Wybierz funkcje eksperymentalne, które chcesz wypróbować

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 32009R0380

    2009 m. gegužės 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 380/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 796/2004, kuriuo nustatomos išsamios kompleksinio paramos susiejimo, moduliavimo ir integruotos administravimo ir kontrolės sistemos įgyvendinimo taisyklės, numatytos Tarybos reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančiame tam tikras paramos schemas ūkininkams ir išsamios Reglamente (EB) Nr. 479/2008 numatyto kompleksinio paramos susiejimo įgyvendinimo taisyklės

    OL L 116, 2009 5 9, str. 9—15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Status prawny dokumentu Już nie obowiązuje, Data zakończenia ważności: 31/12/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/380/oj

    9.5.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 116/9


    KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 380/2009

    2009 m. gegužės 8 d.

    iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 796/2004, kuriuo nustatomos išsamios kompleksinio paramos susiejimo, moduliavimo ir integruotos administravimo ir kontrolės sistemos įgyvendinimo taisyklės, numatytos Tarybos reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančiame tam tikras paramos schemas ūkininkams ir išsamios Reglamente (EB) Nr. 479/2008 numatyto kompleksinio paramos susiejimo įgyvendinimo taisyklės

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 73/2009, nustatantį bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantį tam tikras paramos schemas ūkininkams, iš dalies keičiantį reglamentus (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 247/2006, (EB) Nr. 378/2007 ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 (1), ypač į jo 142 straipsnio b, c, d, e, k ir n punktus,

    kadangi:

    (1)

    Reglamentas (EB) Nr. 1782/2003 (2) buvo panaikintas ir pakeistas Reglamentu (EB) Nr. 73/2009. Tačiau kai kurios panaikinto reglamento nuostatos ir toliau bus taikomos 2009 m. Komisijos reglamente (EB) Nr. 796/2004 (3) nustatytos taisyklės taikomos abiems reglamentams. Todėl reikėtų patikslinti Reglamento (EB) Nr. 796/2004 pavadinimą.

    (2)

    Nuorodos į įvairius Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 straipsnius, kurie pakeisti Reglamentu (EB) Nr. 73/2009, pateikiamos to reglamento XVIII priede esančioje atitikties lentelėje. Vis dėlto siekiant aiškumo kai kurias Reglamente (EB) Nr. 796/2004 pateiktas nuorodas į panaikintą reglamentą reikėtų patikslinti. Be to, reikėtų išbraukti nebetaikomas nuostatas.

    (3)

    Panaikinti žemės atidėjimo reikalavimai pagal bendrosios išmokos schemą. Todėl reikėtų išbraukti atitinkamas Reglamento (EB) Nr. 796/2004 nuostatas.

    (4)

    Reglamento (EB) Nr. 796/2004 7 straipsnyje nurodyta teisių į išmokas identifikavimo ir registravimo sistema turi būti užtikrintas veiksmingas teisių į išmokas atsekamumas ir sudaryta galimybė atlikti jų kryžminius patikrinimus. Su teisėmis, suteiktomis pagal Reglamento (EB) Nr. 73/2009 68 straipsnio 1 dalies c punktą, yra susiję specialieji reikalavimai. Todėl į sistemą turėtų būti įtraukta informacija, reikalinga patikrinti, ar įvykdyti specialieji reikalavimai.

    (5)

    Reglamento (EB) Nr. 73/2009 29 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad atitiktis paramos skyrimo sąlygoms turi būti patikrinta prieš išmokant išmoką. Todėl lygiavertė Reglamento (EB) Nr. 796/2004 nuostata nebereikalinga ir turėtų būti išbraukta.

    (6)

    2004 m. spalio 29 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1973/2004, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 nuostatų dėl to reglamento IV ir IVa antraštinėse dalyse numatytų paramos schemų ir atidėtos žemės naudojimo žaliavoms auginti taikymo taisykles (4), 138 straipsnyje nustatytos specialios taisyklės, susijusios su išmokų sumažinimu ir neskyrimu pagal vienkartinės išmokos už plotus schemą, išbrauktos Komisijos reglamentu (EB) Nr. 316/2009 (5). Todėl reikėtų išbraukti nuorodas į minėtą Reglamento (EB) Nr. 796/2004 straipsnį. Be to, dėl minėto Reglamento (EB) Nr. 73/2009 pakeitimo turėtų būti patikslinti tie Reglamento (EB) Nr. 796/2004 straipsniai, kuriuose reikalinga aiški nuoroda į vienkartinės išmokos už plotus schemą.

