB gamykla „Meteor“

    AB Maskvos ryšių mokslinių tyrimų institutas

    AB Maskvos Darbo raudonosios vėliavos ordino radiotechnikos tyrimų institutas

    AB „NPO Elektromechaniki“

    AB Omsko gamybinis susivienijimas „Irtysh“

    AB Omsko prietaisų gamybos mokslinių tyrimų institutas

    AB „Optron“

    AAB laivų statykla „Pella“

    AB Čeliabinsko radijo gamykla „Polyot“

    Pskovo nuotolinio ryšio įrangos gamykla

    AB „Radiozavod“

    AB „Razryad“

    Mokslinis gamybinis susivienijimas „Mars“

    Riazanės radijo gamykla

    AB mokslinis gamybinis centras „Vigstar“

    Mokslinė gamybinė įmonė „Radiosviaz“

    Mokslinių tyrimų institutas „Ferrite-Domen“

    Ryšio valdymo sistemų mokslinių tyrimų institutas

    Radijo komponentų mokslinis gamybinis susivienijimas ir mokslinių tyrimų institutas

    Mokslinė gamybinė įmonė „Kant“

    Mokslinė gamybinė įmonė „Svyaz“

    AB mokslinė gamybinė įmonė „Almaz“

    AB mokslinė gamybinė įmonė „Salyut“

    Mokslinė gamybinė įmonė „Volna“

    AB mokslinė gamybinė įmonė „Vostok“

    Mokslinių tyrimų institutas „Argon“

    Mokslinių tyrimų institutas ir gamykla „Platan“

    AB automatinių sistemų ir ryšių komplekslų mokslinių tyrimų institutas „Neptun“

    Specialusis relinių technologijų projektavimo ir technikos biuras

    AB specialusis projektavimo biuras „Salut“

    Taktinių raketų korporacija, AB „Salut“

    Taktinių raketų korporacija, AB valstybinis I. I. Toropovo vardo mašinų gamybos projektavimo biuras „Vympel“

    Taktinių raketų korporacija, AB URALELEMENT

    Taktinių raketų korporacija, AB gamykla „Dagdiesel“

    Taktinių raketų korporacija, AB Jūrinės šiluminės technikos mokslinių tyrimų institutas

    Taktinių raketų korporacija, AB gamybinis susivienijimas „Strela“

    Taktinių raketų korporacija, AB Kulakovo gamykla

    Taktinių raketų korporacija, AB „Ravenstvo“

    Taktinių raketų korporacija, AB „Ravenstvo-service“

    Taktinių raketų korporacija, AB Saratovo radijo prietaisų gamykla

    Taktinių raketų korporacija, AB „Severny Press“

    Taktinių raketų korporacija, AB Automatikos projektavimo mokslinių tyrimų centras

    Taktinių raketų korporacija, mokslo ir gamybos korporacija „KB Mashinostroeniya“

    Taktinių raketų korporacija, mokslinis gamybinis susivienijimas „Elektromechanika“

    Taktinių raketų korporacija, mokslinis gamybinis susivienijimas „Molniya“

    Taktinių raketų korporacija, Petrovsko elektromechanikos gamykla „Molot“

    Taktinių raketų korporacija, viešoji AB MBDB ISKRA

    Taktinių raketų korporacija, viešoji AB „ANPP Temp Avia“

    Taktinių raketų korporacija, projektavimo biuras „Raduga“

    Taktinių raketų korporacija, Centrinis automatikos projektavimo biuras

    Taktinių raketų korporacija, 711-oji aviacijos remonto gamykla

    Taktinių raketų korporacija, AB valstybinė mokslinė gamybinė įmonė „Region“

    Taktinių raketų korporacija, AB Turajevo mašinų gamybos projektavimo biuras „Soyuz“

    Taktinių raketų korporacija, Azovo optikos ir mechanikos gamykla

    Taktinių raketų korporacija, jūrų povandeninės ginkluotės koncernas „Gidropribor“

    Taktinių raketų korporacija, AB KRASNY GIDROPRESS

    Taktinių raketų korporacija, AB „Avangard“

    Taktinių raketų korporacija, AB koncernas „Granit-Electron“

    Taktinių raketų korporacija, AB „Elektrotyaga“

    Taktinių raketų korporacija, AB „GosNIIMash“

    Taktinių raketų korporacija, Riazanės projektavimo biuras „Globus“

    Taktinių raketų korporacija, Smolensko aviacijos gamykla

    Taktinių raketų korporacija, „TRV Engineering“

    Taktinių raketų korporacija, Uralo projektavimo biuras „Detal“

    Taktinių raketų korporacija, RAB „Zvezda-Strela“

    Tambovo gamykla (TZ) „Oktyabr“

    Jungtinės laivų statybos korporacijos gamybinis susivienijimas Šiaurės mašinų gamybos įmonė

    Jungtinės laivų statybos korporacijos 5-oji laivų statykla

    Federalinis dvejopos paskirties technologijų centras „Soyuz“

    Turajevo mašinų gamybos projektavimo biuras „ Soyuz“

    Žukovskio centrinis aerohidrodinamikos institutas („TsAGI“)

    „Rosatomflot“.

    Liulkos eksperimentinio projektavimo biuras

    Liulkos mokslo ir technologijų centras

    AB „Aviaagregat“

    Centrinis aerohidrodinamikos institutas („TsAGI“)

    UAB „Turborus“

    Federalinė autonominė įstaiga Baranovo centrinis variklių gamybos institutas Centrinis aviacijos variklių institutas (CIAM)

    Federalinė valstybinė biudžetinė įstaiga Žukovskio vardo nacionalinis tyrimų institutas

    Federalinė valstybinė unitarinė įmonė Valstybinis aviacijos sistemų mokslinių tyrimų institutas („GosNIIAS“)

    AB 123-oji aviacijos remonto gamykla (123 ARZ)

    AB 218-oji aviacijos remonto gamykla (218 ARZ)

    AB 360-oji aviacijos remonto gamykla (360 ARZ)

    AB 514-oji aviacijos remonto gamykla (514 ARZ)

    AB 766-oji UPTK

    AB aviacijos remonto gamykla „Aramil“ (AARZ)

    AB „Aviaremont“

    AB Gromovo skrydžių tyrimų institutas

    AB „Metallist Samara“

    AB Černyševo vardo Maskvos mašinų gamykla

    AB „NII Stali“

    AB „Remdizel“

    AB speciali gamybinė ir techninė bazė „Zvezdochka“ (SPTB „Zvezdochka“)

    AB STAR

    AB Votkinsko mašinų gamykla

    AB Jaroslavlio radijo gamykla

    AB Zlatousto mašinų gamykla (AB „Zlatmash“)

    Ribotos atsakomybės bendrovė specializuotos gamybos centras „OSK Propulsion“

    Lytkarino mašinų gamykla

    Maskvos aviacijos institutas

    Maskvos terminės technologijos institutas

    Omsko variklių projektavimo biuras

    AB 170-oji pagalbinės skrydžių įrangos remonto gamykla (170 RZ SOP)

    AAB 20-oji aviacijos remonto gamykla (20 ARZ)

    AAB 275-oji aviacijos remonto gamykla (275 ARZ)

    AAB 308-oji aviacijos remonto gamykla (308 ARZ)

    AAB 32-oji pagalbinės skrydžių įrangos remonto gamykla (32 RZ SOP)

    AAB 322-oji aviacijos remonto gamykla (322 ARZ)

    AAB 325-oji aviacijos remonto gamykla (325 ARZ)

    AAB 680-oji aviacijos remonto gamykla (680 ARZ)

    AAB 720-oji pagalbinės skrydžių įrangos remonto gamykla (720 RZ SOP)

    AAB Volgogrado radijo technikos gamykla (VZ RTO)

    Viešoji AB „Agregat“

    Dujų turbinų mokslinių tyrimų ir gamybos centras „Salut“

    Laivų statyklos „Zvezdochka“ mokslo ir gamybos susivienijimas „Vint“ (SPU „Vint“)

    Taikomosios akustikos tyrimų institutas (NIIPA)

    Sibiro Šaplygino aviacijos mokslinių tyrimų institutas („SibNIA“)

    Programinės įrangos mokslinių tyrimų institutas

    Laivų statyklos „Zvezdochka“ patronuojamoji įmonė Sevastopolio laivų statykla

    Tulos ginklų gamykla

    Rusijos radijo navigacijos ir laiko institutas

    Federalinė techninio reguliavimo ir metrologijos agentūra („Rosstandart“)

    Rusijos mokslo ir aukštojo mokslo ministerijos (FTIAN) Valijevo federalinė valstybinė biudžetinė mokslo įstaiga

    Federalinė valstybinė unitarinė įmonė Visos Rusijos fizinių, techninių ir radiotechninių matavimų mokslinių tyrimų institutas (VNIIFTRI)

    Rusijos mokslų akademijos Lebedevo fizikos institutas

    Rusijos mokslų akademijos Kietojo kūno fizikos institutas (ISSP)

    Ržanovo puslaidininkių fizikos institutas, Rusijos mokslų akademijos Sibiro skyrius (IPP SB RAS)

    AB jungtinė variklių gamybos korporacija „Permskije motory“

    AB Uralo civilinės aviacijos gamykla

    AB centrinis jūrų inžinerijos projektavimo biuras „Rubin“

    AB „Aeropribor-Voskhod“

    AB Orlaivių ir erdvėlaivių įrangos korporacija

    AB Centrinis automatizavimo ir hidraulinių tyrimų institutas (CNIIAG)

    AB Orlaivių ir erdvėlaivių sistemų projektavimo biuras

    AB „Afanasyev Technomac“

    UAB laivų statybos korporacija „Ak Bars“

    AB Gavrilov Jamo mašinų gamykla AGAT

    AB centrinis jūrų projektavimo biuras „Almaz“

    AB „Eleron“

    AB „Rubin“

    AB „Suchoj“ filialas Komsomolsko prie Amūro Jurijaus Gagarino vardo aviacijos gamykla

    PAO II filialas „Aviastar“

    Rusijos orlaivių korporacijos „MiG“ filialas Žemutinio Naugardo orlaivių gamykla „Sokol“

    Novosibirsko Čkalovo aviacijos gamykla

    AB visos Rusijos mokslinių tyrimų institutas „Gradient“

    AB Almetjevsko radijo prietaisų gamykla „Radiopribor“ (JSC AZRP)

    AB Efimovo eksperimentinis projektavimo biuras „Elektroavtomatika“

    AB „Industrial Controls Design Bureau“

    AB Kazanės prietaisų gamybos ir projektavimo biuras

    AB „Microtechnology“

    Fazotrono radijo inžinerijos mokslinių tyrimų institutas

    AB „Radiopribor“

    AB Ramensko prietaisų gamybos ir projektavimo biuras

    AB mokslinių tyrimų ir gamybos centras SAPSAN

    AB „Rychag“

    AB mokslo ir gamybos įmonė „Izmeritel“

    AB V. I. Šimko radioelektronikos mokslo ir gamybos susivienijimas

    AB Taganrogo ryšių mokslinių tyrimų institutas

    AB Uralo prietaisų gamykla

    AB „Vzlet Engineering Testing Support“

    AB radio gamykla „Zhiguli“

    AB Briansko elektromechanikos gamykla

    Viešoji AB Maskvos elektromechanikos ir automatizavimo institutas

    Viešoji AB Stavropolio radiotechnikos gamykla „Signal“

    Viešoji AB „Techpribor“

    AB Ramenskio aviacijos prietaisų gamykla

    AB Tarasovo „Aviaavtomatika“

    Cheminės inžinerijos projektavimo biuras „KBKhM“

    Tolimųjų Rytų laivų statybos ir laivų remonto centras

    Iljušino aviacijos komplekso padalinys: Mesiščevo eksperimentinės mechanikos inžinerijos gamykla

    Jūrų technologinių problemų institutas, Rusijos mokslų akademijos Tolimųjų Rytų padalinys

    Irkutsko aviacijos gamykla

    AB gamykla „AeroComposite-Ulyanovsk“

    AB Jakovlevo eksperimentinio projektavimo biuras

    AB federalinis mokslinis gamybinis centras „Altai“

    AB centrinis specialusis projektavimo biuras „Prozhektor“

    AB Iljušino aviacijos kompleksas

    AB centrinis projektavimo biuras „Lazurit“

    AB mokslinių tyrimų ir plėtros įmonė „Protek“

    AB „SPMDB Malachite“

    AB Votkinsko mašinų gamykla

    Kaliazino mašinų gamykla. Rusijos orlaivių korporacija „MiG“ padalinys

    Rusijos Federacijos gynybos ministerijos Pagrindinis giliavandenių tyrimų direktoratas

    Mokslinė gamybinė įmonė „Start“

    Viešoji AB „Radiofizika“

    Luchovicko aviacijos gamykla, Rusijos orlaivių korporacijos „MiG“ padalinys

    Viešoji AB Briansko karinis pramoninis kompleksas

    Viešoji AB Voronežo orlaivių gamybos įmonė

    Mintso radiotechnikos institutas

    Rusijos federalinis branduolinės energetikos centras. Visos Rusijos eksperimentinės fizikos mokslinių tyrimų institutas

    AB „Shvabe“

    Ribotos atsakomybės bendrovė Specialusis technologijų centras

    Sankt Peterburgo jūrų inžinerijos biuras „Malakhit“

    Sankt Peterburgo centrinis laivų projektavimo biuras „Almaz“

    Sankt Peterburgo laivų statybos institutas „Krylov 45“

    Strateginių valdymo punktų korporacija

    Rusijos mokslų akademijos Trapeznikovo valdymo problemų institutas

    AAB Vladimiro radijo ryšio prietaisų konstravimo biuras

    AB „Voentelecom“

    Charkevičiaus informacijos perdavimo problemų institutas (IITP), Rusijos mokslų akademija

    „AK Bars Holding“

    Specialusis jūrų mokslinių tyrimų automatizavimo biuras, Rusijos mokslų akademijos Tolimųjų Rytų filialas

    Ribotos atsakomybės bendrovė „Biologinės sintezės sistemos“

    AB „Borisfen“

    AB Barnaulo šovinių gamykla

    AB mokslinis gamybinis susivienijimas „Avrora“

    AB Briansko automobilių gamykla

    AB centrinis mokslinių tyrimų institutas „Burevestnik“

    AB Kosmoso prietaisų mokslinių tyrimų institutas

    AAB mašinų gamykla „Arsenal“

    AB Centrinis automatikos projektavimo biuras

    AB Zelenodolsko laivų projektavimo ir statybos centras

    AB gamykla „Elecon“

    AB mašinų gamybos įmonė „Avitec“

    AB Tichomirovo prietaisų projektavimo mokslinių tyrimų institutas

    AB „Tulatochmash“

    Viešoji AB Bruko elektroninio valdymo mašinų institutas INEUM

    AB mokslinė ir gamybinė įmonė „Krasnoznamenets“

    AB Golembiovskio mokslinis gamybinis susivienijimas „Pribor“

    AB mokslinis gamybinis susivienijimas „Impuls“

    „RusBITech“

    „ROTOR 43“

    Viešoji AB Rostovo optinės ir mechaninės įrangos gamykla

    AB RATEP

    PLAZ

    OKB „Technika“

    „Ocean Chips“

    A. Nudelmano vardo Tiksliosios mašinų gamybos konstruktorių biuras

    AB „Angstrem“

    NPCAP

    Novosibirsko dirbtinio pluošto gamykla

    Novosibirsko šovinių gamykla (kitas pavadinimas – SIBFIRE), AB „Новосибирский Патронный Завод“

    „Novator DB“

    AB Bachirevo mechanikos inžinerijos mokslinių tyrimų institutas

    AB „NII Stali“

    AB Nevskojės projektavimo biuras

    AB „Neva Electronica“

    ENICS

    AB Makejevo valstybinis raketų centras

    AB KURGANPRIBOR“.


    II PRIEDAS

    Reglamento (ES) Nr. 833/2014 VII priedas pakeičiamas taip:

    „VII PRIEDAS

    2a straipsnio 1 dalyje ir 2b straipsnio 1 dalyje nurodytų prekių ir technologijų sąrašas

    A dalis

    Šiame priede taikomos Reglamento (ES) 2021/821 I priede pateiktos bendrosios pastabos, akronimai, santrumpos ir terminų apibrėžtys, išskyrus I dalies „Bendrosios pastabos, akronimai ir santrumpos ir sąvokų apibrėžtys“ I priedo bendrųjų pastabų 2 punktą.

    Šiame priede vartojami Europos Sąjungos bendrajame karinės įrangos sąraše (2020/C 85/01) apibrėžti terminai.

    Nedarant poveikio šio reglamento 12 straipsnio taikymui, nekontroliuojamiems objektams, į kurių sudėtį įeina vienas ar daugiau šiame priede išvardytų komponentų, nėra taikomos šio reglamento 2a ir 2b straipsniuose nurodytos kontrolės priemonės.

    Nedarant poveikio šio reglamento 12 straipsnio taikymui, nekontroliuojamiems objektams, į kurių sudėtį įeina vienas ar daugiau šiame priede išvardytų komponentų, nėra taikomos šio reglamento 2a ir 2b straipsniuose nurodytos kontrolės priemonės.

    I kategorija. Elektronika

    X.A.I.001

    Elektroniniai įtaisai ir komponentai.

    a.

    „Integriniai mikroprocesorių grandynai“, „integriniai mikrokompiuterių grandynai“ ir integriniai mikrovaldiklių grandynai, kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    ne mažesnis kaip 5 gigaflopų veikimo greitis ir aritmetinės logikos įtaisas, turintis ne siauresnę nei 32 bitų prieigą;

    2.

    taktų dažnis, viršijantis 25 MHz, arba

    3.

    daugiau nei viena duomenų ar komandų magistralė arba nuoseklusis ryšio prievadas, leidžiantys tiesiogiai išoriškai sujungti lygiagrečius „integrinius mikroprocesorių grandynus“ 2,5 MB/s perdavimo sparta.

    b.

    Šie integriniai atmintinės grandynai:

    1.

    elektra trinamos programuojamosios pastoviosios atmintinės (EEPROM), kurių talpa:

    a.

    viršija 16 megabitų vienam moduliui, kai tai atmintuko tipo atmintinė, arba

    b.

    viršija bet kurią iš toliau nurodytų ribų, kai tai kito tipo EEPROM:

    1.

    viršija 1 megabitą vienam moduliui, arba

    2.

    viršija 256 kilobitus vienam moduliui, o maksimali kreipties trukmė mažesnė nei 80 ns;

    2.

    statinės laisvosios kreipties atmintinės (SRAM), kurių talpa

    a.

    viršija 1 megabitą vienam moduliui, arba

    b.

    viršija 256 kilobitus vienam moduliui, o maksimali kreipties trukmė mažesnė nei 25 ns;

    c.

    Analoginiai skaitmenų keitikliai, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:

    1.

    8 bitų ar didesnė, bet mažesnė nei 12 bitų skiriamoji geba, kai išvesties sparta didesnė kaip 200 megaatskaitų per sekundę (MSPS);

    2.

    12 bitų skiriamoji geba, kai išvesties sparta didesnė kaip 105 megaatskaitos per sekundę (MSPS);

    3.

    didesnė nei 12 bitų, bet ne didesnė nei 14 bitų skiriamoji geba, kai išvesties sparta didesnė kaip 10 megaatskaitų per sekundę (MSPS), arba

    4.

    didesnė nei 14 bitų skiriamoji geba, kai išvesties sparta didesnė kaip 2,5 megaatskaitos per sekundę (MSPS).

    d.

    Vartotojo programuojami loginiai įtaisai, kurių maksimalus nesimetrinių skaitmeninių įvadų / išvadų skaičius yra 200–700.

    e.

    Sparčiosios Furjė transformacijos (FFT) procesoriai, kurių 1 024 taškų kompleksinės sparčiosios Furjė transformacijos vardinė vykdymo trukmė mažesnė kaip 1 ms.

    f.

    Užsakomieji integriniai grandynai, kurių funkcija yra nežinoma arba įrangos, kurioje integriniai grandynai bus naudojami, kontrolės statusas gamintojui nėra žinomas, kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    daugiau kaip 144 galinių įtaisų, arba

    2.

    mažesnė nei 0,4 ns tipinė „pagrindinio loginio elemento signalo perdavimo vėlinimo trukmė“.

    g.

    Šie impulsinės arba neslopstančiosios bėgančiosios bangos „vakuuminiai elektroniniai įtaisai“:

    1.

    įtaisai su susietaisiais rezonatoriais arba jų atmainos;

    2.

    įtaisai su spiralinio, lenktojo bangolaidžio ar sulankstytojo bangolaidžio schemomis arba jų atmainos, kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    ne mažesnis kaip pusės oktavos „akimirkinis dažnių juostos plotis“ ir vidutinės galios (išreikštos kW) ir dažnio (išreikšto GHz) sandauga, didesnė kaip 0,2, arba

    b.

    mažesnis kaip pusės oktavos „akimirkinis dažnių juostos plotis“ ir vidutinės galios (išreikštos kW) ir dažnio (išreikšto GHz) sandauga, didesnė kaip 0,4.

    h.

    Lankstieji bangolaidžiai, suprojektuoti naudoti esant didesniam kaip 40 GHz dažniui.

    i.

    Paviršinių akustinių bangų ir priepaviršinių tūrinių akustinių bangų įtaisai, kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    1 GHz viršijantis nešlio dažnis, arba

    2.

    ne didesnis kaip 1 GHz nešlio dažnis ir

    a.

    „šalinio dažnių lapelio malšinimo koeficientas‘, viršijantis 55 dB;

    b.

    didžiausiosios vėlinimo trukmės (išreikštos μs) ir dažnių juostos pločio (išreikšto MHz) sandauga, didesnė kaip 100, arba

    c.

    dispersinio vėlinimo trukmė, didesnė kaip 10 μs;

    Techninė Pastaba . Taikant X.A.I.001 i punktą, „šalinio dažnių lapelio malšinimo koeficientas‘ yra didžiausia malšinimo koeficiento vertė, nurodyta duomenų lape.

    j.

    Šie ‚elementai‘:

    1.

    „pirminiai elementai‘, kurių „energijos tankis‘ 293 K (20 °C) temperatūroje yra ne didesnis kaip 550 Wh/kg;

    2.

    „antriniai elementai‘, kurių ‚energijos tankis‘ 293 K (20 °C) temperatūroje yra ne didesnis kaip 350 Wh/kg.

    Pastaba . X.A.I.001 j punktas netaikomas baterijoms, įskaitant vieno elemento baterijas.

    Techninės pastabos

    1.

    Taikant X.A.I.001 j punktą, energijos tankis (Wh/kg) apskaičiuojamas vardinę įtampą padauginus iš vardinės talpos ampervalandėmis (Ah), padalytos iš masės kilogramais. Jei vardinė talpa nenurodyta, tai energijos tankis apskaičiuojamas vardinę įtampą, pakeltą kvadratu, padauginus iš išsikrovimo trukmės valandomis, padalytos iš išsikrovimo krūvio omais ir masės kilogramais.

    2.

    Taikant X.A.I.001 j punktą, ‚elementas‘ yra elektrocheminis prietaisas, kuris sudarytas iš teigiamo ir neigiamo elektrodų ir elektrolito ir kuris yra elektros energijos šaltinis. Tai yra pagrindinė baterijos dalis.

    3.

    Taikant X.A.I.001 j punkto 1 papunktį, ‚pirminis elementas‘ yra ‚elementas‘, kuris nėra suprojektuotas būti įkraunamas iš jokio kito šaltinio.

    4.

    Taikant X.A.I.001 j punkto 2 papunktį‚ ‚antrinis elementas‘ yra ‚elementas‘, kuris yra suprojektuotas būti įkraunamas iš išorinio elektros šaltinio.

    k.

    „Superlaidieji“ elektromagnetai ar solenoidai, kurie specialiai suprojektuoti visiškai įsikrauti arba išsikrauti greičiau nei per minutę ir kuriems būdingos visos šios charakteristikos:

    Pastaba . X.A.I.001 k punktas netaikomas „superlaidiesiems“ elektromagnetams ar solenoidams, specialiai suprojektuotiems magnetinio rezonanso vizualizavimo (MRI) medicinos įrangai.

    1.

    didžiausias iškrovimo metu tiekiamos energijos kiekis, padalytas iš išsikrovimo trukmės, viršijantis 500 kJ per minutę;

    2.

    didesnis kaip 250 mm vidinis srovės apvijos skersmuo, ir

    3.

    didesnė kaip 8 T vardinė magnetinė indukcija (magnetinio srauto tankis) arba didesnis kaip 300 A/mm2„visuminis srovės tankis“ apvijoje.

    l.

    Elektromagnetinio energijos kaupimo grandynai arba sistemos, kuriuose yra komponentų, pagamintų iš „superlaidžiųjų“ medžiagų ir specialiai suprojektuotų veikti temperatūroje, žemesnėje nei bent vieno iš „superlaidininko“ sandų „kritinė temperatūra“, ir kuriems būdingos visos šios charakteristikos:

    1.

    1 MHz viršijantis rezonanso veikimo dažnis;

    2.

    ne mažesnis kaip 1 MJ/m3 kaupiamos energijos tankis, ir

    3.

    mažesnė kaip 1 ms išsikrovimo trukmė.

    m.

    Metalo keramikos konstrukcijos vandenilio ar vandenilio izotopų tiratronai, kurių vardinė pikinė srovė ne mažesnė kaip 500 A.

    n.

    Nenaudojama.

    o.

    Saulės elementai, elementų tarpusavio jungties stiklo dangtis (cell-interconnect-coverglass, CIC), saulės skydai, saulės gardelės, kurie yra „tinkami naudoti kosmose“ ir kuriems netaikomas 3A001 e punkto 4 papunktis (1).

    X.A.I.002

    Bendrosios paskirties „elektroniniai mazgai“, moduliai ir įranga.

    a.

    Elektroninė bandymo įranga, išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    b.

    Skaitmeniniai duomenų registravimo magnetofonai, kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    60 Mb/s viršijanti didžiausia skaitmeninio sietuvo perdavimo sparta ir sraigtinio skleidimo naudojimas;

    2.

    120 Mb/s viršijanti didžiausia skaitmeninio sietuvo perdavimo sparta ir fiksuotųjų galvučių naudojimas, arba

    3.

    „tinkami naudoti kosmose“.

    c.

    Įranga, kurios didžiausia skaitmeninio sietuvo perdavimo sparta viršija 60 Mb/s ir kuri suprojektuota skaitmeniniams vaizdo magnetofonams paversti skaitmeniniais duomenų registravimo magnetofonais.

    d.

    Nemoduliniai analoginiai osciloskopai, kurių dažnių juostos plotis ne mažesnis kaip 1 GHz.

    e.

    Modulinių analoginių osciloskopų sistemos, kurioms būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    centrinis blokas, kurio dažnių juostos plotis ne mažesnis kaip 1 GHz, arba

    2.

    įdedamieji moduliai, kurių kiekvieno dažnių juostos plotis ne mažesnis kaip 4 GHz.

    f.

    Analoginiai stroboskopiniai osciloskopai pasikartojantiems reiškiniams analizuoti, kurių efektyvusis dažnių juostos plotis didesnis kaip 4 GHz.

    g.

    Skaitmeniniai osciloskopai ir pereinamųjų vyksmų (procesų) įrašytuvai, kuriuose taikomi analoginių signalų keitimo skaitmeniniais metodai ir kuriais galima išsaugoti pereinamųjų vyksmų parametrus nuosekliai nuskaitant vieninius įėjimo signalus vienas po kito einančiais mažesniais nei 1 ns intervalais (daugiau nei 1 gigaatskaita per sekundę (GSPS), kurių skaitmeninė skyra ne mažesnė kaip 8 bitų ir kurie išsaugo ne mažiau kaip 256 atskaitas.

    Pastaba .X.A.I.002 taikomas šiems „specialiai suprojektuotiems“ analoginių osciloskopų komponentams:

    1.

    įdedamiesiems moduliams;

    2.

    išoriniams stiprintuvams;

    3.

    priešstiprintuviams;

    4.

    strobavimo įtaisams;

    5.

    elektroniniams vamzdžiams.

    X.A.I.003

    Specialioji apdorojimo įranga, išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    a.

    Dažnio keitikliai ir jiems specialiai suprojektuoti komponentai, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    b.

    Masių spektrometrai, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    c.

    Visi blyksniniai rentgeno aparatai arba jiems suprojektuotų impulsinių energijos sistemų komponentai, įskaitant Markso generatorius, didelio galingumo impulso formavimo tinklus, aukštos įtampos kondensatorius ir paleidiklius.

    d.

    Impulsų stiprintuvai, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    e.

    Ši elektroninė įranga delsai generuoti ar laiko intervalams matuoti:

    1.

    skaitmeniniai delsos generatoriai, kurių skiriamoji geba per ne mažesnius kaip 1 μs laiko intervalus yra ne didesnė kaip 50 ns, arba

    2.

    daugiakanalė (trijų ir daugiau kanalų) arba modulinė laiko intervalų matavimo ir chronometrinė įranga, kurios skiriamoji geba per ne mažesnius kaip 1 μs laiko intervalus yra ne didesnė kaip 50 ns.

    f.

    Chromatografinės ir spektrometrinės analizės prietaisai.

    X.B.I.001

    Elektroninių komponentų ir medžiagų gamybos įranga ir specialiai suprojektuoti jos komponentai ir pagalbiniai reikmenys:

    a.

    Įranga, specialiai suprojektuota gaminti elektroninėms lempoms, optiniams elementams ir specialiai suprojektuotiems jų komponentams, kuriems taikomas 3A001 (2) arba X.A.I.001.

    b.

    Įranga, specialiai suprojektuota gaminti puslaidininkiniams įtaisams, integriniams grandynams ir „elektroniniams mazgams“, kaip nurodyta toliau, ir sistemos, į kurias integruota tokia įranga arba kurios turi tokios įrangos charakteristikas:

    Pastaba . X.B.I.001 b punktas taip pat taikomas įrangai, naudojamai arba modifikuotai naudoti kitiems įtaisams, tokiems kaip vizualizavimo įtaisai, elektrooptiniai įtaisai, akustinių bangų įtaisai, gaminti.

    1.

    Toliau nurodyta medžiagų, naudojamų X.B.I.001 b punkto antraštinėje dalyje nurodytiems įtaisams ir komponentams gaminti, apdorojimo įranga:

    Pastaba . X.B.I.001 netaikomas kvarcinių krosnių vamzdžiams, krosnių išklojoms, mentėms, loveliams (išskyrus specialiai suprojektuotus skirtuvinius lovelius), barboteriams, kasetėms ar tigliams, specialiai suprojektuotiems apdorojimo įrangai, kuriai taikomas X.B.I.001 b punkto 1 papunktis.

    a.

    įranga polikristaliniam siliciui ir medžiagoms, kurioms taikomas 3C001 (3), gaminti;

    b.

    įranga, specialiai suprojektuota gryninti arba apdoroti III/V ir II/VI puslaidininkinėms medžiagoms, kurioms taikomas 3C001, 3C002, 3C003, 3C004 arba 3C005 (4), išskyrus kristalų traukiamojo auginimo įrenginius, nurodytus X.B.I.001 b punkto 1 papunkčio c papunktyje;

    c.

    toliau nurodyti kristalų traukiamojo auginimo įrenginiai ir krosnys:

    Pastaba . X.B.I.001 b punkto 1 papunkčio c papunktis netaikomas difuzijos ir oksidavimo krosnims.

    1.

    kita nei pastovios temperatūros krosnys atkaitinimo arba rekristalizacijos įranga, kuri pasižymi didele energijos perdavimo sparta ir kuria galima apdoroti plokšteles didesne nei 0,005 m2 per minutę sparta;

    2.

    „pagal nustatytą programą valdomi“ kristalų traukiamojo auginimo įrenginiai, kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    įkraunami nepakeičiant tiglio talpyklos;

    b.

    galintys veikti esant didesniam kaip 2,5 x 105 Pa slėgiui, arba

    c.

    galintys išauginti didesnio kaip 100 mm skersmens kristalus;

    d.

    ‚pagal nustatytą programą valdoma‘ epitaksinio auginimo įranga, kuriai būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    ja galima pagaminti vienodo storio silicio sluoksnį, kurio storio nuokrypis per ne mažesnį kaip 200 mm ilgį yra mažesnis kaip ± 2,5 %;

    2.

    ja galima pagaminti vienodo storio bet kurios kitos medžiagos, išskyrus silicį, sluoksnį, kurio storio nuokrypis per plokštelę yra ne didesnis kaip ± 3,5 %, arba

    3.

    apdorojimo metu vykdoma atskirų plokštelių rotacija;

    e.

    molekulpluoščio epitaksinio auginimo įranga;

    f.

    magnetiniu lauku spartinamo ‚dulkinimo‘ įranga su specialiai suprojektuotais integruotais įkrovos fiksatoriais, leidžiančiais plokšteles perkelti į izoliuotą vakuuminę terpę;

    g.

    specialiai suprojektuota jonų implantavimo, jonais arba šviesa skatinamos difuzijos įranga, kuriai būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    paveikslo sukūrimo galimybė;

    2.

    200 keV viršijanti pluošto energija (spartinamoji įtampa);

    3.

    optimizuota veikti esant mažesnei kaip 10 keV pluošto energijai (spartinamajai įtampai), arba

    4.

    didelės energijos deguonies implantavimo į pakaitintą „padėklą“ galimybė;

    h.

    toliau nurodyta ‚pagal nustatytą programą valdoma‘ anizotropinio sausojo (pvz., plazminio) selektyvaus šalinimo (ėsdinimo) įranga:

    1.

    ‚apdorojimo partijomis aparatai‘, kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    baigmės taško nustatymas kitu nei optinės emisijos spektroskopijos būdu, arba

    b.

    mažesnis kaip 26,66 Pa reaktoriaus veikimo (ėsdinimo) slėgis;

    2.

    ‚pavienių plokštelių apdorojimo aparatai‘, kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    baigmės taško nustatymas kitu nei optinės emisijos spektroskopijos būdu

    b.

    mažesnis kaip 26,66 Pa reaktoriaus veikimo (ėsdinimo) slėgis, arba

    c.

    plokštelių manipuliavimo naudojant kasečių perkrovimo įtaisus ir įkrovos fiksatorius funkcija;

    Pastabos

    1.

    ‚Apdorojimo partijomis aparatai‘ yra aparatai, kurie nėra specialiai suprojektuoti pavienėms gaminamoms plokštelėms apdoroti. Tokiais aparatais galima vienu metu apdoroti dvi ar daugiau plokštelių pagal bendrus proceso parametrus, pvz., aukštadažnio signalo galią, temperatūrą, ėdžiųjų dujų rūšį, srauto spartą.

    2.

    ‚Pavienių plokštelių apdorojimo aparatai‘ yra aparatai, specialiai suprojektuoti pavienėms gaminamoms plokštelėms apdoroti. Šiuose aparatuose gali būti taikomi automatinio plokštelių manipuliavimo metodai atskirai plokštelei įdėti į apdorojimo įrangą. Apibrėžtis apima įrangą, į kurią galima įdėti ir ja apdoroti kelias plokšteles, bet kiekvienai iš jų atskirai nustatomi ėsdinimo parametrai, pvz., aukštadažnio signalo galia ar baigmės taškas.

    i.

    „cheminio garinio nusodinimo“, pvz., plazma arba šviesa aktyvuoto cheminio garinio nusodinimo, įranga puslaidininkiniams įtaisams gaminti, turinti bet kurią iš toliau išvardytų savybių nusodinant oksidus, nitridus, metalus ar polikristalinį silicį:

    1.

    „cheminio garinio nusodinimo“ įranga, veikianti esant mažesniam kaip 105 Pa slėgiui, arba

    2.

    plazma aktyvuoto cheminio garinio nusodinimo įranga, veikianti esant mažesniam kaip 60 Pa slėgiui arba turinti automatinio plokštelių manipuliavimo naudojant kasečių perkrovimo įtaisus ir įkrovos fiksatorius funkciją;

    Pastaba . X.B.I.001 b punkto 1 papunkčio i papunktis netaikomas mažaslėgėms „cheminio garinio nusodinimo“ sistemoms arba reaktyviojo „dulkinimo“ įrangai.

    j.

    elektronpluoštės sistemos, kurios specialiai suprojektuotos ar modifikuotos kaukėms gaminti ar puslaidininkiniams įtaisams apdoroti ir kurioms būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    elektrostatinis pluošto kreipimas;

    2.

    kitokios formos nei Gauso pluošto profilis;

    3.

    3 MHz viršijanti skaitmeninių signalų keitimo analoginiais sparta;

    4.

    12 bitų viršijantis skaitmeninių signalų keitimo analoginiais tikslumas, arba

    5.

    pluošto padėties pagal taikinio grįžtamąjį ryšį valdymas ne mažesniu kaip 1 μm tikslumu;

    Pastaba . X.B.I.001 b punkto 1 papunkčio j papunktis netaikomas elektronpluoštėms nusodinimo sistemoms arba bendrosios paskirties rastriniams elektroniniams mikroskopams.

    k.

    ši paviršiaus glotniojo apdirbimo įranga puslaidininkinėms plokštelėms apdoroti:

    1.

    specialiai suprojektuota įranga plonesnių nei 100 μm plokštelių kitai pusei apdoroti ir joms vėliau atskirti, arba

    2.

    specialiai suprojektuota įranga, kuria pasiekiama, kad apdorotos plokštelės aktyviojo paviršiaus šiurkštis dviejų sigmų intervale būtų ne didesnis kaip 2 μm, nuskaičius visus rodmenis (TIR);

    Pastaba . X.B.I.001 b punkto 1 papunkčio k papunktis netaikomas vienpusio pritrynimo ir poliravimo įrangai plokštelių paviršiui glotninti.

    l.

    sujungimo įranga, kurioje yra viena ar kelios įprastos vakuumo kameros, specialiai suprojektuotos bet kokiai įrangai, kuriai taikomas X.B.I.001, integruoti į sukomplektuotą sistemą;

    m.

    ‚pagal nustatytą programą valdoma‘ įranga, kurioje naudojami „lazeriai“„monolitiniams integriniams grandynams“ pataisyti ar paderinti ir kuriai būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    padėties nustatymo tikslumas mažesnis nei ± 1 μm, arba

    2.

    taško matmuo (prapjovos plotis) mažesnis kaip 3 μm;

    Techninė Pastaba . Taikant X.B.I.001 b punkto 1 papunktį, ‚dulkinimas‘ – viršutinio sluoksnio formavimo procesas, kai teigiamųjų jonų judėjimą link taikinio (dengiamosios medžiagos) paviršiaus pagreitina elektrinis laukas. Smūgiuojančių jonų kinetinės energijos užtenka taikinio paviršiaus atomams išmušti ir jiems nusodinti ant padėklo. ( Pastaba . Įprastos šio proceso atmainos yra triodinis, magnetroninis arba aukštadažnis dulkinimas dangos adhezijai sustiprinti ir nusėdimo spartai padidinti.)

    2.

    toliau nurodytos kaukės, kaukių padėklai, kaukių gamybos įranga ir vaizdo perkėlimo įranga X.B.I.001 antraštinėje dalyje nurodytiems įtaisams ir komponentams gaminti:

    Pastaba . Terminu „kaukės“ įvardijamos kaukės, naudojamos elektronpluoštėje litografijoje, rentgeninėje litografijoje ir ultravioletinėje litografijoje, taip pat įprastoje ultravioletinėje ir regimojoje fotolitografijoje.

    a.

    gatavos kaukės, jų tarpiniai fotošablonai ir modeliai, išskyrus:

    1.

    gatavas kaukes arba tarpinius fotošablonus integriniams grandynams, kuriems netaikomas 3A001 (5), gaminti, arba

    2.

    kaukes ir tarpinius fotošablonus, kuriems būdingos šios abi charakteristikos:

    a.

    jų modelis grindžiamas 2,5 ar daugiau μm geometrija, ir

    b.

    modelis neturi specialių savybių, leidžiančių pakeisti numatomą paskirtį naudojant gamybos įrangą arba „programinę įrangą“;

    b.

    šie kaukių padėklai:

    1.

    kietąja paviršiaus danga (pvz., chromu, siliciu, molibdenu) dengti „padėklai“ (pvz., stiklo, kvarco, safyro) kaukėms, kurių matmenys didesni kaip 125 mm x 125 mm, ruošti, arba

    2.

    padėklai, specialiai suprojektuoti rentgeninės litografijos kaukėms;

    c.

    kitokia nei bendrosios paskirties kompiuteriai įranga, specialiai suprojektuota puslaidininkinių įtaisų arba integrinių grandynų automatizuotajam projektavimui (CAD);

    d.

    ši įranga ar aparatai kaukėms arba tarpiniams fotošablonams gaminti:

    1.

    fotooptinės žingsninės kameros, kuriose galima pagaminti didesnes kaip 100 mm x 100 mm matricas arba vienu kartu eksponuoti daugiau kaip 6 mm x 6 mm vaizdo (t. y. židinio) plokštumoje, arba išvesti mažesnio kaip 2,5 μm pločio linijas „padėklo“ fotoreziste;

    2.

    kaukių arba tarpinių šablonų gamybos įranga, kurioje naudojama jonpluoštė arba „lazerinė“ litografija ir kuria galima išvesti mažesnio kaip 2,5 μm pločio linijas, arba

    3.

    įranga arba laikikliai kaukėms ar tarpiniams šablonams keisti arba plėvelėms uždėti siekiant pašalinti defektus;

    Pastaba . X.B.I.001 b punkto 2 papunkčio d papunkčio 1 ir 2 papunkčiai netaikomi kaukių gamybos įrangai, kurioje naudojami fotooptiniai metodai ir kurią buvo galima įsigyti rinkoje iki 1980 m. sausio 1 d. arba kurios veikimo charakteristikos nėra geresnės nei tokios įrangos.

    e.

    ‚pagal nustatytą programą valdoma‘ įranga kaukėms, tarpiniams šablonams arba plėvelėms tikrinti, kurios:

    1.

    skiriamoji geba yra 0,25 μm ar geresnė, ir

    2.

    tikslumas ne mažesniu kaip 63,5 mm vienos ar dviejų koordinačių atstumu yra ne mažesnis kaip 0,75 μm;

    Pastaba . X.B.I.001 b punkto 2 papunkčio e papunktis netaikomas bendrosios paskirties rastriniams elektroniniams mikroskopams, išskyrus tuos, kurie specialiai suprojektuoti ir pritaikyti automatiniam paveikslų tikrinimui.

    f.

    tapdinimo ir eksponavimo įranga plokštelėms gaminti naudojant fotooptinius ar rentgeno spinduliuotės metodus, pvz., litografijos įranga, įskaitant tiek projekcijos vaizdo perkėlimo įrangą, tiek žigsninio eksponavimo (tiesioginio žingsninio plokštelės eksponavimo) arba žingsninio multiplikavimo įrangą, kuria galima atlikti bet kurią iš toliau nurodytų funkcijų:

    Pastaba . X.B.I.001 b punkto 2 papunkčio f papunktis netaikomas fotooptinio sąlytinio ir nesąlytinio kaukių tapdinimo ir eksponavimo įrangai arba sąlytinio vaizdo perkėlimo įrangai.

