Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument 32009R0380
Commission Regulation (EC) No 380/2009 of 8 May 2009 amending Regulation (EC) No 796/2004 laying down detailed rules for the implementation of cross-compliance, modulation and the integrated administration and control system provided for in Council Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers, as well as for the implementation of cross-compliance provided for in Regulation (EC) No 479/2008
2009 m. gegužės 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 380/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 796/2004, kuriuo nustatomos išsamios kompleksinio paramos susiejimo, moduliavimo ir integruotos administravimo ir kontrolės sistemos įgyvendinimo taisyklės, numatytos Tarybos reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančiame tam tikras paramos schemas ūkininkams ir išsamios Reglamente (EB) Nr. 479/2008 numatyto kompleksinio paramos susiejimo įgyvendinimo taisyklės
2009 m. gegužės 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 380/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 796/2004, kuriuo nustatomos išsamios kompleksinio paramos susiejimo, moduliavimo ir integruotos administravimo ir kontrolės sistemos įgyvendinimo taisyklės, numatytos Tarybos reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančiame tam tikras paramos schemas ūkininkams ir išsamios Reglamente (EB) Nr. 479/2008 numatyto kompleksinio paramos susiejimo įgyvendinimo taisyklės
OL L 116, 2009 5 9, str. 9—15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Już nie obowiązuje, Data zakończenia ważności: 31/12/2009
9.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 116/9 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 380/2009
2009 m. gegužės 8 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 796/2004, kuriuo nustatomos išsamios kompleksinio paramos susiejimo, moduliavimo ir integruotos administravimo ir kontrolės sistemos įgyvendinimo taisyklės, numatytos Tarybos reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančiame tam tikras paramos schemas ūkininkams ir išsamios Reglamente (EB) Nr. 479/2008 numatyto kompleksinio paramos susiejimo įgyvendinimo taisyklės
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 73/2009, nustatantį bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantį tam tikras paramos schemas ūkininkams, iš dalies keičiantį reglamentus (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 247/2006, (EB) Nr. 378/2007 ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 (1), ypač į jo 142 straipsnio b, c, d, e, k ir n punktus,
kadangi:
(1) |
Reglamentas (EB) Nr. 1782/2003 (2) buvo panaikintas ir pakeistas Reglamentu (EB) Nr. 73/2009. Tačiau kai kurios panaikinto reglamento nuostatos ir toliau bus taikomos 2009 m. Komisijos reglamente (EB) Nr. 796/2004 (3) nustatytos taisyklės taikomos abiems reglamentams. Todėl reikėtų patikslinti Reglamento (EB) Nr. 796/2004 pavadinimą. |
(2) |
Nuorodos į įvairius Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 straipsnius, kurie pakeisti Reglamentu (EB) Nr. 73/2009, pateikiamos to reglamento XVIII priede esančioje atitikties lentelėje. Vis dėlto siekiant aiškumo kai kurias Reglamente (EB) Nr. 796/2004 pateiktas nuorodas į panaikintą reglamentą reikėtų patikslinti. Be to, reikėtų išbraukti nebetaikomas nuostatas. |
(3) |
Panaikinti žemės atidėjimo reikalavimai pagal bendrosios išmokos schemą. Todėl reikėtų išbraukti atitinkamas Reglamento (EB) Nr. 796/2004 nuostatas. |
(4) |
Reglamento (EB) Nr. 796/2004 7 straipsnyje nurodyta teisių į išmokas identifikavimo ir registravimo sistema turi būti užtikrintas veiksmingas teisių į išmokas atsekamumas ir sudaryta galimybė atlikti jų kryžminius patikrinimus. Su teisėmis, suteiktomis pagal Reglamento (EB) Nr. 73/2009 68 straipsnio 1 dalies c punktą, yra susiję specialieji reikalavimai. Todėl į sistemą turėtų būti įtraukta informacija, reikalinga patikrinti, ar įvykdyti specialieji reikalavimai. |
(5) |
Reglamento (EB) Nr. 73/2009 29 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad atitiktis paramos skyrimo sąlygoms turi būti patikrinta prieš išmokant išmoką. Todėl lygiavertė Reglamento (EB) Nr. 796/2004 nuostata nebereikalinga ir turėtų būti išbraukta. |
(6) |
2004 m. spalio 29 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1973/2004, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 nuostatų dėl to reglamento IV ir IVa antraštinėse dalyse numatytų paramos schemų ir atidėtos žemės naudojimo žaliavoms auginti taikymo taisykles (4), 138 straipsnyje nustatytos specialios taisyklės, susijusios su išmokų sumažinimu ir neskyrimu pagal vienkartinės išmokos už plotus schemą, išbrauktos Komisijos reglamentu (EB) Nr. 316/2009 (5). Todėl reikėtų išbraukti nuorodas į minėtą Reglamento (EB) Nr. 796/2004 straipsnį. Be to, dėl minėto Reglamento (EB) Nr. 73/2009 pakeitimo turėtų būti patikslinti tie Reglamento (EB) Nr. 796/2004 straipsniai, kuriuose reikalinga aiški nuoroda į vienkartinės išmokos už plotus schemą. |