    (7)

    Reikia specialių nuostatų, susijusių su specialiosios paramos, kuri būtų skiriama įgyvendinant neprivalomą Reglamento (EB) Nr. 73/2009 straipsnį, administravimu ir kontrole.

    (8)

    Su pagalbos cukrinių runkelių ir cukranendrių augintojams paraiška kartu turi būti pateikta Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 110r straipsnyje nurodytos tiekimo sutarties kopija. Pasitaiko atvejų, kai tokios sutartys paskutinę valstybės narės nustatytą paraiškos pateikimo dieną dar nebūna pasirašytos. Todėl reikėtų sudaryti galimybę šią informaciją pateikti vėliau; pateikimo datą turėtų nustatyti valstybė narė.

    (9)

    Reglamento (EB) Nr. 796/2004 20 straipsnyje yra išdėstytos specialios taisyklės, skirtos tokiems atvejams, kai paskutinė pagalbos paraiškų pateikimo diena yra valstybinė šventė, šeštadienis ar sekmadienis. Tos pačios taisyklės turėtų būti taikomos teikiant bendrosios paraiškos pakeitimus pagal to paties reglamento 15 straipsnį.

    (10)

    Reglamento (EB) Nr. 796/2004 21a straipsnyje nustatytos taisyklės, susijusios su pavėluotu dalyvavimo bendrosios išmokos schemoje paraiškos pateikimu. Reikia patikslinti nuostatas, taikytinas pirmaisiais bendrosios išmokos schemos metais, ir pateikti nuorodas į minėtos schemos įgyvendinimą naujosiose valstybėse narėse. Reglamento (EB) Nr. 73/2009 56 straipsnyje numatyta vėliausia data, kurią valstybė narė turi nustatyti dalyvavimo bendrosios išmokos schemoje paraiškoms pateikti. Kai į bendrosios išmokos schemą įtraukiami nauji sektoriai, Reglamento (EB) Nr. 796/2004 21a straipsnyje nustatytos taisyklės, susijusios su pavėluotu paraiškos pagal bendrosios išmokos schemą pateikimu, taip pat taikomos ūkininkų iš šių naujų sektorių paraiškoms. Siekiant veiksmingo administravimo labai svarbu, kad dalyvavimo bendrosios išmokos schemoje paraiška būtų pateikta laiku. Todėl reikėtų numatyti vėliausią datą, kurią valstybės narės turi nustatyti paraiškai pateikti tais atvejais, kai į bendrosios išmokos schemą įtraukiami nauji sektoriai.

    (11)

    Reglamento (EB) Nr. 796/2004 31a straipsnio nuoroda į Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 110e straipsnyje nurodytą diferencijavimo skalę nebetaikoma, todėl ją reikėtų išbraukti.

    (12)

    Dauguma išmokų už plotą šiuo metu yra atsietos nuo gamybos ir priklauso vienai kultūrų grupei. Todėl nebereikia kontroliuoti, ar deklaruotas visas bendros paraiškos plotas nėra didesnis už faktinį plotą. Atsižvelgiant į tai, galima supaprastinti taisykles, susijusias su paramos sumažinimu, kuris taikoma atlikus minėtą kontrolę, jei deklaruotas per didelis plotas.

    (13)

    Siekiant suderinti išmokų už plotą, išmokų už gyvulius ir papildomų išmokų taisykles, susijusias su sumažinimų padengimu per trejus kalendorinius metus, einančius po tų kalendorinių metų, kuriais buvo nustatytas neatitikimas, po trejų metų likutis turėtų būti panaikintas visų išmokų atžvilgiu. Be to, 2006 m. birželio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 885/2006, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 nuostatų dėl mokėjimo agentūrų ir kitų įstaigų akreditavimo bei EŽŪGF ir EŽŪFKP sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo taikymo taisykles (6), 5b straipsnyje nustatytos horizontaliosios mokėtinos skolos išskaičiavimo iš būsimos išmokos taisyklės. Todėl nuoroda į išmokas, iš kurių gali būti išskaitomos skolos, turėtų būti pakeista nuoroda į minėtą nuostatą.