    1.

    mažesnio kaip 2,5 μm dydžio paveikslo sukūrimas;

    2.

    tapdinimas didesniu kaip ± 0,25 μm (3 sigmų intervale) tikslumu;

    3.

    ne geresnis kaip ± 0,3 μm tapdinimas perkeliant iš vieno aparato į kitą, arba

    4.

    šviesos šaltinio bangos ilgį, mažesnį kaip 400 nm;

    g.

    elektronpluoštė, jonpluoštė arba rentgeninė projekcijos vaizdo perkėlimo įranga, kuria galima sukurti mažesnius kaip 2,5 μm paveikslus;

    Pastaba . Dėl sufokusuoto kreipiamojo pluošto sistemų (tiesioginio vaizdo sukūrimo sistemų) žr. X.B.I.001 b punkto 1 papunkčio j papunktį.

    h.

    įranga, kurioje naudojami „lazeriai“ vaizdui tiesiai plokštelėje sukurti ir kuria galima sukurti mažesnius kaip 2,5 μm paveikslus;

    3.

    ši įranga integriniams grandynams surinkti:

    a.

    ‚pagal nustatytą programą valdomi‘ lustų prijungtuvai, kuriems būdingos visos šios charakteristikos:

    1.

    specialiai suprojektuoti „hibridiniams integriniams grandynams“;

    2.

    XY pozicionavimo slinktis, viršijanti 37,5 x 37,5 mm, ir

    3.

    išdėliojimo XY plokštumoje tikslumas, didesnis nei ± 10 μm;

    b.

    pagal nustatytą programą valdoma‘ įranga keliems lustams per vieną operaciją pagaminti (pvz., sijinių išvadų prijungtuvai, lusto laikiklio prijungtuvai, juostinio tiekiklio išvadų prijungtuvai);

    c.

    pusiau automatiniai arba automatiniai karštojo gaubtelių sandarinimo aparatai, kuriais gaubtelis lokaliai įkaitinamas iki aukštesnės nei korpuse esančio objekto temperatūros, kurie specialiai suprojektuoti keraminiams grandynų, kuriems taikomas 3A001 (6), korpusams ir kuriais per minutę užsandarinamas ne mažiau kaip vienas korpusas;

    Pastaba . X.B.I.001 b punkto 3 papunktis netaikomas bendrosios paskirties varžinio taškinio suvirinimo aparatams.

    4.

    švariųjų patalpų filtrai, kuriais galima užtikrinti, kad ne didesnių kaip 0,3 μm dalelių skaičius ore neviršytų 10 dalelių 0,02832 m3, ir tokių filtrų medžiagos.

    Techninė Pastaba . Taikant X.B.I.001, ‚valdomas pagal nustatytą programą‘ yra valdomas pagal elektroninėje atmintinėje saugomas komandas, kurias procesorius gali įvykdyti, kai norima atlikti iš anksto numatytas funkcijas. Įranga gali būti ‚valdoma pagal nustatytą programą‘, nepaisant to, ar elektroninė atmintinė yra įrangos viduje ar išorėje.

    X.B.I.002

    Elektroninių komponentų ir medžiagų tikrinimo arba bandymo įranga ir specialiai suprojektuoti jos komponentai ir pagalbiniai reikmenys.

    a.

    Įranga, specialiai suprojektuota tikrinti arba išbandyti elektroninėms lempoms, optiniams elementams ir specialiai suprojektuotiems jų komponentams, kuriems taikomas 3A001 (7) arba X.A.I.001.

    b.

    Įranga, specialiai suprojektuota tikrinti arba išbandyti puslaidininkiniams įtaisams, integriniams grandynams ir „elektroniniams mazgams“, kaip nurodyta toliau, ir sistemos, į kurias integruota tokia įranga arba kurios turi tokios įrangos charakteristikas:

    Pastaba . X.B.I.002 b punktas taip pat taikomas įrangai, naudojamai arba modifikuotai naudoti kitiems įtaisams, tokiems kaip vizualizavimo įtaisai, elektrooptiniai įtaisai, akustinių bangų įtaisai, tikrinti arba išbandyti.

    1.

    ‚pagal nustatytą programą valdoma‘ tikrinimo įranga, naudojama automatiškai aptikti defektams, klaidoms ar užtaršos dalelėms, ne didesnėms kaip 0,6 μm, apdorojamose plokštelėse ir padėkluose arba ant jų, išskyrus spausdintines plokštes ar lustus, naudojant optinius vaizdo gavimo metodus paveikslams palyginti;

    Pastaba . X.B.I.002 b 1 papunktis netaikomas bendrosios paskirties rastriniams elektroniniams mikroskopams, išskyrus tuos, kurie specialiai suprojektuoti ir pritaikyti automatiniam paveikslų tikrinimui.

    2.

    toliau nurodyta specialiai suprojektuota ‚pagal nustatytą programą valdoma‘ matavimo ir analizės įranga:

    a.

    specialiai suprojektuota įranga deguonies arba anglies kiekiui puslaidininkinėse medžiagose matuoti;

    b.

    įranga linijų pločiui matuoti, kurios skiriamoji geba yra 1 μm ar geresnė;

    c.

    specialiai suprojektuoti plokščio matuokliai, kuriais galima išmatuoti 10 μm ar mažesnius plokščio nuokrypius ir kurių skiriamoji geba yra 1 μm ar geresnė;

    3.

    ‚pagal nustatytą programą valdoma‘ plokštelių zondavimo įranga, kuriai būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    padėties nustatymo tikslumas geresnis nei 3,5 μm;

    b.

    tinkama išbandyti įtaisams, turintiems daugiau kaip 68 išvadus, arba

    c.

    tinkama atlikti bandymams esant didesniam kaip 1 GHz dažniui;

    4.

    ši bandymo įranga:

    a.

    ‚pagal nustatytą programą valdoma‘ įranga, specialiai suprojektuota išbandyti diskretiesiems puslaidininkiniams įtaisams ir bekorpusiams lustams esant didesniam kaip 18 GHz dažniui;

    Techninė Pastaba . Diskretieji puslaidininkiniai įtaisai apima fotoelementus ir saulės elementus.

    b.

    ‚pagal nustatytą programą valdoma‘ įranga, kuri specialiai suprojektuota išbandyti integriniams grandynams ir jų „elektroniniams mazgams“ ir kuria galima atlikti funkcinius bandymus:

    1.

    didesne nei 20 MHz ‚bandymo operacijų sparta‘, arba

    2.

    didesne nei 10 MHz, bet 20 MHz neviršijančia ‚bandymo operacijų sparta‘ ir galima išbandyti korpusus, turinčius daugiau kaip 68 išvadus;

    Pastabos X.B.I.002 b punkto 4 papunkčio b papunktis netaikomas bandymo įrangai, specialiai suprojektuotai išbandyti:

    1.

    atmintinėms;

    2.

    buities ir pramogų įrenginių „mazgams“ ar „elektroniniams mazgams“, ir

    3.

    elektroniniams komponentams, „elektroniniams mazgams“ ir integriniams grandynams, kuriems netaikomas 3A001 (8) arba X.A.I.001, jeigu į tokią bandymo įrangą neintegruota kompiuterijos įrenginių, kurie gali būti „programuojami vartotojo“.

    Techninė Pastaba . Taikant X.B.I.002 b punkto 4 papunkčio b papunktį, ‚bandymo operacijų sparta‘ apibrėžiama kaip didžiausias bandymo įtaiso skaitmeninių operacijų dažnis. Taigi ji yra ekvivalentiška didžiausiai duomenų spartai, kurią gali užtikrinti bandymo įtaisas, veikdamas nemultipleksiniu režimu. Dar vadinama tikrinimo sparta, didžiausiuoju skaitmeniniu dažniu arba didžiausiąja skaitmenine sparta.

    c.

    įranga, kuri specialiai suprojektuota židinio plokštumos matricų veikimui esant didesniam kaip 1 200 nm bangų ilgiui nustatyti atliekant ‚pagal nustatytą programą valdomą‘ matavimą arba kompiuterizuotą vertinimą ir kuriai būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    skenuojamosios šviesos dėmės skersmuo mažesnis nei 0,12 mm;

    2.

    suprojektuota šviesinio jautrio parametrams išmatuoti ir dažninei charakteristikai, moduliavimo funkcijai, jautrio vienodumui ar triukšmui įvertinti, arba

    3.

    suprojektuota įvertinti matricoms, tinkamoms kurti paveikslams su daugiau kaip 32 x 32 linijiniais elementais;

    5.

    elektronpluoštės bandymo sistemos, suprojektuotos veikti esant ne daugiau kaip 3 keV, arba „lazerio“ pluošto sistemos, kurios skirtos nesąlytiniam įjungtų puslaidininkinių įtaisų zondavimui ir kurioms būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    stroboskopinė funkcija atliekant arba pluošto temdymą, arba detektoriaus strobavimą;

    b.

    elektronų spektrometras įtampai matuoti, kurio skiriamoji geba yra mažesnė kaip 0,5 V, arba

    c.

    elektrinių bandymų pagalbinės priemonės integrinių grandynų veikimui analizuoti;

    Pastaba . X.B.I.002 b punkto 5 papunktis netaikomas rastriniams elektroniniams mikroskopams, išskyrus tuos, kurie specialiai suprojektuoti ir pritaikyti nesąlytiniam įjungtų puslaidininkinių įtaisų zondavimui.

    6.

    ‚pagal nustatytą programą valdomos‘ daugiafunkcės sufokusuoto jonų pluošto sistemos, kurios specialiai suprojektuotos kaukėms arba puslaidininkiniams įtaisams gaminti bei taisyti, jų fiziniam išdėstymui analizuoti ir jiems išbandyti, kurioms būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    pluošto padėties pagal taikinio grįžtamąjį ryšį valdymas ne mažesniu kaip 1 μm tikslumu, arba

    b.

    12 bitų viršijantis skaitmeninių signalų keitimo analoginiais tikslumas;

    7.

    dalelių matavimo sistemos, kuriose naudojami „lazeriai“, kurios suprojektuotos dalelių dydžiui ir koncentracijai ore matuoti ir kurioms būdingos šios abi charakteristikos:

    a.

    jomis galima išmatuoti ne didesnes kaip 0,2 μm daleles, kai srautas per minutę yra ne mažesnis kaip 0,02832 m3, ir

    b.

    jomis galima nustatyti, ar oras atitinka 10-ą ar geresnę oro švarumo klasę.

    Techninė Pastaba . Taikant X.B.I.002, ‚valdomas pagal nustatytą programą‘ yra valdomas pagal elektroninėje atmintinėje saugomas komandas, kurias procesorius gali įvykdyti, kai norima atlikti iš anksto numatytas funkcijas. Įranga gali būti ‚valdoma pagal nustatytą programą‘, nepaisant to, ar elektroninė atmintinė yra įrangos viduje ar išorėje.

    X.C.I.001

    Puslaidininkinių įtaisų litografijai skirti pozityviniai rezistai, specialiai modifikuoti (optimizuoti) naudoti esant 193–370 nm bangų ilgiui.

    X.D.I.001

    „Programinė įranga“, specialiai suprojektuota elektroniniams įtaisams arba komponentams, kuriems taikomas X.A.I.001, bendrosios paskirties elektroninei įrangai, kuriai taikomas X.A.I.002, arba gamybos ir bandymo įrangai, kuriai taikomi X.B.I.001 ir X.B.I.002, „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“; arba „programinė įranga“, specialiai suprojektuota įrangai, kuriai taikomi 3B001 g ir h punktai (9), „naudoti“.

    X.E.I.001

    „Technologija“, skirta elektroniniams įtaisams arba komponentams, kuriems taikomas X.A.I.001, bendrosios paskirties elektroninei įrangai, kuriai taikomas X.A.I.002, gamybos ir bandymo įrangai, kuriai taikomas X.B.I.001 arba X.B.I.002, arba medžiagoms, kurioms taikomas X.C.I.001, „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“.

    II kategorija. Kompiuteriai

    Pastaba . II kategorija netaikoma prekėms, kurias savo asmeninėms reikmėms naudoja fiziniai asmenys.

    X.A.II.001

    Kompiuteriai, „elektroniniai mazgai“ ir susijusi įranga, kuriems netaikomas nei 4A001, nei 4A003 punktas (10), ir specialiai suprojektuoti jų komponentai.

    Pastaba . „Skaitmeninių kompiuterių“ ir su jais susijusios įrangos, nurodytos X.A.II.001, kontrolės statusas yra nustatomas pagal kitos įrangos ar sistemų kontrolės statusą, tik jei:

    a.

    „skaitmeniniai kompiuteriai“ arba su jais susijusi įranga turi lemiamą reikšmę kitos įrangos arba sistemų veikimui;

    b.

    „skaitmeniniai kompiuteriai“ arba su jais susijusi įranga nėra kitos įrangos arba sistemų „pagrindinis elementas“, ir

    N.B.1: „Signalų apdorojimo“ arba „vaizdo gerinimo“ įrangos, specialiai suprojektuotos kitai įrangai, kurios funkcijas riboja reikalavimai tai įrangai, kontrolės statusas yra nustatomas pagal kitos įrangos kontrolės statusą, netgi jei tai viršija „pagrindinio elemento“ parametrus. N.B.2: Dėl „skaitmeninių kompiuterių“ arba su jais susijusios įrangos, skirtos telekomunikacijų įrangai, kontrolės statuso žr. 5 kategorijos 1 dalį (Telekomunikacijos) (11) .

    c.

    „skaitmeninių kompiuterių“ ir su jais susijusios įrangos „technologija“ nustatoma 4E (12) .

    a.

    Elektroniniai kompiuteriai ir su jais susijusi įranga, „elektroniniai mazgai“ ir specialiai suprojektuoti jų komponentai, skirti veikti aukštesnėje nei 343 K (70 °C) aplinkos temperatūroje;

    b.

    „skaitmeniniai kompiuteriai“, apimantys „signalų apdorojimo“ arba „vaizdo gerinimo“ įrangą, turintys „koreguotą didžiausią spartą“ („APP“), lygią 0,0128 svertinio teraflopo (WT) arba didesnę;

    c.

    „elektroniniai mazgai“, specialiai suprojektuoti arba modifikuoti atlikimo efektyvumui pagerinti sujungiant procesorius:

    1.

    suprojektuoti taip, kad į konfigūracijas būtų galima sujungti 16 ar daugiau procesorių;

    2.

    nenaudojama;

    1 Pastaba . X.A.II.001 c punktas taikomas tik „elektroniniams mazgams“ ir programuojamoms sujungimo grandinėms, kurių „koreguota didžiausia sparta“ neviršija X.A.II.001 b punkte nurodytų ribų, kai jie tiekiami kaip neintegriniai „elektroniniai mazgai“. Šis punktas netaikomas „elektroniniams mazgams“, kuriuos naudoti kaip susijusią įrangą, kuriai taikomas X.A.II.001 k punktas, dėl jiems būdingo projektavimo galimybės ribotos.

    2 Pastaba . X.A.II.001 c punktas netaikomas „elektroniniams mazgams“, specialiai suprojektuotiems gaminiui arba gaminių šeimai, kurios didžiausioji konfigūracija neviršija X.A.II.001 b punkte nurodytų ribų.

    d.

    nenaudojama;

    e.

    nenaudojama;

    f.

    „signalų apdorojimo“ arba „vaizdo gerinimo“ įranga, turinti „koreguotą didžiausią spartą“ („APP“), lygią 0,0128 svertinio teraflopo (WT) arba didesnę;

    g.

    nenaudojama;

    h.

    nenaudojama;

    i.

    įranga, apimanti ‚galinį sąsajos įrenginį‘, kuris viršija X.A.III.101 nurodytas ribas;

    Techninė Pastaba . Taikant X.A.II.001 i punktą, ‚galinis sąsajos įrenginys‘ – įrenginys, per kurį informacija patenka į telekomunikacijų sistemą arba iš jos išeina, pvz., telefonas, duomenų perdavimo įtaisas, kompiuteris ir t. t.

    j.

    specialiai suprojektuota įranga, skirta „skaitmeninių kompiuterių“ arba su jais susijusios įrangos išoriniam sujungimui, kurios duomenų perdavimo sparta viršija 80 MB/s;

    Pastaba . X.A.II.001 j punktas netaikomas įrangai su vidiniais sujungimais (pvz., sisteminėms plokštėms, magistralėms), įrangai su pasyviaisiais sujungimais, „tinklų prieigos valdikliams“ arba ‚ryšių kanalų valdikliams‘.

    Techninė Pastaba . Taikant X.A.II.001 j punktą, ‚ryšių kanalo valdiklis‘ – sietuvas, valdantis sinchroninės arba asinchroninės skaitmeninės informacijos srautą. Tai elektroninis ryšių prieigą laiduojantis mazgas, kuris gali būti įstatytas į kompiuterį arba į telekomunikacijų įrangą.

    k.

    „hibridiniai kompiuteriai“, „elektroniniai mazgai“ ir specialiai suprojektuoti jų komponentai, turintys skaitmeninius analogo keitiklius, kuriems būdingos visos toliau išvardytos charakteristikos:

    1.

    32 ar daugiau kanalų, ir

    2.

    14 bitų (pliuso ženklo bitas) ar didesnė skiriamoji geba, kai keitimo sparta yra ne mažesnė kaip 200 000 Hz.

    X.D.II.001

    „Programos“ tikrinimo ir patvirtinimo „programinė įranga“, „pirmines programas“ automatiškai kurianti „programinė įranga“ ir operacinės sistemos „programinė įranga“, specialiai suprojektuota „tikralaikio apdorojimo“ įrangai.

    a.

    „Programos“ tikrinimo ir patvirtinimo „programinė įranga“, taikanti matematinius bei analitinius metodus ir suprojektuota arba modifikuota „programoms“, apimančioms daugiau nei 500 000„pirminės programos“ komandų;

    b.

    „pirmines programas“ automatiškai kurianti „programinė įranga“, kuri jas kuria naudodama internetu iš išorinių jutiklių, aprašytų Reglamente (ES) 2021/821, gautus duomenis, arba

    c.

    operacinės sistemos „programinė įranga“, specialiai suprojektuota „tikralaikio apdorojimo“ įrangai, kuri užtikrina, kad „visiškosios pertraukties gaišties laikas“ neviršytų 20 μs.

    Techninė Pastaba . Taikant X.D.II.001, ‚visiškosios pertraukties gaišties laikas‘ – laikas, kurio kompiuterinei sistemai reikia pertraukčiai dėl įvykio atpažinti ir apdoroti, taip pat kontekstui persijungti, kad būtų vykdoma pakaitinė atmintyje išsaugota užduotis, laukusi prieš pertrauktį.

    X.D.II.002

    „Programinė įranga“, išskyrus įrangą, kuriai taikomas 4D001 (13), specialiai suprojektuota arba modifikuota įrangai, kuriai taikomas 4A101 (14), „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“.

    X.E.II.001

    Įrangai, kuriai taikomas X.A.II.001, arba „programinei įrangai“, kuriai taikomas X.D.II.001 arba X.D.II.002, „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“ skirta „technologija“.

    X.E.II.002

    Įrangai, suprojektuotai ‚daugiasraučiui duomenų apdorojimui‘, „kurti“ arba „gaminti“ skirta „technologija“.

    Techninė Pastaba . Taikant X.E.II.002, ‚daugiasrautis duomenų apdorojimas‘ – mikroprograma ar įrangos architektūros technika, kurią taikant vienu metu gali būti apdorojamos dvi ar daugiau duomenų sekų, valdomų viena ar daugiau komandų sekų, pavyzdžiui:

    1.

    viensraučių komandų ir daugiasraučių duomenų (SIMD) architektūros, tokios kaip vektoriniai arba matriciniai procesoriai;

    2.

    daugiasrautės viensraučių komandų ir daugiasraučių duomenų (MSIMD) architektūros;

    3.

    daugiasraučių komandų ir daugiasraučių duomenų (MIMD) architektūros, apimančios tas, kurios yra stipriai, vidutiniškai arba silpnai susijusios, arba

    4.

    apdorojimo elementų struktūruotos matricos, įskaitant sistolines matricas.

    III kategorija. 1 dalis. Telekomunikacijos

    Pastaba . III kategorijos 1 dalis netaikoma prekėms, kurias savo asmeninėms reikmėms naudoja fiziniai asmenys.

    X.A.III.101

    Telekomunikacijų įranga.

    a.

    Bet kokios rūšies telekomunikacijų įranga, kuriai netaikomas 5A001 a punktas (15), specialiai suprojektuota veikti žemesnėje nei 219 K (-54 °C) ir aukštesnėje nei 397 K (124 °C) temperatūroje.

    b.

    Telekomunikacijų perdavimo įranga ir sistemos, taip pat specialiai suprojektuoti komponentai ir pagalbiniai reikmenys, kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų, funkcijų ar savybių:

    Pastaba . Telekomunikacijų perdavimo įranga:

    a.

    Skirstoma į toliau nurodytas kategorijas arba jų derinius:

    1.

    Radijo įrenginiai (pvz., siųstuvai, imtuvai ir siųstuvai-imtuvai);

    2.

    Galinė linijos įranga;

    3.

    Tarpinė stiprintuvo įranga;

    4.

    Retransliavimo įranga;

    5.

    Regeneravimo įranga;

    6.

    Perkodavimo įtaisai (kodo keitikliai);

    7.

    Tankinimo (multiplex) įranga (įskaitant statistinį tankinimą);

    8.

    Moduliatoriai / demoduliatoriai (modemai);

    9.

    Transformuojanti tankinimo (transmultiplex) įranga (žr. CCITT Rec. G701);

    10.

    ‚Pagal nustatytą programą valdoma‘ skaitmeninio kryžminio sujungimo įranga;

    11.

    ‚Tinklų sietuvai‘ ir tiltai;

    12.

    ‚Medijų prieigos įrenginiai‘,

    b.

    Suprojektuota naudoti vienkanalei arba daugiakanalei komunikacijai bet kuriuo iš šių būdų:

    1.

    laidu (linija);

    2.

    bendraašiu kabeliu;

    3.

    optiniu skaiduliniu kabeliu;

    4.

    elektromagnetine spinduliuote, arba

    5.

    akustinių bangų sklidimu po vandeniu.

    1.

    Kurioje naudojami skaitmeniniai metodai, įskaitant analoginių signalų skaitmeninį apdorojimą, ir kuri suprojektuota veikti didžiausiu tankinimo laipsniu: 45 Mbit/s viršijančia „skaitmeninio perdavimo sparta“ arba 90 Mbit/s viršijančia „visumine skaitmeninio perdavimo sparta“;

    Pastaba . X.A.III.101.b.1 punktas netaikomas įrangai, specialiai suprojektuotai taip, kad ją būtų galima integruoti į bet kurią civiliniam naudojimui skirtą palydovinę sistemą ir joje naudoti.

    2.

    Modemai, naudojantys ‚vieno toninio dažnio kanalo juostos plotį‘, kurių ‚duomenų perdavimo sparta‘ viršija 9 600 bitų per sekundę;

    3.

    Kuri yra ‚pagal nustatytą programą valdoma‘ skaitmeninė kryžminio ryšio įranga, kurios vieno prievado „skaitmeninio perdavimo sparta“ viršija 8,5 Mbit/s.

    4.

    Įranga, kuriai būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    ‚tinklo prieigos valdikliai‘ ir su jais susijusi bendroji informacinė terpė, kurios „skaitmeninio perdavimo sparta“ viršija 33 Mbit/s, arba

    b.

    „ryšių kanalo valdikliai“, kurių skaitmeninė išvesties ‚duomenų perdavimo sparta‘ viršija 64 000 bitų/s vienam kanalui;

    Pastaba . Jeigu bet kurioje nevaldomoje įrangoje yra „tinklo prieigos valdiklis“, joje negali būti jokios rūšies telekomunikacijų sąsajos, išskyrus tokią, kuri aprašyta X.A.III.101 b punkto 4 papunktyje, tačiau kuris jai netaikomas.

    5.

    Kurioje naudojamas „lazeris“ ir kuriai būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    1 000 nm viršijantį perdavimo bangos ilgį; arba

    b.

    kurioje naudojama analoginė technika, turinti 45 MHz viršijantį dažnių juostos plotį;

    c.

    kurioje naudojama koherentinio optinio perdavimo arba koherentinės optinės detekcijos technika (dar vadinama optinio heterodino arba homodino technika);

    d.

    kurioje naudojami tankinimo pagal bangos ilgį metodai, arba

    e.

    kuri atlieka „optinį stiprinimą“;

    6.

    Radijo įranga, veikianti įėjimo ir išėjimo dažniais, viršijančiais:

    a.

    31 GHz palydovinio ryšio žemės stočių reikmėms, arba

    b.

    26,5 GHz kitoms reikmėms;

    Pastaba . X.A.III.101 b punkto 6 papunktis netaikomas civiliniam naudojimui skirtai įrangai, atitinkančiai Tarptautinės telekomunikacijų sąjungos (ITU) paskirtą 26,5–31 GHz dažnių juostą.

    7.

    Radijo įranga, kurioje naudojamas bet kuris iš šių metodų:

    a.

    aukštesnio nei 4 lygio kvadratūrinės amplitudės moduliacijos (QAM) metodai, jei „visuminė skaitmeninio perdavimo sparta“ viršija 8,5 Mbit/s;

    b.

    aukštesnio nei 16 lygio QAM metodai, jei „visuminė skaitmeninio perdavimo sparta“ ne didesnė kaip 8,5 Mbit/s;

    c.

    kiti skaitmeninio moduliavimo būdai, kurių ‚spektrinis našumas‘ viršija 3 bit/s/Hz, arba

    d.

    veikianti 1,5 MHz – 87,5 MHz dažniu ir turinti prisitaikomąsias technines priemones, galinčias numalšinti trukdantį signalą daugiau kaip 15 dB.

    Pastabos

    1.

    X.A.III.101.b.7 punktas netaikomas įrangai, specialiai suprojektuotai taip, kad ją būtų galima integruoti į bet kurią civiliniam naudojimui skirtą palydovinę sistemą ir joje naudoti.

    2.

    X.A.III.101 b punkto 7 papunktis netaikomas radijo ryšio retransliavimo įrangai, skirtai veikti Tarptautinės telekomunikacijų sąjungos (ITU) paskirtoje juostoje:

    a.

    kuriai būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    neviršija 960 MHz; arba

    2.

    kurių „visuminė skaitmeninio perdavimo sparta“ neviršija 8,5 Mbit/s, ir

    b.

    kurių ‚spektrinis našumas‘ neviršija 4 bit/s/Hz.

    c.

    ‚Pagal nustatytą programą valdoma‘ perjungimo įranga ir susijusios signalizavimo sistemos, kurioms būdinga bet kuri iš šių charakteristikų, funkcijų arba savybių, ir specialiai suprojektuoti ‚komponentai‘ ir ‚pagalbiniai reikmenys‘:

    Pastaba . Intelektiniai laikiniai tankintuvai (statistical multiplexers) su skaitmeniniais įvadais ir išvadais, kurie užtikrina perjungimą, laikomi ‚pagal nustatytą programą valdomais‘ perjungikliais.

    1.

    „Duomenų (pranešimų) perjungimo“ įranga arba sistemos, suprojektuotos „veikti paketiniu režimu“ ir jų elektroniniai mazgai bei komponentai, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821;

    2.

    Nenaudojama;

    3.

    ‚Datagramų‘ paketų maršruto parinkimas arba perjungimas;

    Pastaba . X.A.III.101 c punkto 3 papunktis netaikomas tinklams, kurie gali naudoti tik „tinklo prieigos valdiklius“, arba patiems „tinklo prieigos valdikliams“.

    4.

    Nenaudojama;

    5.

    Daugiapakopis prioritetinis ir pirmenybinis kanalų perjungimas;

    Pastaba . X.A.III.101 c punkto 5 papunktis netaikomas vienpakopiam iškvietos pirmumo nustatymui.

    6.

    suprojektuota automatiškai perduoti korines radijo iškvietas į kitus korinius perjungiklius arba automatiškai prisijungti prie centralizuotos abonentų duomenų bazės, kuri yra bendra daugiau nei vienam perjungikliui;

    7.

    turinti „pagal nustatytą programą valdomą“ skaitmeninę kryžminio ryšio įrangą, kurios vieno prievado „skaitmeninio perdavimo sparta“ viršija 8,5 Mbit/s;

    8.

    ‚Bendrasis signalizavimo kanalas‘, veikiantis nesusietuoju arba iš dalies susietuoju režimu;

    9.

    ‚Dinaminis adaptyvusis maršruto parinkimas‘;

    10.

    Kurie yra duomenų paketų perjungikliai, kanalo perjungikliai ir maršruto parinktuvai, kurių prievadai arba linijos viršija bet kurią iš šių charakteristikų:

    a.

    ‚Ryšių kanalo valdiklio‘ vieno kanalo „duomenų perdavimo sparta“ – 64 000 bit/s, arba

    Pastaba . X.A.III.101.c.10.a punktas netaikomas sudėtinėms tankinimo jungtims, sudarytoms tik iš ryšių kanalų, kuriems atskirai X.A.III.101.b.1 netaikomas.

    b.

    „Tinklo prieigos valdikliui“ ir susijusioms bendrosioms medijoms taikoma 33 Mbit/s ‚skaitmeninio perdavimo sparta‘;

    Pastaba . X.A.III.101.c.10 punktas netaikomas duomenų paketų perjungikliams arba maršruto parinktuvams, kurių prievadai arba linijos neviršija X.A.III.101.c.10 punkte nurodytų ribų.

    11.

    „Optinis perjungimas“;

    12.

    Naudojami ‚asinchroninio persiuntimo veikos‘ (‚ATM‘) metodai.

    d.

    Ilgesnės kaip 50 m optinės skaidulos ir optiniai skaiduliniai kabeliai, suprojektuoti vienmodžiam veikimui;

    e.

    Centralizuota tinklo kontrolė, kuriai būdingos visos šios charakteristikos:

    1.

    gauna duomenis iš mazgų, ir

    2.

    apdoroja šiuos duomenis siekiant valdyti eismą, kuriam nereikia operatoriaus sprendimų, ir taip užtikrinti ‚dinaminį adaptyvųjį maršruto parinkimą‘;

    1 Pastaba . X.A.III.101.e punktas neapima maršruto parinkimo pagal išankstinę informaciją.

    2 Pastaba . X.A.III.101.e punktu nedraudžiamas eismo valdymas kaip prognozuojamų statistinių eismo sąlygų funkcija.

    f.

    Fazuotosios gardelinės antenos, veikiančios virš 10,5 GHz dažniais, turinčios aktyviuosius elementus ir paskirstytuosius komponentus, suprojektuotos elektroniniu būdu valdyti pluošto sudarymą ir nukreipimą, išskyrus tūpimo sistemas su Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) standartus atitinkančiais prietaisais (mikrobanginės tūpimo sistemos (MLS)).

    g.

    Judriojo ryšio įranga, išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, jos elektroniniai mazgai ir komponentai, arba

    h.

    Radijo ryšio retransliavimo įranga, suprojektuota naudoti ne mažesniais kaip 19,7 GHz dažniais, ir jos komponentai, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    Techninė Pastaba . Taikant X.A.III.101:

    1)

    ‚Asinchroninio persiuntimo veika‘ (‚ATM‘) – persiuntimas informaciją suskirstant į fragmentus; persiuntimas yra asinchroninis dėl to, kad fragmentų pasikartojimo dažnis priklauso nuo reikalaujamosios arba akimirkinės bitų perdavimo spartos.

    2)

    ‚Vieno toninio dažnio kanalo juostos plotis‘ – duomenų perdavimo įranga, suprojektuota veikti vienu 3 100 Hz toninio dažnio kanalu, apibrėžtu CCITT rekomendacijoje G.151.

    3)

    ‚Ryšių kanalo valdiklis‘ – fizinis sietuvas, valdantis sinchroninės arba asinchroninės skaitmeninės informacijos srautą. Tai elektroninis ryšių prieigą laiduojantis mazgas, kuris gali būti įstatytas į kompiuterį arba į telekomunikacijų įrangą.

    4)

    ‚Datagrama‘ – tai savarankiškas, nepriklausomas duomenų subjektas, kuriuo perduodama informacija, pakankama maršrutui nuo šaltinio iki paskirties galinės duomenų įrangos, nesiremiant ankstesniais šio šaltinio ir paskirties galinės duomenų įrangos ir transportavimo tinklo informacijos mainais.

    5)

    ‚Sparčioji atranka‘ – virtualiajai iškvietai taikoma priemonė, leidžianti galinei duomenų apdorojimo įrangai išplėsti galimybę perduoti duomenis sujungimo kūrimo ir nutraukimo paketais, viršijant pagrindines virtualiosios iškvietos galimybes.

    6)

    ‚Tinklų sietuvas‘ – funkcinis įtaisas, kurį sudaro bet koks fizinės įrangos ir „programinės įrangos“ derinys, keičiantis vienoje sistemoje informacijai pateikti, apdoroti ar perduoti naudojamus protokolus į atitinkamus, tačiau skirtingus kitoje sistemoje naudojamus protokolus.

    7)

    ‚Skaitmeninis visuminių paslaugų tinklas‘ (ISDN) – tai suvienytasis ištisinis skaitmeninis tinklas, kuriame visomis komunikacijos rūšimis (pvz., balso, teksto, duomenų, nejudamu ir judamu vaizdu) gaunami duomenys iš vieno stoties (perjungiklio) prievado (terminalo) perduodami abonentui viena prieigos linija ir gaunami iš jo.

    8)

    ‚Paketas‘ – dvejetainių skaitmenų grupė, įskaitant duomenis ir iškvietos valdymo signalus, kuri perjungiama kaip sudėtinė visuma. Duomenys, iškvietos valdymo signalai ir galima klaidų kontrolės informacija išdėstyti nustatytu formatu.

    9)

    ‚Bendras signalizavimo kanalas‘ – kontrolinės informacijos perdavimas (signalizavimas) atskiru kanalu nei tas, kuris naudojamas pranešimams. Signalizavimo kanalas paprastai kontroliuoja kelis pranešimų kanalus.

    10)

    ‚Duomenų perdavimo sparta‘ – sparta, apibrėžta ITU rekomendacijoje 53-36, atsižvelgiant į tai, kad nebinarinio moduliavimo atveju bodų ir bitų per sekundę skaičiai nesutampa. Kodavimo, tikrinimo ir sinchronizavimo funkcijoms turi būti nurodyti bitai.

    11)

    ‚Dinaminis adaptyvusis maršruto parinkimas‘ – automatinis pranešimų srauto maršruto pakeitimas remiantis faktinių esamų tinklo sąlygų nustatymu ir analize.

    12)

    ‚Medijų prieigos įrenginys‘ – įrenginys, kuriame yra viena ar daugiau ryšių sąsajų („tinklo prieigos valdiklis“, „ryšių kanalo valdiklis“, modemas arba kompiuterio magistralė), skirtas galiniams įrenginiams prijungti prie tinklo.

    13)

    ‚Spektrinis našumas‘ – ‚skaitmeninio perdavimo sparta‘ [bits/s] / 6 dB spektro juostos plotis, Hz.

    14)

    ‚Valdomas pagal nustatytą programą‘ – valdymas naudojant elektroninėje atmintinėje saugomas komandas, kurias procesorius gali vykdyti, kai norima atlikti iš anksto numatytas funkcijas.

    Pastaba . Įranga gali būti ‚valdoma pagal nustatytą programą‘, nepaisant to, ar elektroninė atmintinė yra įrangos viduje ar išorėje.

    X.B.III.101

    Telekomunikacijų bandymo įranga, išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    X.C.III.101

    Stiklo arba bet kurios kitos medžiagos, optimizuotos optinėms skaiduloms gaminti, ruošiniai, kurioms taikomas X.A.III.101 punktas.

    X.D.III.101

    „Programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“ įrangą, kuriai taikomi X.A.III.101 ir X.B.III.101 punktai, ir dinaminė adaptyvioji maršruto parinkimo programinė įranga:

    a.

    „Programinė įranga“, kitokia nei pateikiama mašininio vykdymo pavidalu, specialiai suprojektuota „dinaminiam adaptyviajam maršruto parinkimui“.

    b.

    nenaudojama.

    X.E.III.101

    Įrangai, kuriai taikomas X.A.III.101 arba X.B.III.101, arba „programinei įrangai“, kuriai taikomas X.D.III.101, „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“ skirta „technologija“ arba ši kita „technologija“:

    a.

    Šios specialiosios „technologijos“:

    1.

    „Technologija“, skirta apdoroti optinių skaidulų dangas, specialiai suprojektuota taip, kad ji būtų tinkama naudoti po vandeniu;

    2.

    „Technologija“, skirta „kurti“ įrangą, kurioje naudojama ‚sinchroninė skaitmeninė hierarchija“ (‚SDH‘) arba ‚sinchroninis optinis tinklas‘ (‚SONET‘).

    Techninė Pastaba . Taikant X.E.III.101:

    1)

    ‚Sinchroninė skaitmeninė hierarchija‘ (SDH) – skaitmeninė hierarchija, teikianti įvairių formų skaitmeninio srauto valdymo, tankinimo ir prieigos prie jo priemonių naudojant sinchroninio perdavimo formatą skirtingų rūšių laikmenose. Formatas grindžiamas sinchroninio perdavimo moduliu (STM), apibrėžtu CCITT rekomendacijose G.703, G.707, G.708, G.709 ir kitose dar nepaskelbtose rekomendacijose. ‚SDH‘ pirmojo lygio sparta yra 155,52 Mbits/s.

    2)

    ‚Sinchroninis optinis tinklas’ (SONET) – tinklas, teikiantis įvairių formų skaitmeninio srauto valdymo, tankinimo ir prieigos prie jo priemonių naudojant sinchroninio perdavimo formatą optinėse skaidulose. Šis formatas yra ‚SDH‘ Šiaurės Amerikos variantas, jame taip pat naudojamas sinchroninio perdavimo modulis (STM). Tačiau jame naudojamas sinchroninio perdavimo signalas (STS) kaip pagrindinis perdavimo modulis, kurio pirmojo lygio sparta yra 51,81 Mbits/s. SONET standartai integruojami į ‚SDH‘ standartus.

    III kategorija. 2 dalis. Informacijos saugumas

    Pastaba . III kategorijos 2 dalis netaikoma prekėms, kurias savo asmeninėms reikmėms naudoja fiziniai asmenys.

    X.A.III.201

    Ši įranga:

    a.

    Nenaudojama;

    b.

    nenaudojama;

    c.

    Prekės, klasifikuojamos kaip masinio vartojimo rinkos šifravimo programinė įranga pagal Kriptografijos pastabą (5 kategorijos 2 dalies 3 Pastaba (16).

    X.D.III.201

    Ši „informacijos saugumo“„programinė įranga“:

    Pastaba . Šis įrašas netaikomas „programinei įrangai“, suprojektuotai ar modifikuotai apsaugoti nuo tyčinės žalos kompiuteriui, pvz., virusų, kai „kriptografija“ naudojama tik autentiškumui nustatyti, skaitmeniniam parašui ir (arba) duomenų ar rinkmenų iššifravimui.

    a.

    nenaudojama;

    b.

    nenaudojama;

    c.

    „Programinė įranga“, pagal Kriptografijos pastabą (5 kategorijos 2 dalies 3 Pastaba) klasifikuojama kaip masinio vartojimo rinkos šifravimo programinė įranga (17).

    X.E.III.201

    Ši „informacijos saugumo“„technologija“, remiantis Bendrąja technologijų Pastaba:

    a.

    nenaudojama;

    b.

    „Technologija“, išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, skirta „naudoti“ masinio vartojimo rinkos prekėms, kurioms taikomas X.A.III.201.c punktas, arba masinio vartojimo rinkos „programinei įrangai“, kuriai taikomas X.D.III.201.c punktas.

    IV kategorija. Jutikliai ir lazeriai

    X.A.IV.001

    Jūrų ar antžeminė akustinė įranga, galinti aptikti povandeninius objektus ar elementus arba nustatyti jų buvimo vietą arba nustatyti antvandeninių laivų ar povandeninių transporto priemonių padėtį; specialiai suprojektuoti komponentai, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    X.A.IV.002

    Šie optiniai jutikliai:

    a.

    Šie vaizdo skaisčio stiprintuvai ir specialiai suprojektuoti jų komponentai:

    1.

    Vaizdo skaisčio stiprintuvai, kuriems būdingos visos šios charakteristikos:

    a.

    didžiausias atsakas atitinka bangų ilgio diapazoną, viršijantį 400 nm, bet neviršijantį 1 050 nm;

    b.

    kurių elektroninio vaizdo stiprinimo mikrokanalinės plokštelės skylučių tarpas (atstumas tarp jų centrų) yra mažesnis kaip 25 μm ir

    c.

    kuriai būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    S-20, S-25 arba daugiašarmis fotokatodas, arba

    2.

    GaAs arba GaInAs fotokatodas;

    2.

    specialiai suprojektuotos mikrokanalinės plokštelės, kurioms būdingos abi šios charakteristikos:

    a.

    15 000 ar daugiau tuščiavidurių vamzdelių vienoje plokštelėje, ir

    b.

    skylučių tarpas (atstumas tarp jų centrų) mažesnis kaip 25 μm.

    b.

    Tiesioginio matymo vizualizavimo įranga, veikianti regimojoje ar infraraudonojoje spektro srityse, kurioje integruoti vaizdo skaisčio stiprintuvai ir kuriai būdingos X.A.IV.002.a.1 punkte nurodytos charakteristikos.

    X.A.IV.003

    Šios kameros:

    a.

    kameros, atitinkančios 6A003 b punkto 4 papunkčio 3 pastabos kriterijus (18);

    b.

    nenaudojama;

    X.A.IV.004

    Ši optika:

    Pastaba . X.A.IV.004 netaikomas optiniams filtrams su fiksuotais oro tarpais arba Lyoto filtrams.

    a.

    Optiniai filtrai:

    1.

    kurių bangos ilgis didesnis kaip 250 nm, sudaryti iš daugiasluoksnių optinių dangų, ir kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    Juostos pločiai, ne mažesni kaip 1 nm visos trukmės tarp pusinio intensyvumo (Full Width Half Intensity, FWHI) lygis, o didžiausias pralaidumas ne mažesnis kaip 90 %, arba

    b.

    dažnių juostos plotis, ne mažesnis kaip 0,1 nm FWHI, ir didžiausias pralaidumas ne mažesnis kaip 50 %;

    2.

    kurių bangos ilgis didesnis kaip 250 nm ir kuriems būdingos visos šios charakteristikos:

    a.

    derinami 500 nm ar didesniame spektro intervale;

    b.

    ne didesnė kaip 1,25 nm momentinė filtro pralaidumo juosta;

    c.

    bangos ilgis atkuriamas 0,1 ms ribose 1 nm ar didesniu tikslumu derinamo spektro intervale, ir

    d.

    pavienis didžiausias pralaidumas ne mažesnis kaip 91 %;

    3.