    (14)

    Kad remiantis nustatytais duomenimis būtų taikomi atitinkami sumažinimai, informacija apie kompleksinio paramos susiejimo tikrinimo rezultatus turėtų būti prieinama visoms mokėjimo agentūroms, atsakingoms už skirtingų išmokų, kurioms taikomi kompleksinio paramos susiejimo reikalavimai, valdymą.

    (15)

    Nustatytos naujos moduliavimo taisyklės. Todėl su papildomomis išmokomis susijusios nuostatos nebetaikomos ir turėtų būti išbrauktos. Be to, turėtų būti atnaujintos taisyklės, kuriomis nustatoma įvairių sumažinimų taikymo tvarka ir skaičiavimo pagrindas, ir į jas turėtų būti įtraukti galimi sumažinimai laikantis grynųjų viršutinių ribų, nustatytų Reglamento (EB) Nr. 73/2009 8 straipsnio 1 dalyje.

    (16)

    Reglamente (EB) Nr. 885/2006 nustatytos taisyklės, susijusios su negrąžintų sumų išskaitymu ir galimybe nuspręsti nesusigrąžinti ne didesnių kaip 100 EUR negrąžintų sumų. Todėl lygiavertės Reglamento (EB) Nr. 796/2004 nuostatos yra nereikalingos ir turėtų būti išbrauktos.

    (17)

    Todėl Reglamentas (EB) Nr. 796/2004 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.

    (18)

    Reglamentas (EB) Nr. 73/2009 taikomas nuo 2009 m. sausio 1 d. Taigi šiame reglamente nustatyti pakeitimai turėtų būti susiję su pagalbos paraiškomis, susijusiomis su metais ar priemokų skyrimo laikotarpiais, kurie prasideda 2009 m. sausio 1 d. Todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2009 m. sausio 1 d.

    (19)

    Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Tiesioginių išmokų vadybos komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 796/2004 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    Reglamento pavadinimas pakeičiamas taip:

    2)

    2 straipsnio pirma pastraipa iš dalies keičiama taip:

    a)

    1 punktas pakeičiamas taip:

    „1)   ariamoji žemė– tai augalininkystei naudojama žemė arba žemė, kuri išlaikoma geros agrarinės ir aplinkosaugos būklės pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009 (7) 6 straipsnį, neatsižvelgiant į tai, ar ši žemė naudojama šiltnamiams, ir į tai, ar ji padengta pastovia arba nepastovia danga;

    b)

    2 punktas pakeičiamas taip:

    „2)   daugiametės ganyklos– tai žemė, kurioje natūraliai (t. y. nesėjama) auga žolė ar kitokie žoliniai pašarai arba ji yra auginama (t. y. pasėta) ir kuri penkerius ar daugiau metų nebuvo įtraukta į ūkio sėjomainą, išskyrus žemę, kuriai pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 107 straipsnio 6 dalį taikomos atidėtos žemės schemos, pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2078/92 (8) atidėtus žemės plotus, pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1257/1999 (9) 22, 23 ir 24 straipsnius atidėtus plotus ir pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 (10) 39 straipsnį atidėtus žemės plotus;

    3)

    7 straipsnio 1 dalies f punktas pakeičiamas taip:

    „f)

    teisės į išmokas rūšis, visų pirma teisių, kurioms taikomos specialios Reglamento (EB) Nr. 73/2009 44 straipsnyje nustatytos sąlygos, ir pagal to paties reglamento 68 straipsnio 1 dalies c punktą suteiktų teisių;“

    4)

    8 straipsnio 1 dalis keičiama taip:

    „1.   Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 73/2009 34 straipsnio 2 dalies nuostatų, laikoma, kad žemės ūkio paskirties sklypas, kuriame yra medžių, atitinka pagalbos už plotą schemų reikalavimus, jeigu žemės ūkio veikla arba, jei taikoma, numatoma gamyba jame gali būti vykdoma panašiai kaip to paties ploto sklypuose, kuriuose nėra medžių.“