    Optiniai neskaidrumo jungikliai (filtrai), kurių regos laukas yra 30° arba platesnis, o atsako trukmė ne ilgesnė kaip 1 ns;

    b.

    ‚Fluorido pluošto‘ kabeliai ar jų optinės skaidulos, kurių silpimas mažesnis kaip 4 dB/km bangų ilgių diapazone, viršijančiame 1 000 nm, bet neviršijančiame 3 000 nm.

    Techninė Pastaba . Taikant X.A.IV.004.b punktą ‚fluorido skaidulos‘ – skaidulos, pagamintos iš nesupakuotų birių fluorido junginių.

    X.A.IV.005

    Šie „lazeriai“:

    a.

    anglies dioksido (CO2) „lazeriai“, kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    kurių nuolatinės veikos (CM) išėjimo galia viršija 10 kW,

    2.

    kurių išėjimo spinduliuotės „impulso trukmė“ viršija 10 μs, ir

    a.

    vidutinė išėjimo galia viršija 10 kW, arba

    b.

    kurių „didžiausioji impulsinė galia“ viršija 100 kW arba

    3.

    kurių išėjimo spinduliuotės „impulso trukmė“ yra ne ilgesnė kaip 10 μs ir

    a.

    kurių vieno impulso energija viršija 5 J, o „didžiausioji galia“ viršija 2,5 kW arba

    b.

    vidutinė išėjimo galia viršija 2,5 kW,

    b.

    Šie puslaidininkiniai lazeriai:

    1.

    pavieniai vienos skersinės modos puslaidininkiniai „lazeriai“, kuriems būdinga:

    a.

    vidutinė išėjimo galia viršija 100 mW, arba

    b.

    bangos ilgis viršija 1 050 nm;

    2.

    Pavieniai daugelio skersinių modų puslaidininkiniai „lazeriai“ arba pavienių puslaidininkinių „lazerių“ matricos, kurių bangos ilgis viršija 1 050 nm;

    c.

    rubino „lazeriai“, kurių išėjimo vieno impulso energija viršija 20 J;

    d.

    „nederinamieji“„impulsiniai lazeriai“, kurių išėjimo bangos ilgis viršija 975 nm, bet neviršija 1 150 nm, ir kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    „impulso trukmė“ yra ne mažesnė kaip 1 ns, bet ne didesnė kaip 1 μs, ir kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    turi vienos skersinės modos išėjimą ir kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    ‚sienos jungties našumas‘ viršija 12 %, o „vidutinė išėjimo galia“ viršija 10 W, ir kurie gali veikti, kai impulsų pasikartojimo dažnis yra didesnis nei 1 kHz, arba

    2.

    „vidutinė išėjimo galia“ viršija 20 W, arba

    b.

    turi daugelio skersinių modų išėjimą ir kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    „sienos jungties našumas“ viršija 18 %, o „vidutinė išėjimo galia“ viršija 30 W,

    2.

    „didžiausioji galia“ viršija 200 MW, arba

    3.

    „vidutinė išėjimo galia“ viršija 50 W, arba

    2.

    kurių „impulso trukmė“ viršija 1 μs ir kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    turi vienos skersinės modos išėjimą ir kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    ‚sienos jungties našumas‘ viršija 12 %, o „vidutinė išėjimo galia“ viršija 10 W, ir kurie gali veikti, kai impulsų pasikartojimo dažnis yra didesnis nei 1 kHz, arba

    2.

    „vidutinė išėjimo galia“ viršija 20 W, arba

    b.

    turi daugelio skersinių modų išėjimą ir kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    „sienos jungties našumas“ viršija 18 %, o „vidutinė išėjimo galia“ viršija 30 W, arba

    2.

    „vidutinė išėjimo galia“ viršija 500 W,

    e.

    „nederinamieji“ nuolatinės veikos (CW) „lazeriai“, kurių išėjimo bangos ilgis viršija 975 nm, bet neviršija 1 150 nm, ir kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    turi vienos skersinės modos išėjimą ir kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    ‚sienos jungties našumas‘ viršija 12 %, o „vidutinė išėjimo galia“ viršija 10 W, ir kurie gali veikti, kai impulsų pasikartojimo dažnis yra didesnis nei 1 kHz, arba

    b.

    „vidutinė išėjimo galia“ viršija 50 W, arba

    2.

    turi daugelio skersinių modų išėjimą ir kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    „sienos jungties našumas“ viršija 18 %, o „vidutinė išėjimo galia“ viršija 30 W, arba

    b.

    „vidutinė išėjimo galia“ viršija 500 W,

    Pastaba . X.A.IV.005.e.2.b punktas netaikomas daugelio skersinių modų pramoniniams „lazeriams“, kurių išėjimo galia neviršija 2 kW ir kurių bendra masė yra didesnė nei 1 200 kg. Taikant šią pastabą bendra masė apima visus komponentus, reikalingus „lazerio“ veikimui, pvz., „lazerį“, maitinimo šaltinį, šilumokaitį, tačiau neapima išorinės optikos, skirtos spindulio reguliavimui ir (arba) siuntimui.

    f.

    „nederinamieji“„lazeriai“, kurių bangos ilgis viršija 1 400 nm, bet neviršija 1 555 nm, ir kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    išėjimo vieno impulso energija viršija 100 mJ, o „didžiausioji impulsinė galia“ viršija 1 W, arba

    2.

    kurių vidutinė arba CW išėjimo galia viršija 1 W,

    g.

    laisvaelektroniai „lazeriai“.

    Techninė Pastaba . Taikant X.A.IV.005 nurodytas ‚sienos jungties našumas‘ apibrėžiamas kaip „lazerio“ išėjimo galios (ar „vidutinės išėjimo galios“) ir visos elektros energijos įėjimo galios, kurios reikia, kad „lazeris“ veiktų, įskaitant energijos tiekimą / kondicionavimą ir terminį kondicionavimą / šilumos keitiklį, santykis.

    X.A.IV.006

    Šie „magnetometrai“, „superlaidieji“ elektromagnetiniai jutikliai ir specialiai suprojektuoti komponentai:

    a.

    „Magnetometrai“, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, kurių ‚jautris’ mažesnis (geresnis) kaip 1,0 nT/Hz1/2.

    Techninė Pastaba . Taikant X.A.IV.006.a, ‚jautris‘ (triukšmo lygis) yra vidutinė kvadratinė prietaisu ribojamo minimalaus triukšmo lygio, kuris yra mažiausias išmatuojamas signalas, vertė.

    b.

    „superlaidieji“ elektromagnetiniai jutikliai, komponentai, pagaminti iš „superlaidžiųjų“ medžiagų:

    1.

    kurie skirti veikti mažesnėse temperatūrose mažiausiai už vieno iš „superlaidžiųjų“ sandų „kritinę temperatūrą“ (įskaitant Džozefsono įtaisus arba „superlaidžiuosius“ kvantinius interferencinius įtaisus (SQUIDS)),

    2.

    kurie skirti aptikti elektromagnetinio lauko pokyčius, esant ne didesniems kaip 1 kHz dažniams, ir

    3.

    kuriems būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    a.

    Turintiems įtaisytų plonasluoksnių SQUIDS, kurių mažiausiasis topologinio elemento matmuo yra mažesnis kaip 2 μm ir turintiems susietųjų įėjimo ir išėjimo ryšio grandinių;

    b.

    skirti veikti, esant didžiausiajai magnetinio lauko srauto kitimo spartai, viršijančiai 1 x 106 magnetinio srauto kvantų per sekundę,

    c.

    skirti veikti be magnetinio ekranavimo nuo Žemės magnetinio lauko, arba

    d.

    Turintiems temperatūrinį koeficientą, mažesnį kaip 0,1 magnetinio srauto kvanto/K.

    X.A.IV.007

    Šie gravimetrai (laisvojo kritimo pagreičio matuokliai), skirti antžeminiam naudojimui, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821:

    a.

    kurių statinis tikslumas yra mažesnis (geresnis) kaip 100 μGal, arba

    b.

    kurie yra kvarcinio (Vordeno) tipo.

    X.A.IV.008

    Šios radarinės sistemos, įranga ir pagrindiniai komponentai, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, ir specialiai suprojektuoti jų komponentai:

    a.

    Orlaivių radarinė įranga, išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, ir specialiai jai suprojektuoti komponentai.

    b.

    „Tinkamas naudoti kosmose“„lazerinis“ radaras arba šviesos aptikimo ir nuotolio nustatymo įrenginiai (lidarai), specialiai suprojektuoti meteorologiniam stebėjimui.

    c.

    Milimetrinių bangų skatinamos matymo radarinės vizualizavimo sistemos, specialiai suprojektuotos sukasparniams ir kurioms būdingos visos šios charakteristikos:

    1.

    Veikimo dažnis – 94 GHz;

    2.

    Vidutinė išėjimo galia yra mažesnė nei 20 mW;

    3.

    Radaro pluošto plotis – 1 laipsnis, ir

    4.

    Veikimo diapazonas lygus 1 500 m arba didesnis.

    X.A.IV.009

    Toliau nurodyta specialioji apdorojimo įranga

    a.

    Seisminė aptikimo įranga, kuriai netaikomas X.A.IV.009.c punktas.

    b.

    Jonizuojančiajai spinduliuotei atsparios TV kameros, išskyrus nurodytas Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, arba

    c.

    Seisminės įsilaužimo aptikimo sistemos, kuriomis nustatoma, klasifikuojama ir apibūdinama aptikto signalo šaltinio būklė.

    X.B.IV.001

    Įranga, įskaitant įrankius, štampus, tvirtiklius ar matuoklius, ir kiti jai specialiai suprojektuoti komponentai ir pagalbiniai reikmenys, specialiai suprojektuoti arba modifikuoti bet kuriam iš šių tikslų:

    a.

    Gaminti arba tikrinti:

    1.

    Laisvaelektronių „lazerių“ kintamo erdvinio periodiškumo magnetus;

    2.

    Laisvaelektronių „lazerių“ fotoinjektorius;

    b.

    Koreguoti laisvaelektronių „lazerių“ išilginį magnetinį lauką pagal leidžiamąsias nuokrypas.

    X.C.IV.001

    Optinės matavimo skaidulos, struktūriškai modifikuotos taip, kad jų ‚mūšos ilgis‘ būtų mažesnis kaip 500 mm (didelis dvejopas lūžimas), arba optinių jutiklių medžiagos, neaprašytos 6C002.b (19), ir kuriose cinko kiekis sudaro ne mažiau kaip 6 % ‚molinės frakcijos‘.

    Techninė Pastaba . Taikant X.C.IV.001:

    1)

    ‚Molinė frakcija‘ yra apibrėžiama kaip kristalą sudarančių ZnTe molių santykis su CdTe ir ZnTe molių suma.

    2)

    ‚Mūšos ilgis‘ – atstumas, kurį turi praeiti du ortogonaliai poliarizuoti signalai, kurių pradinė fazė yra vienoda, kad būtų pasiektas 2 Pi radianų fazių skirtumas.

    X.C.IV.002

    Optinės medžiagos, išvardytos toliau:

    a.

    Mažos optinės sugerties medžiagos, išvardytos toliau:

    1.

    Nesupakuoto biraus fluorido junginiai, kuriuos sudaro 99,999 % ar geresnio grynumo sudedamosios dalys, arba

    Pastaba . X.C.IV.002.a.1 punktas taikomas cirkonio arba aliuminio fluoridams ir jų atmainoms.

    2.

    Nesupakuoto biraus fluorido stiklas, pagamintas iš junginių, kuriems taikomas 6C004.e.1 punktas (20);

    b.

    ‚Optinių skaidulų ruošiniai‘, pagaminti iš nesupakuoto biraus fluorido junginių, kuriuos sudaro 99,999 % ar geresnio grynumo sudedamosios dalys, „specialiai sukurti“‚fluorido skaiduloms‘, kurioms taikomas X.A.IV.004.b, gaminti.

    Techninė Pastaba . Taikant X.C.IV.002:

    1)

    ‚Fluorido skaidulos‘ – skaidulos, pagamintos iš nesupakuotų birių fluorido junginių.

    2)

    ‚Optinių skaidulų ruošiniai‘ – strypai, luitai ar virbai iš stiklo, plastiko ar kitų medžiagų, specialiai apdorotų, kad jas būtų galima naudoti optinių skaidulų gamyboje. Ruošinio charakteristikomis nustatomi pagrindiniai gaunamų optinių skaidulų parametrai.

    X.D.IV.001

    „Programinė įranga“, išskyrus nurodyta Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, specialiai suprojektuota prekėms, kurioms taikomi 6A002, 6A003 (21), X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007 arba X.A.IV.008, „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“.

    X.D.IV.002

    „Programinė įranga“, specialiai suprojektuota įrangai, kuriai taikomi X.A.IV.002, X.A.IV.004 arba X.A.IV.005, „kurti“ arba „gaminti“.

    X.D.IV.003

    Kita „programinė įranga“, išvardyta toliau:

    a.

    Skrydžių valdymo (ATC) „programinės įrangos“ taikomosios „programos“, naudojamos pagrindiniuose bendrosios paskirties kompiuteriuose, esančiuose skrydžių valdymo centruose, ir galinčios automatiškai perduoti pirminio radaro taikinio duomenis (jei jie nėra susiję su antrinio apžvalgos radaro (SSR) duomenimis) iš pagrindinio ATC centro į kitą ATC centrą;

    b.

    „Programinė įranga“, specialiai suprojektuota seisminėms įsilaužimo aptikimo sistemoms, nurodytoms X.A.IV.009.c, arba

    c.

    „Pirminis kodas“, specialiai suprojektuotas seisminėms įsilaužimo aptikimo sistemoms, nurodytoms X.A.IV.009.c.

    X.E.IV.001

    „Technologija“, skirta įrangai, kuriai taikomi X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008 arba X.A.IV.009.c, „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“.

    X.E.IV.002

    „Technologija“, skirta įrangai, medžiagoms arba „programinei įrangai“, kuriai taikomi X.A.IV.002, X.A.IV.004 arba X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002 arba X.D.IV.003, „kurti“ arba „gaminti“.

    X.E.IV.003

    Kitos „technologijos“, išvardytos toliau:

    a.

    Optinės gamybos technologijos, skirtos serijinei optinių komponentų gamybai didesne nei 10 m2 paviršiaus ploto sparta per metus ant vieno suklio ir turinčios visas toliau išvardytas charakteristikas:

    1.

    Plotas viršija 1 m2 ir

    2.

    Paviršiaus konfigūracija, viršijanti λ/10 (rms), esant pasirinktam bangos ilgiui;

    b.

    „Technologija“, skirta optiniams filtrams, kurių dažnių juostos plotis yra ne didesnis kaip 10 nm, žvalgos zona (FOV) viršija 40°, o skiriamoji geba viršija 0,75 linijų porų miliradianui;

    c.

    „Technologija“, skirta kameroms, kurioms taikomas X.A.IV.003, „kurti“ arba „gaminti“;

    d.

    „Technologija“, reikalinga norint „kurti“ ar „gaminti“ ne triašio magnetinio zondo „magnetometrus“ arba ne triašio magnetinio zondo „magnetometrų“ sistemas, kuriai būdinga bet kuri iš šių charakteristikų:

    1.

    „Jautris“ yra mažesnis (geresnis) kaip 0,05 nT/Hz1/2, esant mažesniems kaip 1 Hz dažniams, arba

    2.

    „Jautris“ yra mažesnis (geresnis) kaip 1 × 10–3 nT/Hz1/2, esant 1 Hz arba didesniems dažniams.

    e.

    „Technologija“, reikalinga aukštinamojo infraraudonosios spinduliuotės dažnio keitimo įtaisams, kuriems būdingos visos išvardytos charakteristikos, „kurti“ ar „gaminti“:

    1.

    Fotoatsakas atitinka bangų ilgių sritį, viršijančią 700 nm, bet neviršijančią 1 500 nm, ir

    2.

    Infraraudonųjų spindulių fotodetektoriaus, organinio šviesos diodo (OLED) ir nanokristalo derinys infraraudonajai šviesai paversti regimąja šviesa.

    Techninė Pastaba . X.E.IV.003 vartojama sąvoka ‚jautris‘ (arba triukšmo lygis) – vidutinė kvadratinė prietaisu ribojamo minimalaus triukšmo lygio, kuris yra mažiausias išmatuojamas signalas, vertė.

    V kategorija. Navigacija ir avionika

    X.A.V.001

    Orlaivių komunikacijų įranga, visos orlaivių inercinės navigacijos sistemos ir kita avionikos įranga, įskaitant komponentus, išskyrus nurodytas Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    1 Pastaba. X.A.V.001 netaikomas ausinėms ar mikrofonams.

    2 Pastaba. X.A.V.001 netaikomas prekėms, kurias savo asmeninėms reikmėms naudoja fiziniai asmenys.

    X.B.V.001

    Kita įranga, specialiai suprojektuota navigacijos ir avionikos įrangai bandyti, tikrinti ar „gaminti“.

    X.D.V.001

    „Programinė įranga“, išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, skirta navigacijos, orlaivių komunikacijų ir kitai avionikos įrangai „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“.

    X.E.V.001

    „Technologija“, išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, skirta navigacijos, orlaivių komunikacijų ir kitai avionikos įrangai „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“.

    VI kategorija. Jūrininkystė

    X.A.VI.001

    Laivai, laivybos sistemos arba įranga ir jiems specialiai suprojektuoti komponentai, komponentai ir pagalbiniai reikmenys:

    a.

    Šios povandeninio matymo sistemos:

    1.

    Televizijos sistemos (apimančios kameras, apšvietimo, stebėjimo ir signalų perdavimo įrangą), kurių ribinė skiriamoji geba darbo ore sąlygomis didesnė kaip 500 linijų ir kurios specialiai suprojektuotos ar modifikuotos per atstumą valdyti povandeninius aparatus, arba

    2.

    Povandeninės televizijos kameros, kurių ribinė skiriamoji geba darbo ore sąlygomis didesnė kaip 700 linijų.

    Techninė Pastaba . Ribinė skiriamoji geba televizijoje yra horizontaliosios skyros matas, paprastai išreiškiamas didžiausiuoju linijų, išskiriamų bandomosios lentelės vaizdo aukštyje, naudojant IEEE standartą 208/1960 ar jam lygiavertį standartą, skaičiumi.

    b.

    Fotodiapozityvinės kameros, specialiai suprojektuotos arba modifikuotos naudoti po vandeniu, kurių juostos formatas yra ne mažesnis kaip 35 mm, ir turinčios automatinio fokusavimo arba nuotolinio fokusavimo funkciją, „specialiai suprojektuotą“ ar modifikuotą naudoti po vandeniu;

    c.

    Stroboskopinės šviesos sistemos, specialiai suprojektuotos arba modifikuotos naudoti po vandeniu, kurių išėjimo šviesos impulso (blyksnio) energija didesnė kaip 300 J;

    d.

    Kita povandeninių kamerų įranga, nenurodyta bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821;

    e.

    Nenaudojama;

    f.

    Laivai (antvandeniniai ar povandeniniai), įskaitant pripučiamas valtis, visų pirma jiems specialiai suprojektuoti komponentai, nenurodyti bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821;

    Pastaba . X.A.VI.001 f punktas netaikomas laikinai plaukiojantiems laivams, naudojamiems privačiam transportui arba keleiviams ir prekėms vežti iš Sąjungos muitų teritorijos arba per Sąjungos muitų teritoriją.

    g.

    Jūriniai varikliai (bortiniai ar užbortiniai) ir povandeninių laivų varikliai bei jiems specialiai suprojektuoti komponentai, nenurodyti bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821;

    h.

    Izoliuojamieji povandeniniai kvėpavimo aparatai (nardymo įranga) ir jiems skirti pagalbiniai reikmenys, nenurodyti bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821;

    i.

    Gelbėjimosi liemenės, nardymo balionai, nardymo kompasai ir nardymo kompiuteriai;

    Pastaba . X.A.VI.001 i punktas netaikomas fizinių asmenų asmeninėms reikmėms naudojamoms prekėms.

    j.

    Povandeniniai prožektoriai ir varomoji įranga; arba

    Pastaba . X.A.VI.001 j punktas netaikomas fizinių asmenų asmeninėms reikmėms naudojamoms prekėms.

    k.

    Oro kompresoriai ir filtravimo sistema, specialiai suprojektuoti oro balionams pripildyti;

    X.D.VI.001

    „Programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota X.A.VI.001 nurodytai įrangai „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“.

    X.D.VI.002

    „Programinė įranga“, specialiai suprojektuota nepilotuojamiems povandeniniams aparatams, naudojamiems naftos ir dujų pramonėje, eksploatuoti.

    X.E.VI.001

    „Technologija“, skirta įrangai, kuriai taikomas X.A.VI.001, „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“.

    VII kategorija. Oro erdvė ir varomoji jėga

    X.A.VII.001

    Dyzeliniai varikliai ir traktoriai bei jiems specialiai suprojektuoti komponentai, nenurodyti Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821:

    a.

    Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821 nenurodyti dyzeliniai varikliai, skirti sunkvežimiams, traktoriams ir automobiliams, kurių išėjimo galia yra ne mažesnė kaip 298 kW.

    b.

    Nemagistraliniai ratiniai vilkikai, kurių krovumas yra ne mažesnis kaip 9 t; pagrindiniai komponentai ir pagalbiniai reikmenys, nenurodyti bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    c.

    Kelių vilkikai, pritaikyti puspriekabėms traukti, kurių pavienės arba sudvejintos galinės ašys skirtos ne mažesniam kaip 9 t svoriui, ir specialiai suprojektuoti pagrindiniai komponentai.

    Pastaba . X.A.VII.001 b ir c punktai netaikomi transporto priemonėms, laikinai naudojamoms privačiam transportui arba keleiviams ir prekėms vežti iš Sąjungos muitų teritorijos arba per Sąjungos muitų teritoriją.

    X.A.VII.002

    Dujų turbininiai varikliai bei komponentai, nenurodyti bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    a.

    nenaudojama;

    b.

    nenaudojama.

    c.

    lėktuvų dujų turbininiai varikliai ir specialiai suprojektuoti jų komponentai;

    d.

    nenaudojama;

    e.

    specialiai hermetinei orlaivių kvėpavimo įrangai suprojektuoti komponentai, nenurodyti bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    X.A.VII.003

    Orlaivių varikliai, išskyrus nurodytus X.A.VII.002, Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821:

    a.

    stūmokliniai vidaus degimo varikliai su grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu, arba

    b.

    elektriniai varikliai.

    Techninė Pastaba . X.A.VII.003 nurodyti orlaiviai apima: lėktuvus, bepiločius orlaivius, sraigtasparnius, malūnsparnius, hibridinius orlaivius arba radijo bangomis valdomus modelius.

    X.B.VII.001

    Specialiai vibracijos bandymų įrangai suprojektuoti komponentai, nenurodyti bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    Pastaba . X.B.VII.001 taikomas tik įrangai, skirtai „kurti“ ir „gaminti“. Jis netaikomas būklės stebėjimo sistemoms.

    X.B.VII.002

    Specialiai suprojektuota dujų turbinų menčių, kreipiamųjų ar antgalių gaubtų liejinių gamybos ar matavimo „įranga“, įrankiai arba tvirtikliai:

    a.

    Automatinė įranga, kuria ne mechaniniais metodais matuojamas aerodinaminio profilio sienelės storis;

    b.

    įrankiai, tvirtikliai ar matavimo įranga, skirti kiaurymių gręžimo „lazerio“ spinduliu, vandens srove ar ECM/EDM procesams, kuriems taikomas 9E003 c punktas (22);

    c.

    keraminių šerdžių šalinimo įranga;

    d.

    keraminių šerdžių gamybos įranga ar įrankiai;

    e.

    keraminių apvalkalų vaškinių modelių paruošimo įranga;

    f.

    keraminių apvalkalų išdegimo įranga.

    X.D.VII.001

    „Programinė įranga“, nenurodyta bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, skirta įrangai, kuriai taikomas X.A.VII.001 arba X.B.VII.001, „kurti“ ar „gaminti“.

    X.D.VII.002

    „Programinė įranga“, skirta įrangai, kuriai taikomas X.A.VII.002 arba X.B.VII.002, „kurti“ ar „gaminti“.

    X.E.VII.001

    „Technologija“, nenurodyta bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, skirta įrangai, kuriai taikomas X.A.VII.001 arba X.B.VII.001, „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“.

    X.E.VII.002

    „Technologija“, skirta įrangai, kuriai taikomas X.A.VII.002 arba X.B.VII.002, „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“.

    X.E.VII.003

    Kita „technologija“, neaprašyta 9E003 punkte (23):

    a.

    Menčių galų ortarpių kontrolės sistemos, kuriose naudojama aktyviojo kompensavimo apvalkalo technologija, numatyta tik projektavimo ir kūrimo duomenų bazėje, arba

    b.

    turbininių variklių rotorinėms sąrankoms skirti dujiniai guoliai.

    VIII kategorija. Įvairūs įrenginiai

    X.A.VIII.001

    Šie naftos gavybos ir žvalgybos įrenginiai:

    a.

    matavimo prietaisai su integruota gręžimo galvute, įskaitant inercines navigacijos sistemas, skirtas matuoti gręžiant (MWD);

    b.

    dujų kontroliavimo sistemos, kurios nuolat veikia ir yra skirtos vandenilio sulfidui aptikti, ir joms skirti detektoriai;

    c.

    seisminio matavimo įrenginiai, įskaitant seisminius atspindžių prietaisus ir seisminių virpesių vibratorius;

    d.

    nuosėdų eholotai.

    X.A.VIII.002

    Įranga, elektroniniai mazgai ir komponentai, specialiai suprojektuoti kvantiniams kompiuteriams, kvantinė elektronika, kvantiniai jutikliai, kvantiniai procesoriai, kvantinių bitų grandinės, kvantinių bitų įtaisai arba kvantinės radarų sistemos.

    1 Pastaba . Kvantiniai kompiuteriai atlieka skaičiavimus, panaudodami tokias bendras kvatinių būsenų savybes, kaip superpozicija, interferencija ir sietis.

    2 Pastaba . Įrenginiai, grandynai ir įtaisai apima (bet neapsiriboja) superlaidžiuosius grandynus, kvantinį atkaitinimą, jonų gaudykles, fotonų sąveiką, silicį /sukinius, šaltuosius atomus.

    X.A.VIII.003

    Toliau išvardyti mikroskopai, susijusi įranga bei detektoriai:

    a.

    nuskaitantys elektroniniai mikroskopai (SEM);

    b.

    rastriniai Ožė mikroskopai;

    c.

    transmisiniai elektroniniai mikroskopai (TEM);

    d.

    atominės jėgos mikroskopai;

    e.

    nuskaitantys jėgos mikroskopai (SFM);

    f.

    įranga ir detektoriai, specialiai suprojektuoti naudoti su mikroskopais, nurodytais X.A.VIII.003 a–e punktuose, kai naudojamasi bet kuriuo iš šių medžiagų analizės metodų:

    1.

    rentgeno fotoelektroninė spektroskopija (XPS);

    2.

    energijos dispersinė rentgeno spektroskopija (EDX, EDS), arba

    3.

    elektroninė cheminės sandaros spektroskopija (ESCA).

    X.A.VIII.004

    Metalo rūdų giliavandenei kasybai skirta įranga.

    X.A.VIII.005

    Toliau išvardyta gamybos įranga ir staklės:

    a.

    Adityvios gamybos įranga, skirta metalinėms detalėms gaminti.

    Pastaba . X.A.VIII.005 a punktas taikomos tik toliau išvardytoms sistemoms:

    1.

    Miltelių sluoksnių sistemos, kuriose naudojamas atrankinis lazerinis lydymas (SLM), lazerinio lydymo technologija „LaserCusing“, tiesioginis lazerinis metalo sukepinimas (DMLS) arba elektronpluoštis lydymas (EBM), arba

    2.

    Miltelių tiekimo sistemos, kuriose naudojamas lazerinis plakiravimas, tiesioginis energinis nusodinimas arba lazerinis metalo nusodinimas.

    b.

    Adityvios gamybos įranga, skirta energetinėms medžiagoms gaminti, įskaitant ultragarsinę ekstruziją naudojančią įrangą.

    c.

    Fotopolimerizatoriaus (VVP) adityviosios gamybos įranga, kurioje naudojama stereolitografija (SLA) arba skaitmeninis šviesinis apdorojimas (DLP).

    X.A.VIII.006

    Įranga, skirta gaminti spausdintinei elektronikai organiniams šviesos diodams (OLED), organiniams lauko tranzistoriams (OFET) arba organiniams fotovoltiniams elementams.

    X.A.VIII.007

    Mikroelektromechaninių sistemų (MEMS), naudojančių silicio mechanines savybes, gamybos įranga, įskaitant lusto formos jutiklius, pvz., slėgio membranas, lenkimo spindulius ar mikroreguliavimo įtaisus.

    X.A.VIII.008

    Įranga, specialiai suprojektuota elektrosintetiniam kurui (elektrolizinimas degalams ir sintetiniams degalams) arba ypač efektyvūs saulės elementai (efektyvumas > 30 %).

    X.A.VIII.009

    Ši ypač didelio vakuumo (UHV) įranga:

    a.

    UHV siurbliai (sublimavimo, turbomolekuliniai, difuziniai, kriogeniniai, joniniai gėrikliniai);

    b.

    UHV monometrai.

    Pastaba . UHV – ne daugiau kaip 100 nanopaskalių (nPa).

    X.A.VIII.010

    Kriogeninė šaldymo įranga, suprojektuota palaikyti mažesnę nei 1,1 K temperatūrą ne trumpiau kaip 48 valandas ir ši susijusi kriogeninė šaldymo įranga:

    a.

    impulsiniai vamzdeliai;

    b.

    kriostatai;

    c.

    Diuaro indai;

    d.

    dujų paėmimo sistema (GHS);

    e.

    kompresoriai, arba

    f.

    valdymo įtaisai.

    Pastaba . Kriogeninės šaldymo sistemos apima (bet neapsiriboja) skiedžiamąjį šaldymą, adiabatinio išmagnetinimo šaldytuvus ir lazerines vėsinimo sistemas.

    X.A.VIII.011

    Korpuso atidarymo įranga, skirta puslaidininkiniams įtaisams.

    Pastaba . Korpuso atidarymas – gaubto, dangčio nuėmimas arba sandarinamosios medžiagos nuėmimas nuo integrinio grandyno korpuso mechaniniu, terminiu arba cheminiu būdu.

    X.A.VIII.012

    Aukšto kvantinio našumo (QE) fotodetektoriai, kurių QE ne mažesnis kaip 80 % bangos ilgio diapazone didesniame kaip 400 nm, bet mažesniame kaip 1 600 nm.

    X.AVIII.013

    Skaitmeniniu būdu valdomos staklės su viena ar daugiau linijinių ašių, kurių slinkties ilgis yra ne mažesnis kaip 8 000 mm.

    X.A.VIII.014

    Vandens patrankų sistemos riaušėms malšinti ar miniai suvaldyti ir specialiai suprojektuoti jų komponentai.

    Pastaba . X.A.VIII.014 vandens patrankų sistemos apima, pavyzdžiui: transporto priemones arba stacionarias stotis, kuriuose operatoriui nuo išorėje keliamų riaušių apsaugoti įrengta nuotoliniu būdu valdoma vandens patranka ir kuriems būdingos tokios ypatybės kaip šarvas, smūgiams atsparūs langai, metalo skydai, apsauginis lankas, nebliūkštančiosios padangos. Specialiai suprojektuoti vandens patrankų komponentai gali būti, pavyzdžiui: vandens purkštuvo purkštukai, siurbliai, rezervuarai, kameros ir žibintai, kurių korpusas grūdintas ar apsaugotas nuo sviedinių, stiebai tiems daiktams pakelti ir jų nuotolinio valdymo sistemos.

    X.A.VIII.015

    Teisėsaugininkų smogiamieji ginklai, įskaitant kuokas, policininkų lazdas, lazdas su rankena, tonfas, rimbus ir bizūnus.

    X.A.VIII.016

    Policininkų šalmai ir skydai; specialiai suprojektuoti komponentai, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    X.A.VIII.017

    Teisėsaugininkų naudojami surakinimo įrankiai, įskaitant grandines kojoms, pančius ir antrankius; tramdomieji marškiniai; smūginiai antrankiai; elektrošoko diržai; elektrošoko rankovės; daugiataškiai surakinimo įrankiai, pvz., surakinimo kėdės; specialiai suprojektuoti komponentai ir reikmenys, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    Pastaba . X.A.VIII.017 taikomas surakinimo įrankiams, naudojamiems teisėsaugos veikloje. Jis netaikomas medicinos priemonėms, kuriomis suvaržomas paciento judėjimas atliekant medicinos procedūras. Jis netaikomas priemonėms atminties sutrikimų turintiems pacientams izoliuoti medicinos įstaigoje. Jis netaikomas saugos įrangai, tokiai kaip saugos diržai ar automobilinės vaiko saugos kėdutės.

    X.A.VIII.018

    Toliau nurodyta naftos ir dujų žvalgymo įranga, programinė įranga ir duomenys (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą):

    a.

    nenaudojama;

    b.

    šios hidraulinio ardymo prekės:

    1.

    hidraulinio ardymo projektavimo ir analizės programinė įranga ir duomenys;

    2.

    hidraulinio ardymo ‚pleišijimo užpildas‘, ‚takioji ardymo medžiaga‘ ir jų cheminiai priedai, arba

    3.

    didžiaslėgiai siurbliai.

    Techninė Pastaba .

    ‚Pleišijimo užpildas‘ – kieta medžiaga, paprastai apdorotas smėlis arba sintetinė keraminė medžiaga, neleidžianti atliekant hidraulinį ardymą atsiradusiems plyšiams užsiverti. Jo dedama į ‚takiąją ardymo medžiagą‘, kurios sudėtis priklauso nuo taikomo ardymo tipo ir kurios pagrindas gali būti gelis, putos arba vanduo, į kurį įpilta trintį mažinančių priedų.

    X.A.VIII.019

    Toliau nurodyta specialioji apdorojimo įranga (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą):

    a.

    žiediniai magnetai;

    b.

    nenaudojama.

    X.A.VIII.020

    Ginklai ir įtaisai, skirti riaušėms malšinti arba savigynai:

    a.

    nešiojamieji elektros iškrovos ginklai, kurie kiekvienąkart naudojant elektrošoką gali būti nukreipiami tik į vieną asmenį, įskaitant elektrošoko lazdas, elektrošoko skydus, šaunamuosius apsvaiginimo ginklus, šaunamuosius ginklus su elektrošokiniais antgaliais ir kitus panašius ginklus;

    b.

    rinkiniai, apimantys visus pagrindinius komponentus, kurių reikia nešiojamiesiems elektros iškrovos ginklams, kuriems taikomas X.A.VIII.020.a punktas, surinkti, arba

    Pastaba .

    Pagrindiniais komponentais laikomos šios prekės:

    1.

    elektrošoką sukeliantis įtaisas,

    2.

    jungiklis su nuotoliniu valdymu arba be jo, ir

    3.

    elektrodai arba atitinkamais atvejais laidai, kuriais sukeliamas elektrošokas.

    c.

    stacionarūs arba pritvirtinami elektros iškrovos ginklai, kurie apima didelį plotą ir kuriais elektros šokas gali būti nukreiptas į daug asmenų.

    X.A.VIII.021

    Ginklai ir įranga laikiną neveiksnumą sukeliančioms ar dirginančioms medžiagoms skleisti, naudojami riaušėms malšinti arba savigynai, ir tam tikros susijusios cheminės medžiagos:

    a.

    nešiojamieji ginklai ir įranga, kuriais paskleidžiama laikiną neveiksnumą sukeliančios ar dirginančios cheminės medžiagos dozė, skirta vienam asmeniui, arba kuriais tokios medžiagos dozė paskleidžiama nedideliame plote rūko ar debesies pavidalu;

    1 Pastaba . Šis punktas netaikomas įrangai, kuriai taikomas Europos Sąjungos bendrojo karinės įrangos sąrašo ML7 dalies e punktas.

    2 Pastaba . Šis punktas netaikomas individualiai nešiojamajai įrangai, net jei joje yra cheminių medžiagų, kurią jos naudotojas nešiojasi savigynos tikslais.

    3 Pastaba . Be susijusių cheminių medžiagų, kaip antai riaušių malšinimo medžiagų ar PAVA, prekės, kurioms taikomi X.A.VIII.021.c ir X.A.VIII.021.d punktai, laikomos laikiną neveiksnumą sukeliančiomis ar dirginančiomis cheminėmis medžiagomis.

    b.

    pelargono rūgšties vanililamidas (PAVA) (CAS 2444-46-4);

    c.

    Capsicum aliejingoji derva (OC) (CAS 8023-77-6);

    d.

    mišiniai, kurių sudėtyje esantis PAVA arba OC ir tirpiklis (pavyzdžiui, etanolis, 1-propanolis arba heksanas) sudaro ne mažiau kaip 0,3 % masės ir kurie galėtų būti naudojami kaip laikiną neveiksnumą sukeliančios ar dirginančios medžiagos, visų pirma aerozoliuose ir skystu pavidalu, arba naudojami laikiną neveiksnumą sukeliančioms ar dirginančioms medžiagoms gaminti;

    1 Pastaba . Šis punktas netaikomas padažams ir jų pusgaminiams, sriuboms ar jų pusgaminiams ir sumaišytiems uždarams ar pagardams su sąlyga, kad PAVA arba OC nėra vienintelė sudedamoji jų skonio dalis.

    2 Pastaba . Šis punktas netaikomas vaistams, dėl kurių suteiktas rinkodaros leidimas pagal Sąjungos teisę.

    e.

    stacionarioji laikiną neveiksnumą sukeliančių ar dirginančių cheminių medžiagų skleidimo įranga, kurią galima pritvirtinti prie sienos ar lubų pastato viduje, kurią sudaro dirginančių ar laikiną neveiksnumą sukeliančių cheminių medžiagų kasetė ir kuri aktyvuojama nuotolinio valdymo sistema; arba

    Pastaba . Be susijusių cheminių medžiagų, kaip antai riaušių malšinimo medžiagų ar PAVA, prekės, kurioms taikomi X.A.VIII.021.c ir X.A.VIII.021.d punktai, laikomos laikiną neveiksnumą sukeliančiomis ar dirginančiomis cheminėmis medžiagomis.

    f.

    Stacionari ar pritvirtinama įranga, skirta laikiną neveiksnumą sukeliančioms ar dirginančioms cheminėms medžiagoms paskleisti dideliame plote ir neskirta tvirtinti prie sienos ar lubų pastato viduje;

    1 Pastaba . Šis punktas netaikomas įrangai, kuriai taikomas Europos Sąjungos bendrojo karinės įrangos sąrašo ML7 dalies e punktas.

    2 Pastaba . Be susijusių cheminių medžiagų, kaip antai riaušių malšinimo medžiagų ar PAVA, prekės, kurioms taikomi X.A.VIII.021.c ir X.A.VIII.021.d punktai, laikomos laikiną neveiksnumą sukeliančiomis ar dirginančiomis cheminėmis medžiagomis.

    g.

    Kitos dirginančios cheminės medžiagos ir jų mišiniai, kurių sudėtyje esanti veiklioji medžiaga sudaro ne mažiau kaip 0,3 % masės:

    1.

    dibenzo[b,f][1,4]oksazapinas, (CR) (CAS 257-07-8);

    2.

    8-metil-N-vanilil-trans-6-nonenamidas (kapsicinas) (CAS 404-86-4);

    3.

    8-metil-N-vanililnonamidas (dihidrokapsicinas) (CAS 19408-84-5);

    4.

    N-vanilil-9-metildec-7-(E)-enamidas (homokapsicinas) (CAS 58493-48-4);

    5.

    N-vanilil-9-metildekanamidas (homodihidrokapsicinas) (CAS 20279-06-5);

    6.

    N-vanilil-7-metiloktanamidas (nordihidrokapsicinas) (CAS 28789-35-7);

    7.

    4-nonanoilmorfolinas (MPA) (CAS 5299-64-9);

    8.

    Cis-4-acetilaminodicikloheksilmetanas (CAS 37794-87-9);

    9.

    N,N’-bis(izopropil)etilendiiminas, arba

    10.

    N,N’-bis(tret-butil)etilendiiminas.

    X.A.VIII.022

    Produktai, kurie galėtų būti naudojami mirties bausmei įvykdyti, įšvirkščiant mirtiną dozę:

    a.

    trumpo ir vidutinio veikimo anesteziniai barbitūratai, įskaitant šias ir ne tik šias medžiagas:

    1.

    amobarbitalį (CAS 57-43-2);

    2.

    amobarbitalio natrio druską (CAS 64-43-7);

    3.

    pentobarbitalį (CAS 76-74-4);

    4.

    pentobarbitalio natrio druską (CAS 57-33-0);

    5.

    sekobarbitalį (CAS 76-73-3);

    6.

    sekobarbitalio natrio druską (CAS 309-43-3);

    7.

    tiopentalį (CAS 76-75-5), arba

    8.

    tiopentalio natrio druską (CAS 71-73-8), taip pat žinomą kaip natrio tiopentalis;

    b.

    produktai, kurių sudėtyje yra viena iš anestezinių medžiagų, išvardytų X.A.VIII.022.a. punkte.

    X.A.VIII.023

    Tinklai, tentai, palapinės, antklodės ir drabužiai, specialiai skirti maskuotei.

    X.B.VIII.001

    Toliau nurodyta specialioji apdorojimo įranga (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą):

    a.

    karštosios kameros, arba

    b.

    sandarios dėžės su hermetiškai pritvirtintomis pirštinėms, tinkamos naudoti darbui su radioaktyviosiomis medžiagomis.

    X.C.VIII.001

    Metalo milteliai ir metalų lydinio milteliai, naudojami visoms X.A.VIII.005 a punkte išvardytoms sistemoms.

    X.C.VIII.002

    Šios pažangiosios medžiagos:

    a.

    medžiagos, skirtos maskuotei ir karinė maskuotė;

    b.

    metamedžiagos, pvz., neigiamo lūžio rodiklio;

    c.

    nenaudojama;

    d.

    aukštos etropijos lydiniai (HEA);

    e.

    Heuslerio junginiai, arba

    f.

    Kitaevo medžiagos, įskaitant Kitaevo sukimosi skysčius.

    X.C.VIII.003

    konjuguotieji polimerai (laidūs, pusiau laidūs, elektroliuminescenciniai), skirti spausdintinei arba organinei elektronikai.