    5)

    10 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    Straipsnio pavadinimas pakeičiamas taip:

    „10 straipsnis

    Su kompleksinio paramos susiejimo patikrinimais susijusios pagalbos išmokėjimas“;

    b)

    1 dalis išbraukiama;

    6)

    11 straipsnio 1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:

    „Ūkininkas, kuris kreipiasi pagalbos ne pagal su plotu susijusią pagalbos schemą, o pagal kitą Reglamento (EB) Nr. 73/2009 I priede nurodytą pagalbos schemą, arba paramos pagal Reglamento (EB) Nr. 479/2008 11,12 ir 98 straipsnius ir kuris turi Reglamento (EB) Nr. 73/2009 2 straipsnio h punkto apibrėžtį atitinkančių žemės ūkio paskirties plotų, teikia bendrosios paraiškos formą, kurioje išvardija šiuos plotus pagal šio reglamento 14 straipsnį“.

    7)

    12 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalies c punktas pakeičiamas taip:

    „c)

    pagal 7 straipsnyje nurodytą teisių į išmokas identifikavimo ir registravimo sistemą nustatomos teisės į išmokas, skiriamas pagal bendrosios išmokos schemą“;

    b)

    2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   Siekiant nustatyti šio straipsnio 1 dalies c punkte nurodytas teises į išmokas, pagal Reglamento (EB) Nr. 73/2009 19 straipsnio 2 dalį ūkininkams pateiktose iš anksto nustatytose formose išvardijamos galimos teisės į išmokas, vadovaujantis 7 straipsnyje numatyta teisių į išmokas identifikavimo ir registravimo sistema.“;

    c)

    3 dalies pirmos pastraipos pirmas sakinys pakeičiamas taip:

    „Siekiant identifikuoti šio straipsnio 1 dalies d punkte nurodytus visus vieno ūkio žemės ūkio paskirties sklypus, pagal Reglamento (EB) Nr. 73/2009 19 straipsnio 2 dalį ūkininkams pateiktose iš anksto nustatytose formose nurodomas didžiausias kiekvieno referencinio sklypo pagalbos skyrimo reikalavimus atitinkantis žemės plotas pagal bendrosios išmokos schemą arba pagal vienkartinės išmokos už plotus schemą.“

    8)

    13 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   Jei atidėta žemė naudojama pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 107 straipsnio 3 dalies pirmą įtrauką, bendrojoje paraiškoje turi būti pateikti pagal taikomas sektoriaus taisykles reikalaujami įrodymai.“

    9)

    14 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „Plotų naudojimo atvejai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 73/2009 6 straipsnio 2 dalyje ir 38 straipsnyje ir išvardyti to reglamento VI priede, taip pat pluoštiniams linams auginti naudojami plotai arba plotai, kurie deklaruojami siekiant gauti specialiąją Reglamento (EB) Nr. 73/2009 68 straipsnyje nustatytą paramą, jeigu tų plotų nereikia deklaruoti pagal šio reglamento 13 straipsnį, deklaruojami bendrosios paraiškos formos skiltyje su atskiru antraštiniu pavadinimu.“

    10)

    15 straipsnio 2 dalies antra pastraipa išbraukiama.

    11)

    17a straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:

    „Valstybės narės gali nustatyti, kad 1 dalies antroje pastraipoje nurodytą tiekimo sutarties kopiją galima atskirai pateikti iki vėlesnės datos, bet ne vėliau kaip paraiškos pateikimo metų gruodžio 1 d.“

    12)

    20 straipsnis pakeičiamas taip:

    „20 straipsnis

    Nuo pagalbos paraiškų, patvirtinamųjų dokumentų, sutarčių ir deklaracijų paskutinės pateikimo dienos, taip pat nuo bendrosios paraiškos pakeitimų pateikimo paskutinės dienos leidžianti nukrypti nuostata

    Nukrypstant nuo Tarybos reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71 (11) 5 straipsnio 1 dalies, tais atvejais, kai paskutinė šioje antraštinėje dalyje nurodytų pagalbos paraiškų ar patvirtinamųjų dokumentų, sutarčių ar deklaracijų pateikimo diena arba bendrosios paraiškos pakeitimų pateikimo paskutinė diena yra valstybinė šventė, šeštadienis ar sekmadienis, po jų einanti pirmoji darbo diena laikoma paskutine pateikimo diena.