    X.C.VIII.004

    Šios energetinės medžiagos ir jų mišiniai:

    a.

    amonio pikratas (CAS 131-74-8);

    b.

    juodasis parakas;

    c.

    heksanitrodifenilaminas (CAS 131-73-7);

    d.

    difluoraminas (CAS 10405-27-3);

    e.

    nitrokrakmolas (CAS 9056-38-6);

    f.

    nenaudojama;

    g.

    tetranitronaftalanas;

    h.

    trinitroanizolas;

    i.

    trinitronaftalenas;

    j.

    trinitroksilenas;

    k.

    n-pirolidinonas; 1-metil-2-pirolidinonas (CAS 872-50-4);

    l.

    dioktilmaleatas (CAS 142-16-5);

    m.

    etilheksilakrilatas (CAS 103-11-7);

    n.

    trietilaliuminis (TEA) (CAS 97-93-8), trimetilaliuminis (TMA) (CAS 75-24-1) ir kiti piroforiški alkil ir arilmetalai su ličiu, natriu, magniu, cinku ar boru;

    o.

    nitroceliuliozė (CAS 9004-70-0);

    p.

    nitroglicerinas (arba glicerolio nitratas, trinitratas) (NG) (CAS 55-63-0);

    q.

    2,4,6-trinitrotoluenas (TNT) (CAS 118-96-7);

    r.

    etilendiamindinitratas (EDDN) (CAS 20829-66-7);

    s.

    pentaeritritoltetranitratas (PETN) (CAS 78-11-5);

    t.

    švino azidas (CAS 13424-46-9), normalus (CAS 15245-44-0) ir bazinis (CAS 12403-82-6) švino stifnatas, taip pat pirminiai sprogmenys arba užtaiso sudedamosios dalys, į kurių sudėtį įeina azidai arba azidų kompleksai;

    u.

    nenaudojama;

    v.

    nenaudojama;

    w.

    dietildifenilkarbamidas (CAS 85-98-3); dimetildifenilkarbamidas (CAS 611-92-7); metiletildifenilkarbamidas;

    x.

    N, N-difenilkarbamidas (nesimetrinis difenilkarbamidas) (CAS 603-54-3);

    y.

    metil -N, N-difenilkarbamidas (nesimetrinis metil-difenilkarbamidas) (CAS 13114-72-2);

    z.

    etil-N, N-difenilkarbamidas (nesimetrinis etil-difenilkarbamidas) (CAS 64544-71-4);

    aa.

    nenaudojama;

    bb.

    4-nitrodifenilaminas (4-NDPA) (CAS 836-30-6);

    cc.

    2,2-dinitropropanolis (CAS 918-52-5), arba

    dd.

    nenaudojama;

    X.D.VIII.001

    „Programinė įranga“, specialiai suprojektuota X.A.VIII.005 – X.A.VIII.0013 nurodytai įrangai „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“.

    X.D.VIII.002

    „Programinė įranga“, specialiai suprojektuota X.A.VIII.002 nurodytai įrangai, elektroniniams mazgams arba komponentams „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“.

    X.D.VIII.003

    „Programinė įranga“, skirta adityvios gamybos produktų skaitmeniniams dvyniams arba adityvios gamybos produktų patikimumui nustatyti.

    X.D.VIII.004

    „Programinė įranga“, specialiai suprojektuota X.A.VIII.014 nurodytoms prekėms „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“.

    X.D.VIII.005

    Toliau nurodyta specialioji programinė įranga (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą):

    a.

    neutronų skaičiavimo / modeliavimo „programinė įranga“;

    b.

    spinduliuotės sklaidos skaičiavimo / modeliavimo „programinė įranga“, arba

    c.

    hidrodinaminio skaičiavimo / modeliavimo „programinė įranga“.

    X.E.VIII.001

    Technologija, skirta X.A.VIII.001 – X.A.VIII.0013 nurodytai įrangai „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“.

    X.E.VIII.002

    Technologija, skirta X.C.VIII.002 arba X.C.VIII.003 nurodytoms medžiagoms kurti, gaminti arba naudoti.

    X.E.VIII.003

    „Technologija“, skirta adityvios gamybos produktų skaitmeniniams dvyniams, adityvios gamybos produktų patikimumui nustatyti arba X.D.VIII.003 nurodytai „programinei įrangai“.

    X.E.VIII.004

    „Technologija“, skirta X.D.VIII.001 – X.D.VIII.002 nurodytai programinei įrangai „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“.

    X.E.VIII.005

    „Technologija“, „reikalinga“ X.A.VIII.014 nurodytoms prekėms „kurti“ arba „gaminti“.

    X.E.VIII.006

    „Technologija“, skirta išimtinai X.A.VIII.017 nurodytai įrangai „kurti“ arba „gaminti“.

    IX kategorija. Specialiosios medžiagos ir susijusi įranga

    X.A.IX.001

    Cheminės medžiagos, įskaitant ašarinių dujų preparatus, kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 1 % ortochlorbenzalmalononitrilo (CS) arbe ne daugiau kaip 1 % chloracetofenono (CN), išskyrus sufasuotas atskirose talpyklose, kurių grynasis svoris ne didesnis kaip 20 g; skystos pipirinės dujos, išskyrus sufasuotas atskirose talpyklose, kurių grynasis svoris ne didesnis kaip 85,05 g; dūminės bombos; nedirginančių dūmų fakelai, granatos ir užtaisai; kiti dvejopo naudojimo (kariniai ir komerciniai) pirotechnikos gaminiai ir specialiai suprojektuoti jų komponentai, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    X.A.IX.002

    Pirštų atspaudų ėmimo milteliai, dažai ir rašalas.

    X.A.IX.003

    Toliau nurodyta saugos ir aptikimo įranga, kuri nėra suprojektuota specialiai kariniam naudojimui ir kuriai netaikomas 1A004 arba 2B351 (24) (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą), ir jos komponentai, kurie nėra suprojektuoti specialiai kariniam naudojimui ir kuriems netaikomas 1A004 arba 2B351:

    a.

    asmeniniai radiacijos lygio stebėjimo dozimetrai, arba

    b.

    įranga, dėl kurios konstrukcijos ar funkcijos ją galima naudoti tik apsaugai nuo kenksmingo poveikio, būdingo civilinei pramonei, pavyzdžiui, kasybai, karjerų eksploatavimui, žemės ūkiui, farmacijai, medicinai, veterinarijai, aplinkosaugai, atliekų tvarkybai ar maisto pramonei.

    Pastaba . X.A.IX.003 netaikomas apsaugos nuo cheminių ar biologinių medžiagų prekėms, kurios yra vartojimo prekės, supakuotos į mažmeninei prekybai ar asmeniniam naudojimui skirtas pakuotes, arba medicinos reikmenys, kaip antai latekso medicininės apžiūros pirštinės, latekso chirurginės pirštinės, skystas dezinfekcinis muilas, vienkartiniai chirurginiai apklotai, chirurginiai chalatai, chirurginiai antbačiai ir chirurginės kaukės.

    X.A.IX.004

    Toliau nurodyta specialioji apdorojimo įranga (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą), išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821:

    a.

    spinduliuotės aptikimo, stebėsenos ir matavimo įranga, išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, arba

    b.

    radiografinė detektorių įranga, kaip antai rentgeno spindulių konverteriai ir liuminescencinio vaizdo plokščių dėtuvės.

    X.B.IX.001

    Toliau nurodyta specialioji apdorojimo įranga (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą), išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821:

    a.

    fluoro gamybos elektrolitinės celės, išskyrus nurodytas Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821;

    b.

    dalelių greitintuvai;

    c.

    pramonės procesų valdymo aparatinė įranga / sistemos, suprojektuotos energetikos pramonei, išskyrus nurodytas Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821,

    d.

    freono ir atvėsinto vandens aušinimo sistemos, kurių nuolatinis aušinimo pajėgumas yra 29,3 kW/val. arba didesnis, arba

    e.

    konstrukcinių kompozitų, pluoštų, prepregų arba ruošinių gamybos įranga.

    X.C.IX.001

    Atskiri chemijos atžvilgiu apibūdinti junginiai pagal Kombinuotosios nomenklatūros 28 ir 29 skirsnių 1 pastabą:

    a.

    kurių koncentracija ne mažesnė kaip 95 % masės:

    1.

    etilendichloridas (CAS 107-06-2);

    2.

    nitrometanas (CAS 75-52-5);

    3.

    pikro rūgštis (CAS 88-89-1);

    4.

    aliuminio chloridas (CAS 7446-70-0);

    5.

    arsenas (CAS 7440-38-2);

    6.

    arseno trioksidas (CAS 1327-53-3);

    7.

    bis(2-chloretil)etilamino hidrochloridas (CAS 3590-07-6);

    8.

    bis(2-chloretil)metilamino hidrochloridas (CAS 55-86-7);

    9.

    tris(2-chloretil)amino hidrochloridas (CAS 817-09-4);

    10.

    tributilfosfitas (CAS 102-85-2);

    11.

    izocianatometanas (CAS 624-83-9);

    12.

    chinaldinas (CAS 91-63-4);

    13.

    2-bromchloretanas (CAS 107-04-0);

    14.

    benzilas (CAS 134-81-6);

    15.

    dietileteris (CAS 60-29-7);

    16.

    dimetileteris (CAS 115-10-6);

    17.

    dimetilaminoetanolis (CAS 108-01-0);

    18.

    2-metoksietanolis (CAS 109-86-4);

    19.

    butirilcholinesterazė (BCHE);

    20.

    dietilentriaminas (CAS 111-40-0);

    21.

    dichlormetanas (CAS 75-09-2);

    22.

    dimetilanilinas (CAS 121-69-7);

    23.

    etilbromidas (CAS 74-96-4);

    24.

    etilchloridas (CAS 75-00-3);

    25.

    etilaminas (CAS 75-04-7);

    26.

    heksaminas (CAS 100-97-0);

    27.

    izopropilo alkoholis (CAS 67- 63-0);

    28.

    izopropilbromidas (CAS 75-26-3);

    29.

    izopropileteris (CAS 108-20-3);

    30.

    metilaminas (CAS 74-89-5);

    31.

    metilbromidas (CAS 74-83-9);

    32.

    monoizopropilaminas (CAS 75-31-0);

    33.

    obidoksimo chloridas (CAS 114-90-9);

    34.

    kalio bromidas (CAS 7758-02-3);

    35.

    piridinas (CAS 110-86-1);

    36.

    piridostigmino bromidas (CAS 101-26-8);

    37.

    natrio bromidas (CAS 7647-15-6);

    38.

    natrio metalas (CAS 7440-23-5);

    39.

    tributilaminas (CAS 102-82-9);

    40.

    trietilaminas (CAS 121-44-8), arba

    41.

    trimetilaminas (CAS 75-50-3).

    b.

    kurių koncentracija ne mažesnė kaip 90 % masės:

    1.

    acetonas (CAS 67-64-1);

    2.

    acetilenas (CAS 74-86-2);

    3.

    amoniakas (CAS 7664-41-7);

    4.

    stibis (CAS 7440-36-0);

    5.

    benzaldehidas (CAS 100-52-7);

    6.

    benzoinas (CAS 119-53-9);

    7.

    1-butanolis (CAS 71-36-3);

    8.

    2-butanolis (CAS 78-92-2);

    9.

    izobutanolis (CAS 78-83-1);

    10.

    tretbutanolis (CAS 75-65-0);

    11.

    kalcio karbidas (CAS 75-20-7);

    12.

    anglies monoksidas (CAS 630-08-0);

    13.

    chloras (CAS 7782-50-5);

    14.

    cikloheksanolis (CAS 108-93-0);

    15.

    dicikloheksilaminas (CAS 101-83-7);

    16.

    etanolis (CAS 64-17-5);

    17.

    etilenas (CAS 74-85-1);

    18.

    etileno oksidas (CAS 75-21-8);

    19.

    fluorapatitas (CAS 1306-05-4);

    20.

    vandenilio chloridas (CAS 7647-01-0);

    21.

    vandenilio sulfidas (CAS 7783-06-4);

    22.

    migdolų rūgštis (CAS 90-64-2);

    23.

    metanolis (CAS 67-56-1);

    24.

    metilchloridas (CAS 74-87-3);

    25.

    metiljodidas (CAS 74-88-4);

    26.

    metantiolis (CAS 74-93-1);

    27.

    monoetilenglikolis (CAS 107-21-1);

    28.

    oksalilchloridas (CAS 79-37-8);

    29.

    kalio sulfidas (CAS 1312-73-8);

    30.

    kalio tiocianatas (CAS 333-20-0);

    31.

    natrio hipochloritas (CAS 7681-52-9);

    32.

    siera (CAS 7704-34-9);

    33.

    sieros dioksidas (CAS 7446-09-5);

    34.

    sieros trioksidas (CAS 7446-11-9);

    35.

    tiofosforilchloridas (CAS 3982-91-0);

    36.

    triizobutilfosfitas (CAS 1606-96-8);

    37.

    baltasis fosforas (CAS 12185-10-3);

    38.

    geltonasis fosforas (CAS 7723-14-0);

    39.

    gyvsidabris (CAS 7439-97-6);

    40.

    bario chloridas (CAS 10361-37-2);

    41.

    sulfato rūgštis (CAS 7664-93-9);

    42.

    3,3-dimetil-1-butenas (CAS 558-37-2);

    43.

    2,2-dimetilpropanalis (CAS 630-19-3);

    44.

    2,2-dimetilpropilchloridas (CAS 753-89-9);

    45.

    2-metilbutenas (CAS 26760-64-5);

    46.

    2-chlor-3-metilbutanas (CAS 631-65-2);

    47.

    2,3-dimetil-2,3-butandiolis (CAS 76-09-5);

    48.

    2-metil-2-butenas (CAS 513-35-9);

    49.

    butilo litis (CAS 109-72-8);

    50.

    brom(metil)magnis (CAS 75-16-1);

    51.

    formaldehidas (CAS 50-00-0);

    52.

    dietanolaminas (CAS 111-42-2);

    53.

    dimetilo karbonatas (CAS 616-38-6);

    54.

    metildietanolamino hidrochloridas (CAS 54060-15-0);

    55.

    dietilamino hidrochloridas (CAS 660-68-4);

    56.

    diizopropilamino hidrochloridas (CAS 819-79-4);

    57.

    3-chinuklidinono hidrochloridas (CAS 1193-65-3);

    58.

    3-chinuklidinolio hidrochloridas (CAS 6238-13-7);

    59.

    (R)-3-chinuklidinolio hidrochloridas (CAS 42437-96-7), arba

    60.

    N,N-dietilaminoetanolio hidrochloridas (CAS 14426-20-1).

    X.C.IX.002

    Fentanilis ir jo dariniai: alfentanilis, sufentanilis, remifentanilis, karfentanilis ir jų druskos.

    Pastaba . X.C.IX.002 netaikomas produktams, identifikuotiems kaip plataus vartojimo prekės, supakuotos mažmeninėje prekyboje asmeniniam naudojimui arba supakuotos individualiam naudojimui.

    X.C.IX.003

    Centrinę nervų sistemą veikiančių cheminių medžiagų pirmtakai:

    a.

    4-anilino-N-fenetilpiperidinas (CAS 21409-26-7), arba

    b.

    N-fenetil-4-piperidonas (CAS 39742-60-4).

    Pastabos:

    1.

    X.C.IX.003 netaikomas „cheminiams mišiniams“, kuriuose yra vienos ar daugiau cheminių medžiagų, nurodytų X.C.IX.003, ir kuriuose nė viena atskirai nurodyta cheminė medžiaga nesudaro daugiau nei 1 % mišinio masės.

    2.

    X.C.IX.003 netaikomas produktams, identifikuotiems kaip plataus vartojimo prekės, supakuotos mažmeninei prekybai asmeniniam naudojimui arba supakuotos individualiam naudojimui.

    X.C.IX.004

    1C010 arba 1C210 (25) nenurodytos pluoštinės arba gijinės medžiagos, kurios naudojamos „kompozitų“ dariniuose ir kurių savitasis tampros modulis ne mažesnis kaip 3,18 x 106 m, o savitasis tempiamasis stipris ne mažesnis kaip 7,62 x 104 m.

    X.C.IX.005

    Toliau nurodytos „vakcinos“, „imunotoksinai“, ‚medicinos prekės‘, ‚diagnostikos ir maisto tyrimų rinkiniai‘ (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą):

    a.

    „vakcinos“, kurių sudėtyje yra 1C351, 1C353 arba 1C354 nurodytų elementų arba kurios sukurtos nuo jų apsisaugoti;

    b.

    „imunotoksinai“, kurių sudėtyje yra 1C351.d nurodytų elementų, arba

    c.

    ‚medicinos prekės‘, kurių sudėtyje yra:

    1.

    1C351.d nurodytų „toksinų“ (išskyrus botulino toksinus, nurodytus 1C351.d.1, konotoksinus, nurodytus 1C351.d.3, arba elementus, dėl cheminio ginklo priežasčių nurodytus 1C351.d.4 arba 1C351.d.5), arba

    2.

    genetiškai modifikuotų organizmų arba genetinių elementų, nurodytų 1C353.a.3 (išskyrus tuos, kurių sudėtyje yra arba kurie koduoja botulino toksinus, nurodytus 1C351.d.1, arba konotoksinus, nurodytus 1C351.d.3);

    d.

    X.C.IX.005.c nenurodytos ‚medicinos prekės‘, kurių sudėtyje yra:

    1.

    botulino toksinų, nurodytų 1C351.d.1;

    2.

    konotoksinų, nurodytų 1C351.d.3, arba

    3.

    1C353.a.3 nurodytų genetiškai modifikuotų organizmų arba genetinių elementų, kurių sudėtyje yra arba kurie koduoja botulino toksinus, nurodytus 1C351.d.1, arba konotoksinus, nurodytus 1C351.d.3, arba

    e.

    ‚diagnostikos ir maisto tyrimo rinkinių‘, kurių sudėtyje yra 1C351.d nurodytų elementų (išskyrus elementus, dėl cheminio ginklo priežasčių nurodytus 1C351.d.4 arba 1C351.d.5).

    Techninės pastabos:

    1.

    ‚Medicinos prekės‘ yra: 1) farmaciniai junginiai, skirti tyrimams atlikti ir žmonėms (arba gyvūnams) gydyti; 2) sufasuoti ir skirti naudoti medicininėms reikmėms; 3) patvirtinti Europos vaistų agentūros (EMA), kad galėtų būti parduodami kaip medicinos prekės arba naudojami naujų vaistų moksliniams tyrimams.

    2.

    ‚Diagnostikos ir maisto tyrimų rinkiniai‘ yra specialiai sukurti, supakuoti ir parduodami diagnostikos ir visuomenės sveikatos reikmėms. Kitokios konfigūracijos, įskaitant nefasuotų produktų siuntas, arba kitoms galutinio naudojimo reikmėms skirtiems biologiniams toksinams taikomas 1C351.

    X.C.IX.006

    Komerciniai užtaisai ir įtaisai, kuriuose yra energetinių medžiagų, išskyrus nurodytas Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, ir dujinio azoto trifluorido (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą):

    a.

    kumuliaciniai užtaisai, kurie yra specialiai suprojektuoti naftos gręžiniams eksploatuoti naudojant vieną užtaisą išilgai vienos ašies, kurį detonavus atsiveria kiaurymė, ir:

    1.

    kuriuose yra bet kokios sudėties ‚kontroliuojamų medžiagų‘;

    2.

    kurie turi tik vienodos formos kūginį įdėklą, kurio vidinis kampas ne didesnis kaip 90 laipsnių;

    3.

    kurių sudėtyje yra daugiau kaip 0,010 kg, bet ne daugiau kaip 0,090 kg ‚kontroliuojamų medžiagų‘, ir

    4.

    kurių skersmuo neviršija 114,3 cm;

    b.

    kumuliaciniai užtaisai, kurie yra specialiai suprojektuoti naftos gręžiniams eksploatuoti ir kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 0,010 kg ‚kontroliuojamų medžiagų‘;

    c.

    detonuojamosios virvutės arba uždegimo vamzdeliai, kuriuose yra ne daugiau kaip 0,064 kg/m ‚kontroliuojamų medžiagų‘;

    d.

    užtaisiniai energiniai įtaisai, kurių deflagracijos medžiagoje yra ne daugiau kaip 0,70 kg ‚kontroliuojamų medžiagų‘;

    e.

    (elektriniai ir neelektriniai) detonatoriai ir jų sąrankos, kuriuose yra ne daugiau kaip 0,01 kg ‚kontroliuojamų medžiagų‘;

    f.

    uždegikliai, kuriuose yra ne daugiau kaip 0,01 kg ‚kontroliuojamų medžiagų‘;

    g.

    naftos gręžinių užtaisai, kuriuose yra ne daugiau kaip 0,015 kg kontroliuojamų „energetinių medžiagų“;

    h.

    komerciniai lieti ar presuoti detonavimo stiprintuvai, kuriuose yra ne daugiau kaip 1,0 kg ‚kontroliuojamų medžiagų‘;

    i.

    komercinės paruoštos suspensijos ir emulsijos, kuriose yra ne daugiau kaip 10,0 kg arba ne duagiau kaip 35 % pagal masę ML8 nurodytų ‚kontroliuojamų medžiagų‘;

    j.

    perkertantieji užtaisai ir skeliamieji įrankiai, kuriuose yra ne daugiau kaip 3,5 kg ‚kontroliuojamų medžiagų‘;

    k.

    pirotechnikos įtaisai, kurie suprojektuoti naudoti išimtinai komerciniams tikslams (pvz., teatro inscenizacijoms, specialiesiems kino efektams ir fejerverkų spektakliams) ir kuriuose yra ne daugiau kaip 3,0 kg ‚kontroliuojamų medžiagų‘;

    l.

    kiti komerciniai sprogstamieji įtaisai ir užtaisai, kurie nenurodyti X.C.IX.006.a–k ir kuriuose yra ne daugiau kaip 1,0 kg ‚kontroliuojamų medžiagų‘, arba

    Pastaba . X.C.IX.006.l apima automobilinius saugos įtaisus; gesinimo sistemas; kniediklių kasetes; sprogstamuosius užtaisus, skirtus žemės ūkio, naftos ir dujų pramonės, sporto prekių, komercinės kasybos arba viešųjų darbų reikmėms; ir delsiklius, naudojamus komercinių sprogstamųjų įtaisų sąrankose.

    m.

    dujinis azoto trifluoridas (NF3).

    Pastabos:

    1.

    ‚Kontroliuojamos medžiagos‘ – kontroliuojamos energetinės medžiagos (žr. 1C011, 1C111, 1C239 arba ML8).

    2.

    Nedujiniam azoto trifluoridui taikomas ML8.d pagal Bendrąjį karinės įrangos sąrašą.

    X.C.IX.007

    Toliau nurodyti mišiniai, kurie nenurodyti 1C350 arba 1C450 (26) ir kuriuose yra cheminių medžiagų, nurodytų 1C350 arba 1C450, ir medicinos, analizės, diagnostikos ir maisto tyrimų rinkiniai, kurie nenurodyti 1C350 arba 1C450 ir kuriuose yra cheminių medžiagų, nurodytų 1C350 (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą):

    a.

    mišiniai, kuriuose kaip pirmtakų naudojamų cheminių medžiagų, nurodytų 1C350, koncentracija yra tokia:

    1.

    mišiniai, kuriuose bet kurios atskiros į CWC 2-ąjį sąrašą įtrauktos cheminės medžiagos, nurodytos 1C350, koncentracija yra ne didesnė kaip 10 % masės;

    2.

    mišiniai, kurių sudėtyje mažiau kaip 30 % masės sudaro:

    a.

    bet kuri atskira į CWC 3-iąjį sąrašą įtraukta cheminė medžiaga, nurodyta 1C350, arba

    b.

    bet kuri atskira pagal CWC nereglamentuojama kaip pirmtakas naudojama cheminė medžiaga, nurodyta 1C350;

    b.

    mišiniai, kuriuose toksiškų arba kaip pirmtakų naudojamų cheminių medžiagų, nurodytų 1C450, koncentracija yra tokia:

    1.

    mišiniai, kuriuose į CWC 2-ąjį sąrašą įtrauktų cheminių medžiagų, nurodytų 1C450, koncentracija yra tokia:

    a.

    mišiniai, kuriuose bet kurios atskiros į CWC 2-ąjį sąrašą įtrauktos cheminės medžiagos, nurodytos 1C450.a.1 ir a.2 (t. y. mišiniai, kuriuos yra amitono arba PFIB), koncentracija yra ne didesnė kaip 1 % masės, arba

    b.

    mišiniai, kuriuose bet kurios atskiros į CWC 2-ąjį sąrašą įtrauktos cheminės medžiagos, nurodytos 1C450.b.1, b.2, b.3, b.4, b.5 arba b.6, koncentracija yra ne didesnė kaip 10 % masės;

    2.

    mišiniai, kuriuose bet kurios atskiros į CWC 3-ąjį sąrašą įtrauktos cheminės medžiagos, nurodytos 1C450.a.4, a.5., a.6., a.7 arba 1C450.b.8, koncentracija yra mažesnė kaip 30 % masės;

    c.

    ‚medicinos, analizės, diagnostikos ir maisto tyrimų rinkiniai‘, kuriuose kaip pirmtakų naudojamų cheminių medžiagų, nurodytų 1C350, kiekis neviršija 300 g vienai cheminei medžiagai.

    Techninė Pastaba .

    Šiame įraše ‚medicinos, analizės, diagnostikos ir maisto tyrimų rinkiniai‘ yra sufasuotos nustatytos sudėties medžiagos, specialiai sukurtos, supakuotos ir parduodamos medicinos, analizės, diagnostikos arba visuomenės sveikatos reikmėms. Medicinos, analizės, diagnostikos ir maisto tyrimų rinkiniams, nurodytiems X.C.IX.007.c, skirtiems pakaitiniams reagentams taikomas 1C350, jeigu tų reagentų sudėtyje bent vienos kaip pirmtakas naudojamos cheminės medžiagos, nurodytos tame įraše, koncentracija yra ne mažesnė už kontrolės lygius, taikomus 1C350 nurodytiems mišiniams.

    X.C.IX.008

    Toliau nurodytos befluorės polimerinės medžiagos, kurioms netaikomas 1C008 (27) (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą):

    a.

    poliarileniniai eteriniai ketonai, tokie kaip:

    1.

    dipolieterinis ketoeteris (PEEK);

    2.

    polieterinis diketonas (PEKK);

    3.

    polieterinis ketonas (PEK), arba

    4.

    polieterinis ketonas eterinis diketonas (PEKEKK);

    b.

    nenaudojama.

    X.C.IX.009

    Toliau nurodytos konkrečios medžiagos (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą), išskyrus nurodytas Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821:

    a.

    grūdinto plieno ir volframo karbido preciziniai rutuliniai guoliai (ne mažesnio kaip 3 mm skersmens);

    b.

    304 ir 316 nerūdijančiojo plieno plokštės, išskyrus nurodytas Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821;

    c.

    monelmetalo plokštės;

    d.

    tributilfosfatas (CAS 126-73-8);

    e.

    nitrato rūgštis (CAS 7697-37-2), kurios koncentracija ne mažesnė kaip 20 % masės;

    f.

    fluoras (CAS 7782-41-4), arba

    g.

    alfa spinduliuotę skleidžiantys radionuklidai, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    X.C.IX.010

    Aromatiniai poliamidai (aramidai), nenurodyti 1C010, 1C210 arba X.C.IX.004, pateikti bet kuria iš šių formų (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą):

    a.

    pirminės formos;

    b.

    gijiniai siūlai arba viengijai siūlai;

    c.

    gijų gniūžtės;

    d.

    pusverpaliai;

    e.

    smulkintas arba štapelinis pluoštas;

    f.

    audinys;

    g.

    plaušai arba pūkas.

    X.C.IX.011

    Toliau nurodytos nanomedžiagos (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą):

    a.

    puslaidininkinės nanomedžiagos;

    b.

    kompozitinės nanomedžiagos, arba

    c.

    bet kurios iš šių anglinių nano medžiagų:

    1.

    anglies nanovamzdeliai;

    2.

    anglies nanoskaidulos;

    3.

    fulerenai;

    4.

    grafenai, arba

    5.

    anglies nanosvogūnai.

    Pastabos: Taikant X.C.IX.011, nanomedžiaga yra medžiaga, atitinkanti bent vieną iš šių kriterijų:

    1.

    ji sudaryta iš dalelių, kurių dydžio skirstinyje daugiau kaip 1 % dalelių vienas arba daugiau išorinių matmenų patenka į 1–100 nm intervalą;

    2.

    jos vidaus arba paviršiaus struktūrų vienas arba daugiau matmenų patenka į 1–100 nm intervalą, arba

    3.

    jos vienetinio tūrio paviršiaus plotas yra didesnis 60 m2/cm3, išskyrus medžiagas, sudarytas iš mažesnių kaip 1 nm dalelių.

    X.D.IX.001

    Toliau nurodyta specialioji programinė įranga (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą), išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821:

    a.

    „programinė įranga“, specialiai suprojektuota pramonės procesų valdymo aparatinei įrangai / sistemoms, nurodytoms X.B.IX.001, išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, arba

    b.

    „programinė įranga“, specialiai suprojektuota konstrukcinių kompozitų, pluoštų, prepregų arba ruošinių gamybos įrangai, nurodytai X.B.IX.001, išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    X.E.IX.001

    „Technologija“, skirta X.C.IX.004 ir X.C.IX.010 nurodytoms pluoštinėms arba gijinėms medžiagoms „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“.

    X.E.IX.002

    „Technologija“, skirta X.C.IX.011 nurodytoms nanomedžiagoms „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“.

    X kategorija. Medžiagų perdirbimas

    X.A.X.001

    Sprogmenų arba detonatorių (tiek didelio kiekio, tiek pėdsakų) aptikimo įranga, sudaryta iš automatinio įtaiso arba automatizuoto sprendimų priėmimo funkciją turinčio įtaisų derinio, naudojama įvairių rūšių sprogmenims, sprogmenų likučiams ar detonatoriams aptikti; komponentai, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821:

    a.

    ‚automatizuoto sprendimų priėmimo funkciją‘ turinti sprogmenų aptikimo įranga dideliam kiekiui sprogmenų aptikti ir jiems identifikuoti, kurioje naudojami rentgeno (pvz., kompiuterinės tomografijos, dvejopos energijos, koherentinės sklaidos), branduoliniai (pvz., šiluminių neutronų analizės, impulsinių greitųjų neutronų analizės, impulsinių greitųjų neutronų spektroskopijos ir gama rezonanso sugerties) arba elektromagnetiniai (pvz., kvadrupolinio rezonanso ir dielektrometrijos) metodai ir kt.;

    b.

    nenaudojama;

    c.

    ‚automatizuoto sprendimų priėmimo funkciją‘ turinti detonatorių aptikimo įranga inicijuojantiesiems įtaisams (pvz., detonatoriams, detonuojamosioms kapsulėms) aptikti ir identifikuoti, kurioje naudojami rentgeno (pvz., dvejopos energijos ar kompiuterinės tomografijos) arba elektromagnetiniai metodai ir kt.

    Pastaba . X.A.X.001 nurodyta sprogmenų arba detonatorių aptikimo įranga apima įrangą, naudojamą žmonėms, dokumentams, bagažui, kitiems asmeniniams daiktams, kroviniams ir (arba) paštui tikrinti.

    Techninės pastabos:

    1.

    ‚Automatizuoto sprendimų priėmimo funkcija‘ – įrangos gebėjimas aptikti sprogmenis ar detonatorius pagal numatytąjį arba operatorius parinktą jautrio lygį ir aptikus tą lygį atitinkantį ar viršijantį sprogmenų arba detonatorių kiekį automatiškai duoti pavojaus signalą.

    2.

    Šis įrašas netaikomas įrangai, kurios rodmenis turi interpretuoti operatorius, pvz., pagal skenuojamo objekto (-ų) spalvinį atvaizdį.

    3.

    Sprogmenys ir detonatoriai apima komercinius užtaisus ir įtaisus, kuriems taikomi X.C.VIII.004 ir X.C.IX.006, ir energetines medžiagas, kurioms taikomi 1C011, 1C111 ir 1C239 (28) .

    X.A.X.002

    Paslėptų objektų aptikimo įranga, kuri veikia 30–3 000 GHz dažnių diapazone ir kurios erdvinė skyra iš 100 m nuotolio yra nuo 0,1 mrad (miliradiano) iki 1 mrad (miliradiano) (imtinai); komponentai, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821.

    Pastaba . Paslėptų objektų aptikimo įranga, be kita ko, apima įrangą, naudojamą žmonėms, dokumentams, bagažui, kitiems asmeniniams daiktams, kroviniams ir (arba) paštui tikrinti.

    Techninė Pastaba .

    Dažnių diapazonas apima tai, kas paprastai laikoma milimetrinių bangų, submilimetrinių bangų ir terahercinių dažnių sritimis.

    X.A.X.003

    Guoliai ir guolių sistemos, kuriems netaikomas 2A001 (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą):

    a.

    rutuliniai guoliai ir kietieji rutuliniai guoliai, kurių gamintojo nustatytos leidžiamosios nuokrypos atitinka ABEC 7, ABEC 7P, ABEC 7T arba ISO standarto 4-ąją ar geresnę klasę (arba lygiaverčius standartus) ir turintys bet kurią iš šių charakteristikų:

    1.

    pagaminti naudoti aukštesnėje kaip 573 K (300 °C) temperatūroje tam naudojant specialias medžiagas arba specialiai termiškai apdorojant, arba

    2.

    turintys tepamųjų elementų arba komponentų modifikacijų, pagal gamintojo specifikacijas specialiai suprojektuotų taip, kad guoliai galėtų veikti greičiui viršijant 2,3 mln. ‚DN‘;

    b.

    kietieji kūgiškieji ritininiai guoliai, kurių gamintojo nustatytos leidžiamosios nuokrypos atitinka ANSI/AFBMA 00 klasę (coliai) arba A klasę (metrinė sistema), arba geresnę klasę (ar lygiaverčius standartus) ir turintys vieną iš šių charakteristikų:

    1.

    turintys tepamųjų elementų arba komponentų modifikacijų, pagal gamintojo specifikacijas specialiai suprojektuotų taip, kad guoliai galėtų veikti greičiui viršijant 2,3 mln. ‚DN‘, arba

    2.

    pagaminti naudoti žemesnėje kaip 219 K (–54 °C) arba aukštesnėje kaip 423 K (150 °C) temperatūroje;

    c.

    dujomis tepami plėveliniai guoliai, skirti naudoti 561 K (288 °C) ar aukštesnėje temperatūroje, kai vienetinio ploto tepalo geba išlaikyti apkrovą didesnė kaip 1 MPa;

    d.

    aktyviosios magnetinių guolių sistemos;

    e.

    tekstotifiniai, su įdėklais ar slydimo kakliukais guoliai, skirti naudoti žemesnėje kaip 219 K (–54 °C) arba aukštesnėje kaip 423 K (150 °C) temperatūroje.

    Techninės pastabos:

    1.

    ‚DN‘ – guolio kanalo skersmens (mm) ir guolio sukimosi greičio (sūkiai per minutę) sandauga.

    2.

    Veikimo temperatūra apima temperatūrą, kuri pasiekiama, kai dujų turbinos variklis nustoja veikęs.

    X.A.X.004

    Vamzdynai, jungiamosios detalės ir vožtuvai, pagaminti iš nerūdijančiojo plieno, vario ir nikelio lydinio ar kito legiruotojo plieno, kuriame yra ne mažiau kaip 10 % nikelio ir (arba) chromo, arba juo padengti iš vidaus:

    a.

    slėginiai vamzdžiai, vamzdeliai ir jungiamosios detalės, kurių vidinis skersmuo ne mažesnis kaip 200 mm ir kurie tinkami naudoti esant ne mažesniam kaip 3,4 MPa slėgiui;

    b.

    vamzdžių vožtuvai, kuriems netaikomas 2B350.g (29) ir kurie turi visas šias charakteristikas:

    1.

    vamzdžio jungties vidinis skersmuo ne mažesnis kaip 200 mm, ir

    2.

    skirti ne mažesniam kaip 10,3 MPa slėgiui.

    Pastabos:

    1.

    Dėl šiame įraše nurodytų prekių programinės įrangos žr. X.D.X.005.

    2.

    Dėl šiame įraše nurodytų prekių technologijų žr. 2E001 („kurti“), 2E002 („gaminti“) ir X.E.X.003 („naudoti“).

    3.

    Žr. susijusius kontrolės įrašus 2A226, 2B350 ir X.B.X.010.

    X.A.X.005

    Siurbliai, suprojektuoti išlydytiems metalams perkelti veikiant elektromagnetinėms jėgoms.

    Pastabos:

    1.

    Dėl šiame įraše nurodytų prekių programinės įrangos žr. X.D.X.005.

    2.

    Dėl šiame įraše nurodytų prekių technologijų žr. 2E001 („kurti“), 2E002 („gaminti“) ir X.E.X.003 („naudoti“).

    3.

    Siurbliams, skirtiems naudoti skystu metalu aušinamuose reaktoriuose, taikomas 0A001.

    X.A.X.006

    ‚Kilnojamieji elektros generatoriai‘ ir specialiai suprojektuoti jų komponentai.

    Techninė Pastaba .

    ‚Kilnojamieji elektros generatoriai‘: X.A.X.006 nurodyti generatoriai yra kilnojami – ne daugiau kaip 2 268 kg su ratais arba transportuojami 2,5 tonos sunkvežimiu, kurio nereikia specialiai įrengti.

    X.A.X.007

    Toliau nurodyta specialioji apdorojimo įranga (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą), išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821:

    a.

    silfoniniai vožtuvai;

    b.

    nenaudojama.

    X.B.X.001

    ‚Pastoviojo srauto reaktoriai‘ ir jų ‚moduliniai komponentai‘.

    Techninės pastabos:

    1.

    Taikant X.B.X.001, ‚pastoviojo srauto reaktoriai‘ yra savaime veikiančios sistemos, kuriose reagentai nuolat tiekiami į reaktorių ir gautas produktas surenkamas išleistas per išleidimo angą.

    2.

    Taikant X.B.X.001, ‚moduliniai komponentai‘ yra sroviniai moduliai, skysčio siurbliai, vožtuvai, įkrautiniai moduliai, maišymo moduliai, slėgmačiai, skysčių separatoriai ir pan.

    X.B.X.002

    Nukleorūgštims, kurių ilgis didesnis nei 50 bazių, generuoti suprojektuoti iš dalies arba visiškai automatizuoti nukleorūgščių surinktuvai ir sintezatoriai, kuriems netaikomas 2B352 pakategorės i punktas.

    X.B.X.003

    Automatizuoti peptidų sintezatoriai, galintys veikti kontroliuojamoje atmosferoje.

    X.B.X.004

    Staklių skaitmeninio valdymo blokai ir „skaitmeninio valdymo“ staklės, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821 (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą):

    a.

    staklių „skaitmeninio valdymo“ blokai:

    1.

    turintys keturias interpoliacines ašis, kurios vienu metu gali būti suderintos kontūriniam valdymui, arba

    2.

    turintys dvi ar daugiau ašių, kurios vienu metu gali būti suderintos kontūriniam valdymui ir mažesnį nei 0,001 mm minimalų programuojamąjį inkrementą;

    3.

    staklių „skaitmeninio valdymo“ blokai, turintys dvi, tris arba keturias interpoliacines ašis, kurios vienu metu gali būti suderintos kontūriniam valdymui, ir galintys tiesiogiai (elektroniniu ryšiu) gauti ir apdoroti automatizuotojo projektavimo (CAD) duomenis staklių komandoms viduje parengti, arba

    b.

    judesio valdymo plokštės, specialiai suprojektuotos staklėms ir turinčios bet kurią iš šių charakteristikų:

    1.

    daugiau nei keturių ašių interpoliaciją;

    2.

    gebėjimą atlikti tikralaikį duomenų apdorojimą įrankio trajektorijos, padavimo greičio ir suklių duomenims keisti per apdirbimo operaciją bet kuriuo iš šių būdų:

    a.

    automatiškai apskaičiuojant ir modifikuojant apdirbimo pagal dvi ar daugiau ašių programos dalių duomenis, naudojant matavimo ciklus ir prieigą prie pirminių duomenų, arba

    b.

    atliekant adaptyvųjį valdymą matuojant ir apdorojant daugiau nei vieną fizinį kintamąjį pagal skaičiavimo modelį (strategiją) vienai ar daugiau apdirbimo komandų pakeisti siekiant optimizuoti procesą, arba

    3.

    gebėjimą gauti ir apdoroti CAD duomenis staklių komandoms viduje parengti;

    c.

    „skaitmeninio valdymo“ staklės, kurios pagal gamintojo technines specifikacijas gali turėti elektroninius vienalaikio „kontūrinio valdymo“ pagal dvi arba daugiau ašių prietaisus ir abi šias charakteristikas:

    1.

    dvi ar daugiau ašių, kurios vienu metu gali būti suderintos „kontūriniam valdymui“, ir

    2.

    padėties nustatymo tikslumą pagal standartą ISO 230/2 (2006) su visomis prieinamomis pataisomis:

    a.

    šlifavimo staklių – geresnį nei 15 μm išilgai bet kurios tiesinės ašies (visuminis padėties nustatymas);

    b.

    frezavimo staklių – geresnį nei 15 μm išilgai bet kurios tiesinės ašies (visuminis padėties nustatymas), arba

    c.

    tekinimo staklių – geresnį nei 15 μm išilgai bet kurios tiesinės ašies (visuminis padėties nustatymas); arba

    d.

    toliau nurodytos staklės metalui, keramikai arba kompozicinėms medžiagoms pašalinti arba nupjauti, kurios pagal gamintojo technines specifikacijas gali turėti elektroninius vienalaikio „kontūrinio valdymo“ pagal dvi arba daugiau ašių prietaisus:

    1.

    tekinimo, šlifavimo, frezavimo (arba bet kurio šių funkcijų derinio) staklės, turinčios dvi ar daugiau ašių, kurios vienu metu gali būti suderintos kontūriniam valdymui, ir bet kurią iš šių charakteristikų:

    a.

    vieną ar daugiau kontūrinių „palenkiamųjų suklių“;

    Pastaba . X.B.X.004.d.1.a. taikomas tik šlifavimo arba frezavimo staklėms.

    b.

    „kilnojimąsi“ (ašinį poslinkį) vienu suklio sūkiu mažesnį (geresnį) nei 0,0006 mm nuskaičius visus rodmenis (TIR);

    Pastaba . X.B.X.004.d.1.b. taikomas tik tekinimo staklėms.

    c.