    Pirmoji pastraipa taip pat taikoma paraiškoms, kurias ūkininkai pateikia pagal bendrosios išmokos schemą remdamiesi Reglamento (EB) Nr. 73/2009 56 straipsniu.

    13)

    21a straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „Išskyrus Reglamento (EB) Nr. 73/2009 56 straipsnio 2 dalyje minimus force majeure bei išskirtinių aplinkybių atvejus ir nukrypstant nuo šio reglamento 21 straipsnio, pirmaisiais bendrosios išmokos schemos taikymo pagal Reglamento (EB) Nr. 73/2009 III antraštinės dalies 3 skyrių metais, jeigu konkrečioje valstybėje narėje ūkininkas kartu turi pateikti teisės į išmokas paskyrimo paraišką pagal to reglamento 56 straipsnio 1 dalį ir bendrąją paraišką už tuos metus ir jeigu ūkininkas šias paraiškas pateikia po nustatyto termino, sumos, į kurias ūkininkas turi teisę atitinkamais metais, mažinamos 4 % už kiekvieną pavėluotą darbo dieną.“

    b)

    2 dalies antra pastraipa keičiama taip:

    „Tokiu atveju, išskyrus Reglamento (EB) Nr. 73/2009 56 straipsnio 2 dalyje minimus force majeure bei išskirtinių aplinkybių atvejus, pagal tą straipsnį paraišką pagal bendrosios išmokos schemą pateikus po nustatyto termino, sumos, į kurias ūkininkas turi teisę pirmaisiais bendrosios išmokos schemos taikymo metais, mažinamos 3 % už kiekvieną pavėluotą darbo dieną.“

    c)

    3 dalis papildoma šia pastraipa:

    „Pirmoje pastraipoje nurodytos dalyvavimo schemoje paraiškos pateikiamos iki dienos, kurią nustato valstybės narės, bet ne vėliau kaip atitinkamų metų gegužės 15 d.“

    14)

    24 straipsnio 1 dalies d punktas pakeičiamas taip:

    „d)

    teisių į išmokas ir ploto neatitikimą, siekiant patikrinti, ar teisių į išmokas skaičių atitinka toks pat skaičius reikalavimus atitinkančių hektarų, apibrėžtų Reglamento (EB) Nr. 73/2009 34 straipsnio 2 dalyje;“

    15)

    31a straipsnis pakeičiamas taip:

    „31a straipsnis

    Patvirtintų tarpšakinių organizacijų patikrinimai vietoje

    Atliekant patvirtintų tarpšakinių organizacijų patikrinimus vietoje Reglamento (EB) Nr. 73/2009 IV antraštinės dalies 1 skyriaus 6 skirsnyje nustatytos specialiosios išmokos už medvilnę paraiškų pagrindu yra tikrinama, kaip laikomasi tų organizacijų patvirtinimo kriterijų ir jų narių sąrašas.“

    16)

    38 straipsnyje pirmas sakinys pakeičiamas taip:

    „Papildomoms išmokoms, skiriamoms už Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 69 straipsnyje numatytą konkrečių ūkininkavimo metodų įgyvendinimą ir kokybiškos produkcijos gamybą, arba Reglamento (EB) Nr. 73/2009 68 straipsnyje nustatytai specialiajai paramai valstybės narės prireikus taiko šios antraštinės dalies nuostatas.“

    17)

    49 straipsnio 2 dalies antra pastraipa išbraukiama.

    18)

    50 straipsnio 4 dalis išbraukiama.

    19)

    51 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalis pakeičiama taip:

    „1.   Kultūrų grupės atžvilgiu, jeigu deklaruotas plotas pagal bet kurią pagalbos už plotą schemą, išskyrus pagalbos už krakmolines bulves, sėklą ir tabaką schemas, nustatytas Reglamento (EB) Nr. 73/2009 IV antraštinės dalies 1 skyriaus 2 ir 5 skirsniuose ir Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 IV antraštinės dalies 10c skyriuje, viršija pagal šio reglamento 50 straipsnio 3 ir 5 dalis nustatytą plotą, pagalbos suma apskaičiuojama pagal nustatytą plotą, sumažinamą dvigubu nustatytu skirtumu, jeigu skirtumas sudaro daugiau kaip 3 % arba du hektarus, bet ne daugiau kaip 20 % nustatyto ploto.

    Jeigu skirtumas didesnis negu 20 % nustatyto ploto, aptariamai kultūrų grupei pagalba, susijusi su už plotą skiriamomis išmokomis, neskiriama.

    Jeigu skirtumas didesnis negu 50 %, ūkininkui dar kartą neskiriama pagalba, kurios dydis lygus sumai, atitinkančiai deklaruoto ploto ir pagal šio reglamento 50 straipsnio 3 ir 5 dalis nustatyto ploto skirtumą. Ta suma išskaičiuojama pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 885/2006 (12) 5b straipsnį. Jeigu pagalbos neužtenka visiškai kompensuoti pagal tą straipsnį išskaitant per trejus kalendorinius metus, einančius po tų kalendorinių metų, kuriais nustatytas neatitikimas, likutis panaikinimas.

    b)

    2 dalis išbraukiama.

    c)

    2a dalis pakeičiama taip:

    „2a.   Jeigu ūkininkas deklaruoja didesnį už teises į išmokas plotą, o deklaruotas plotas atitinka visus kitus reikalavimus paramai gauti, 1 dalyje numatytas išmokų sumažinimas ar neskyrimas netaikomi.

    Jeigu ūkininkas deklaruoja didesnį už teises į išmokas plotą, o deklaruotas plotas neatitinka visų kitų reikalavimų paramai gauti, 1 dalyje nustatytas skirtumas yra atitinkančio visus kitus reikalavimus paramai gauti ploto ir deklaruotos teisių į išmokas sumos skirtumas.“

    d)

    3 dalis pakeičiama taip:

    „3.   Taikant šį straipsnį, jei ūkininkas, kuris kreipiasi dėl pagalbos už energetinius augalus pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 88 straipsnį arba deklaruoja atidėtus sklypus pagal to reglamento 107 straipsnio 3 dalies pirmą įtrauką, nepristato privalomo kurios nors žaliavos kiekio, laikoma, kad jis neįvykdė savo įpareigojimo, susijusio su energetiniams augalams auginti ar žemei atidėti numatytais sklypais, ir atitinkamai su plotu, apskaičiuotu dauginant dirbamos žemės, jo naudojamos žaliavai auginti, plotą iš procentinės tos žaliavos dalies, kurios jis nepristato.“

    20)

    52 straipsnio 3 dalies antros pastraipos antras ir trečias sakiniai pakeičiami taip:

    „Ta suma išskaičiuojama pagal Reglamento (EB) Nr. 885/2006 5b straipsnį. Jeigu pagalbos neužtenka visiškai kompensuoti pagal tą straipsnį išskaitant per trejus kalendorinius metus, einančius po tų kalendorinių metų, kuriais nustatytas neatitikimas, likutis panaikinimas.“

    21)

    53 straipsnio pirma ir antra pastraipos pakeičiamos taip:

    „Jei deklaruoto ploto ir pagal 50 straipsnio 3 ir 5 dalis nustatyto ploto skirtumai atsirado dėl tyčinių pažeidimų, pagalba, į kurią ūkininkas būtų įgijęs teisę pagal 50 straipsnio 3 ir 5 dalis, tais kalendoriniais metais pagal atitinkamą pagalbos schemą nesuteikiama, jei minėtas skirtumas sudaro daugiau kaip 0,5 % nustatyto ploto arba yra didesnis kaip vienas hektaras.