    „mūšą“ (radialinę mūšą) vienu suklio sūkiu mažesnę (geresnę) nei 0,0006 mm nuskaičius visus rodmenis (TIR), arba

    d.

    padėties nustatymo tikslumą su visomis prieinamomis pataisomis mažesnį (geresnį) nei 0,001° ties bet kuria sukimosi ašimi;

    2.

    vielos padavimo tipo elektroerozinės staklės, turinčios penkias ar daugiau ašių, kurios vienu metu gali būti suderintos kontūriniam valdymui.

    X.B.X.005

    „Neskaitmeninio valdymo“ staklės optiniams paviršiams formuoti (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą) ir specialiai suprojektuoti jų komponentai:

    a.

    tekinimo staklės, kuriose naudojamas vienašmenis pjovimo įrankis ir kurios turi visas šias charakteristikas:

    1.

    slankmens padėties nustatymo tikslumas mažesnis (geresnis) nei 0,0005 mm 300 mm poslinkiui;

    2.

    abikrypčio slankmens padėties nustatymo pakartojamumas mažesnis (geresnis) nei 0,00025 mm 300 mm poslinkiui;

    3.

    suklio „mūša“ ir „kilnojimasis“ mažesni (geresni) nei 0,0004 mm nuskaičius visus rodmenis (TIR);

    4.

    kampinis slydimo judesio nuokrypis (pokrypis, posvyris ir polinkis) mažesnis (geresnis) nei 2 kampo sekundės visam poslinkiui nuskaičius visus rodmenis (TIR), ir

    5.

    slankmens statmenumas mažesnis (geresnis) nei 0,001 mm 300 mm poslinkiui;

    Techninė Pastaba .

    Ašies abikrypčio slankmens padėties nustatymo pakartojamumas yra didžiausia padėties nustatymo pakartojamumo vertė bet kurioje padėtyje išilgai ašies arba aplink ją, nustatytas ISO 230/2: 1998 2.11 dalyje nustatyta tvarka ir sąlygomis.

    b.

    užuolaidų pjaustymo mašinos, turinčios visas šias charakteristikas:

    1.

    suklio „mūša“ ir „kilnojimasis“ mažesni (geresni) nei 0,0004 mm nuskaičius visus rodmenis (TIR), ir

    2.

    kampinis slydimo judesio nuokrypis (pokrypis, posvyris ir polinkis) mažesnis (geresnis) nei 2 kampo sekundės visam poslinkiui nuskaičius visus rodmenis (TIR).

    X.B.X.006

    Krumpliaračių gamybos ir (arba) apdailos staklės, kurioms netaikomas 2B003 ir kuriomis galima pagaminti geresnės kokybės nei AGMA 11 klasė krumpliaračius.

    X.B.X.007

    Toliau nurodytos matmenų tikrinimo ar matavimo sistemos ar įranga, nenurodytos 2B006 arba 2B206 (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą):

    a.

    rankinės matmenų tikrinimo mašinos, turinčios abi šias charakteristikas:

    1.

    dvi ar daugiau ašių, ir

    2.

    matavimo neapibrėžtis ne didesnė (geresnė) kaip (3 + L/300) μm pagal bet kurią ašį (L – matuojamas ilgis milimetrais).

    X.B.X.008

    „Robotai“, nenurodyti 2B007 arba 2B207, gebantys naudoti atliekant tikralaikį apdorojimą iš vieno ar daugiau jutiklių gaunamą grįžtamojo ryšio informaciją programoms generuoti ar modifikuoti arba skaitmeniniams programų duomenims generuoti ar modifikuoti.

    X.B.X.009

    Mazgai, plokštės arba įdėklai, specialiai suprojektuoti staklėms, nurodytoms X.B.X.004, arba įrangai, nurodytai X.B.X.006, X.B.X.007 arba X.B.X.008:

    a.

    suklių mazgai, sudaryti bent iš suklių ir guolių, kurių radialinis („mūša“) arba išilginis („kilnojimasis“) ašies judesys vienu suklio sūkiu mažesnis (geresnis) nei 0,0006 mm nuskaičius visus rodmenis (TIR);

    b.

    vienašmenių deimantų pjaustymo įrankių įdėklai, turintys visas šias charakteristikas:

    1.

    pjovimo briauna be defektų ir atskalų padidinus 400 kartų bet kuria kryptimi;

    2.

    pjūvio spindulys – nuo 0,1 iki 5 mm (imtinai), ir

    3.

    pjūvio spindulio ovalumas mažesnis (geresnis) nei 0,002 mm nuskaičius visus rodmenis (TIR);

    c.

    specialiai suprojektuotos spausdintinės plokštės su įmontuotais komponentais, kuriomis pagal gamintojo specifikacijas galima sunaujovinti „skaitmeninio valdymo“ blokus, stakles arba grįžtamojo ryšio prietaisus pasiekiant X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007, X.B.X.008 arba X.B.X.009 nurodytą arba aukštesnį lygį.

    Techninė Pastaba .

    Šis įrašas netaikomas matavimo interferometrų sistemoms be uždarosios ar atvirosios kilpos grįžtamojo ryšio, turinčioms lazerį staklių slydimo judesio nuokrypiams matuoti, matmenų tikrinimo mašinas ar panašią įrangą.

    X.B.X.010

    Toliau nurodyta specialioji apdorojimo įranga (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą), išskyrus nurodytą Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821:

    a.

    izostatiniai presai, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821;

    b.

    silfonų gamybos įranga, įskaitant hidraulinio formavimo įrangą ir silfonų formavimo štampus;

    c.

    lazeriniai suvirintuvai;

    d.

    MIG suvirintuvai;

    e.

    elektronpluoščiai suvirintuvai;

    f.

    monelmetalo įranga, įskaitant vožtuvus, vamzdynus, rezervuarus ir indus;

    g.

    304 ir 316 nerūdijančiojo plieno vožtuvai, vamzdynai, rezervuarai ir indai;

    Pastaba . Taikant X.B.X.010.g, jungiamosios detalės laikomos vamzdynų dalimi.

    h.

    toliau nurodyta kasybos ir gręžimo įranga:

    1.

    stambi gręžimo įranga, kuria galima išgręžti didesnio nei 61 cm skersmens kiaurymes;

    2.

    stambi žemės darbų įranga, naudojama kasybos pramonėje;

    i.

    galvanizavimo įranga, skirta dalims dengti nikeliu arba aliuminiu;

    j.

    siurbliai, suprojektuoti naudoti pramonėje ir turintys ne mažesnį kaip 5 AG elektros variklį;

    k.

    vakuuminiai vožtuvai, vamzdynai, jungės, tarpikliai ir susijusi įranga, specialiai suprojektuoti naudoti didelio vakuumo sąlygomis, išskyrus nurodytus Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821;

    l.

    sukimosi ir srauto formavimo mašinos, išskyrus nurodytas Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821;

    m.

    išcentrinės daugiaplokštuminės balansavimo mašinos, išskyrus nurodytas Bendrajame karinės įrangos sąraše arba Reglamente (ES) 2021/821, arba

    n.

    austenitinio nerūdijančiojo plieno plokštės, vožtuvai, vamzdynai, rezervuarai ir indai.

    X.B.X.011

    Prie grindų pritvirtinti traukos gaubtai (stacionarūs), kurių mažiausias nominalus plotis – 2,5 m.

    X.B.X.012

    II klasės biologinės saugos spintos ir sandarios dėžės su hermetiškai pritvirtintomis pirštinėms.

    X.B.X.013

    Periodinės centrifūgos, kurių rotorių talpa – 4 litrai arba didesnė ir kurias galima naudoti su biologinėmis medžiagomis.

    X.B.X.014

    Fermentacijos įrenginiai, kurių vidinis tūris 10–20 litrų ir kuriuos galima naudoti su biologinėmis medžiagomis.

    X.B.X.015

    Reakcijos indai, reaktoriai, maišytuvai, šilumokaičiai, kondensatoriai, siurbliai (įskaitant siurblius su viengubais sandarikliais), vožtuvai, saugojimo talpos, konteineriai, priimtuvai ir distiliavimo ar absorbcijos kolonos, atitinkantys 2B350 (30) nustatytus veikimo parametrus, neatsižvelgiant į jų konstrukcijos sudedamąsias dalis.

    X.B.X.016

    Įprasto ar turbulentinio oro srauto švaraus oro kameros ir automatiniai ventiliatorių ir HEPA filtrų blokai, kurie gali būti naudojami P3 ar P4 (BSL 3, BSL 4, L3, L4) hermetiškumo klasės įrenginiuose.

    X.B.X.017

    Vakuuminiai siurbliai, kuriems gamintojas nurodo didesnę nei 1 m3/val. maksimalią tėkmės spartą (esant normalios temperatūros ir slėgio sąlygoms), korpusai (siurblių futliarai), iš anksto tokiems siurbliams suformuoti korpusų įdėklai, sparnuotės, rotoriai ir srautinės siurblių tūtos, kurių visi paviršiai, tiesiogiai susiliečiantys su apdorojamomis cheminėmis medžiagomis, yra pagaminti iš kontroliuojamų medžiagų.

    X.B.X.018

    Cheminių medžiagų analizės (destrukcinės ar nedestrukcinės) arba aptikimo laboratorinė įranga, įskaitant šios įrangos sudėtines dalis ir priedus.

    X.B.X.019

    Visi chloro šarminės elektrolizės elementai – gyvsidabris, diafragma ir membrana.

    X.B.X.020

    Titano elektrodai (įskaitant elektrodus su dangomis, pagamintomis iš kitų metalų oksidų), specialiai suprojektuoti naudoti chloro šarminiuose elementuose.

    X.B.X.021

    Nikelio elektrodai (įskaitant elektrodus su dangomis, pagamintomis iš kitų metalų oksidų), specialiai suprojektuoti naudoti chloro šarminiuose elementuose.

    X.B.X.022

    Bipoliniai titano ir nikelio elektrodai (įskaitant elektrodus su dangomis, pagamintomis iš kitų metalų oksidų), specialiai suprojektuoti naudoti chloro šarminiuose elementuose.

    X.B.X.023

    Asbesto diafragmos, specialiai suprojektuotos naudoti chloro šarminiuose elementuose.

    X.B.X.024

    Fluoropolimerų diafragmos, specialiai suprojektuotos naudoti chloro šarminiuose elementuose.

    X.B.X.025

    Fluoropolimerų pagrindu pagamintos jonų mainų membranos, specialiai suprojektuotos naudoti chloro šarminiuose elementuose.

    X.B.X.026

    Kompresoriai, specialiai suprojektuoti drėgnam arba sausam chlorui suspausti, neatsižvelgiant į konstrukcijos medžiagą.

    X.B.X.027

    Mikrobanginiai reaktoriai – mašinos, pramoniniai arba laboratoriniai įrenginiai, šildomi arba nešildomi elektra, naudojami medžiagoms apdoroti su temperatūros pokyčiu susijusiu procesu, tokiu kaip šildymas.

    X.D.X.001

    „Programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota X.A.X.001 nurodytai įrangai „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“.

    X.D.X.002

    „Programinė įranga“, „reikalinga“ X.A.X.002 nurodytai paslėptų objektų aptikimo įrangai „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“.

    X.D.X.003

    „Programinė įranga“, specialiai suprojektuota X.B.X.004, X.B.X.006 arba X.B.X.007, X.B.X.008 ir X.B.X.009 nurodytai įrangai „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“.

    X.D.X.004

    Toliau nurodyta specialioji programinė įranga (žr. kontroliuojamų prekių sąrašą):

    a.

    „programinė įranga“ adaptyviajam valdymui užtikrinti, turinti abi šias charakteristikas:

    1.

    skirta lanksčiosios gamybos įrenginiams, ir

    2.

    gebanti generuoti arba modifikuoti programas arba duomenis atlikdama tikralaikį apdorojimą pagal signalus, gaunamus vienu metu taikant bent du metodus, tokius kaip:

    a.

    mašinos rega (optinis tolimatis);

    b.

    infraraudonojo vaizdo kūrimas;

    c.

    akustinio vaizdo kūrimas (akustinis tolimatis);

    d.

    jutiklinis matavimas;

    e.

    inercinis padėties nustatymas;

    f.

    jėgų matavimas, ir

    g.

    sukimo momento matavimas;

    Pastaba . X.D.X.004.a netaikomas „programinei įrangai“, kuri yra skirta tik funkciškai identiškai įrangai ‚lanksčiosios gamybos įrenginiuose‘ pertvarkyti naudojant iš anksto įrašytas programos dalis ir iš anksto įrašytą programos dalių paskirstos strategiją.

    b.

    nenaudojama.

    X.D.X.005

    „Programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota X.A.X.004 arba X.A.X.005. nurodytoms prekėms „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“.

    Pastaba . Dėl šiame įraše nurodytos „programinės įrangos“„technologijų“ žr. 2E001 („kurti“).

    X.D.X.006

    „Programinė įranga“, specialiai suprojektuota X.A.X.006 nurodytiems kilnojamiesiems elektros generatoriams „kurti“ arba „gaminti“.

    X.E.X.001

    „Technologija“, „reikalinga“ X.A.X.002 nurodytai įrangai „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“ arba X.D.X.002 nurodytai „programinei įrangai“„kurti“.

    Pastaba . Dėl susijusių prekių ir „programinės įrangos“ kontrolės žr. X.A.X.002 ir X.D.X.002.

    X.E.X.002

    „Technologija“, skirta X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007 arba X.B.X.008 nurodytai įrangai „naudoti“.

    X.E.X.003

    „Technologija“, skirta, remiantis bendrąja technologijų Pastaba, X.A.X.004 arba X.A.X.005 nurodytai įrangai „naudoti“.

    X.E.X.004

    „Technologija“, skirta X.A.X.006 nurodytiems kilnojamiesiems elektros generatoriams „naudoti“.

    B dalis

    1.   Puslaidininkiniai įtaisai:

    KN kodas

    Aprašymas

    8541 10

    Diodai, išskyrus šviesai jautrius diodus (fotodiodus) arba šviesos diodus (LED)

    8541 21

    Tranzistoriai, išskyrus šviesai jautrius tranzistorius (fototranzistorius), kurių sklaidos sparta mažesnė kaip 1 W

    8541 29

    Kiti tranzistoriai, išskyrus šviesai jautrius tranzistorius (fototranzistorius)

    8541 49

    Šviesai jautrūs puslaidininkiniai įtaisai (išskyrus fotovoltinius generatorius ir elementus)

    8541 51

    Kiti puslaidininkiniai įtaisai: puslaidininkiniai keitliai

    8541 59

    Kiti puslaidininkiniai įtaisai

    8541 60

    Sumontuoti pjezoelektriniai kristalai

    8541 90

    Puslaidininkiniai įtaisai: dalys

    2.   Elektroniniai integriniai grandynai

    KN kodas

    Aprašymas

    8542 31

    Procesoriai ir valdikliai, kombinuoti arba nekombinuoti su atmintinėmis, keitikliais, loginiais grandynais, stiprintuvais, laikrodžiais ir sinchronizavimo grandinėmis ar kitomis grandinėmis

    8542 32

    Atmintinės

    8542 33

    Stiprintuvai

    8542 39

    Kiti elektroniniai integriniai grandynai

    8542 90

    Elektroniniai integriniai grandynai: dalys

    3.   Fotoaparatai

    KN kodas

    Aprašymas

    9006 30

    Fotoaparatai, specialiai pritaikyti fotografuoti po vandeniu, aerofotografijai arba medicininiam ar chirurginiam vidaus organų tyrimui; lyginamosios fotografijos aparatai, skirti naudoti teismo medicinoje ir kriminologijoje

    4.   Kiti elektriniai / magnetiniai komponentai

    KN kodas

    Aprašymas

    8505 11

    Nuolatiniai magnetai ir dirbiniai, skirti įmagnetinus paversti nuolatiniais magnetais; iš metalo

    8532 24

    Keraminiai dielektriniai daugiasluoksniai kondensatoriai

    8536 50

    Kiti jungikliai

    8536 69

    Kištukai ir kištukiniai lizdai

    8536 90

    Kita aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti (pavyzdžiui, jungikliai, relės, saugikliai, viršįtampių slopintuvai, kištukai, kištukiniai lizdai, elektros lempų laikikliai ir kitos jungtys, jungiamosios dėžutės), skirta ne aukštesnei kaip 1 000  V įtampai; šviesolaidžių, šviesolaidžių grįžčių arba kabelių jungtys

    8548 00

    Mašinų arba aparatų elektros įrangos dalys, nenurodytos kitose 85 skirsnio vietose

    5.   Adityviosios gamybos mašinos

    KN kodas

    Aprašymas

    8485 20

    Plastiko ar gumos sluoksniavimo adityviosios gamybos mašinos

    8485 30

    Gipso, cemento, keramikos arba stiklo sluoksniavimo adityviosios gamybos mašinos

    8485 90

    Adityviosios gamybos mašinų dalys


    (1)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (2)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (3)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (4)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (5)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (6)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (7)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (8)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (9)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (10)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (11)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (12)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (13)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (14)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (15)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (16)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (17)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (18)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (19)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (20)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (21)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (22)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (23)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (24)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (25)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (26)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (27)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (28)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (29)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.

    (30)  Žr. Reglamento (ES) 2021/821 I priedą.


    III PRIEDAS

    Reglamento (ES) Nr. 833/2014 IX priedas papildomas taip:

    „IX PRIEDAS

    C.   

    Pavyzdinės pardavimo, tiekimo ar pranešimo apie perdavimą, prašymo ir leidimo formos (nurodytos šio reglamento 12b straipsnio 1 dalyje)

    Eksporto leidimas galioja visose Europos Sąjungos valstybėse narėse iki jo galiojimo pabaigos dienos.

    EUROPOS SĄJUNGA

    EKSPORTO LEIDIMAS / PRANEŠIMAS

    (Reg. (ES) 2022/328)


    Pranešimas pagal Reglamento (ES) 833/2014 12b straipsnio 1 dalį

    1

    1.

    Eksportuotojas

    2.

    Identifikavimo numeris

    3.

    Galiojimo pabaiga (jei taikoma)

     

    4.

    Kontaktinio punkto duomenys

    5.

    Gavėjas

    6.

    Leidimą išduodanti institucija

    7.

    Agentas / Atstovas (jeigu ne eksportuotojas)

    8.

    Siunčiančioji šalis

    Kodas (1)

    9.

    Galutinis naudotojas (jeigu ne prekių gavėjas)

    10.

    Valstybė narė, kurioje prekės yra šiuo metu ar bus ateityje

    Kodas

    11.

    Valstybė narė, kurioje ketinama pateikti prekes eksporto muitinės procedūrai įforminti

    Kodas

    1

    12.

    Galutinė paskirties šalis

    Kodas

     

    Patvirtinti, kad galutinis vartotojas yra nekarinis vartotojas

    Taip / ne


     

    13.

    Prekių aprašymas (2)

    14.

    Kilmės šalis

    Kodas

    15.

    Suderintos sistemos arba Kombinuotosios nomenklatūros kodas (jei taikoma, 8 skaitmenų) CAS numeris, jei yra)

    16.

    Kontrolinio sąrašo Nr. (į sąrašą įtrauktų prekių atveju)

    17.

    Valiuta ir vertė

    18.

    Prekių kiekis

    19.

    Galutinis naudojimas

    Patvirtinti, kad galutinis vartotojas yra nekarinis vartotojas

    Taip / ne

    20.

    Sutarties data (jei taikoma)

    21.

    Eksporto muitinės procedūra

    22.

    Papildoma informacija:

    Šioje vietoje valstybės narės gali savo nuožiūra išspausdinti informaciją

     

    Pildo leidimą išduodanti institucija Parašas

    Leidimą išduodanti institucija

    Antspaudas

     

     

    Data


    EUROPOS SĄJUNGA

    (Reg. (ES) 2022/328)


    1

    a

    1.

    Eksportuotojas

    2.

    Identifikavimo numeris

     

     

     

     

    13.

    Prekių aprašymas

    14.

    Kilmės šalis

    Kodas

    15.

    Prekės kodas (jei taikoma, 8 skaitmenų; CAS numeris, jei yra)

    16.

    Kontrolinio sąrašo Nr. (į sąrašą įtrauktų prekių atveju)

    17.

    Valiuta ir vertė

    18.

    Prekių kiekis

    13.

    Prekių aprašymas

    14.

    Kilmės šalis

    Kodas

    15.

    Prekės kodas (jei taikoma, 8 skaitmenų; CAS numeris, jei yra)

    16.

    Kontrolinio sąrašo Nr. (į sąrašą įtrauktų prekių atveju)

     

    17.

    Valiuta ir vertė

    18.

    Prekių kiekis

    13.

    Prekių aprašymas

    14.

    Kilmės šalis

    Kodas

    15.

    Prekės kodas

    16.

    Kontrolinio sąrašo Nr.

    17.

    Valiuta ir vertė

    18.

    Prekių kiekis

     

    13.

    Prekių aprašymas

    14.

    Kilmės šalis

    Kodas

    15.

    Prekės kodas

    16.

    Kontrolinio sąrašo Nr.

    17.

    Valiuta ir vertė

    18.

    Prekių kiekis

     

    13.

    Prekių aprašymas

    14.

    Kilmės šalis

    Kodas

    15.

    Prekės kodas

    16.

    Kontrolinio sąrašo Nr.

    17.

    Valiuta ir vertė

    18.

    Prekių kiekis

     

    13.

    Prekių aprašymas

    14.

    Kilmės šalis

    Kodas

    15.

    Prekės kodas

    16.

    Kontrolinio sąrašo Nr.

    17.

    Valiuta ir vertė

    18.

    Prekių kiekis


    Pastaba. 24 skilties 1 dalyje įrašyti likusį kiekį, o 24 skilties 2 dalyje įrašyti išskaitytą kiekį.

    23.

    Grynasis kiekis / vertė (grynasis svoris / kitas vienetas (nurodyti))

    26.

    Muitinės dokumentas (rūšis ir numeris) arba išrašas (Nr.) ir išskaitymo data

    27.

    Valstybė narė, pavadinimas (pavardė) ir parašas, išskaitymą liudijantis antspaudas

    24.

    Skaičiais

    25.

    Išskaitytas kiekis / vertė žodžiais

    1.

     

     

     

    2.

    1.

     

     

     

    2.

    1.

     

     

     

    2.

    1.

     

     

     

    2.

    1.

     

     

     

    2.

    1.

     

     

     

    2.


    (1)  Žr. Reglamentą (EB) Nr. 1172/95 (OL L 118, 1995 5 25, p. 10).

    (2)  Prireikus, šį aprašymą galima pateikti viename ar daugiau šios formos priedėlių (1a). Tokiu atveju šiame langelyje nurodykite tikslų priedėlių skaičių. Aprašymas turėtų būti kiek galima tikslesnis nurodant, kai taikoma, CAS arba kitas nuorodas, ypač chemijos produktų atveju.


    IV PRIEDAS

    Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XI priedas pakeičiamas taip:

    „XI PRIEDAS

    3c straipsnio 1 dalyje nurodytų prekių ir technologijų sąrašas.

    A dalis

    KN kodas

    Aprašymas

    88

    Orlaiviai, erdvėlaiviai ir jų dalys

    3c straipsnio 1 dalyje nurodytų prekių ir technologijų sąrašas.

    B dalis

    KN kodas

    Aprašymas

    ex 2710 19 83

    Hidraulinės alyvos, naudojamos 88 skirsniui priskiriamose transporto priemonėse

    ex 2710 19 99

    Kitos tepalinės alyvos ir kitos alyvos, naudojamos aviacijoje

    4011 30 00

    Naujos pneumatinės guminės padangos, skirtos naudoti orlaiviams

    ex 6813 20 00

    Stabdžių diskai ir trinkelės, naudojami orlaiviuose

    6813 81 00

    Stabdžių antdėklai ir trinkelės

    8517 71 00

    Visų rūšių antenos ir antenų atšvaitai; dalys, tinkamos naudoti kartu su šiais įtaisais

    ex 8517 79 00

    Kitos dalys, susijusios su antenomis

    9024 10 00

    Mašinos ir prietaisai, skirti medžiagų kietumui, stiprumui, spūdumui, tamprumui arba kitoms mechaninėms savybėms tirti: mašinos ir prietaisai metalams tirti

    9026 00 00

    Prietaisai ir aparatai, skirti srautui (debitui), lygiui, slėgiui arba kitiems skysčių arba dujų kintamiesiems matuoti arba tikrinti (pavyzdžiui, srautmačiai, lygmačiai, manometrai, šilumomačiai), išskyrus prietaisus ir aparatus, priskiriamus 9014 , 9015 , 9028 arba 9032  pozicijai

    3c straipsnio 1 dalyje nurodytų prekių ir technologijų sąrašas.

    C dalis

    KN kodas

    Aprašymas

    8407 10

    Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu, skirti orlaiviams

    8409 10

    Dalys, tinkamos vien tik arba daugiausia vidaus degimo orlaivių varikliams


    V PRIEDAS

    Į Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XV priedą įtraukiami šie subjektai:

     

    „NTV / NTV Mir

     

    Rossiya 1

     

    REN TV

     

    Pervyi Kanal“.


    VI PRIEDAS

    Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XVII priedo B dalis pakeičiama taip:

    „XVII PRIEDAS

    3g straipsnyje nurodytų geležies ir plieno produktų sąrašas

    B dalis

    KN kodas

    Aprašymas

    7206

    Geležis ir nelegiruotasis plienas, turintys luitų arba kitų pirminių formų pavidalą (išskyrus laužo liejinius, skirtus perlydyti, produktus, pagamintus ištisinio liejimo būdu, ir geležį, priskiriamą 7203  pozicijai)

    7207

    Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai

    7208

    Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, karštai valcuoti, neplakiruoti, nepadengti arba neapvilkti

    7209

    Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, šaltai valcuoti, neplakiruoti, nepadengti arba neapvilkti

    7210

    Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, karštai arba šaltai valcuoti, plakiruoti, padengti arba apvilkti

    7211

    Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis mažesnis kaip 600 mm, karštai arba šaltai valcuoti, neplakiruoti, nepadengti arba neapvilkti

    7212

    Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis mažesnis kaip 600 mm, karštai arba šaltai valcuoti, plakiruoti, padengti arba apvilkti

    7213

    Karštai valcuoti strypai ir juostos iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, turintys netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalą

    7214

    Strypai ir juostos iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, po kalimo, karštojo valcavimo, karštojo tempimo arba karštojo išspaudimo (ekstruzijos) toliau neapdoroti, įskaitant po valcavimo susuktus arba supintus (išskyrus turinčius netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalą)

    7215

    Strypai ir juostos iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, po šaltojo formavimo arba šaltosios apdailos toliau neapdoroti arba apdoroti arba karštai formuoti ir toliau apdoroti, nenurodyti kitoje vietoje

    7216

    Kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, nenurodyti kitoje vietoje

    7217

    Viela iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, suvyniota į ritinius (išskyrus strypus ir juostas)

    7218

    Nerūdijantysis plienas, turintis luitų arba kitų pirminių formų pavidalą; nerūdijančiojo plieno pusgaminiai

    7219

    Plokšti valcavimo produktai iš nerūdijančiojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, karštai arba šaltai valcuoti

    7220

    Plokšti valcavimo produktai iš nerūdijančiojo plieno, kurių plotis mažesnis kaip 600 mm, karštai arba šaltai valcuoti

    7221

    Karštai valcuoti strypai ir juostos iš nerūdijančiojo plieno, turintys netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalą

    7222

    Kiti strypai ir juostos iš nerūdijančiojo plieno; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš nerūdijančiojo plieno, nenurodyti kitoje vietoje

    7223

    Viela iš nerūdijančiojo plieno, suvyniota į ritinius (išskyrus strypus ir juostas)

    7224

    Legiruotasis, išskyrus nerūdijantįjį, plienas, turintis luitų arba kitų pirminių formų pavidalą, legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno pusgaminiai

    7225

    Plokšti valcavimo produktai iš kito legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, karštai arba „šaltai valcuoti“

    7226

    Plokšti valcavimo produktai iš legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno, kurių plotis mažesnis kaip 600 mm, karštai arba „šaltai valcuoti“

    7227

    Karštai valcuoti strypai ir juostos iš legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno, turintys netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalą

    7228

    Kiti strypai ir juostos iš legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno, nenurodyti kitoje vietoje; tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno

    7229

    Viela iš legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno, suvyniota į ritinius (išskyrus strypus ir juostas)

    7301

    Lakštinės atraminės konstrukcijos iš geležies arba iš plieno, išgręžiotos arba neišgręžiotos, perforuotos arba neperforuotos, monolitinės arba surinktos iš elementų; suvirinti kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai, iš geležies arba iš plieno

    7302

    Geležinkelių ir tramvajų kelių konstrukcijų sudedamosios dalys iš geležies arba iš plieno: bėgiai, gretbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmės, iešmų smailės ir kitos kryžmės, pabėgiai (kryžminiai žuoliai), sandūrinės tvarslės, bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, pamatinės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo arba tvirtinimo detalės

    7303

    Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš ketaus

    7304

    Besiūliai vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies arba iš plieno (išskyrus gaminius iš ketaus)

    7305

    Vamzdžiai ir vamzdeliai, apskrito vidinio ir išorinio skerspjūvio, kurių išorinis skersmuo didesnis kaip 406,4 mm, pagaminti iš plokščių valcavimo produktų iš geležies arba iš plieno, pavyzdžiui, suvirinti, sukniedyti arba sujungti panašiu būdu

    7306

    Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai (pavyzdžiui, atvirasiūliai arba suvirinti, sukniedyti arba sujungti panašiu būdu) iš geležies arba iš plieno (išskyrus iš ketaus pagamintus vamzdžius, besiūlius vamzdžius ir apskrito vidinio ir išorinio skerspjūvio vamzdžius bei vamzdelius, kurių išorinis skersmuo didesnis kaip 406,4 mm)

    7307

    Vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės (pavyzdžiui, alkūnės, movos) iš geležies arba plieno

    7308

    Metalinės konstrukcijos ir metalinės konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, fasoniniai profiliai, specialieji profiliai, vamzdžiai ir panašūs gaminiai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose, iš geležies arba plieno (išskyrus surenkamuosius statinius, priskiriamus 9406  pozicijai)

    7309

    Rezervuarai, cisternos, bakai ir panašios bet kurių medžiagų (išskyrus suspaustas ir suskystintas dujas) talpyklos iš geležies arba iš plieno, kurių talpa didesnė kaip 300 litrų, be pritvirtintos mechaninės arba šiluminės įrangos, aptaisytos arba neaptaisytos, su termoizoliacija arba be termoizoliacijos (išskyrus talpyklas, specialiai sukonstruotas arba pritaikytas gabenti vienos arba kelių rūšių transportu)

    7310

    Cisternos, statinės, būgnai, skardinės, dėžės ir panašios bet kurių medžiagų (išskyrus suslėgtas ir suskystintas dujas) talpyklos iš geležies arba plieno, kurių talpa ne didesnė kaip 300 litrų, be pritvirtintos mechaninės arba šiluminės įrangos, aptaisytos arba neaptaisytos, su termoizoliacija arba be termoizoliacijos, nenurodytos kitoje vietoje

    7311

    Suslėgtų arba suskystintų dujų talpyklos iš geležies arba iš plieno (išskyrus talpyklas, specialiai sukonstruotas arba pritaikytas gabenti vienos arba kelių rūšių transportu)

    7312

    Suvyta viela, lynai, kabeliai, pintos juostos, stropai ir panašūs gaminiai iš geležies arba plieno (išskyrus produktus su elektros izoliacija ir supintą aptvarų vielą ir spygliuotą vielą)

    7313

    Spygliuota viela iš geležies arba plieno; išlenkti lankai arba vienguba plokščia viela, spygliuota arba nespygliuota, ir laisvai supinta dviguba viela, tinkama naudoti aptvarams, iš geležies arba plieno

    7314

    Audiniai (įskaitant transporterių juostas), grotelės, tinklai ir aptvarai iš geležinės arba plieninės vielos, prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš geležies arba plieno (išskyrus austinius produktus iš metalo pluoštų, skirtus naudoti plakiravimui, sutvirtinimui arba panašiems tikslams)

    7315

    Grandinės ir jų dalys iš geležies arba plieno (išskyrus laikrodžių, vėrinių ir pan. grandinėles, frezavimo ir pjūklų grandines, ratų grandines, konvejerių šepečių grandines, tekstilės mašinų dantytąsias grandines ir panašias grandines, durų saugos įtaisus su grandinėlėmis ir matavimo grandines)

    7316

    Inkarai, kobiniai ir jų dalys iš geležies arba plieno

    7317

    Vinys, vinutės su plačiomis galvutėmis, braižybos smeigtukai, briaunotos vinys, sankabos ir panašūs gaminiai iš geležies arba plieno, su galvutėmis iš kitų medžiagų arba be tokių galvučių (išskyrus tokios rūšies gaminius su varinėmis galvutėmis ir juostines apkabėles)

    7318

    Sraigtai, varžtai, veržlės, medsraigčiai, įsukami kabliai, kniedės, sprausteliai, vielokaiščiai, poveržlės (įskaitant spyruoklines poveržles) ir panašūs gaminiai iš geležies arba plieno (išskyrus tvirtinimo varžtus, fiksatorius, kaiščius ir panašius gaminius su sriegiais)

    7319

    Siuvamosios adatos, mezgimo virbalai, ylos, nėrimo vąšeliai, siuvinėjamosios adatos (stiletai) ir panašūs rankų darbui skirti gaminiai iš geležies arba plieno; žiogeliai ir kiti smeigtukai iš geležies arba iš plieno, nenurodyti kitoje vietoje

    7320

    Spyruoklės ir lingių plokštelės iš geležies arba iš plieno (išskyrus laikrodžių spyruokles, lazdų ir skėčių rankenų spyruokles, amortizuojančias spyruokles, ir susuktus strypus arba juostas, priskiriamus 17 skyriui)

    7321

    Krosnys, krosnys-viryklės, židiniai, viryklės (įskaitant virykles su papildomais centrinio šildymo katilais), mėsos keptuvai (barbekiu), žarijų indai, dujų degikliai, plokšti šildytuvai ir panašūs neelektriniai buitiniai prietaisai bei jų dalys iš geležies arba plieno (išskyrus centrinio šildymo katilus ir radiatorius, autonominius vandens šildytuvus ir karšto vandens cilindrus)

    7322

    Geležies arba plieno neelektriniai centrinio šildymo radiatoriai ir jų dalys; neelektriniai oro šildytuvai ir karšto oro skirstytuvai (įskaitant skirstytuvus, kurie taip pat gali skirstyti gryną arba kondicionuotą orą) su variklio varomais ventiliatoriais arba orapūtėmis ir jų dalys iš geležies arba plieno

    7323

    Stalo, virtuvės arba kiti namų apyvokos reikmenys bei jų dalys iš geležies arba plieno; geležies arba plieno vata; indų šveitimo plaušinės ir šveitimo arba poliravimo šluostės, pirštinės bei panašūs gaminiai iš geležies arba plieno (išskyrus skardines, dėžes ir panašias talpyklas, priskiriamas 7310 pozicijai; šiukšliadėžes; semtuvus, kamščiatraukius ir kitus panašius įrankius; peilius, šaukštus, samčius, šakutes ir panašius gaminius, priskiriamus 8211 –8215 pozicijoms; dekoratyvinius dirbinius; santechnikos gaminius)

    7324

    Santechnikos įranga ir jos dalys iš geležies arba iš plieno (išskyrus skardines, dėžes ir panašias talpyklas, priskiriamas 7310 pozicijai, mažas sienines medicininių atsargų arba tualeto reikmenų spinteles ir kitus baldus, priskiriamus 94 skirsniui, ir jungiamąsias detales)

    7325

    Lietiniai geležies arba plieno gaminiai, nenurodyti kitoje vietoje

    7326

    Geležies arba plieno gaminiai, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus lietinius gaminius)“.


    VII PRIEDAS

    Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XIX priedas pakeičiamas taip:

    „XIX PRIEDAS

    5aa straipsnyje nurodytų juridinių asmenų, subjektų ir organizacijų sąrašas

    A dalis

    OPK OBORONPROM

    JUNGTINĖ ORLAIVIŲ KORPORACIJA

    URALVAGONZAVOD

    ROSNEFT

    TRANSNEFT

    GAZPROM NEFT

    ALMAZ-ANTEY

    KAMAZ

    ROSTEC (RUSIJOS VALSTYBINĖ TECHNOLOGIJŲ KORPORACIJA)

    JSC PO SEVMASH

    SOVCOMFLOT

    JUNGTINĖ LAIVŲ STATYBOS KORPORACIJA

    B dalis

    RUSIJOS JŪRŲ LAIVYBOS REGISTRAS

    C dalis

    RUSIJOS REGIONINĖS PLĖTROS BANKAS“.


    VIII PRIEDAS

    Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XXIII priedas pakeičiamas taip:

    „XXIII PRIEDAS

    3k straipsnyje nurodytų prekių ir technologijų sąrašas.

    A dalis

    KN kodas

    Aprašymas

    0601 10

    Svogūnėliai, gumbai, šakniagumbiai, gumbasvogūniai, šaknų skrotelės ir šakniastiebiai, esantys vegetacinės ramybės būsenoje

    0601 20

    Svogūnėliai, gumbai, šakniagumbiai, gumbasvogūniai, šaknų skrotelės ir šakniastiebiai, esantys vegetacijos arba žydėjimo būsenoje; trūkažolės (cikorijos) augalai ir šaknys

    0602 30

    Rododendrai ir azalijos, skiepytos arba neskiepytos

    0602 40

    Rožės, skiepytos arba neskiepytos

    0602 90

    Kiti augantys augalai (įskaitant jų šaknis), auginiai ir ūgliai; grybiena, kiti

    0604 20

    Lapai, šakos ir kitos augalų dalys be žiedų arba žiedpumpurių, taip pat žolės, samanos ir kerpės, tinkamos puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams, gyvos, džiovintos, dažytos, balintos, įmirkytos arba apdorotos kitu būdu. Gyvos

    2508 40

    Kiti moliai

    2508 70

    Šamotas arba dinasas

    2509 00

    Kreida

    2512 00

    Silicinės infuzorinės žemės (pavyzdžiui, kizelgūras, trepelis ir diatomitas) ir panašios silicinės žemės, degtos arba nedegtos, kurių savitasis sunkis ne didesnis kaip 1

    2515 12

    Tiktai suskaldytas pjaunant ar kitu būdu į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes

    2515 20

    Ekausinas ir kiti kalkakmeniai, skirti paminklams ar statybai; alebastras

    2518 20

    Degtas ar sukepintas dolomitas

    2519 10

    Gamtinis magnio karbonatas (magnezitas)

    2520 10

    Gipsas; anhidritas

    2521 00

    Klintinis fliusas; klintys ir kiti kalkakmeniai, naudojami kalkių arba cemento gamyboje

    2522 10

    Negesintos kalkės

    2522 30

    Hidraulinės kalkės

    2525 20

    Žėručio milteliai

    2526 20

    Gamtinis steatitas, grubiai aplygintas ar neaplygintas, arba tik suskaldytas arba nesuskaldytas pjaunant arba kitu būdu į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes; talkas. Susmulkintas arba sumaltas į miltelius

    2530 20

    Kizeritas, epsomitas (gamtiniai magnio sulfatai)

    2701 00

    Akmens anglys; briketai, ovoidai ir panašios kietojo kuro rūšys, pagamintos iš akmens anglių

    2702 00

    Lignitas (rusvosios anglys), aglomeruotas arba neaglomeruotas, išskyrus gagatą

    2703 00

    Durpės (įskaitant kraikines durpes), aglomeruotos ar neaglomeruotos

    2704 00

    Koksas ir puskoksis iš akmens anglių, lignito (rusvųjų anglių) arba durpių, aglomeruoti ar neaglomeruoti; retortų anglis

    2707 30

    Ksilolas (ksilenai)

    2708 20

    Pikio koksas

    2712 10

    Vazelinas

    2712 90

    Vazelinas; parafinas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglių dulkių vaškas, ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti naudojant sintezės arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti

    2715 00

    Bitumo mastikos, cut-backs ir kiti bituminiai mišiniai, daugiausia sudaryti iš gamtinio asfalto, gamtinio bitumo, naftos bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio, kiti

    2804 10

    Vandenilis

    2804 30

    Azotas

    2804 40

    Deguonis

    2804 61

    Silicis, kurio sudėtyje yra ne mažiau kaip 99,99 % masės silicio

    2804 80

    Arsenas

    2806 10

    Vandenilio chloridas (druskos rūgštis)

    2806 20

    Chlorsulfato rūgštis

    2811 29

    Kiti neorganiniai nemetalų junginiai su deguonimi, kiti

    2813 10

    Anglies disulfidas

    2814 20

    Vandeninis amoniako tirpalas

    2815 12

    Natrio hidroksidas (kaustinė soda), vandeninis tirpalas (natrio šarmo tirpalas)

    2818 30

    Aliuminio hidroksidas

    2819 90

    Chromo oksidai ir hidroksidai, kiti

    2820 10

    Mangano dioksidas

    2827 31

    Kiti chloridai – magnio

    2827 35

    Kiti chloridai – nikelio

    2828 90

    Hipochloritai; techninis kalcio hipochloritas; chloritai; hipobromitai, kiti

    2829 11

    Chloratai – natrio

    2832 20

    Sulfatai (išskyrus natrio)

    2833 24

    Sulfatai – nikelio

    2833 30

    Alūnai

    2834 10

    Nitritai

    2836 30

    Natrio rūgštusis karbonatas (natrio bikarbonatas)

    2836 50

    Kalcio karbonatas

    2839 90

    Silikatai; techniniai šarminių metalų silikatai, kiti

    2840 30

    Peroksoboratai

    2841 50

    Kiti chromatai ir dichromatai; peroksochromatai

    2841 80

    Volframatai

    2843 10

    Tauriųjų metalų koloidai

    2843 21

    Sidabro nitratas

    2843 29

    Sidabro junginiai, kiti

    2843 30

    Aukso junginiai

    2847 00

    Vandenilio peroksidas, sukietintas karbamidu arba nesukietintas

    2901 23

    Butenas (butilenas) ir jo izomerai

    2901 24

    1,3-Butadienas ir izoprenas

    2901 29

    Alifatiniai angliavandeniliai, nesotieji, kiti

    2902 11

    Cikloheksanas

    2902 30

    Toluenas

    2902 41

    o-Ksilenas

    2902 43

    p-Ksilenas

    2902 44

    Ksileno izomerų mišiniai

    2902 50

    Stirenas

    2903 11

    Chlormetanas (metilchloridas) ir chloretanas (etilchloridas)

    2903 12

    Dichlormetanas (metileno chloridas)

    2903 21

    Vinilchloridas (chloretilenas)

    2903 23

    Tetrachloretilenas (perchloretenas)

    2903 29

    Nesotieji chlorinti alifatinių angliavandenilių dariniai, kiti

    2903 76

    Bromchlordifluormetanas (halonas-1211), bromtrifluormetanas (halonas-1301) ir dibromtetrafluoretanai (halonas-2402)

    2903 81

    1,2,3,4,5,6-Heksachlorcikloheksanas (HCH (ISO)), įskaitant lindaną (ISO, INN)

    2903 91

    Chlorbenzenas, o-dichlorbenzenas ir p-dichlorbenzenas

    2904 10

    Dariniai, kurių sudėtyje yra vien tik sulfogrupių, jų druskos ir etilo esteriai

    2904 20

    Dariniai, kurių sudėtyje yra vien tik nitro- arba tik nitrozo-grupių

    2904 31

    Perfluoroktano sulfoninė rūgštis

    2905 13

    1-Butanolis (n-butilo alkoholis)

    2905 16

    Oktanolis (oktilo alkoholis) ir jo izomerai

    2905 19

    Sotieji vienhidroksiliai alkoholiai, kiti

    2905 41

    2-Etil-2-(hidroksimetil)-propan-1,3-diolis (trimetilolpropanas)

    2905 59

    Kiti polihidroksiliniai alkoholiai, kiti

    2906 13

    Steroliai ir inozitoliai

    2906 19

    Cikloalkaniniai, cikloalkeniniai ir cikloterpeniniai, kiti

    2907 11

    Fenolis (benzenolis) ir jo druskos

    2907 13

    Oktilfenolis, nonilfenolis ir jų izomerai; jų druskos

    2907 19

    Monofenoliai, kiti

    2907 22

    Hidrochinonas (chinolis) ir jo druskos

    2909 11

    Pentachlorfenolis (ISO)

    2909 20

    Cikloalkaniniai, cikloalkeniniai arba cikloterpeniniai eteriai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

    2909 41

    2,2′- Oksidietanolis (dietilenglikolis, digolis)

    2909 43

    Etilenglikolio arba dietilenglikolio monobutiliniai eteriai

    2909 49

    Eteralkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai, kiti

    2910 10

    Oksiranas (etilenoksidas)

    2910 20

    Metiloksiranas (propilenoksidas)

    2911 00

    Acetaliai ir hemiacetaliai, kurių molekulėse yra arba nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

    2912 12

    Etanalis (acetaldehidas)

    2912 49

    Aldehidalkoholiai, aldehideteriai, aldehidfenoliai ir aldehidai, kurių molekulėse yra kitų deguoninių funkcinių grupių, kiti

    2912 60

    Paraformaldehidas

    2914 11

    Acetonas

    2914 61

    Antrachinonas

    2915 13

    Skruzdžių rūgšties esteriai

    2915 90

    Sočiosios alifatinės monokarboksirūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai, kiti

    2916 12

    Akrilo rūgšties esteriai

    2916 13

    Metakrilo rūgštis ir jos druskos

    2916 14

    Metakrilo rūgšties esteriai

    2916 15

    Oleino, linolo ir linoleno rūgštys, jų druskos ir esteriai

    2917 33

    Dinonil- arba didecilortoftalatai

    2920 11

    Parationas (ISO) ir parationmetilas (ISO) (metilparationas)

    2921 22

    Heksametilendiaminas ir jo druskos

    2921 41

    Anilinas ir jo druskos

    2922 11

    Monoetanolaminas ir jo druskos

    2922 43

    Antranilo rūgštis ir jos druskos

    2923 20

    Lecitinai ir kiti fosfoaminolipidai

    2930 40

    Metioninas

    2933 54

    Kiti malonilkarbamido (barbitūro rūgšties) dariniai; jų druskos

    2933 71

    6-Heksanlaktamas (epsilon-kaprolaktamas)

    3201 90

    Augaliniai rauginimo ekstraktai; taninai ir jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai

    3202 10

    Sintetinės organinės rauginimo medžiagos

    3202 90

    Sintetinės organinės rauginimo medžiagos; neorganinės rauginimo medžiagos; rauginimo preparatai, kurių sudėtyje yra arba nėra gamtinių rauginimo medžiagų; fermentiniai (enziminiai) parengiamojo rauginimo preparatai

    3203 00

    Augalinės arba gyvūninės dažiosios medžiagos, įskaitant dažiuosius ekstraktus (išskyrus kaulų suodžius), chemijos atžvilgiu apibūdintos arba neapibūdintos; preparatai, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra augalinė arba gyvūninė dažioji medžiaga, naudojami audiniams dažyti arba kitiems dažiesiems preparatams gaminti (išskyrus preparatus, klasifikuojamus 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 ir 3215  pozicijose), kiti

    3204 90

    Sintetinės organinės dažiosios medžiagos, chemijos atžvilgiu apibūdintos arba neapibūdintos; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra sintetinė organinė dažioji medžiaga; sintetiniai organiniai produktai, naudojami kaip fluorescuojančios balinimo medžiagos arba liuminoforai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti

    3205 00

    Spalvotieji lakai (išskyrus kinišką ar japonišką laką ir dažus); preparatai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra spalvotieji lakai, naudojami audiniams dažyti arba kitiems dažiesiems preparatams gaminti (išskyrus preparatus, klasifikuojamus 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 ir 3215 pozicijose)

    3206 41

    Ultramarinas ir preparatai, kuriuose jis yra pagrindinė sudėtinė dalis, naudojami bet kurioms medžiagoms dažyti arba kitiems dažiesiems preparatams gaminti (išskyrus preparatus, klasifikuojamus 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 ir 3215  pozicijose)

    3206 49

    Neorganinės arba mineralinės dažiosios medžiagos, nenurodytos kitoje vietoje; preparatai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra neorganinės arba mineralinės dažiosios medžiagos, naudojami bet kurioms medžiagoms dažyti arba kitiems dažiesiems preparatams gaminti, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus preparatus, klasifikuojamus 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 ir 3215 pozicijose, ir neorganinius produktus, naudojamus kaip liuminoforai), kiti

    3207 10

    Paruošti pigmentai, paruošti drumstikliai ir paruošti dažai bei panašūs preparatai

    3207 20

    Angobai (šlikeriai)

    3207 30

    Skysti blizgikliai ir panašūs preparatai

    3207 40

    Stiklo fritas ir kitas stiklas, turintis miltelių, granulių arba dribsnių pavidalą

    3208 10

    Dažai ir lakai (įskaitant emalius ir politūras), kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra sintetiniai polimerai arba chemiškai modifikuoti gamtiniai polimerai, disperguoti arba ištirpinti nevandeninėje terpėje; tirpalai, apibrėžti 32 skirsnio 4 pastaboje, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra poliesteriai

    3208 20

    Dažai ir lakai (įskaitant emalius ir politūras), kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra sintetiniai polimerai arba chemiškai modifikuoti gamtiniai polimerai, disperguoti arba ištirpinti nevandeninėje terpėje; tirpalai, apibrėžti 32 skirsnio 4 pastaboje, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra akrilo arba vinilo polimerai

    3208 90

    Dažai ir lakai (įskaitant emalius ir politūras), kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra sintetiniai polimerai arba chemiškai modifikuoti gamtiniai polimerai, disperguoti arba ištirpinti nevandeninėje terpėje; tirpalai, apibrėžti 32 skirsnio 4 pastaboje

    3209 10

    Dažai ir lakai, įskaitant emalius ir politūras, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra akrilo arba vinilo polimerai, disperguoti arba ištirpinti vandeninėje terpėje

    3209 90

    Dažai ir lakai, įskaitant emalius ir politūras, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra sintetiniai polimerai arba chemiškai modifikuoti gamtiniai polimerai, disperguoti arba ištirpinti vandeninėje terpėje (išskyrus tuos, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra akrilo arba vinilo polimerai), kiti

    3210 00

    Kiti dažai ir lakai (įskaitant emalius, politūras ir klijinius dažus); paruošti vandeniniai pigmentai, naudojami odų apdailai

    3212 90

    Pigmentai (įskaitant metalo miltelius ir dribsnius), disperguoti nevandeninėje terpėje, turintys skysčio arba pastos pavidalą, naudojami dažų (įskaitant emalius) gamyboje; spaudos folija; dažikliai ir kitos dažiosios medžiagos, suformuotos į formas arba supakuotos į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, kiti

    3214 10

    Langų glaistai, sodo tepalai, kanifolijos glaistai, sandarinimo mišiniai ir kitos mastikos; gruntai

    3214 90

    Langų glaistai, sodo tepalai, kanifolijos glaistai, sandarinimo mišiniai ir kitos mastikos; gruntai; ugniai neatsparios fasadų, vidinių sienų, grindų, lubų arba panašios dangos, kiti

    3215 11

    Spaustuviniai dažai – juodi

    3215 19

    Spaustuviniai dažai, kiti

    3403 11

    Tepimo priemonės (įskaitant pjovimo įrankių aušinimo skysčius, varžtų ir veržlių atpalaidavimo preparatus, priemones nuo rūdijimo arba antikorozinius preparatus ir preparatus, skirtus išėmimui iš formų palengvinti, daugiausia pagamintus iš tepalų), taip pat preparatai, naudojami tekstilės medžiagoms, odoms, kailiams arba kitoms medžiagoms apdoroti alyvomis arba riebalais, bet išskyrus preparatus, kurių pagrindinės sudėtinės dalys, sudarančios ne mažiau kaip 70 % masės, yra naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų, preparatai, naudojami tekstilės medžiagoms, odoms, kailiams arba kitoms medžiagoms apdoroti

    3403 19

    Tepimo priemonės (įskaitant pjovimo įrankių aušinimo skysčius, varžtų ir veržlių atpalaidavimo preparatus, priemones nuo rūdijimo arba antikorozinius preparatus ir preparatus, skirtus išėmimui iš formų palengvinti, daugiausia pagamintus iš tepalų), taip pat preparatai, naudojami tekstilės medžiagoms, odoms, kailiams arba kitoms medžiagoms apdoroti alyvomis arba riebalais, bet išskyrus preparatus, kurių pagrindinės sudėtinės dalys, sudarančios ne mažiau kaip 70 % masės, yra naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų, kiti

    3403 91

    Preparatai, naudojami tekstilės medžiagoms, odoms, kailiams arba kitoms medžiagoms apdoroti

    3403 99

    Tepimo priemonės (įskaitant pjovimo įrankių aušinimo skysčius, varžtų ir veržlių atpalaidavimo preparatus, priemones nuo rūdijimo arba antikorozinius preparatus ir preparatus, skirtus išėmimui iš formų palengvinti, daugiausia pagamintus iš tepalų), taip pat preparatai, naudojami tekstilės medžiagoms, odoms, kailiams arba kitoms medžiagoms apdoroti alyvomis arba riebalais, bet išskyrus preparatus, kurių pagrindinės sudėtinės dalys, sudarančios ne mažiau kaip 70 % masės, yra naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, kiti

    3505 10

    Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai

    3506 99

    Paruošti klijai ir kiti paruošti adhezyvai, nenurodyti kitoje vietoje; produktai, tinkami naudoti kaip klijai arba adhezyvai, pateikiami mažmeninei prekybai kaip klijai arba adhezyvai, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg, kiti

    3701 20

    Momentinės fotografijos juostos

    3701 91

    Spalvotosios fotografijos (polichrominės)

    3702 32

    Kitos fotografijos juostos, su sidabro halogenido emulsija

    3702 39

    Ritinėlių pavidalo fotojuostos, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; ritinėlių pavidalo momentinės fotografijos juostos, įjautrintos, neeksponuotos, kitos

    3702 43

    Kitos neperforuotosios fotojuostos, kurių plotis didesnis kaip 105 mm, kurių plotis didesnis kaip 610 mm, o ilgis ne didesnis kaip 200 m

    3702 44

    Kitos neperforuotosios fotojuostos, kurių plotis didesnis kaip 105 mm, kurių plotis didesnis kaip 105 mm, bet ne didesnis kaip 610 mm

    3702 55

    Kitos juostos, spalvotosios fotografijos (polichrominės), kurių plotis didesnis kaip 16 mm, bet ne didesnis kaip 35 mm, o ilgis didesnis kaip 30 m

    3702 56

    Kitos juostos, spalvotosios fotografijos (polichrominės), kurių plotis didesnis kaip 35 mm

    3702 97

    Kitos juostos, spalvotosios fotografijos (polichrominės), kurių plotis ne didesnis kaip 35 mm, o ilgis didesnis kaip 30 mm

    3702 98

    Ritinėlių pavidalo fotojuostos, įjautrintos, neeksponuotos, perforuotosios, monochrominės fotografijos, kurių plotis didesnis kaip 35 mm (išskyrus pagamintas iš popieriaus, kartono ir tekstilės medžiagų; juostas rentgeno spinduliuotei)

    3703 20

    Fotografijos popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, įjautrinti, neeksponuoti, spalvotosios fotografijos (polichrominės) (išskyrus produktus ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 610 mm)

    3703 90

    Fotografijos popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, įjautrinti, neeksponuoti, monochrominės fotografijos (išskyrus produktus ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 610 mm)

    3705 00

    Fotografijos plokštelės ir juostos, eksponuotos ir išryškintos (išskyrus produktus, pagamintus iš popieriaus, kartono ar tekstilės medžiagų, kino juostas ir naudoti paruoštas spausdinimo plokštes)

    3706 10

    Kino juostos, eksponuotos ir išryškintos, su garso takeliu ar be garso takelio, arba sudarytos tik iš garso takelio, kurių plotis ne didesnis kaip 35 mm

    3801 20

    Koloidinis arba pusiau koloidinis grafitas

    3806 20

    Kanifolijos, kanifolijos rūgščių arba kanifolijos ar kanifolijos rūgščių darinių druskos (išskyrus kanifolijos aduktų druskas)

    3807 00

    Degutas; deguto alyvos; medienos kreozotas; medienos alyva (wood naphtha); augalinis pikis; alaus pikis ir panašūs preparatai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra kanifolija, kanifolijos rūgštys arba augalinis pikis (išskyrus Burgundijos pikį, geltonąjį pikį, stearino pikį, riebiųjų rūgščių pikį, riebiąsias dervas ir glicerino pikį)

    3809 10

    Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai, pavyzdžiui, užpildai ir kandikai, naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje, daugiausia sudaryti iš krakmolo ar jo darinių

    3809 91

    Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai, pavyzdžiui, užpildai ir kandikai, naudojami tekstilės pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus produktus daugiausia iš krakmolingų medžiagų)

    3809 92

    Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai, pavyzdžiui, užpildai ir kandikai, naudojami popieriaus pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus produktus daugiausia iš krakmolingų medžiagų)

    3809 93

    Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai, pavyzdžiui, užpildai ir kandikai, naudojami odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus produktus daugiausia iš krakmolingų medžiagų)

    3810 10

    Metalo paviršių ėsdinimo preparatai (beicai); litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu arba suvirinimo pastos ir milteliai iš metalų ir iš kitų medžiagų

    3811 21

    Paruošti tepalinių alyvų priedai, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų

    3811 29

    Paruošti tepalinių alyvų priedai, kurių sudėtyje nėra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų

    3811 90

    Oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti alyvų, įskaitant benziną, arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, priedai (išskyrus antidetonacinius preparatus ir tepalinių alyvų priedus)

    3812 20

    Sudėtiniai kaučiuko arba plastikų plastifikatoriai, nenurodyti kitoje vietoje

    3813 00

    gesintuvų preparatai ir užpildai; užpildytos gesinimo granatos (išskyrus pilnus arba tuščius gesintuvus, nešiojamus arba nenešiojamus, nesumaišytus chemijos atžvilgiu neapibūdintus produktus, pasižyminčius gesintuvų savybėmis, kitokių formų pavidalo)

    3814 00

    Sudėtiniai organiniai tirpikliai ir skiedikliai, nenurodyti kitoje vietoje; paruoštos dažų arba lakų šalinimo priemonės (išskyrus nagų lako valiklį)

    3815 11

    Katalizatoriai su inertiniu nešikliu, kurių aktyviosios medžiagos yra nikelis arba nikelio junginiai, nenurodyti kitoje vietoje

    3815 12

    Katalizatoriai su inertiniu nešikliu, kurių aktyviosios medžiagos yra taurieji metalai arba tauriųjų metalų junginiai, nenurodyti kitoje vietoje

    3815 19

    Katalizatoriai su inertiniu nešikliu, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus tuos, kurių aktyviosios medžiagos yra taurieji metalai, nikelis arba nikelio junginiai)

    3815 90

    Reakcijų iniciatoriai, reakcijų greitikliai ir katalitiniai preparatai, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus vulkanizacijos greitiklius ir katalizatorius su inertiniu nešikliu)

    3816 00 10

    Plūktas dolomito mišinys

    3817 00

    Sumaišyti alkilbenzenai ir sumaišyti alkilnaftalenai, pagaminti šarminant benzeną ir naftaleną (išskyrus sumaišytus ciklinių angliavandenilių izomerus)

    3819 00

    Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti paruošti hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų

    3820 00

    Antifriziniai preparatai ir paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai (išskyrus paruoštus priedus, skirtus mineralinėms alyvoms arba kitiems skysčiams, naudojamiems tokiais pačiais tikslais kaip mineralinės alyvos)

    3823 13

    Pramoninės talo alyvos riebalų rūgštys

    3827 90

    Mišiniai, kurių sudėtyje yra halogenintų metano, etano arba propano darinių (išskyrus klasifikuojamus 3824.71.00–3824.78.00 subpozicijose)

    3824 81

    Mišiniai ir preparatai, kurių sudėtyje yra oksirano (etilenoksido)

    3824 84

    Mišiniai ir preparatai, kurių sudėtyje yra aldrino (ISO), kamfechloro (ISO) (toksafeno), chlordano (ISO), chlordekono (ISO), DDT (ISO) (klofenotano (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorofenil)etano), dieldrino (ISO, INN), endosulfano (ISO), endrino (ISO), heptachloro (ISO) arba mirekso (ISO)

    3824 99

    Chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje

    3825 90

    Chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų liekamieji produktai, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus atliekas)

    3826 00

    Biodyzelinas ir jo mišiniai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų

    3901 40

    Etileno-alfa-olefino kopolimerai, kurių savitasis sunkis mažesnis kaip 0,94, pirminės formos

    3902 20

    Poliizobutilenas, pirminės formos

    3902 30

    Propileno kopolimerai, pirminės formos

    3902 90

    Propileno arba kitų olefinų polimerai, pirminės formos (išskyrus polipropileną, poliizobutileną ir propileno kopolimerus)

    3903 19

    Polistirenas, pirminės formos (išskyrus plėtrųjį)

    3903 90

    Stireno polimerai, pirminės formos (išskyrus polistireną, stireno-akrilnitrilo (SAN) kopolimerus ir akrilnitrilo-butadieno-stireno (ABS) kopolimerus)

    3904 10

    Polivinilchloridas, pirminės formos, nesumaišytas su jokiomis kitomis medžiagomis

    3904 50

    Vinilidenchlorido polimerai, pirminės formos

    3905 12

    Polivinilacetatas, vandeninėje dispersijoje

    3905 19

    Polivinilacetatas, pirminės formos (išskyrus polivinilacetatą vandeninėje dispersijoje)

    3905 21

    Vinilacetato kopolimerai, vandeninėje dispersijoje

    3905 29

    Vinilacetato kopolimerai, pirminės formos (išskyrus vandeninėje dispersijoje)

    3905 91

    Vinilo kopolimerai, pirminės formos (išskyrus vinilchlorido-vinilacetato kopolimerus ir kitus vinilchlorido kopolimerus bei vinilacetato kopolimerus)

    3906 10

    Polimetilmetakrilatas, pirminės formos

    3906 90

    Akrilo polimerai, pirminės formos (išskyrus polimetilmetakrilatą)

    3907 21

    Polieteriai, pirminės formos (išskyrus poliacetalius ir prekes, klasifikuojamas 3002 10 subpozicijoje)

    3907 40

    Polikarbonatai, pirminės formos

    3907 70

    Poli(pieno rūgštis), pirminės formos

    3907 91

    Nesotieji polialilo esteriai ir kiti poliesteriai, pirminės formos (išskyrus polikarbonatus, alkidines dervas, poli(etileno tereftalatą) ir poli(pieno rūgštį))

    3908 10

    Poliamidai-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 arba-6,12, pirminės formos

    3908 90

    Poliamidai, pirminės formos (išskyrus poliamidus-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 ir -6,12)

    3909 20

    Melamino dervos, pirminės formos

    3909 39

    Aminodervos, pirminės formos (išskyrus karbamidines dervas, tiokarbamidines dervas ir melamino dervas ir MDI)

    3909 40

    Fenolio dervos, pirminės formos

    3909 50

    Poliuretanai, pirminės formos

    3912 11

    Neplastifikuoti celiuliozės acetatai, pirminės formos

    3912 90

    Celiuliozė ir jos cheminiai dariniai, nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos (išskyrus celiuliozės acetatus, nitroceliuliozes ir celiuliozės eterius)

    3915 20

    Stireno polimerų atliekos, atraižos ir laužas

    3917 10

    Dirbtinės žarnos (dešrų arba dešrelių apvalkalai) iš sukietintų baltymų arba iš celiuliozinių medžiagų

    3917 23

    Standūs vamzdžiai, vamzdeliai ir žarnos iš vinilchlorido polimerų

    3917 31

    Lankstūs vamzdžiai, vamzdeliai ir žarnos, iš plastikų, kurių pratrūkimo slėgis ne mažesnis kaip 27,6 MPa

    3917 32

    Lankstūs vamzdžiai, vamzdeliai ir žarnos, iš plastikų, nesutvirtinti ir kitaip nekombinuoti su kitomis medžiagomis, be jungiamųjų detalių (fitingų)

    3917 33

    Lankstūs vamzdžiai, vamzdeliai ir žarnos iš plastikų, nesutvirtinti ir kitaip nekombinuoti su kitomis medžiagomis, su jungiamosiomis detalėmis (fitingais), sandarikliais arba jungikliais

    3920 10

    Plokštės, lakštai, plėvelės, folijos ir juostelės, iš etileno polimerų, neakytų ir nearmuotų, nelaminuotų, nesutvirtintų ir panašiai nekombinuotų su kitomis medžiagomis, be pagrindo, neapdorotos arba tik apdorotu paviršiumi arba tik supjaustytos į kvadratus ar stačiakampius (išskyrus lipnius produktus ir grindų, sienų ir lubų dangas, klasifikuojamas 3918 pozicijoje)

    3920 61

    Plokštės, lakštai, plėvelės, folijos ir juostelės, iš polikarbonatų, neakytų ir nearmuotų, nelaminuotų, nesutvirtintų ir panašiai nekombinuotų su kitomis medžiagomis, be pagrindo, neapdorotos arba tik apdorotu paviršiumi arba tik supjaustytos į kvadratus ar stačiakampius (išskyrus plokštes, lakštus, plėveles, folijas ir juosteles iš polimetilmetakrilato, lipnius produktus ir grindų, sienų ir lubų dangas, klasifikuojamas 3918 pozicijoje)

    3920 69

    Plokštės, lakštai, plėvelės, folijos ir juostelės iš neakytų poliesterių, nearmuotų, nelaminuotų, nesutvirtintų ir panašiai nekombinuotų su kitomis medžiagomis, neapdorotos arba tik apdorotu paviršiumi arba tik supjaustytos stačiakampiais, įskaitant kvadratus (išskyrus polikarbonatus, polietileno tereftalatą ir kitus nesočiuosius poliesterius, lipnius produktus ir grindų, sienų ir lubų dangas, klasifikuojamas 3918 pozicijoje)

    3920 73

    Plokštės, lakštai, plėvelės, folijos ir juostelės, iš celiuliozės acetatų, neakytų ir nearmuotų, nelaminuotų, nesutvirtintų ir panašiai nekombinuotų su kitomis medžiagomis, be pagrindo, neapdorotos arba tik apdorotu paviršiumi arba tik supjaustytos į kvadratus ar stačiakampius (išskyrus lipnius produktus ir grindų, sienų ir lubų dangas, klasifikuojamas 3918 pozicijoje)

    3920 91

    Plokštės, lakštai, plėvelės, folijos ir juostelės, iš polivinilbutiralio, neakyto ir nearmuoto, nelaminuoto, nesutvirtinto ir panašiai nekombinuoto su kitomis medžiagomis, be pagrindo, neapdorotos arba tik apdorotu paviršiumi arba tik supjaustytos į kvadratus ar stačiakampius (išskyrus lipnius produktus ir grindų, sienų ir lubų dangas, klasifikuojamas 3918 pozicijoje)

    3921 19

    Plokštės, lakštai, plėvelės, folijos ir juostelės iš akyto plastiko, neapdoroti arba tik apdorotu paviršiumi arba tik supjaustyti kvadratais arba stačiakampiais (išskyrus tokius produktus iš stireno polimerų, vinilchlorido polimerų, poliuretanų ir regeneruotos celiuliozės, lipnius produktus, grindų, sienų ir lubų dangas, klasifikuojamas 3918  pozicijoje, ir sterilias chirurgines arba odontologines priemones, neleidžiančias susidaryti sąaugoms, klasifikuojamas 3006.10.30 subpozicijoje)

    3922 90

    Bidės, unitazai, tualeto bakeliai ir panašūs santechnikos gaminiai, iš plastikų (išskyrus vonias, dušus, kriaukles, praustuves, unitazų sėdynes ir dangtelius)

    3925 20

    Durys, langai ir jų rėmai bei durų slenksčiai, iš plastikų

    4002 11

    Stireno-butadieno kaučiuko lateksas (SBR); karboksilintas stireno-butadieno kaučiuko lateksas (XSBR)

    4002 20

    Butadieno kaučiukas (BR), turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą

    4002 31

    Izobuteno-izopreno (butilo) kaučiukas (IIR), turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą

    4002 39

    Halo-izobuteno-izopreno kaučiukas (CIIR arba BIIR), turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą

    4002 41

    Chlorpreno (chlorbutadieno) kaučiuko (CR) lateksas

    4002 51

    Akrilonitrilo-butadieno kaučiuko (NBR) lateksas

    4002 80

    Gamtinio kaučiuko, balatos, gutaperčios, gvajulės, čiklės ar panašių rūšių gamtinio kaučiuko mišiniai su sintetiniu kaučiuku arba faktisu, turintys pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą

    4002 91

    Sintetinis kaučiukas ir faktisas, gautas iš aliejų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą (išskyrus stireno-butadieno kaučiuką (SBR), karboksilintą stireno-butadieno kaučiuką (XSBR), butadieno kaučiuką (BR), izobuteno-izopreno (butilo) kaučiuką (IIR), halo-izobuteno-izopreno kaučiuką (CIIR arba BIIR), chlorpreno kaučiuką (CR), akrilonitrilo-butadieno kaučiuką (NBR), izopreno kaučiuką (IR) ir nekonjuguotą etileno-propileno dieno kaučiuką (EPDM))

    4002 99

    Sintetinis kaučiukas ir faktisas, gautas iš aliejų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą (išskyrus lateksą, stireno-butadieno kaučiuką (SBR), karboksilintą stireno-butadieno kaučiuką (XSBR), butadieno kaučiuką (BR), izobuteno-izopreno (butilo) kaučiuką (IIR), halo-izobuteno-izopreno kaučiuką (CIIR arba BIIR), chlorpreno kaučiuką (CR), akrilonitrilo-butadieno kaučiuką (NBR), izopreno kaučiuką (IR) ir nekonjuguotą etileno-propileno dieno kaučiuką (EPDM))

    4005 10

    Nevulkanizuotas kaučiukas, į kurį primaišyta suodžių arba silicio dioksido, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą

    4005 20

    Nevulkanizuotas kaučiukas, į kurį primaišyta kitų medžiagų, turintis tirpalų arba dispersijų pavidalą (išskyrus kaučiuką, į kurį primaišyta suodžių arba silicio dioksido, ir gamtinio kaučiuko, balatos, gutaperčios, gvajulės, čiklės ir panašių rūšių gamtinio kaučiuko mišinius, kurių sudėtyje yra sintetinio kaučiuko ar faktiso, gauto iš aliejų)

    4005 91

    Nevulkanizuotas kaučiukas, į kurį primaišyta kitų medžiagų, turintis plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą (išskyrus kaučiuką, į kurį primaišyta suodžių arba silicio dioksido, ir gamtinio kaučiuko, balatos, gutaperčios, gvajulės, čiklės ir panašių rūšių gamtinio kaučiuko mišinius, kurių sudėtyje yra sintetinio kaučiuko ar faktiso, gauto iš aliejų)

    4005 99

    Nevulkanizuotas kaučiukas, į kurį primaišyta kitų medžiagų, turintis pirminių formų pavidalą (išskyrus tirpalus ir dispersijas, kaučiuką, į kurį primaišyta suodžių arba silicio dioksido, gamtinio kaučiuko, balatos, gutaperčios, gvajulės, čiklės ar panašių rūšių gamtinio kaučiuko mišinius su sintetiniu kaučiuku arba faktisu, ir mišinius, turinčius plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą)

    4006 10

    „Protektorių“ juostelės iš nevulkanizuoto kaučiuko, skirtos guminėms padangoms restauruoti

    4008 21

    Plokštės, lakštai ir juostelės, iš neakytosios gumos

    4009 12

    Vamzdžiai, vamzdeliai ir žarnos iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos) (išskyrus kietą gumą), nesutvirtinti kitomis medžiagomis ar kitu būdu su jomis nekombinuoti, su jungiamosiomis detalėmis (fitingais)

    4009 41

    Vamzdžiai, vamzdeliai ir žarnos iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos) (išskyrus kietą gumą), sutvirtinti kitomis medžiagomis nei metalas ar tekstilės medžiagos arba kitu būdu su jomis kombinuoti, be jungiamųjų detalių (fitingų)

    4010 31

    Pavarų diržai, sujungtais galais, su trapecijos formos skerspjūviu (V diržai), iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos), V formos briaunomis, kurių apimtis didesnė kaip 60 cm, bet ne didesnė kaip 180 cm

    4010 33

    Pavarų diržai, sujungtais galais, su trapecijos formos skerspjūviu (V diržai), iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos), V formos briaunomis, kurių apimtis didesnė kaip 180 cm, bet ne didesnė kaip 240 cm

    4010 35

    Sinchroninės juostos, sujungtais galais, iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos), kurių apimtis didesnė kaip 60 cm, bet ne didesnė kaip 150 cm

    4010 36

    Sinchroninės juostos, sujungtais galais, iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos), kurių apimtis didesnė kaip 150 cm, bet ne didesnė kaip 198 cm

    4010 39

    Pavarų diržai arba jiems gaminti naudojamas beltingas, iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos) (išskyrus pavarų diržus sujungtais galais, su trapecijos formos skerspjūviu (V diržai), V formos briaunomis, kurių apimtis didesnė kaip 60 cm, bet ne didesnė kaip 240 cm ir sinchronines juostas sujungtais galais, kurių apimtis didesnė kaip 60 cm, bet ne didesnė kaip 198 cm)

    4012 11

    Restauruotos pneumatinės guminės padangos, naudojamos lengviesiems automobiliams, įskaitant universaliuosius automobilius (combi) ir lenktyninius automobilius

    4012 13

    Restauruotos pneumatinės guminės padangos, skirtos naudoti orlaiviuose

    4012 19

    Restauruotos pneumatinės guminės padangos (išskyrus naudojamas lengviesiems automobiliams, universaliesiems automobiliams (combi), lenktyniniams automobiliams, autobusams, krovininiams automobiliams ir orlaiviams)

    4012 20

    Naudotos pneumatinės guminės padangos

    4016 93

    Tarpikliai, poveržlės ir kiti sandarikliai iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos) (išskyrus kietą gumą ir gaminius iš akytosios gumos)

    4407 19

    Spygliuočių mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais (išskyrus pušies (pinus spp.), kėnio (abies spp.) ir eglės (picea spp.) medieną)

    4407 92

    Buko (fagus spp.) mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais

    4407 94

    Vyšnios (prunus spp.) mediena, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais, kurios storis didesnis kaip 6 mm

    4407 97

    Tuopos ir drebulės (populus spp.) mediena, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais, kurios storis didesnis kaip 6 mm

    4407 99

    Mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais, kurios storis didesnis kaip 6 mm (išskyrus atogrąžų medieną, spygliuočių medieną, ąžuolo (quercus spp.), buko (fagus spp.), klevo (acer spp.), vyšnios (prunus spp.), uosio (fraxinus spp.), beržo (betula spp.), tuopos ir drebulės (populus spp.) medieną

    4408 10

    Vienasluoksnės faneros lakštai, įskaitant išpjautus drožiant sluoksniuotąją medieną, skirti spygliuočių klijuotinei fanerai arba panašiai sluoksniuotajai spygliuočių medienai gaminti, taip pat kita spygliuočių mediena, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais

    4411 13

    Vidutinio tankio medienos plaušų plokštės (MDF) iš medienos, kurių storis didesnis kaip 5 mm, bet ne didesnis kaip 9 mm

    4411 94

    Medienos plaušo plokštės iš medienos arba iš kitų panašių į medieną medžiagų, aglomeruotos arba neaglomeruotos dervomis arba kitais organiniais rišikliais, kurių tankis ne didesnis kaip 0,5 g/cm3 (išskyrus vidutinio tankio medienos plaušų plokštes (MDF); medienos drožlių plokštes, sujungtas arba nesujungtas su vienu arba keliais medienos plaušo plokščių lakštais; sluoksniuotą medieną su klijuotinės faneros sluoksniu; akytosios medienos plokštes su abiem sluoksniais iš medienos plaušo plokščių; kartoną; plokštes, kurios yra baldų sudėtinės dalys)

    4412 31

    Klijuotinė fanera, sudaryta tik iš medienos lakštų, kurių storis ne didesnis kaip 6 mm, kurios bent vienas išorinis sluoksnis yra iš atogrąžų medžių medienos (išskyrus presuotus medienos lakštus, akytosios medienos plokštes, medienos inkrustacijas ir lakštus, kurie yra baldų sudėtinės dalys)

    4412 33

    Klijuotinė fanera, sudaryta tik iš medienos lakštų, kurių storis ne didesnis kaip 6 mm, kurios bent vienas išorinis sluoksnis yra iš ne spygliuočių medienos (išskyrus bambuką, kurios išorinis sluoksnis yra iš atogrąžų medienos arba iš alksnio, ąžuolo, beržo, buko, eukalipto, guobos, karijos, kaštainio, kaštono, klevo, liepos, platano, riešutmedžio, robinijos, tulpmedžio, tuopos ir drebulės, uosio arba vyšnios, ir presuotus medienos lakštus, akytosios medienos plokštes, medienos inkrustacijas ir lakštus, kurie yra baldų sudėtinės dalys)

    4412 94

    Sluoksniuotoji mediena, kurios sudėtyje yra plokščių su vidiniu sluoksniu iš tašelių, lentelių arba lentjuosčių (išskyrus sluoksniuotąją medieną iš bambuko, klijuotinę fanerą, sudarytą tik iš medienos lakštų, kurių storis ne didesnis kaip 6 mm, presuotus medienos lakštus, medienos inkrustacijas ir lakštus, kurie yra baldų sudėtinės dalys)

    4416 00

    Medinės statinės, statinaitės, kubilai, puskubiliai ir kiti kubilių gaminiai bei jų dalys, įskaitant statinių šulus

    4418 40

    Mediniai statybiniai betonavimo klojiniai (išskyrus apkaltus klijuotine fanera)

    4418 60

    Statramsčiai ir sijos iš medienos

    4418 79

    Sumontuotos medinės (išskyrus bambuką) grindų plokštės (išskyrus daugiasluoksnes plokštes ir plokštes, skirtas mozaikinėms grindims)

    4503 10

    Visų rūšių kamščiai ir kaiščiai iš gamtinės kamštienos, įskaitant ruošinius suapvalintais kraštais

    4504 10

    Įvairios formos lakšteliai, blokai, plokštės, lakštai ir juostos, monolitiniai cilindrai, įskaitant diskus, iš aglomeruotos kamštienos

    4701 00

    Mechaninė medienos plaušiena, chemiškai neapdorota

    4703 19

    Nebalinta cheminė ne spygliuočių medienos plaušiena, natroninė arba sulfatinė (išskyrus tirpiąsias rūšis)

    4703 21

    Pusiau balinta arba balinta cheminė spygliuočių medienos plaušiena, natroninė arba sulfatinė (išskyrus tirpiąsias rūšis)

    4703 29

    Pusiau balinta arba balinta cheminė ne spygliuočių medienos plaušiena, natroninė arba sulfatinė (išskyrus tirpiąsias rūšis)

    4704 11

    Nebalinta cheminė spygliuočių medienos plaušiena, sulfitinė (išskyrus tirpiąsias rūšis)

    4704 21

    Pusiau balinta arba balinta cheminė spygliuočių medienos plaušiena, sulfitinė (išskyrus tirpiąsias rūšis)

    4704 29

    Pusiau balinta arba balinta cheminė ne spygliuočių medienos plaušiena, sulfitinė (išskyrus tirpiąsias rūšis)

    4705 00

    Medienos plaušiena, gauta derinant mechaninį ir cheminį medienos plaušienos gavimo procesus

    4706 30

    Plaušiena iš pluoštinių celiuliozinių bambuko medžiagų

    4706 92

    Cheminė pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušiena (išskyrus bambuko plaušieną, medienos plaušieną, medvilnės pūko plaušieną ir pluoštinę plaušieną, gautą iš perdirbti skirto popieriaus arba kartono (atliekų ir liekanų))

    4707 10

    Perdirbti skirtas nebalintas kraftpopieris ar kartonas arba gofruotas popierius ar kartonas (atliekos ir liekanos)

    4707 30

    Perdirbti skirtas popierius arba kartonas (atliekos ir liekanos), daugiausia pagamintas iš mechaninės popieriaus plaušienos, pavyzdžiui, laikraščiai, žurnalai ir panašūs spaudiniai

    4802 20

    Popierius ir kartonas, naudojami kaip šviesai, šilumai arba elektrai jautraus popieriaus arba kartono pagrindas, nepadengti, bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais

    4802 40

    Popierius, naudojamas kaip apmušalų pagrindas, nepadengtas

    4802 58

    Nepadengtas popierius ir kartonas, naudojami rašyti, spausdinti ar kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, neperforuotas perforuotųjų kortų ir perforuotųjų juostų popierius bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kurių sudėtyje nėra pluoštų, gautų mechaniniu arba cheminiu-mechaniniu būdu, arba šie pluoštai sudaro ne daugiau kaip 10 % visų pluoštų masės, kurių kvadratinio metro (m2) masė mažesnė kaip 150 g, nenurodyti kitoje vietoje

    4802 61

    Nepadengtas popierius ir kartonas, naudojami rašyti, spausdinti ir kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, neperforuotas perforuotųjų kortų ir perforuotųjų juostų popierius bet kokio dydžio ritiniais, kurių daugiau kaip 10 % visų pluoštų masės sudaro pluoštai, gauti mechaniniu arba cheminiu-mechaniniu būdu, nenurodyti kitoje vietoje

    4804 11

    Nebalintas nepadengtas kraftpopieris išoriniams daugiasluoksnio kartono sluoksniams (Kraftliner) ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm

    4804 19

    Nepadengtas kraftpopieris išoriniams daugiasluoksnio kartono sluoksniams (Kraftliner) ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm (išskyrus nebalintą kraftpopierį išoriniams daugiasluoksnio kartono sluoksniams ir gaminius, klasifikuojamus 4802 ir 4803 pozicijose)

    4804 21

    Nebalintas nepadengtas maišinis kraftpopieris ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm (išskyrus gaminius, klasifikuojamus 4802 , 4803 arba 4808 pozicijoje)

    4804 29

    Nepadengtas maišinis kraftpopieris ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm (išskyrus nebalintą maišinį kraftpopierį ir gaminius, klasifikuojamus 4802 , 4803 arba 4808 pozicijoje)

    4804 31

    Nepadengtas, nebalintas kraftpopieris ir kartonas ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm, kurių kvadratinio metro (m2) masė ne mažesnė kaip 150 g (išskyrus kraftpopierį išoriniams daugiasluoksnio kartono sluoksniams (Kraftliner), maišinį kraftpopierį ir prekes, klasifikuojamas 4802, 4803 arba 4808 pozicijose)

    4804 39

    Nepadengtas, nebalintas kraftpopieris ir kartonas ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm, kurių kvadratinio metro (m2) masė ne mažesnė kaip 150 g (išskyrus nebalintą, kraftpopierį išoriniams daugiasluoksnio kartono sluoksniams (Kraftliner), maišinį kraftpopierį ir prekes, klasifikuojamas 4802, 4803 arba 4808 pozicijose)

    4804 41

    Nebalintas nepadengtas kraftpopieris ir kartonas ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm, kurių kvadratinio metro (m2) masė didesnė kaip 150 g, bet mažesnė kaip 225 g (išskyrus kraftpopierį išoriniams daugiasluoksnio kartono sluoksniams, maišinį kraftpopierį ir gaminius, klasifikuojamus 4802, 4803 arba 4808 pozicijoje)

    4804 42

    Nepadengtas kraftpopieris ir kartonas ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm, kurių kvadratinio metro (m2) masė didesnė kaip 150 g, bet mažesnė kaip 225 g, kurių visa masė vienodai balinta, kurių daugiau kaip 95 % visų pluoštų masės sudaro medienos pluoštai, gauti cheminiu būdu (išskyrus kraftpopierį išoriniams daugiasluoksnio kartono sluoksniams (Kraftliner), maišinį kraftpopierį ir prekes, klasifikuojamas 4802, 4803 arba 4808 pozicijose)

    4804 49

    Nepadengtas kraftpopieris ir kartonas ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm, kurių kvadratinio metro (m2) masė didesnė kaip 150 g, bet mažesnė kaip 225 g (išskyrus nebalintą nepadengtą kraftpopierį ir kartoną, nepadengtą kraftpopierį ir kartoną, kurių visa masė vienodai balinta ir kurių daugiau kaip 95 % visų pluoštų masės sudaro medienos pluoštai, gauti cheminiu būdu, kraftpopierį išoriniams daugiasluoksnio kartono sluoksniams, maišinį kraftpopierį ir gaminius, klasifikuojamus 4802, 4803 arba 4808 pozicijoje)

    4804 52

    Nepadengtas kraftpopieris ir kartonas ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm, kurių kvadratinio metro (m2) masė ne mažesnė kaip 225 g, kurių visa masė vienodai balinta, kurių daugiau kaip 95 % visų pluoštų masės sudaro medienos pluoštai, gauti cheminiu būdu (išskyrus kraftpopierį išoriniams daugiasluoksnio kartono sluoksniams (Kraftliner), maišinį kraftpopierį ir prekes, klasifikuojamas 4802, 4803 arba 4808 pozicijose)