    Be to, jei tas skirtumas didesnis negu 20 % nustatyto ploto, ūkininkui dar kartą neskiriama pagalba, kurios dydis lygus sumai, atitinkančiai deklaruoto ploto ir pagal 50 straipsnio 3 ir 5 dalis nustatyto ploto skirtumą. Ta suma išskaičiuojama pagal Reglamento (EB) Nr. 885/2006 5b straipsnį. Jeigu pagalbos neužtenka visiškai kompensuoti pagal tą straipsnį išskaitant per trejus kalendorinius metus, einančius po tų kalendorinių metų, kuriais nustatytas neatitikimas, likutis panaikinimas.“

    22)

    59 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    2 dalies trečios pastraipos antras ir trečias sakiniai pakeičiami taip:

    „Ta suma išskaičiuojama pagal Reglamento (EB) Nr. 885/2006 5b straipsnį. Jeigu pagalbos neužtenka visiškai kompensuoti pagal tą straipsnį išskaitant per trejus kalendorinius metus, einančius po tų kalendorinių metų, kuriais nustatytas neatitikimas, likutis panaikinimas.“;

    b)

    4 dalies antros pastraipos antras ir trečias sakiniai pakeičiami taip:

    „Ta suma išskaičiuojama pagal Reglamento (EB) Nr. 885/2006 5b straipsnį. Jeigu pagalbos neužtenka visiškai kompensuoti pagal tą straipsnį išskaitant per trejus kalendorinius metus, einančius po tų kalendorinių metų, kuriais nustatytas neatitikimas, likutis panaikinimas.“

    23)

    60 straipsnio 6 dalies antros pastraipos antras sakinys pakeičiamas tokiais antru ir trečiu sakiniais:

    „Ta suma išskaičiuojama pagal Reglamento (EB) Nr. 885/2006 5b straipsnį. Jeigu pagalbos neužtenka visiškai kompensuoti pagal tą straipsnį išskaitant per trejus kalendorinius metus, einančius po tų kalendorinių metų, kuriais nustatytas neatitikimas, likutis panaikinimas.“

    24)

    63 straipsnis pakeičiamas taip:

    „63 straipsnis

    Išvados dėl papildomos išmokos

    Valstybės narės numato papildomų išmokų, suteikiamų už Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 69 straipsnyje numatytą konkrečių ūkininkavimo metodų įgyvendinimą arba kokybiškos produkcijos gamybą, arba Reglamento (EB) Nr. 73/2009 68 straipsnyje nustatytos specialiosios paramos sumažinimus ir neskyrimus, kurie iš esmės atitinka šioje antraštinėje dalyje numatytus sumažinimus ir neskyrimus. Suteikiant su plotu susijusias išmokas arba išmokas už gyvulius, šios dalies nuostatos taikomos mutatis mutandis.“

    25)

    64 straipsnio antros pastraipos trečias sakinys pakeičiamas tokiais trečiu ir ketvirtu sakiniais:

    „Atmestoje paraiškoje numatytą sumą atitinkanti suma išskaičiuojama pagal Reglamento (EB) Nr. 885/2006* 5b straipsnį. Jeigu pagalbos neužtenka visiškai kompensuoti pagal tą straipsnį išskaitant per trejus kalendorinius metus, einančius po tų kalendorinių metų, kuriais nustatytas neatitikimas, likutis panaikinimas.“

    26)

    65 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

    „3.   Jei už skirtingų tiesioginių išmokų schemų, apibrėžtų Reglamento (EB) Nr. 2 straipsnio d punkte, ir Reglamento (EB) Nr. 479/2008 11, 12 ir 98 straipsniuose nurodytų išmokų valdymą yra atsakinga daugiau negu viena mokėjimo agentūra, valstybės narės imasi priemonių, reikalingų tinkamam šio skyriaus nuostatų laikymuisi užtikrinti, ypač tokių, kuriomis būtų užtikrinta, kad visoms pagal 66 straipsnio 1 dalies trečią pastraipą ir 67 straipsnio 1 dalies trečią pastraipą nustatomoms tiesioginėms išmokoms ir sumoms būtų taikoma vienoda sumažinimo norma.