    4804 59

    Nepadengtas kraftpopieris ir kartonas ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm, kurių kvadratinio metro (m2) masė ne mažesnė kaip 225 g (išskyrus nebalintus arba kurių visa masė vienodai balinta, kurių daugiau kaip 95 % visų pluoštų masės sudaro medienos pluoštai, gauti cheminiu būdu, kraftpopierį išoriniams daugiasluoksnio kartono sluoksniams (Kraftliner), maišinį kraftpopierį ir prekes, klasifikuojamas 4802, 4803 arba 4808 pozicijose)

    4805 24

    Nepadengtas popierius ir kartonas išoriniams daugiasluoksnio kartono sluoksniams, pagaminti iš popieriaus atliekų ir liekanų (Testliner) ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm, kurių kvadratinio metro (m2) masė ne didesnė kaip 150 g

    4805 25

    Nepadengtas popierius ir kartonas išoriniams daugiasluoksnio kartono sluoksniams, pagaminti iš popieriaus atliekų ir liekanų (Testliner) ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm, kurių kvadratinio metro (m2) masė ne mažesnė kaip 150 g

    4805 40

    Filtravimo popierius ir kartonas ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm

    4805 91

    Nepadengtas popierius ir kartonas ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm, kurių kvadratinio metro (m2) masė ne didesnė kaip 150 g, nenurodyti kitoje vietoje

    4805 92

    Nepadengtas popierius ir kartonas ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm, kurių kvadratinio metro (m2) masė didesnė kaip 150 g, bet mažesnė kaip 225 g, nenurodyti kitoje vietoje

    4806 10

    Augalinis pergaminas ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm

    4806 20

    Riebalams nelaidus popierius ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm

    4806 30

    Kalkės ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm

    4806 40

    Blizgusis pergamentinis popierius ir kitas blizgusis, skaidrus arba pusiau permatomas popierius ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm (išskyrus augalinį pergaminą, riebalams nelaidų popierių ir kalkes)

    4807 00

    Kombinuotas popierius ir kartonas (pagamintas adhezyvu suklijuojant plokščius popieriaus arba kartono sluoksnius), nepadengtu paviršiumi arba neįmirkytas, viduje sutvirtintas arba nesutvirtintas, ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm

    4808 90

    Popierius ir kartonas, krepiniai, klostyti, įspaustiniai arba perforuoti, ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm (išskyrus maišinį kraftpopierį ir kitą kraftpopierį bei gaminius, klasifikuojamus 4803 pozicijoje)

    4809 20

    Savaiminio kopijavimo popierius, su atspaudais arba be atspaudų, ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm (išskyrus anglinį popierių (kalkę) ir panašų kopijavimo popierių)

    4810 13

    Popierius ir kartonas, naudojami rašyti, spausdinti ar kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, kurių sudėtyje nėra pluoštų, gautų mechaniniu arba cheminiu-mechaniniu būdu, arba šie pluoštai sudaro ne daugiau kaip 10 % visų pluoštų masės, iš vienos arba abiejų pusių padengti kaolinu ar kitomis neorganinėmis medžiagomis, bet kokio dydžio ritiniais

    4810 19

    Popierius ir kartonas, naudojami rašyti, spausdinti ar kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, kurių sudėtyje nėra pluoštų, gautų mechaniniu arba cheminiu-mechaniniu būdu, arba šie pluoštai sudaro ne daugiau kaip 10 % visų pluoštų masės, iš vienos arba abiejų pusių padengti kaolinu ar kitomis neorganinėmis medžiagomis, kvadratiniais arba stačiakampiais lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 435 mm arba vienos kraštinės ilgis ne didesnis kaip 435 mm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 297 mm

    4810 22

    Lengvasis padengtas popierius, naudojamas rašyti, spausdinti ar kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, kurio visa kvadratinio metro (m2) masė ne didesnė kaip 72 g, kiekvienos pusės dangos kvadratinio metro (m2) masė – ne didesnė kaip 15 g, kurio sudėtyje ne mažiau kaip 50 % visų pluoštų masės sudaro pluoštai, gauti mechaniniu būdu, iš abiejų pusių padengtas kaolinu ar kitomis neorganinėmis medžiagomis, bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais arba stačiakampiais lakštais

    4810 31

    Kraftpopieris ir kartonas, kurių visa masė vienodai balinta ir kurių daugiau kaip 95 % visų pluoštų masės sudaro medienos pluoštai, gauti cheminiu būdu, iš vienos arba abiejų pusių padengti kaolinu ar kitomis neorganinėmis medžiagomis, bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kurių kvadratinio metro (m2) masė ne didesnė kaip 150 g (išskyrus naudojamus rašyti, spausdinti ar kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams)

    4810 39

    Daugiasluoksnis popierius ir kartonas, iš vienos arba abiejų pusių padengti kaolinu ar kitomis neorganinėmis medžiagomis, bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais (išskyrus popierių ir kartoną, naudojamus rašyti, spausdinti ar kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams; popierius ir kartonas, kurių visa masė vienodai balinta, kurių daugiau kaip 95 % visų pluoštų masės sudaro medienos pluoštai, gauti cheminiu būdu)

    4810 92

    Daugiasluoksnis popierius ir kartonas, iš vienos arba abiejų pusių padengti kaolinu ar kitomis neorganinėmis medžiagomis, bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais (išskyrus popierių ir kartoną, naudojamus rašyti, spausdinti ar kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, kraftpopierį ir kartoną)

    4810 99

    Popierius ir kartonas, iš vienos arba abiejų pusių padengti kaolinu ar kitomis neorganinėmis medžiagomis, su rišikliais arba be jų, nepadengti jokiais kitais apvalkalais, dažytu ar nedažytu, dekoruotu ar nedekoruotu paviršiumi, su atspaudais arba be atspaudų, bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais (išskyrus popierių ir kartoną, naudojamus rašyti, spausdinti ar kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, kraftpopierį ir kartoną bei daugiasluoksnį popierių ir kartoną, nepadengtą jokia kita danga)

    4811 10

    Dervuotas, bitumuotas arba asfaltuotas popierius ir kartonas bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais

    4811 51

    Popierius ir kartonas, dažytu paviršiumi, dekoruotu paviršiumi arba su atspaudais, aptraukti, įmirkyti arba padengti dirbtinėmis dervomis arba plastikais, bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, balinti, kurių kvadratinio metro (m2) masė didesnė kaip 150 g (išskyrus adhezyvus)

    4811 59

    Popierius ir kartonas, dažytu paviršiumi, dekoruotu paviršiumi arba su atspaudais, aptraukti, įmirkyti arba padengti dirbtinėmis dervomis arba plastikais, bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais (išskyrus balintus, popierių ir kartoną, kurių kvadratinio metro (m2) masė didesnė kaip 150 g, ir adhezyvus)

    4811 60

    Popierius ir kartonas, aptraukti, įmirkyti arba padengti vašku, parafinu, stearinu, alyva arba gliceroliu, bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais (išskyrus prekes, klasifikuojamas 4803 , 4809 ir 4818  pozicijose)

    4811 90

    Popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir minkštos celiuliozės klodai, aptraukti, įmirkyti, padengti, dažytu paviršiumi, dekoruotu paviršiumi arba su atspaudais, bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais (išskyrus prekes, klasifikuojamas 4803 , 4809 , 4810 ir 4818 pozicijose bei 4811.10–4811.60 subpozicijose)

    4814 90

    Popieriniai apmušalai ir panašios sienų dangos iš popieriaus bei permatomos popierinės langų dangos (išskyrus sienų dangas iš popieriaus, kurio geroji pusė padengta grūdėtu, įspaustiniu, dažytu, margintu arba kitu būdu dekoruotu plastikų sluoksniu)

    4819 20

    Sulankstomos dėžės, dėžutės ir dėklai iš negofruoto popieriaus arba kartono

    4822 10

    Ritės, šeivos, verpimo šeivos ir panašūs laikikliai iš popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono, perforuoti arba neperforuoti, sukietinti arba nesukietinti, naudojami tekstilės verpalams vynioti

    4823 20

    Filtravimo popierius ir kartonas juostomis arba ritiniais, kurių plotis ne didesnis kaip 36 cm, stačiakampiais arba kvadratiniais lakštais, kuriuos išklojus nė vienos kraštinės ilgis nėra didesnis kaip 36 cm, arba supjaustyti kitomis nei stačiakampiai ar kvadratai formomis

    4823 40

    Ritinėliai, lakštai ir skalės su atspaudais, skirti savirašiams, ritiniais, kurių plotis ne didesnis kaip 36 cm, stačiakampiais arba kvadratiniais lakštais, kuriuos išklojus nė vienos kraštinės ilgis nėra didesnis kaip 36 cm, arba supjaustyti skalėmis

    4823 70

    Formuoti arba presuoti gaminiai iš popieriaus plaušienos, nenurodyti kitoje vietoje

    4906 00

    Architektūrinių, inžinerinių, pramoninių, prekybinių, topografinių arba panašių planų bei brėžinių ranka braižyti originalai; rankraščiai; pirmiau išvardytų dirbinių fotografinės reprodukcijos ant įjautrinto popieriaus ir kopijos, padarytos naudojant anglinį popierių (kalkę)

    5105 39

    Sukaršti arba šukuoti švelniavilnių gyvūnų plaukai (išskyrus vilną ir Kašmyro (cashmere) ožkų plaukus)

    5105 40

    Sukaršti arba šukuoti šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai

    5106 10

    Sukarštos vilnos verpalai, kurių sudėtyje vilna sudaro ne mažiau kaip 85 % masės (išskyrus verpalus, skirtus mažmeninei prekybai)

    5106 20

    Sukarštos vilnos verpalai, kurių sudėtyje yra daugiausia vilnos, bet jos yra mažiau kaip 85 % masės (išskyrus verpalus, skirtus mažmeninei prekybai)

    5107 20

    Šukuotos vilnos verpalai, kurių sudėtyje yra daugiausia vilnos, bet jos yra mažiau kaip 85 % masės (išskyrus verpalus, skirtus mažmeninei prekybai)

    5112 11

    Audiniai, kurių sudėtyje esanti šukuota vilna arba šukuoti švelniavilnių gyvūnų plaukai sudaro ne mažiau kaip 85 % masės ir kurių m2 masė ne didesnė kaip 200 g (išskyrus techninės paskirties audinius, klasifikuojamus 5911 pozicijoje)

    5112 19

    Audiniai, kurių sudėtyje esanti šukuota vilna arba šukuoti švelniavilnių gyvūnų plaukai sudaro ne mažiau kaip 85 % masės ir kurių m2 masė didesnė kaip 200 g

    5205 21

    Pirminiai medvilnės verpalai iš šukuotų pluoštų, kurių sudėtyje medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės ir kurių ilginis tankis ne mažesnis kaip 714,29 decitekso (metrinis numeris ne didesnis kaip 14) (išskyrus siuvimo siūlus ir verpalus, skirtus mažmeninei prekybai)

    5205 28

    Pirminiai medvilnės verpalai iš šukuotų pluoštų, kurių sudėtyje medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės ir kurių ilginis tankis mažesnis kaip 83,33 decitekso (metrinis numeris didesnis kaip 120) (išskyrus siuvimo siūlus ir verpalus, skirtus mažmeninei prekybai)

    5205 41

    Antriniai arba daugiasukiai medvilnės verpalai iš šukuotų pluoštų, kurių sudėtyje medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės ir kurių atskiro pirminio verpalo ilginis tankis ne mažesnis kaip 714,29 decitekso (pirminio verpalo metrinis numeris ne didesnis kaip 14) (išskyrus siuvimo siūlus ir verpalus, skirtus mažmeninei prekybai)

    5206 42

    Antriniai arba daugiasukiai medvilnės verpalai, kurių sudėtyje yra daugiausia medvilnės, bet jos yra mažiau kaip 85 % masės, iš šukuotų pluoštų ir kurių atskiro pirminio verpalo ilginis tankis mažesnis kaip 714,29 decitekso, bet ne mažesnis kaip 232,56 decitekso (pirminio verpalo metrinis numeris didesnis kaip 14, bet ne didesnis kaip 43) (išskyrus siuvimo siūlus ir verpalus, skirtus mažmeninei prekybai)

    5209 11

    Drobinio pynimo medvilniniai audiniai, kurių sudėtyje medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės ir kurių m2 masė didesnė kaip 200 g, nebalinti

    5211 19

    Medvilniniai audiniai, kurių sudėtyje yra daugiausia medvilnės, bet jos yra mažiau kaip 85 % masės ir ji maišyta daugiausia arba vien tik su cheminiais pluoštais, ir kurių m2 masė didesnė kaip 200 g, nebalinti (išskyrus ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą, ir drobinio pynimo audinius)

    5211 51

    Drobinio pynimo medvilniniai audiniai, kurių sudėtyje yra daugiausia medvilnės, bet jos yra mažiau kaip 85 % masės ir ji maišyta daugiausia arba vien tik su cheminiais pluoštais, ir kurių m2 masė didesnė kaip 200 g, marginti

    5211 59

    Medvilniniai audiniai, kurių sudėtyje yra daugiausia medvilnės, bet jos yra mažiau kaip 85 % masės ir ji maišyta daugiausia arba vien tik su cheminiais pluoštais, ir kurių m2 masė didesnė kaip 200 g, marginti (išskyrus ruoželinio trinyčio arba keturnyčio pynimo, įskaitant kryžminį ruoželinį pynimą, ir drobinio pynimo audinius)

    5308 20

    Sėjamosios kanapės verpalai

    5402 63

    Antriniai arba daugiasukiai polipropileno gijiniai siūlai, įskaitant vienagijus siūlus, kurių ilginis tankis mažesnis kaip 67 deciteksai (išskyrus siuvimo siūlus, siūlus, skirtus mažmeninei prekybai, ir tekstūruotuosius siūlus)

    5403 33

    Celiuliozės acetato gijiniai siūlai, įskaitant vienagijus siūlus, kurių ilginis tankis mažesnis kaip 67 deciteksai, pirminiai (išskyrus siuvimo siūlus, labai atsparius tempimui siūlus ir siūlus, skirtus mažmeninei prekybai)

    5403 42

    Antriniai arba daugiasukiai celiuliozės acetato gijiniai siūlai, įskaitant vienagijus siūlus, kurių ilginis tankis mažesnis kaip 67 deciteksai (išskyrus siuvimo siūlus, labai atsparius tempimui siūlus ir siūlus, skirtus mažmeninei prekybai)

    5404 12

    Polipropileno vienagijai siūlai, kurių ilginis tankis ne mažesnis kaip 67 deciteksai, o skerspjūvio matmuo ne didesnis kaip 1 mm (išskyrus elastomerinius siūlus)

    5404 19

    Sintetiniai vienagijai siūlai, kurių ilginis tankis ne mažesnis kaip 67 deciteksai, o skerspjūvio matmuo ne didesnis kaip 1 mm (išskyrus elastomerinius ir polipropileno siūlus)

    5404 90

    Juostelės ir panašūs dirbiniai, pavyzdžiui, dirbtiniai šiaudeliai, iš sintetinių tekstilės medžiagų, kurių matomasis plotis ne didesnis kaip 5 mm

    5407 30

    Audiniai iš sintetinių gijinių siūlų, įskaitant vienagijus siūlus, kurių ilginis tankis ne mažesnis kaip 67 deciteksai, o skerspjūvio matmuo ne didesnis kaip 1 mm, sudaryti iš lygiagrečių tekstilės siūlų sluoksnių, uždėtų vienas ant kito ir sudarančių smailų arba statų kampą; šie sluoksniai siūlų sankirtoje sujungiami adhezyvu arba terminio surišimo būdu

    5501 90

    Sintetinių gijų gniūžtės, nurodytos 55 skirsnio 1 pastaboje (išskyrus akrilo, modifikuotojo akrilo, poliesterių, polipropileno, nailono arba kitų poliamidų gijų gniūžtes)

    5502 10

    Acetato dirbtinių gijų gniūžtės, nurodytos 55 skirsnio 1 pastaboje

    5503 19

    Nailono arba kitų poliamidų kuokšteliniai pluoštai, nekaršti, nešukuoti ir kitu būdu neparuošti verpimui (išskyrus aramidų kuoštelinius pluoštus)

    5503 40

    Polipropileno kuokšteliniai pluoštai, nekaršti, nešukuoti ir kitu būdu neparuošti verpimui

    5504 90

    Dirbtiniai kuokšteliniai pluoštai, nekaršti, nešukuoti ir kitu būdu neparuošti verpimui (išskyrus viskozės kuokštelinius pluoštus)

    5506 40

    Polipropileno kuokšteliniai pluoštai, karšti, nešukuoti ir kitu būdu neparuošti verpimui

    5507 00

    Dirbtiniai kuokšteliniai pluoštai, karšti, šukuoti arba kitu būdu paruošti verpimui

    5512 21

    Audiniai, kurių sudėtyje akrilo arba modifikuotojo akrilo kuokšteliniai pluoštai sudaro ne mažiau kaip 85 % masės, nebalinti arba balinti

    5512 99

    Audiniai, kurių sudėtyje sintetiniai kuokšteliniai pluoštai sudaro ne mažiau kaip 85 % masės, dažyti, iš įvairių spalvų verpalų arba marginti (išskyrus akrilo, modifikuotojo akrilo arba poliesterių kuokštelinių pluoštų audinius)

    5516 44

    Audiniai, kurių sudėtyje yra daugiausia dirbtinių kuokštelinių pluoštų, bet jų yra mažiau kaip 85 % masės, maišyti daugiausia arba vien tik su medvilne, marginti

    5516 94

    Audiniai, kurių sudėtyje yra daugiausia dirbtinių kuokštelinių pluoštų, bet jų yra mažiau kaip 85 % masės, išskyrus audinius, maišytus daugiausia arba vien tik su medvilne, vilna, švelniavilnių gyvūnų plaukais arba cheminėmis gijomis, marginti

    5601 29

    Vata iš tekstilės medžiagų ir jos dirbiniai (išskyrus vatą iš medvilnės ar cheminių pluoštų, higieninius paketus ir tamponus, kūdikių vystyklus, vystyklų įklotus ir panašius sanitarinius vatos dirbinius, vatą ir jos dirbinius, įmirkytus arba padengtus farmacinėmis medžiagomis arba supakuotus į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, kad būtų naudojami medicinos, chirurgijos, stomatologijos arba veterinarijos tikslams, ar produktus, įmirkytus, aptrauktus arba padengtus parfumerijos preparatais, makiažo priemonėmis, muilais, valymo priemonėmis ir kt.)

    5601 30

    Tekstilės pūkai, dulkės ir gumuliukai

    5604 90

    Tekstilės siūlai, juostelės ir panašūs dirbiniai, klasifikuojami 5404 ir 5405 pozicijose, įmirkyti, aptraukti, padengti guma arba plastikais (išskyrus dirbtines stygas, siūlus ir kordą su pritvirtintu meškeriojimo kabliuku arba kitu būdu pritaikytą naudoti kaip meškerės valą)

    5605 00

    Metalizuoti siūlai, apvytiniai arba neapvytiniai, sudaryti iš tekstilinių siūlų, juostelių ar panašių dirbinių, klasifikuojamų 5404 arba 5405  pozicijoje, iš tekstilės pluoštų, kombinuoti su siūlų, juostelių arba miltelių pavidalo metalu arba padengti metalu (išskyrus siūlus, pagamintus iš tekstilės pluoštų ir metalo pluoštų mišinių, pasižyminčius antistatinėmis savybėmis; siūlus, sutvirtintus metaline viela; apsiuvų pobūdžio dirbinius)

    5607 41

    Špagatai arba pakavimo virvės iš polietileno arba iš polipropileno

    5801 27

    Metmenų pūkiniai audiniai iš medvilnės (išskyrus kilpinius rankšluosčių audinius ir panašius kilpinius audinius, siūtinius pūkinius tekstilės audinius ir siauruosius audinius, klasifikuojamus 5806 pozicijoje)

    5803 00

    Gazas iš medvilnės (išskyrus siauruosius audinius, klasifikuojamus 5806 pozicijoje)

    5806 40

    Siaurieji audiniai, kuriuos sudaro tik metmenys be ataudų, surišti adhezyvais (bolducs), kurių plotis ne didesnis kaip 30 cm

    5901 10

    Tekstilės gaminiai, padengti dervomis (gum) arba krakmolingomis medžiagomis, naudojami knygoms įrišti, kartono dėžėms ir kitiems kartono dirbiniams gaminti arba turintys panašią paskirtį

    5905 00

    Tekstilinė sienų danga

    5908 00

    Tekstiliniai dagčiai, austi, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujų degiklių kaitinimo tinkleliai ir apskritai megztos medžiagos dujų degiklių kaitinimo tinkleliams, įmirkytos arba neįmirkytos (išskyrus kūgio formos vaškuotus dagčius, degtuvus ir sprogdiklius, tekstilės verpalų pavidalo dagčius ir stiklo pluošto dagčius)

    5910 00

    Pavarų diržai, konvejerių juostos arba joms gaminti naudojamas beltingas iš tekstilės medžiagų, įmirkytų arba neįmirkytų, aptrauktų arba neaptrauktų, padengtų arba nepadengtų, laminuotų arba nelaminuotų plastikais, sutvirtintų arba nesutvirtintų metalu ar kitomis medžiagomis (išskyrus tokius gaminius, kurių storis mažesnis kaip 3 mm, o ilgis neapibrėžtas arba tik sukarpytus reikiamo ilgio atkarpomis, taip pat tokius gaminius, įmirkytus, aptrauktus, padengtus arba laminuotus guma arba pagamintus iš įmirkytų arba padengtų guma verpalų ar kordo)

    5911 10

    Tekstilės audiniai, veltinys ir audiniai su veltinio pamušalu, aptraukti, padengti arba laminuoti guma, oda arba kita medžiaga, tinkami naudoti karštuvų apmušalams, ir panašūs audiniai, turintys kitą techninę paskirtį, įskaitant siauruosius audinius, pagamintus iš aksomo, įmirkyto guma, skirtus audimo velenų (metmenų velenų) (weaving spindles, weaving beams) dangoms

    5911 31

    Tekstilės audiniai ir veltinys, sujungtais galais arba su jungtimis galuose, naudojami popieriaus gamybos arba panašiuose, pavyzdžiui, medienos masės arba asbestcemenčio gamybos, mechaniniuose įrenginiuose, kurio m2 masė ne didesnė kaip 650 g

    5911 32

    Tekstilės audiniai ir veltinys, sujungtais galais arba su jungtimis galuose, naudojami popieriaus gamybos arba panašiuose, pavyzdžiui, medienos masės arba asbestcemenčio gamybos, mechaniniuose įrenginiuose, kurio m2 masė ne mažesnė kaip 650 g

    5911 40

    Filtravimo audiniai, naudojami aliejaus presuose arba panašiais techniniais tikslais, įskaitant pagamintus iš žmonių plaukų

    6001 99

    Pūkinės medžiagos, megztinės arba nertinės (išskyrus medžiagas iš medvilnės ar cheminių pluoštų ir „ilgapūkes“ medžiagas)

    6003 40

    Megztinės arba nertinės medžiagos iš dirbtinių pluoštų, kurių plotis ne didesnis kaip 30 cm (išskyrus medžiagas, kurių sudėtyje elastomeriniai siūlai arba guminiai siūlai sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, ir pūkines medžiagas, įskaitant „ilgapūkes“, kilpines pūkines medžiagas, etiketes, emblemas ir panašius dirbinius, taip pat įmirkytas, aptrauktas, padengtas arba laminuotąsias megztines arba nertines medžiagas ir sterilias chirurgines arba odontologines priemones, neleidžiančias susidaryti sąaugoms, klasifikuojamas 3006.10.30 subpozicijoje)

    6005 36

    Nebalintos arba balintos metmeninio mezgimo medžiagos iš sintetinių pluoštų (įskaitant megztas galionų mezgimo mašinomis), kurių plotis didesnis kaip 30 cm (išskyrus medžiagas, kurių sudėtyje elastomeriniai siūlai arba guminiai siūlai sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, ir pūkines medžiagas, įskaitant „ilgapūkes“, kilpines pūkines medžiagas, etiketes, emblemas ir panašius dirbinius, taip pat įmirkytas, aptrauktas, padengtas arba laminuotąsias megztines arba nertines medžiagas)

    6005 44

    Margintos metmeninio mezgimo medžiagos iš dirbtinių pluoštų (įskaitant megztas galionų mezgimo mašinomis), kurių plotis didesnis kaip 30 cm (išskyrus medžiagas, kurių sudėtyje elastomeriniai siūlai arba guminiai siūlai sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, ir pūkines medžiagas, įskaitant „ilgapūkes“, kilpines pūkines medžiagas, etiketes, emblemas ir panašius dirbinius, taip pat įmirkytas, aptrauktas, padengtas arba laminuotąsias megztines arba nertines medžiagas)

    6006 10

    Megztinės arba nertinės medžiagos, kurių plotis didesnis kaip 30 cm, iš vilnos arba švelniavilnių gyvūnų plaukų (išskyrus metmeninio mezgimo medžiagas (įskaitant megztas galionų mezgimo mašinomis), medžiagas, kurių sudėtyje elastomeriniai siūlai arba guminiai siūlai sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, ir pūkines medžiagas, įskaitant „ilgapūkes“, kilpines pūkines medžiagas, etiketes, emblemas ir panašius dirbinius, taip pat įmirkytas, aptrauktas, padengtas arba laminuotąsias megztines arba nertines medžiagas)

    6309 00

    Dėvėti drabužiai ir drabužių priedai, antklodės ir kelioniniai pledai, buitiniai skalbiniai ir patalpų įrengimui skirti dirbiniai iš visų rūšių tekstilės medžiagų, įskaitant visų rūšių avalynę ir galvos apdangalus, turintys žymius dėvėjimo požymius, palaidi, supakuoti į ryšulius, maišus arba panašias pakuotes (išskyrus kilimus, kitą grindų dangą ir gobelenus)

    6802 92

    Bet kokios formos kalkakmeniai (išskyrus marmurą, travertiną, alebastrą, plyteles, kubelius ir panašius dirbinius, klasifikuojamus 6802.10 subpozicijoje, dirbtinę bižuteriją, laikrodžius, šviestuvus ir apšvietimo įrangą bei jų dalis, skulptūrų ir statulų originalus, tašytus akmenis, apvadų (bordiūrų) akmenis ir šaligatvio arba grindinio plokštes)

    6804 23

    Girnakmeniai, tekėlai, šlifavimo diskai ir panašūs dirbiniai be aptaisų, naudojami galandimui, poliravimui, pritrynimui arba tašymui iš gamtinio akmens (išskyrus pagamintus iš aglomeruotų gamtinių abrazyvų arba iš keramikos, aromatizuotus pemzos akmenis, rankinio galandimo arba poliravimo akmenis, bei šlifavimo diskus ir kt., specialiai pritaikytus dantų gręžtuvams)

    6806 10

    Šlako vata, akmens vata ir panašios mineralinės vatos, įskaitant jų tarpusavio mišinius, palaidos, lakštais arba ritiniais

    6806 90

    Mišiniai ir dirbiniai iš šilumą izoliuojančių, garsą izoliuojančių ir garsą sugeriančių mineralinių medžiagų (išskyrus šlako vatą, akmens vatą ir panašias mineralines vatas, akytąjį vermikulitą, keramzitą, termozitą (šlako pemzą) ir panašias pūstąsias mineralines medžiagas, dirbinius iš lengvojo betono, asbestcemenčio, celiuliozės pluošto cemento ir panašių medžiagų, mišinius ir kitus dirbinius iš asbesto arba daugiausia sudarytus iš asbesto bei keramikos dirbinius)

    6807 10

    Dirbiniai iš asfalto arba iš panašių medžiagų, pavyzdžiui, iš naftos bitumo arba iš akmens anglių dervos pikio, ritinių pavidalo

    6807 90

    Dirbiniai iš asfalto arba iš panašių medžiagų, pavyzdžiui, iš naftos bitumo arba iš akmens anglių dervos pikio (išskyrus ritinių pavidalo)

    6809 19

    Plokštės, lakštai, plytelės ir panašūs dirbiniai iš gipso arba iš mišinių, daugiausia sudarytų iš gipso (išskyrus ornamentuotus, apdailintus arba sutvirtintus tik popieriumi arba kartonu ir gipsu aglomeruotus šilumą izoliuojančius, garsą izoliuojančius ar garsą sugeriančius dirbinius)

    6810 91

    Surenkamieji konstrukciniai elementai, naudojami statyboje arba civilinėje inžinerijoje, iš cemento, betono arba iš betoninio bloko (dirbtinio akmens), sutvirtinti arba nesutvirtinti

    6811 81

    Gofruoti lakštai iš celiuliozės pluošto cemento arba iš panašių medžiagų, kurių sudėtyje nėra asbesto

    6811 82

    Lakštai, paneliai, plytelės ir panašūs dirbiniai iš celiuliozės pluošto cemento arba iš panašių medžiagų, kurių sudėtyje nėra asbesto (išskyrus gofruotus lakštus)

    6811 89

    Dirbiniai iš celiuliozės pluošto cemento arba iš panašių medžiagų, kurių sudėtyje nėra asbesto (išskyrus gofruotus ir kitus lakštus, panelius, grindinio plokštes, plyteles ir panašius dirbinius)

    6813 89

    Frikcinės medžiagos ir jų dirbiniai, pavyzdžiui, lakštai, ritiniai, juostelės, segmentai, diskai, tarpikliai, įklotai, skirti sankaboms arba panašioms detalėms, daugiausia sudaryti iš mineralinių medžiagų arba iš celiuliozės, kombinuoti arba nekombinuoti su tekstile arba su kitomis medžiagomis (išskyrus tuos, kurių sudėtyje yra asbesto, stabdžių antdėklius ir trinkeles)

    6814 90

    Apdorotas žėrutis ir žėručio dirbiniai (išskyrus elektros izoliatorius, jungiamąsias detales (fitingus) iš izoliacinių medžiagų, varžus ir kondensatorius, apsauginius akinius iš žėručio ir jų stiklus, Kalėdų eglučių papuošalų pavidalo žėrutį ir aglomeruoto arba regeneruoto žėručio plokštes, lakštus ir juosteles, pritvirtintas prie pagrindo arba be pagrindo)

    6901 00

    Plytos, blokai, plytelės ir kiti keramikos dirbiniai iš birių silikatinių uolienų, pavyzdžiui, iš kizelgūro, trepelio ar iš diatomito, arba iš panašių silikatinių žemių

    6904 10

    Statybinės plytos (išskyrus plytas iš birių silikatinių uolienų arba iš panašių silikatinių žemių bei ugniai atsparias plytas, priskiriamas 6902 pozicijai)

    6905 10

    Stogų čerpės

    6905 90

    Keraminiai kaminų deflektoriai, gaubtai, vidinės kaminų dangos, architektūrinės puošybos detalės ir kiti statybiniai keramikos dirbiniai (išskyrus dirbinius iš birių silikatinių uolienų arba iš panašių silikatinių žemių, ugniai atsparius keraminius statybinius elementus, vamzdžius ir kitus elementus, skirtus drenažui ir panašiems tikslams, ir stogų čerpes)

    6906 00

    Keraminiai vamzdžiai, izoliaciniai vamzdeliai, latakai ir vamzdžių jungiamosios detalės (išskyrus dirbinius iš birių silikatinių uolienų arba iš panašių silikatinių žemių, ugniai atsparius keraminius dirbinius, vidines kaminų dangas, vamzdžius, specialiai pagamintus naudoti laboratorijose, izoliacinius vamzdžius ir jungiamąsias detales bei kitus elektrotechninės paskirties vamzdžius)

    6907 22

    Keraminės šaligatvio arba grindinio plytelės ir grindų plytelės, kokliai arba sienų apdailos plytelės, kurių vandens absorbavimo koeficientas didesnis kaip 0,5 %, bet ne didesnis kaip 10% masės (išskyrus mozaikos kubelius ir apdailos keramiką)

    6907 40

    Apdailos keramika

    6909 90

    Keraminiai loveliai, vamzdeliai ir panašūs skysčių rinktuvai, naudojami žemės ūkyje; keraminiai puodai, puodynės ir panašūs dirbiniai, naudojami prekėms gabenti arba pakuoti (išskyrus bendro naudojimo talpyklas laboratorijoms, prekybai skirtas talpyklas bei namų apyvokos reikmenis)

    7002 20

    Stiklo strypai, neapdoroti

    7002 31

    Vamzdžiai iš lydyto kvarco arba iš kitų lydytų silicio dioksidų, neapdoroti

    7002 32

    Neapdoroti vamzdžiai iš stiklo, kurio linijinio plėtimosi koeficientas ne didesnis kaip 5 × 10–6 vienam Kelvino laipsniui temperatūrų intervale nuo 0 °C iki 300 °C (išskyrus vamzdžius iš stiklo, kurio linijinio plėtimosi koeficientas ne didesnis kaip 5 × 10–6 vienam Kelvino laipsniui temperatūrų intervale nuo 0 °C iki 300 °C)

    7002 39

    Neapdoroti vamzdžiai iš stiklo (išskyrus vamzdžius iš stiklo, kurio linijinio plėtimosi koeficientas ne didesnis kaip 5 × 10–6 vienam Kelvino laipsniui temperatūrų intervale nuo 0 °C iki 300 °C, arba iš lydyto kvarco arba iš kitų lydytų silicio dioksidų)

    7003 30

    Stiklo profiliai, padengti absorbciniu, atspindinčiu arba neatspindinčiu sluoksniu ar be tokio sluoksnio, bet kitu būdu neapdoroti

    7004 20

    Lakštų pavidalo temptasis ar pūstinis stiklas, pagamintas iš dažytos masės, drumstas, uždėtinis arba padengtas absorbciniu, atspindinčiu arba neatspindinčiu sluoksniu, bet kitu būdu neapdorotas

    7005 10

    Flotacinis stiklas (float glass) ir stiklas šlifuotu arba poliruotu paviršiumi, turintys lakštų pavidalą, padengti absorbciniu, atspindinčiu arba neatspindinčiu sluoksniu ar be tokio sluoksnio, bet kitu būdu neapdoroti (išskyrus armuotąjį stiklą)

    7005 30

    Flotacinis stiklas (float glass) ir stiklas šlifuotu arba poliruotu paviršiumi, turintys lakštų pavidalą, padengti absorbciniu, atspindinčiu arba neatspindinčiu sluoksniu ar be tokio sluoksnio, armuoti, bet kitu būdu neapdoroti

    7007 11

    Grūdintasis (temperuotasis) beskeveldris stiklas, pagal savo dydį ir formą tinkamas naudoti variklinėse transporto priemonėse, orlaiviuose, erdvėlaiviuose, laivuose arba kitose transporto priemonėse

    7007 29

    Sluoksniuotasis beskeveldris stiklas (išskyrus stiklą, pagal savo dydį ir formą tinkamą naudoti variklinėse transporto priemonėse, orlaiviuose, erdvėlaiviuose, laivuose arba kitose transporto priemonėse, daugiasienius izoliacijos elementus)

    7011 10

    Atviri stikliniai gaubtai (įskaitant kolbas ir vamzdelius) bei jų stiklinės dalys, be jungiamųjų detalių, skirti elektros apšvietimo įrenginiams

    7202 92

    Ferovanadis

    7207 12

    Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai, kurių sudėtyje esanti anglis sudaro mažiau kaip 0,25 % masės, stačiakampio (išskyrus kvadratinį) skerspjūvio, kurių plotis ne mažesnis už dvigubą storį

    7208 25

    Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, suvynioti į ritinius, tik karštai valcuoti, neplakiruoti, nepadengti ir neapvilkti, kurių storis ne mažesnis kaip 4,75 mm, ėsdinti, be reljefinių raštų

    7208 90

    Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, po karštojo valcavimo apdoroti toliau, bet neplakiruoti, nepadengti ir neapvilkti

    7209 25

    Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, nesuvynioti į ritinius, tik šaltai valcuoti, neplakiruoti, nepadengti ir neapvilkti, kurių storis ne mažesnis kaip 3 mm

    7209 28

    Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, nesuvynioti į ritinius, tik šaltai valcuoti, neplakiruoti, nepadengti ir neapvilkti, kurių storis mažesnis kaip 0,5 mm

    7210 90

    Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, karštai arba šaltai valcuoti, plakiruoti, padengti arba apvilkti (išskyrus alavuotuosius, padengtus arba apvilktus švinu, cinku, chromo oksidais, chromu ir chromo oksidais arba aliuminiu, dažytus, lakuotus arba apvilktus plastikais)

    7211 13

    Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, tik karštai valcuoti iš keturių šonų arba uždarame kalibre, neplakiruoti, nepadengti ir neapvilkti, kurių plotis didesnis kaip 150 mm, bet mažesnis kaip 600 mm, o storis ne mažesnis kaip 4 mm, nesuvynioti į ritinius ir be reljefinių raštų, vadinamosios plačiosios plokštės (wide flats)

    7211 14

    Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis mažesnis kaip 600 mm, po karštojo valcavimo toliau neapdoroti, neplakiruoti, nepadengti ir neapvilkti, kurių storis ne mažesnis kaip 4,75 mm (išskyrus plačiąsias plokštes (wide flats))

    7211 29

    Plokšti geležies arba nelegiruotojo plieno, kurių sudėtyje esanti anglis sudaro ne mažiau kaip 0,25 % masės, valcavimo produktai, kurių plotis mažesnis kaip 600 mm, tik šaltai valcuoti, neplakiruoti, nepadengti ir neapvilkti

    7212 10

    Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis mažesnis kaip 600 mm, karštai arba šaltai valcuoti, alavuotieji

    7212 60

    Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis mažesnis kaip 600 mm, karštai arba šaltai valcuoti, plakiruoti

    7213 20

    Karštai valcuoti strypai ir juostos iš nelegiruotojo automatinio plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo (išskyrus strypus ir juostas su išpjovomis, briaunomis, grioveliais arba kitomis deformacijomis, padarytomis valcavimo proceso metu)

    7213 99

    Karštai valcuoti strypai ir juostos iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo (išskyrus skritulio, kurio skersmuo mažesnis kaip 14 mm, formos skerspjūvio produktus, strypus ir juostas iš automatinio plieno ir strypus bei juostas su išpjovomis, briaunomis, grioveliais arba kitomis deformacijomis, padarytomis valcavimo proceso metu)

    7215 50

    Strypai ir juostos iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, po šaltojo formavimo arba šaltosios apdailos toliau neapdoroti (išskyrus pagamintus iš automatinio plieno)

    7216 10

    „U“, „I“ arba „H“ formos specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių aukštis mažesnis kaip 80 mm, po karštojo valcavimo, karštojo tempimo arba karštojo išspaudimo (ekstruzijos) toliau neapdoroti

    7216 22

    „T“ formos specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių aukštis mažesnis kaip 80 mm, po karštojo valcavimo, karštojo tempimo arba karštojo išspaudimo (ekstruzijos) toliau neapdoroti

    7216 33

    „H“ formos specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių aukštis ne mažesnis kaip 80 mm, po karštojo valcavimo, karštojo tempimo arba karštojo išspaudimo (ekstruzijos) toliau neapdoroti

    7216 69

    Kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, po šaltojo formavimo arba šaltosios apdailos toliau neapdoroti (išskyrus profiliuotus lakštus)

    7218 91

    Nerūdijančiojo plieno pusgaminiai, stačiakampio (išskyrus kvadratinį) skerspjūvio

    7219 24

    Plokšti valcavimo produktai iš nerūdijančiojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, storis mažesnis kaip 3 mm, po karštojo valcavimo toliau neapdoroti, nesuvynioti į ritinius

    7222 30

    Kiti strypai ir juostos iš nerūdijančiojo plieno, po šaltojo formavimo arba šaltosios apdailos ir toliau apdoroti, arba po kalimo toliau neapdoroti, arba kaltiniai, arba karštai formuoti kitu būdu ir toliau apdoroti

    7224 10

    Legiruotasis, išskyrus nerūdijantįjį, plienas, turintis luitų arba kitų pirminių formų pavidalą (išskyrus luitų pavidalo atliekas ir laužą bei produktus, pagamintus ištisinio liejimo būdu)

    7225 19

    Plokšti valcavimo produktai iš silicinio elektrotechninio plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, neorientuoto grūdėtumo

    7225 30

    Plokšti valcavimo produktai iš legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, po karštojo valcavimo toliau neapdoroti, suvynioti į ritinius (išskyrus produktus iš silicinio elektrotechninio plieno)

    7225 99

    Plokšti valcavimo produktai iš legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, karštai arba šaltai valcuoti ir toliau apdoroti (išskyrus padengtus arba apvilktus cinku produktus ir produktus iš silicinio elektrotechninio plieno)

    7226 91

    Plokšti valcavimo produktai iš legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno, kurių plotis mažesnis kaip 600 mm, po karštojo valcavimo toliau neapdoroti (išskyrus produktus iš greitapjovio plieno arba iš silicinio elektrotechninio plieno)

    7228 30

    Strypai ir juostos iš legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno, po karštojo valcavimo, karštojo tempimo arba karštojo išspaudimo (ekstruzijos) toliau neapdoroti (išskyrus produktus iš greitapjovio plieno ar iš silikomanganinio plieno, pusgaminius, plokščius valcavimo produktus ir karštai valcuotus strypus ir juostas netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo)

    7228 60

    Strypai ir juostos iš legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno, po šaltojo formavimo arba šaltosios apdailos ir toliau apdoroti arba karštai formuoti ir toliau apdoroti, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus produktus iš greitapjovio plieno ar iš silikomanganinio plieno, pusgaminius, plokščius valcavimo produktus bei karštai valcuotus strypus ir juostas netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo)

    7228 70

    Kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno, nenurodyti kitoje vietoje

    7228 80

    Tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno

    7229 90

    Viela iš legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno, suvyniota į ritinius (išskyrus strypus ir juostas bei vielą iš silikomanganinio plieno)

    7301 20

    Suvirinti kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš geležies arba iš plieno

    7304 24

    Besiūliai apsauginiai vamzdžiai ir vamzdynų vamzdžiai iš nerūdijančiojo plieno, tinkami naudoti naftos ir dujų gręžiniuose

    7305 39

    Vamzdžiai ir vamzdeliai, apskrito vidinio ir išorinio skerspjūvio, kurių išorinis skersmuo didesnis kaip 406,4 mm, iš geležies arba iš plieno, suvirinti (išskyrus išilgai suvirintus produktus ar produktus, tinkamus naudoti magistraliniams naftotiekiams arba dujotiekiams tiesti, ar tinkamus naudoti naftos arba dujų gręžiniuose)

    7306 50

    Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai, suvirinti, apskrito skerspjūvio, iš legiruotojo, išskyrus nerūdijantįjį, plieno (išskyrus vidinio ir išorinio skerspjūvio vamzdžius ir vamzdelius, kurių išorinis skersmuo didesnis kaip 406,4 mm, ir vamzdynų vamzdžius, tinkamus naudoti naftotiekiams arba dujotiekiams tiesti, arba apsauginius vamzdžius ir vamzdynų vamzdžius, tinkamus naudoti naftos ir dujų gręžiniuose)

    7307 22

    Alkūnės, atlankos ir movos su įsriegtais sriegiais

    7309 00

    Rezervuarai, cisternos, bakai ir panašios bet kurių medžiagų (išskyrus suslėgtas ir suskystintas dujas) talpyklos iš geležies arba iš plieno, kurių talpa didesnė kaip 300 litrų, aptaisytos arba neaptaisytos, su termoizoliacija arba be termoizoliacijos, tačiau be pritvirtintos mechaninės arba šiluminės įrangos

    7314 12

    Mašinų transporterių juostos iš nerūdijančiojo plieno vielos

    7318 24

    Sprausteliai ir vielokaiščiai iš geležies arba iš plieno

    7320 20

    Sraigtinės spyruoklės iš geležies arba iš plieno (išskyrus plokščias spiralines spyruokles, laikrodžių spyruokles, lazdų ir skėčių rankenų spyruokles bei amortizuojančias spyruokles, priskiriamus 17 skyriui)

    7322 90

    Neelektriniai oro šildytuvai ir karšto oro skirstytuvai (įskaitant skirstytuvus, kurie taip pat gali skirstyti gryną arba kondicionuotą orą) su variklio varomais ventiliatoriais arba orapūtėmis ir jų dalys iš geležies arba plieno

    7324 29

    Vonios iš plieno lakštų

    7407 10

    Rafinuotojo vario strypai, juostos ir profiliai

    7408 11

    Rafinuotojo vario viela, kurios maksimalus skerspjūvio matmuo didesnis kaip 6 mm

    7408 19

    Rafinuotojo vario viela, kurios maksimalus skerspjūvio matmuo ne didesnis kaip 6 mm

    7409 11

    Rafinuotojo vario plokštės, lakštai ir juostelės, kurių storis didesnis kaip 0,15 mm, suvynioti į ritinius (išskyrus išplėstinius lakštus bei juosteles ir juosteles su elektros izoliacija)

    7409 19

    Rafinuotojo vario plokštės, lakštai ir juostelės, kurių storis didesnis kaip 0,15 mm, nesuvynioti į ritinius (išskyrus išplėstinius lakštus bei juosteles ir juosteles su elektros izoliacija)

    7409 40

    Vario ir nikelio netauriųjų lydinių (melchioro) arba vario, nikelio ir cinko netauriųjų lydinių (naujasidabrio) plokštės, lakštai ir juostelės, kurių storis didesnis kaip 0,15 mm (išskyrus išplėstinius lakštus bei juosteles ir juosteles su elektros izoliacija)

    7411 29

    Vamzdžiai ir vamzdeliai iš vario lydinių (išskyrus pagamintus iš vario ir cinko netauriųjų lydinių (žalvario), vario ir nikelio netauriųjų lydinių (melchioro) ir iš vario, nikelio ir cinko netauriųjų lydinių (naujasidabrio))

    7415 21

    Poveržlės (įskaitant spyruoklines poveržles ir spyruoklines fiksavimo poveržles) iš vario

    7505 11

    Nelegiruotojo nikelio strypai, juostos, profiliai ir viela, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus produktus su elektros izoliacija)

    7505 21

    Nelegiruotojo nikelio viela (išskyrus produktus su elektros izoliacija)

    7506 10

    Nelegiruotojo nikelio plokštės, lakštai, juostelės ir folija (išskyrus išplėstines plokštes, lakštus arba juosteles)

    7507 11

    Nelegiruotojo nikelio vamzdžiai ir vamzdeliai

    7508 90

    Nikelio gaminiai

    7605 19

    Viela iš nelegiruotojo aliuminio, kurios maksimalus skerspjūvio matmuo ne didesnis kaip 7 mm (išskyrus suvytą vielą, kabelius, lynus ir kitus gaminius, klasifikuojamus 7614 pozicijoje, vielą su elektros izoliacija ir muzikos instrumentų stygas)

    7605 29

    Viela iš aliuminio lydinių, kurios maksimalus skerspjūvio matmuo ne didesnis kaip 7 mm (išskyrus suvytą vielą, kabelius, lynus ir kitus gaminius, klasifikuojamus 7614  pozicijoje, vielą su elektros izoliacija ir muzikos instrumentų stygas)

    7606 92

    Plokštės, lakštai ir juostelės iš aliuminio lydinių, kurių storis didesnis kaip 0,2 mm (nekvadratiniai arba nestačiakampiai)

    7607 20

    Aliumininė folija, su pagrindu, kurios storis (neįskaitant jokio pagrindo storio) ne didesnis kaip 0,2 mm (išskyrus štampuotą foliją, klasifikuojamą 3212 pozicijoje, ir foliją, naudojamą Kalėdų eglučių dekoracijoms)

    7611 00

    Rezervuarai, cisternos, bakai ir panašios aliumininės bet kurių medžiagų (išskyrus suspaustas ir suskystintas dujas) talpyklos, kurių talpa didesnė kaip 300 litrų, be pritvirtintos mechaninės arba šiluminės įrangos, aptaisytos arba neaptaisytos, su termoizoliacija arba be termoizoliacijos (išskyrus talpyklas, specialiai sukonstruotas arba pritaikytas gabenti vienos arba kelių rūšių transportu)

    7612 90

    Statinės, būgnai, skardinės, dėžės ir panašios aliumininės bet kurių medžiagų (išskyrus suspaustas ir suskystintas dujas) talpyklos, įskaitant neišardomas cilindrines talpyklas, kurių talpa ne didesnė kaip 300 litrų, nenurodytos kitoje vietoje

    7613 00

    Aliumininės suslėgtų arba suskystintų dujų talpyklos

    7616 10

    Vinys, vinutės su plačiomis galvutėmis, sąvaržos (išskyrus priskiriamas 8305  pozicijai), sraigtai, varžtai, veržlės, įsukami kabliai, kniedės, sprausteliai, vielokaiščiai ir panašūs gaminiai

    7804 11

    Švino plokštės, lakštai, juostelės ir folija; švino milteliai ir žvyneliai; plokštės, lakštai, juostelės ir folija; lakštai, juostelės ir folija, kurių storis (neįskaitant jokio pagrindo storio) ne didesnis kaip 0,2 mm

    7804 19

    Švino plokštės, lakštai, juostelės ir folija; švino milteliai ir žvyneliai; plokštės, lakštai, juostelės ir folija; lakštai, juostelės ir folija; kiti

    7905 00

    Cinko plokštės, lakštai, juostelės ir folija

    8001 20

    Neapdoroti alavo lydiniai

    8003 00

    Alavo strypai, juostos, profiliai ir viela

    8007 00

    Alavo gaminiai

    8101 10

    Volframo milteliai

    8102 97

    Molibdeno atliekos ir laužas (išskyrus pelenus ir kitas liekanas, kurių sudėtyje yra molibdeno)

    8105 90

    Kobalto gaminiai

    8109 31

    Cirkonio atliekos ir laužas, kuriuose hafnio ir cirkonio santykis yra mažesnis nei 1:500 (pagal masę)

    8109 39

    Kitos cirkonio atliekos ir laužas

    8109 91

    Cirkonio gaminiai, kuriuose hafnio ir cirkonio santykis yra mažesnis nei 1:500 (pagal masę)

    8109 99

    Kiti cirkonio gaminiai

    8202 20

    Juostinių pjūklų juostos, pagamintos iš netauriųjų metalų

    8207 60

    Ištekinimo arba pratraukimo įrankiai

    8208 10

    Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės, metalo apdirbimo

    8208 20

    Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės, medžio apdirbimo

    8208 30

    Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės, naudojami maisto pramonės

    8208 90

    Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės, kiti

    8301 20

    Kelių transporto priemonių spynos, pagamintos iš netauriųjų metalų

    8301 70

    Atskirai pateikiami raktai

    8302 30

    Kiti aptaisai, tvirtinimo ir montavimo įtaisai bei panašūs gaminiai, skirti naudoti kelių transporto priemonėse

    8307 10

    Lankstūs vamzdžiai, pagaminti iš geležies arba plieno, su jungiamosiomis detalėmis (fitingais) arba be jungiamųjų detalių

    8309 90

    Kamščiai, gaubteliai, dangteliai (įskaitant užsukamus gaubtelius ir pilstomuosius kamščius), dangteliai, butelių aptaisai, volės (dideli kamščiai) su sriegiais, volių aptaisai, plombos ir kiti pakavimo reikmenys, pagaminti iš netauriųjų metalų, išskyrus karūninius kamščius.

    8402 12

    Vandens vamzdžių katilai, kurių našumas ne didesnis kaip 45 tonos vandens garų per valandą

    8402 19

    Kitų garų generavimo katilai, įskaitant mišrius katilus

    8402 20

    Perkaitinto vandens katilai

    8402 90

    Vandens garų arba kitų garų generavimo katilai (išskyrus centrinio šildymo karšto vandens katilus, taip pat galinčius generuoti mažo slėgio vandens garus); perkaitinto vandens katilai, dalys

    8404 10

    Pagalbiniai įrenginiai, skirti naudoti kartu su katilais, klasifikuojamais 8402 arba 8403  pozicijose, pavyzdžiui, katilo šilumokaičiai, perkaitintuvai, suodžių šalintuvai ir dujų rekuperatoriai

    8404 20

    Vandens garų arba kitų garų jėgainių kondensatoriai

    8404 90

    Generatorinių dujų arba vandens dujų generatoriai, su valytuvais arba be jų; acetileno dujų generatoriai ir panašūs vandens proceso dujų generatoriai, su valytuvais arba be jų, dalys

    8405 90

    Generatorinių dujų arba vandens dujų generatorių, acetileno dujų generatorių ar panašių vandens proceso dujų generatorių dalys, nenurodytos kitoje vietoje

    8406 90

    Vandens garų turbinos ir kitų garų turbinos, dalys

    8412 10

    Reaktyviniai varikliai, išskyrus turboreaktyvinius variklius

    8412 21

    Varikliai ir jėgainės, tiesinio veikimo (cilindrai)

    8412 29

    Hidrauliniai varikliai ir jėgainės, kiti

    8412 39

    Pneumatiniai varikliai ir jėgainės, kiti

    8414 90

    Oro arba vakuuminiai siurbliai, oro arba kitų dujų kompresoriai ir ventiliatoriai; ventiliacijos arba recirkuliacijos gaubtai (traukos spintos) su įmontuotu ventiliatoriumi, su filtrais arba be filtrų; dujoms nelaidžios biologinės saugos spintos, su filtrais arba be filtrų, dalys

    8415 83

    Kiti oro kondicionavimo įrenginiai, sudaryti iš variklio varomo ventiliatoriaus ir oro temperatūros bei drėgmės kaitos elementų, įskaitant kondicionierius, kuriais oro drėgmė atskirai nereguliuojama, be šaldymo įtaiso

    8416 10

    Krosnių, kūrenamų skystuoju kuru, degikliai

    8416 20

    Krosnių, kūrenamų pulverizuotu kietuoju kuru arba dujomis, degikliai, įskaitant kombinuotuosius degiklius

    8416 30

    Mechaninės kūryklos, įskaitant jų mechanines groteles, mechaninius pelenų šalintuvus ir panašius įtaisus, išskyrus degiklius

    8416 90

    Krosnių, pvz., mechaninių kūryklų, įskaitant jų mechanines groteles, mechaninius pelenų šalintuvus ir panašius įtaisus, dalys

    8417 20

    Neelektrinės kepyklų krosnys, įskaitant sausainių kepimo krosnis

    8419 19

    Neelektriniai tekančio arba talpykloje laikomo vandens šildytuvai (išskyrus dujinius tekančio vandens šildytuvus ir centrinio šildymo katilus arba vandens šildytuvus)

    8420 99

    Kalandravimo mašinos arba kitos valcavimo mašinos, išskyrus skirtas metalui arba stiklui apdoroti, dalys ir šių mašinų velenai, kiti

    8421 19

    Centrifugos, įskaitant išcentrines (centrifugines) džiovyklas, kitos

    8421 91

    Centrifugų, įskaitant išcentrines (centrifugines) džiovyklas, dalys

    8424 89 40

    Mechaniniai išsvaidymo, paskleidimo arba purškimo įtaisai, naudojami vien tik arba daugiausia spausdintinėms grandinėms arba spausdintinių grandinių mazgams gaminti

    8424 90 20

    8424 89 40 subpozicijai priskiriamų mechaninių įtaisų dalys

    8425 11

    Blokai skrysčiniai ir keltuvai (išskyrus kaušinius (skipinius) keltuvus ir keltuvus, skirtus transporto priemonėms pakelti) su elektros varikliu

    8426 12

    Mobiliosios kėlimo konstrukcijos su ratinėmis važiuoklėmis ir apžarginiai transporteriai (straddle carriers)

    8426 99

    Laivų derikai (kėlimo kranai su strėlėmis); kėlimo kranai, įskaitant kabelinius kranus; mobiliosios kėlimo konstrukcijos, apžarginiai transporteriai (straddle carriers) ir sandėliuose naudojamos važiuoklės su kėlimo kranais, kiti

    8428 20

    Pneumatiniai keltuvai ir konvejeriai

    8428 32

    Kiti nuolatiniam darbui pritaikyti prekių arba medžiagų keltuvai ir konvejeriai. Kiti, kaušiniai

    8428 33

    Kiti nuolatiniam darbui pritaikyti prekių arba medžiagų keltuvai ir konvejeriai. Kiti, juostiniai

    8428 90

    Kitos mašinos

    8429 19

    Buldozeriai ir buldozeriai su paslankiu verstuvu (angledozers), kiti

    8429 59

    Mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai ir vienkaušiai krautuvai, kiti

    8430 10

    Poliakalės ir poliatraukės

    8430 39

    Akmens anglių arba uolienų kirtimo mašinos ir tunelių kasybos mašinos, kitos

    8439 10

    Pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušienos gamybos mašinos

    8439 30

    Popieriaus arba kartono apdailos mašinos

    8440 90

    Knygų rišimo mašinos, įskaitant brošiūravimo mašinas, dalys

    8441 30

    Dėžių, dėžučių, bakų, tūbelių, statinių arba panašių talpyklų gamybos mašinos, išskyrus formavimo mašinas

    8442 40

    Pirmiau išvardytų mašinų, aparatų ir įrangos dalys

    8443 13

    Kitos ofsetinės spaudos mašinos

    8443 15

    Iškiliaspaudės (tipografijos) mašinos, kitos nei spausdinančios ant ritininio popieriaus, išskyrus fleksografinės spaudos mašinas

    8443 16

    Fleksografinės spaudos mašinos

    8443 17

    Giliaspaudės mašinos

    8443 91

    Spaudos mašinų, spausdinančių naudojant plokštes, cilindrus ir kitus spaudos elementus, klasifikuojamus 8442 pozicijoje, dalys ir reikmenys

    8444 00

    Cheminių tekstilės medžiagų išspaudimo (ekstruzijos), pratempimo, tekstūravimo arba pjaustymo mašinos

    8448 11

    Nytkėlės mechanizmai ir žakardo mašinos; kartu su jais naudojamos kortų paruošimo, kopijavimo, iškirtimo arba sujungimo mašinos

    8448 19

    Pagalbinės mašinos, naudojamos kartu su mašinomis, priskiriamomis 8444 , 8445 , 8446 arba 8447 pozicijai, kitos

    8448 33

    Verpstės, sparninės verpstės, verptuvo žiedai ir žiedų skriejikai

    8448 42

    Staklių skietai, nytelės ir nytys

    8448 49

    Audimo staklių ir jų pagalbinių mašinų dalys ir pagalbinė įranga, kitos

    8448 51

    Platinos, adatos ir kiti dirbiniai, naudojami kilpoms sudaryti

    8451 10

    Cheminio valymo mašinos

    8451 29

    Džiovyklės, kitos

    8451 30

    Lyginimo mašinos ir presai (įskaitant lydančiuosius presus)

    8451 90

    Mašinos (išskyrus mašinas, priskiriamas 8450 pozicijai), naudojamos tekstilės siūlams, tekstilės gaminiams arba gataviems tekstilės dirbiniams skalbti, valyti, gręžti, džiovinti, lyginti, presuoti (įskaitant laminavimo presus), balinti, dažyti, taurinti, dailinti, padengti arba įmirkyti, ir mašinos, užtepančios pastos sluoksnį ant tekstilės audinio arba ant kito pagrindo, naudojamos linoleumo ir panašių grindų dangų gamyboje; tekstilės gaminių vyniojimo į rietimus, išvyniojimo iš rietimų, dvilinkavimo, kirpimo ir kraštų apkirpimo dantukais mašinos, dalys

    8453 10

    Mašinos, naudojamos kailiams, žaliaminėms odoms arba išdirbtoms odoms paruošti, rauginti arba išdirbti

    8453 80

    Kitos mašinos

    8453 90

    Mašinos, naudojamos kailiams, žaliaminėms odoms arba išdirbtoms odoms paruošti, rauginti arba išdirbti, avalynei arba kitiems dirbiniams iš kailių, žaliaminių odų ir išdirbtų odų gaminti arba taisyti, išskyrus siuvamąsias mašinas, dalys

    8454 10

    Konverteriai

    8459 10

    Linijinės agregatinės staklės

    8459 70

    Kitos sriegių užsriegimo arba įsriegimo staklės

    8461 20

    Metalo, metalų karbidų ar kermetų skersinio drožimo arba vertikaliojo drožimo staklės

    8461 30

    Metalo, metalų karbidų ar kermetų pratraukimo staklės

    8461 40

    Krumplių pjovimo, krumplių šlifavimo arba krumplių apdailos staklės

    8461 90

    Metalo arba kermetų išilginio drožimo, skersinio drožimo, vertikaliojo drožimo, pratraukimo, krumplių pjovimo, krumplių šlifavimo, krumplių apdailos, pjaustymo, atpjovimo staklės ir kitos metalo arba kermetų apdirbimo pašalinant dalį metalo arba kermetų staklės, nenurodytos kitoje vietoje, kitos

    8465 20

    Mechaninio apdirbimo centrai

    8465 93

    Šlifavimo, šlifavimo smėlio srove arba poliravimo staklės

    8465 94

    Lankstytuvai arba surinkimo staklės

    8466 10

    Įrankių laikikliai ir atsiveriančiosios sriegimo galvutės

    8466 91

    Kitos dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia mašinoms, klasifikuojamoms 8456 –8465 pozicijose, įskaitant apdirbamų ruošinių arba įrankių laikiklius, atsiveriančiąsias sriegimo galvutes, dalijimo galvutes ir kitus specialiuosius mašinų įtaisus; visų rūšių rankų darbui skirtų įrankių laikikliai, skirti 8464 priskiriamoms mašinoms

    8466 92

    Kitos dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia mašinoms, klasifikuojamoms 8456 –8465 pozicijose, įskaitant apdirbamų ruošinių arba įrankių laikiklius, atsiveriančiąsias sriegimo galvutes, dalijimo galvutes ir kitus specialiuosius mašinų įtaisus; visų rūšių rankų darbui skirtų įrankių laikikliai, skirti 8465 pozicijai priskiriamoms mašinoms

    8472 10

    Dauginimo aparatai

    8472 30

    Pašto siuntų rūšiavimo, lankstymo, sudėjimo į vokus arba pakavimo mašinos, pašto siuntų atidarymo, uždarymo arba užantspaudavimo mašinos, pašto ženklų klijavimo arba nuvertinimo (atspaudavimo) mašinos

    8473 21

    Elektroninių skaičiavimo mašinų, klasifikuojamų 8470 10 , 8470 21 arba 8470 29  subpozicijose, dalys ir reikmenys

    8474 10

    Rūšiavimo, sijojimo, atskyrimo arba plovimo mašinos

    8474 39

    Maišymo arba minkymo mašinos, kitos

    8474 80

    Grunto (žemės), akmenų, rūdų arba kitų mineralinių medžiagų, esančių kietame būvyje (įskaitant miltelius ir pastas), rūšiavimo, sijojimo, atskyrimo, plovimo, trupinimo, malimo, maišymo arba minkymo mašinos; kieto mineralinio kuro, minkytų keraminių medžiagų, nesukietėjusių cementų, tinkavimo medžiagų arba kitų miltelių arba pastos pavidalo mineralinių produktų aglomeravimo, formavimo arba liejimo mašinos; smėlinių liejimo formų formavimo mašinos, kitos mašinos

    8475 21

    Optinių pluoštų ir jų ruošinių gamybos mašinos

    8475 29

    Stiklo arba stiklo dirbinių gamybos arba karštojo apdirbimo mašinos, kitos

    8475 90

    Elektros arba elektroninių lempų, elektroninių vamzdžių arba fotoblyksčių lempų su stikliniais gaubtais surinkimo mašinos stiklo arba stiklo dirbinių gamybos arba karštojo apdirbimo mašinos, dalys

    8477 40

    Vakuuminio formavimo mašinos ir kitos šiluminio formavimo mašinos

    8477 51

    Pneumatinių padangų liejimo arba protektorių restauravimo, kamerų liejimo arba kito formavimo

    8479 10

    Viešųjų darbų, statybos arba panašios paskirties mašinos

    8479 30

    Drožlių plokščių arba statybinių plaušo plokščių gamybos iš medienos arba iš kitų sumedėjusių medžiagų presai ir kiti medienos arba kamštienos apdorojimo mašinos

    8479 50

    Pramoniniai robotai, nenurodyti kitoje vietoje

    8479 90

    Specialias funkcijas atliekančios mašinos ir mechaniniai įrenginiai, nenurodyti kitoje 84 skirsnio vietoje, dalys

    8480 20

    Liejimo padėklai

    8480 30

    Liejimo modeliai

    8480 60

    Mineralinių medžiagų liejimo formos

    8481 10

    Slėgio mažinamieji (redukciniai) vožtuvai

    8481 20

    Oleohidraulinių arba pneumatinių pavarų vožtuvai

    8481 40

    Apsauginiai arba nuleidžiamieji vožtuvai

    8482 20

    Kūginiai ritininiai guoliai, įskaitant kūginių guolių ir kūginių ritininių guolių mazgus

    8482 91

    Rutuliukai, adatėlės ir ritinėliai

    8482 99

    Kitos dalys

    8484 10

    Tarpikliai ir panašūs sandarikliai iš lakštinio metalo, kombinuoto su kitomis medžiagomis, arba iš dviejų ar daugiau metalo sluoksnių

    8484 20

    Mechaniniai sandarikliai

    8484 90

    Tarpikliai ir panašios jungtys iš lakštinio metalo, kombinuoto su kitomis medžiagomis, arba iš dviejų ar daugiau metalo sluoksnių; tarpiklių ir panašių jungčių, kurių sandara skirtinga, rinkiniai arba komplektai, supakuoti į maišelius, vokus arba panašias pakuotes; mechaniniai sandarikliai, kiti

    8501 33

    Kiti nuolatinės srovės varikliai; nuolatinės srovės generatoriai, išskyrus fotovoltinius generatorius, kurių galia ne mažesnė kaip 75 kW, bet ne didesnė kaip 375 kW

    8501 62

    Kintamosios srovės generatoriai, išskyrus fotovoltinius generatorius, kurių galia ne mažesnė kaip 75 kVA, bet ne didesnė kaip 375 kVA

    8501 63

    Kintamosios srovės generatoriai, išskyrus fotovoltinius generatorius, kurių galia ne mažesnė kaip 375 kVA, bet ne didesnė kaip 750 kVA

    8501 64

    Kintamosios srovės generatoriai, išskyrus fotovoltinius generatorius, kurių galia ne mažesnė kaip 750 kVA

    8502 31

    Generatoriniai agregatai, varomi vėjo

    8502 39

    Kiti generatoriniai agregatai, kiti

    8502 40

    Vieninkariai elektros keitikliai

    8504 33

    Transformatoriai, kurių galia ne mažesnė kaip 16 kVA, bet ne didesnė kaip 500 kVA

    8504 34

    Transformatoriai, kurių galia ne mažesnė kaip 500 kVA

    8505 20

    Elektromagnetinės movos, sankabos ir stabdžiai

    8506 90

    Galvaniniai elementai ir galvaninės baterijos, dalys

    8507 30

    Elektros akumuliatoriai, įskaitant jų skirtuvus (separatorius), stačiakampius (įskaitant kvadratinius) arba ne stačiakampius, nikelio-kadmio

    8514 31

    Elektronų pluošto krosnys

    8525 50

    Perdavimo aparatūra

    8530 90

    Geležinkelių, tramvajų bėgių, kelių, vidaus vandenų kelių, stovėjimo aikštelių, uostų ir oro uostų signalizacijos, saugos arba eismo reguliavimo elektros įranga (išskyrus įrangą, klasifikuojamą 8608 pozicijoje), dalys

    8532 10

    Pastovieji kondensatoriai, skirti naudoti 50/60 Hz elektros grandinėse, kurių reaktyvioji galia ne mažesnė kaip 0,5 kvar (jėgos kondensatoriai)

    8533 29

    Kiti pastovieji varžai, kiti

    8535 30

    Skyrikliai ir pertraukikliai

    8535 90

    Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti (pavyzdžiui, jungikliai, saugikliai, žaibolaidžiai, įtampos ribotuvai, viršįtampių slopintuvai, kištukai ir kitos jungtys, jungiamosios dėžės), skirta aukštesnei kaip 1 000  V įtampai, kiti

    8539 41

    Lankinės lempos

    8540 20

    Televizijos kamerų vamzdžiai; vaizdo keitikliai ir vaizdo skaisčio stiprintuvai; kitos fotokatodinės lempos

    8540 60

    Kiti elektroniniai vamzdžiai

    8540 79

    Mikrobanginės lempos (pavyzdžiui, magnetronai, klistronai, bėgančiosios bangos lempos, atbulinės bangos lempos), išskyrus elektronines lempas su valdymo tinkleliu, kitos

    8540 81

    Imtuvų arba stiprintuvų elektroninės lempos ir elektroniniai vamzdžiai

    8540 89

    Kitos elektroninės lempos ir kiti elektroniniai vamzdžiai, kiti

    8540 91

    Elektroninių vamzdžių dalys

    8540 99

    Kitos dalys

    8543 10

    Dalelių greitintuvai

    8547 90

    Elektros mašinų, aparatų arba įrangos izoliaciniai įtaisai, išskyrus izoliatorius, priskiriamus 8546 pozicijai, pagaminti vien tik iš izoliacinių medžiagų, neįskaitant smulkių metalinių detalių (pavyzdžiui, lizdų su sriegiais), įdėtų formavimo metu ir skirtų tik dirbiniui surinkti; elektros grandinių izoliaciniai vamzdeliai ir jų jungtys, pagaminti iš netauriųjų metalų, padengtų izoliacinėmis medžiagomis

    8602 90

    Kiti lokomotyvai (išskyrus lokomotyvus, maitinamus išorinio elektros energijos šaltinio arba elektros akumuliatorių, ir dyzelinius-elektrinius lokomotyvus)

    8604 00

    Geležinkelių arba tramvajų bėgių priežiūros vagonai, savaeigiai arba nesavaeigiai (pavyzdžiui, vagoninės dirbtuvės, kranai, balasto plūktuvai, bėgių lygintuvai ir balansuotuvai, bėgių bandymo ir tikrinimo vagonai)

    8606 92

    Kiti nesavaeigiai prekiniai geležinkelio arba tramvajaus vagonai, atvirieji, su nenuimamais bortais, kurių aukštis didesnis kaip 60 cm

    8701 21

    Kelių vilkikai, pritaikyti puspriekabėms traukti, tik su stūmokliniu slėginio uždegimo vidaus degimo varikliu (dyzeliniu arba pusiau dyzeliniu)

    8701 22

    Kelių vilkikai, pritaikyti puspriekabėms traukti, su dviem varomaisiais varikliais: stūmokliniu slėginio uždegimo vidaus degimo varikliu (dyzeliniu arba pusiau dyzeliniu) ir elektriniu varikliu

    8701 23

    Kelių vilkikai, pritaikyti puspriekabėms traukti, su dviem varomaisiais varikliais: stūmokliniu kibirkštinio uždegimo vidaus degimo varikliu ir elektriniu varikliu

    8701 24

    Kelių vilkikai, pritaikyti puspriekabėms traukti, tik su elektriniu varomuoju varikliu

    8701 30

    Vikšriniai traktoriai (išskyrus valdomus pėsčiojo traktorininko)

    8704 10

    Nemagistraliniai savivarčiai

    8704 22

    Autotransporto priemonės, skirtos kroviniams vežti, kurių didžiausia pakrautos transporto priemonės masė ne mažesnė kaip 5 tonos, bet ne didesnė kaip 20 tonų

    8704 32

    Autotransporto priemonės, skirtos kroviniams vežti, kurių didžiausia pakrautos transporto priemonės masė ne mažesnė kaip 5 tonos

    8705 20

    Mobilūs gręžimo įrenginiai

    8705 30

    Ugniagesių automobiliai

    8705 90

    Specialios autotransporto priemonės, išskyrus daugiausia skirtas žmonėms arba kroviniams vežti (techninės pagalbos automobiliai, automobiliniai kranai, priešgaisriniai automobiliai, automobilinės betonmaišės, automobiliniai laistytuvai-valytuvai, automobilinės dirbtuvės, mobilios radiologijos stotys), kitos

    8709 90

    Savaeigiai vežimėliai be kėlimo ir krovimo įrangos, naudojami gamyklose, sandėliuose, uostuose arba oro uostuose kroviniams trumpais nuotoliais vežti; traktoriai ir vilkikai, naudojami geležinkelio stočių platformose; išvardytų transporto priemonių dalys

    8716 20

    Žemės ūkio savikrovės arba savivartės priekabos ir puspriekabės

    8716 39

    Kitos priekabos ir puspriekabės kroviniams gabenti, kitos

    9010 10

    Automatinio fotojuostų (įskaitant kino juostas) arba ritinių pavidalo fotopopieriaus ryškinimo ir automatinio išryškintų fotojuostų eksponavimo ant ritinių pavidalo fotopopieriaus aparatai ir įranga

    9015 40

    Fotogrametrinės geodezijos prietaisai ir aparatai

    9015 80

    Kiti prietaisai ir aparatai

    9015 90

    Topografijos (įskaitant fotogrametrinę geodeziją), hidrografijos, okeanografijos, hidrologijos, meteorologijos arba geofizikos matavimų prietaisai ir aparatai, išskyrus kompasus; tolimačiai, dalys ir reikmenys

    9029 10

    Sukimosi dažnio tachometrai, gaminių skaitikliai, taksometrai, hodometrai, žingsniamačiai ir panašūs prietaisai

    9031 20

    Bandymų stendai

    9032 81

    Kiti automatiniai reguliavimo arba valdymo prietaisai ir aparatai, hidrauliniai arba pneumatiniai, kiti

    9401 10

    Orlaivių sėdimieji baldai

    9401 20

    Autotransporto priemonių sėdimieji baldai

    9403 30

    Mediniai biuro baldai

    9406 10

    Mediniai surenkamieji statiniai

    9406 90

    Kiti surenkamieji statiniai, užbaigti arba neužbaigti arba jau surinkti

    9606 30

    Sagų formos ir kitos sagų dalys; sagų ruošiniai

    9608 91

    Metalinės plunksnos ir plunksnų antgaliai

    9612 20

    Iš cheminių pluoštų, kurių plotis mažesnis kaip 30 mm, įdėtos į plastikines arba metalines kasetes ir iš jų neišimamos, naudojamos automatinėse mašinėlėse, automatinio duomenų apdorojimo įrangoje ir kitokiose mašinose

    3k straipsnyje nurodytų prekių ir technologijų sąrašas

    B dalis

    KN kodas

    Aprašymas

    2710 19

    Vidutiniosios ir sunkiosios alyvos ir preparatai, gauti iš naftos arba bituminių mineralų, kurių sudėtyje nėra biodyzelino, nenurodyti kitoje vietoje

    8471 30

    Nešiojamosios automatinio duomenų apdorojimo mašinos, sveriančios ne daugiau kaip 10 kg, sudarytos bent iš pagrindinio procesoriaus, klaviatūros ir vaizduoklio (išskyrus išorinius įtaisus)

    8471 41

    Automatinio duomenų apdorojimo mašinos, kurių bent pagrindinis procesorius bei įvesties ir išvesties įtaisai sumontuoti viename korpuse, kombinuotos arba nekombinuotos (išskyrus nešiojamąsias mašinas, sveriančias ne daugiau kaip 10 kg, ir išskyrus mašinas, pateikiamas sistemų pavidalu, ir išorinius įtaisus)

    8471 49

    Kitos automatinio duomenų apdorojimo mašinos, pateikiamos sistemų pavidalu (išskyrus nešiojamąsias mašinas, sveriančias ne daugiau kaip 10 kg, ir išskyrus išorinius įtaisus)

    8471 50

    Automatinio duomenų apdorojimo mašinų procesoriai, kurių korpuse yra šie vienos arba dviejų rūšių įtaisai: atmintinės įtaisai, įvesties įtaisai, išvesties įtaisai arba jų nėra (išskyrus mašinas, klasifikuojamas 8471.41 arba 8471.49 subpozicijose, ir išskyrus išorinius įtaisus)

    8471 60

    Automatinio duomenų apdorojimo mašinų įvesties arba išvesties įtaisai su tame pačiame korpuse įmontuotomis atmintinėmis arba be jų

    8471 70

    Automatinio duomenų apdorojimo mašinų atmintinės

    8471 80

    Automatinio duomenų apdorojimo mašinų mazgai (išskyrus procesorius, įvesties arba išvesties įtaisus ir atmintines)

    8471 90

    Magnetiniai arba optiniai (duomenų) skaitymo skaitliai, užkoduotų duomenų perrašymo į informacijos laikmenas mašinos ir tokių duomenų apdorojimo mašinos, nenurodytos kitoje vietoje

    8473 30

    Automatinio duomenų apdorojimo mašinų arba kitų mašinų, klasifikuojamų 8471  pozicijoje, dalys ir reikmenys

    8502 20

    Generatoriniai agregatai, varomi stūmoklinių kibirkštinio uždegimo vidaus degimo variklių

    8515 11

    Elektriniai lituokliai ir litavimo pistoletai

    8515 19

    Litavimo arba kietojo litavimo mašinos (išskyrus lituoklius ir litavimo pistoletus)

    8517 61

    Balso, vaizdo ar kitų duomenų perdavimo arba priėmimo aparatų bazinės stotys

    8523 51

    Kietosios būsenos išliekamosios atmintinės duomenims iš išorinio šaltinio įrašyti (išskyrus gaminius, klasifikuojamus 37 skirsnyje)

    8526 91

    Radionavigaciniai aparatai

    8526 92

    Nuotolinio valdymo radijo bangomis aparatai

    8534 00

    Spausdintinės grandinės

    9002 11

    Fotoaparatų, projektorių, fotografijos didintuvų arba mažintuvų objektyvai

    9002 19

    Objektyvai (išskyrus fotoaparatų, projektorių, fotografijos didintuvų arba mažintuvų objektyvus)

    9007 10

    Kino kameros

    9013 10

    Prie ginklų tvirtinami teleskopiniai taikikliai; periskopai; teleskopiniai optiniai įtaisai, skirti naudoti kaip mašinų, prietaisų arba aparatų, priskiriamų 90 skirsniui arba XVI skyriui, sudedamosios dalys

    9503 00 75

    Plastikiniai žaislai ir modeliai su varikliais, nenurodyti 9503 pozicijoje

    9503 00 79

    Žaislai ir modeliai, kurių pagrindinė medžiaga yra ne plastikas, su varikliais, nenurodyti 9503 pozicijoje


    IX PRIEDAS

    Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XXV priedas pakeičiamas taip:

    „XXV PRIEDAS

    3m ir 3n straipsniuose nurodytas žalios naftos ir naftos produktų sąrašas

    KN kodas

    Aprašymas

    ex 2709 00

    Neapdorotos naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus gamtinius dujų kondensatus, klasifikuojamus KN 2709 00 10 subpozicijoje, iš suskystintų gamtinių dujų gamybos įmonių

    2710

    Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių medžiagų, išskyrus neapdorotas; produktai, nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys; alyvų atliekos


    X PRIEDAS

    Pridedamas šis priedas:

    „XXX PRIEDAS

    3a straipsnyje nurodytų prekių sąrašas

    Aliuminis, įskaitant boksitą

    Chromas

    Kobaltas

    Varis

    Geležies rūda

    Mineralinės trąšos, įskaitant kalio karbonatą ir fosforitą

    Molibdenas

    Nikelis

    Paladis

    Rodis

    Skandis

    Titanas

    Vanadis

    Sunkiųjų retųjų žemių elementai (disprozis, erbis, europis, gadolinis, holmis, lutecis, terbis, tulis, iterbis, itris).

    Lengvųjų retųjų žemių elementai (ceris, lantanas, neodimis, prazeodimis ir samaris).


    XI PRIEDAS

    Pridedamas šis priedas:

    „XXXI PRIEDAS

    Naftos produktų, nurodytų 3m straipsnio 7 ir 8 dalyse, sąrašas

    KN kodas

    Aprašymas

     

    Gazoliai

    2710 19 31

    Skirti specifiniams procesams

    2710 19 35

    Skirti cheminiams virsmams, vykstant 27101931 subpozicijoje nenurodytam procesui

     

    Kitiems tikslams

    2710 19 43

    Kurių sudėtyje esanti siera sudaro ne daugiau kaip 0,001 % masės

    2710 19 46

    Kurių sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,001 % masės, bet ne daugiau kaip 0,002 % masės

    2710 19 47

    Kurių sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,002 % masės, bet ne daugiau kaip 0,1 % masės

    2710 19 48

    Kurių sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,1 % masės

    2710 20 11

    Kurių sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,001 % masės

    2710 20 16

    Kurių sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,001 % masės, bet ne daugiau kaip 0,1 % masės

    2710 20 19

    Kurių sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,1 % masės

     

    Lengvosios alyvos ir preparatai

    2710 12 11

    Lengvosios alyvos ir preparatai, skirti specifiniams procesams

    2710 12 15

    Lengvosios alyvos ir preparatai, skirti cheminiams virsmams, vykstant 2710 12 11  subpozicijoje nenurodytam procesui

     

    Lengvosios alyvos ir preparatai, skirti kitiems tikslams, nei nurodyta 2710 12 11 ir 2710 12 15 subpozicijose

    2710 12 21

    Specialieji benzinai: vaitspiritas

    2710 12 25

    Specialieji benzinai, išskyrus vaitspiritą

    2710 12 31

    Aviacijos variklių benzinai

    2710 12 41

    Variklių benzinas, išskyrus aviacijos reikmėms skirtą benziną, kurio sudėtyje esančio švino kiekis ne didesnis kaip 0,013 g/l ir kurio oktaninis skaičius (nustatytas tiriamuoju metodu) mažesnis kaip 95

    2710 12 45

    Variklių benzinas, išskyrus aviacijos reikmėms skirtą benziną, kurio sudėtyje esančio švino kiekis ne didesnis kaip 0,013 g/l ir kurio oktaninis skaičius (nustatytas tiriamuoju metodu) yra 95 arba didesnis, bet mažesnis kaip 98

    2710 12 49

    Variklių benzinas, išskyrus aviacijos reikmėms skirtą benziną, kurio sudėtyje esančio švino kiekis ne didesnis kaip 0,013 g/l ir kurio oktaninis skaičius (nustatytas tiriamuoju metodu) yra 98 arba didesnis

    2710 12 50

    Variklių benzinas, išskyrus aviacijos reikmėms skirtą benziną, kurio sudėtyje esančio švino kiekis didesnis kaip 0,013 g/l

    2710 12 70

    Ligroininiai (benzino tipo) reaktyviniai degalai

    2710 12 90

    Kitos lengvosios alyvos

     

    Vidutiniosios alyvos

    2710 19 21

    Žibaliniai reaktyviniai degalai

    2710 19 25

    Kitas žibalas

     

    Sunkiosios alyvos

    2710 19 51

    Skystasis kuras, skirtas specifiniams procesams

    2710 19 55

    Skystasis kuras, skirtas cheminiams virsmams, vykstant 2710 19 51 subpozicijoje nenurodytam procesui

    2710 19 62

    Skystasis kuras, skirtas kitiems tikslams, kurių sudėtyje esanti siera sudaro ne daugiau kaip 0,1 % masės

    2710 19 66

    Skystasis kuras, skirtas kitiems tikslams, kurio sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,1 % masės, bet ne daugiau kaip 0,5 % masės

    2710 19 67

    Skystasis kuras, skirtas kitiems tikslams, kurio sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,5 % masės

     

    Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų (išskyrus neapdorotas), ir produktai, nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės produktų, kurių sudėtyje yra biodyzelino, sudėtinės dalys, išskyrus alyvų atliekas

    2710 20 32

    Skystasis kuras, kurio sudėtyje esanti siera sudaro ne daugiau kaip 0,5 % masės

    2710 20 38

    Skystasis kuras, kurio sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,5 % masės

    2710 20 90

    Kitas skystasis kuras


    XII PRIEDAS

    Pridedamas šis priedas:

    „XXXII PRIEDAS

    Naftos produktų, nurodytų 3m straipsnio 7 dalyje, sąrašas

    KN kodas

    Aprašymas

    Eksporto kvotos metrinėmis tonomis

     

    Lengvosios alyvos ir preparatai, skirti kitiems tikslams, nei nurodyta 2710 12 11 ir 2710 12 15 subpozicijose

    2710 12 25

    Specialieji benzinai, išskyrus vaitspiritą

    282,8

    2710 12 41

    Variklių benzinas, išskyrus aviacijos reikmėms skirtą benziną, kurio sudėtyje esančio švino kiekis ne didesnis kaip 0,013 g/l ir kurio oktaninis skaičius (nustatytas tiriamuoju metodu) mažesnis kaip 95

    120,6

    2710 12 45

    Variklių benzinas, išskyrus aviacijos reikmėms skirtą benziną, kurio sudėtyje esančio švino kiekis ne didesnis kaip 0,013 g/l ir kurio oktaninis skaičius (nustatytas tiriamuoju metodu) yra 95 arba didesnis, bet mažesnis kaip 98

    995,6

    2710 12 49

    Variklių benzinas, išskyrus aviacijos reikmėms skirtą benziną, kurio sudėtyje esančio švino kiekis ne didesnis kaip 0,013 g/l ir kurio oktaninis skaičius (nustatytas tiriamuoju metodu) yra 98 arba didesnis

    3,4

     

    Sunkiosios alyvos, skirtos kitiems tikslams, nei nurodyta 2710 19 51 ir 2710 19 55 subpozicijose

    2710 19 66

    Skystasis kuras, skirtas kitiems tikslams, kurio sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,1 % masės, bet ne daugiau kaip 0,5 % masės

    2,3

    2710 19 67

    Skystasis kuras, skirtas kitiems tikslams, kurio sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,5 % masės

    12,0


    Top