    Jei už vieno ūkininko skirtingų išmokų, nurodytų Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 36 straipsnio a punkto i–v papunkčiuose ir b punkto i, iv ir v papunkčiuose, apibrėžtų Reglamento (EB) Nr. 73/2009 2 straipsnio d punkte ir nurodytų Reglamento (EB) Nr. 479/2008 11,12 ir 98 straipsniuose, valdymą yra atsakinga daugiau negu viena mokėjimo agentūra, valstybės narės užtikrina, kad apie nustatytus neatitikimus ir prireikus apie susijusius sumažinimus bei neskyrimus būtų pranešta visoms su tomis išmokomis susijusioms mokėjimo agentūroms.“

    27)

    71 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:

    „b)

    pagalbos sumažinimo arba neskyrimo atvejai pagal IV antraštinės dalies II skyrių taikomi visai išmokų, kurios išmokėtinos pagal bendrosios išmokos schemą, vienkartinės išmokos už plotus schemą ir visas kitas pagalbos schemas, kurioms netaikomas sumažinimas arba neskyrimas pagal a punktą, sumai.“

    28)

    71a straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    Pavadinimas pakeičiamas taip:

    „71a straipsnis

    Sumažinimų kiekvienai paramos schemai taikymas“

    b)

    2 dalis iš dalies keičiama taip:

    i)

    a punktas pakeičiamas taip:

    „a)

    pažeidimams taikomi IV antraštinės dalies 1 skyriuje nustatyti sumažinimai arba neskyrimai;“

    ii)

    e ir f punktai išbraukiami.

    29)

    Po 71a straipsnio įterpiamas 71b straipsnis:

    „71b straipsnis

    Sumažinimų dėl moduliavimo, finansinės drausmės ir kompleksinio paramos susiejimo apskaičiavimo pagrindas

    1.   Sumažinimai dėl moduliavimo, numatyto Reglamento (EB) Nr. 73/2009 7 ir 10 straipsniuose ir atitinkamais atvejais numatyto Tarybos reglamento (EB) Nr. 378/2007 (13) 1 straipsnyje, taip pat sumažinimas dėl finansinės drausmės, numatytos Reglamento (EB) Nr. 73/2009 11 straipsnyje, ir to reglamento 8 straipsnio 1 dalyje numatytas sumažinimas taikomi skirtingų Reglamento (EB) Nr. 73/2009 I priede išvardytų paramos schemų išmokų, į kurias teisę turi kiekvienas ūkininkas, sumai laikantis šio reglamento 71a straipsnyje nustatytos tvarkos.

    2.   Bet kokie sumažinimai, taikomi pagal šio reglamento IV antraštinės dalies II skyrių dėl kompleksinio paramos susiejimo nesilaikymo, skaičiuojami pagal išmokos sumą, apskaičiuotą taikant 1 dalį.

    30)

    Išbraukiamos 73 straipsnio 2 ir 8 dalys.

    31)

    78 straipsnio pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „Reglamento (EB) Nr. 73/2009 9 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje nurodytų sumų, gautų sumažinus išmoką 4 procentiniais punktais, paskirstymo formulė sudaroma pagal kiekvienos valstybės narės žemės ūkio plotų ir užimtumo žemės ūkyje dalis, atitinkamai sudarančias 65 % ir 35 %.“

    32)

    79 straipsnis išbraukiamas.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas taikomas pagalbos paraiškoms, susijusioms su metais arba priemokų skyrimo laikotarpiais, prasidedančiais 2009 m. sausio 1 d.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2009 m. gegužės 8 d.

    Komisijos vardu

    Mariann FISCHER BOEL

    Komisijos narė


    (1)  OL L 30, 2009 1 31, p. 16.

    (2)  OL L 270, 2003 10 21, p. 1.

    (3)  OL L 141, 2004 4 30, p. 18.

    (4)  OL L 345, 2004 11 20, p. 1.

    (5)  OL L 100, 2009 4 18, p. 3.

    (6)  OL L 171, 2006 6 23, p. 90.

    (7)  OL L 30, 2009 1 31, p. 16.“;

    (8)  OL L 215, 1992 7 30, p. 85.

    (9)  OL L 160, 1999 6 26, p. 80.

    (10)  OL L 277, 2005 10 21, p. 1.“

    (11)  OL L 124, 1971 6 8, p. 1.“;

    (12)  OL L 171, 2006 6 23, p. 9“;

    (13)  OL L 95, 2007 4 5, p. 1.“


    Góra