(7) |
Reikia specialių nuostatų, susijusių su specialiosios paramos, kuri būtų skiriama įgyvendinant neprivalomą Reglamento (EB) Nr. 73/2009 straipsnį, administravimu ir kontrole. |
(8) |
Su pagalbos cukrinių runkelių ir cukranendrių augintojams paraiška kartu turi būti pateikta Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 110r straipsnyje nurodytos tiekimo sutarties kopija. Pasitaiko atvejų, kai tokios sutartys paskutinę valstybės narės nustatytą paraiškos pateikimo dieną dar nebūna pasirašytos. Todėl reikėtų sudaryti galimybę šią informaciją pateikti vėliau; pateikimo datą turėtų nustatyti valstybė narė. |
(9) |
Reglamento (EB) Nr. 796/2004 20 straipsnyje yra išdėstytos specialios taisyklės, skirtos tokiems atvejams, kai paskutinė pagalbos paraiškų pateikimo diena yra valstybinė šventė, šeštadienis ar sekmadienis. Tos pačios taisyklės turėtų būti taikomos teikiant bendrosios paraiškos pakeitimus pagal to paties reglamento 15 straipsnį. |
(10) |
Reglamento (EB) Nr. 796/2004 21a straipsnyje nustatytos taisyklės, susijusios su pavėluotu dalyvavimo bendrosios išmokos schemoje paraiškos pateikimu. Reikia patikslinti nuostatas, taikytinas pirmaisiais bendrosios išmokos schemos metais, ir pateikti nuorodas į minėtos schemos įgyvendinimą naujosiose valstybėse narėse. Reglamento (EB) Nr. 73/2009 56 straipsnyje numatyta vėliausia data, kurią valstybė narė turi nustatyti dalyvavimo bendrosios išmokos schemoje paraiškoms pateikti. Kai į bendrosios išmokos schemą įtraukiami nauji sektoriai, Reglamento (EB) Nr. 796/2004 21a straipsnyje nustatytos taisyklės, susijusios su pavėluotu paraiškos pagal bendrosios išmokos schemą pateikimu, taip pat taikomos ūkininkų iš šių naujų sektorių paraiškoms. Siekiant veiksmingo administravimo labai svarbu, kad dalyvavimo bendrosios išmokos schemoje paraiška būtų pateikta laiku. Todėl reikėtų numatyti vėliausią datą, kurią valstybės narės turi nustatyti paraiškai pateikti tais atvejais, kai į bendrosios išmokos schemą įtraukiami nauji sektoriai. |
(11) |
Reglamento (EB) Nr. 796/2004 31a straipsnio nuoroda į Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 110e straipsnyje nurodytą diferencijavimo skalę nebetaikoma, todėl ją reikėtų išbraukti. |
(12) |
Dauguma išmokų už plotą šiuo metu yra atsietos nuo gamybos ir priklauso vienai kultūrų grupei. Todėl nebereikia kontroliuoti, ar deklaruotas visas bendros paraiškos plotas nėra didesnis už faktinį plotą. Atsižvelgiant į tai, galima supaprastinti taisykles, susijusias su paramos sumažinimu, kuris taikoma atlikus minėtą kontrolę, jei deklaruotas per didelis plotas. |
(13) |
Siekiant suderinti išmokų už plotą, išmokų už gyvulius ir papildomų išmokų taisykles, susijusias su sumažinimų padengimu per trejus kalendorinius metus, einančius po tų kalendorinių metų, kuriais buvo nustatytas neatitikimas, po trejų metų likutis turėtų būti panaikintas visų išmokų atžvilgiu. Be to, 2006 m. birželio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 885/2006, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 nuostatų dėl mokėjimo agentūrų ir kitų įstaigų akreditavimo bei EŽŪGF ir EŽŪFKP sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo taikymo taisykles (6), 5b straipsnyje nustatytos horizontaliosios mokėtinos skolos išskaičiavimo iš būsimos išmokos taisyklės. Todėl nuoroda į išmokas, iš kurių gali būti išskaitomos skolos, turėtų būti pakeista nuoroda į minėtą nuostatą. |
(14) |
Kad remiantis nustatytais duomenimis būtų taikomi atitinkami sumažinimai, informacija apie kompleksinio paramos susiejimo tikrinimo rezultatus turėtų būti prieinama visoms mokėjimo agentūroms, atsakingoms už skirtingų išmokų, kurioms taikomi kompleksinio paramos susiejimo reikalavimai, valdymą. |
(15) |
Nustatytos naujos moduliavimo taisyklės. Todėl su papildomomis išmokomis susijusios nuostatos nebetaikomos ir turėtų būti išbrauktos. Be to, turėtų būti atnaujintos taisyklės, kuriomis nustatoma įvairių sumažinimų taikymo tvarka ir skaičiavimo pagrindas, ir į jas turėtų būti įtraukti galimi sumažinimai laikantis grynųjų viršutinių ribų, nustatytų Reglamento (EB) Nr. 73/2009 8 straipsnio 1 dalyje. |
(16) |
Reglamente (EB) Nr. 885/2006 nustatytos taisyklės, susijusios su negrąžintų sumų išskaitymu ir galimybe nuspręsti nesusigrąžinti ne didesnių kaip 100 EUR negrąžintų sumų. Todėl lygiavertės Reglamento (EB) Nr. 796/2004 nuostatos yra nereikalingos ir turėtų būti išbrauktos. |
(17) |
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 796/2004 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(18) |
Reglamentas (EB) Nr. 73/2009 taikomas nuo 2009 m. sausio 1 d. Taigi šiame reglamente nustatyti pakeitimai turėtų būti susiję su pagalbos paraiškomis, susijusiomis su metais ar priemokų skyrimo laikotarpiais, kurie prasideda 2009 m. sausio 1 d. Todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2009 m. sausio 1 d. |
(19) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Tiesioginių išmokų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 796/2004 iš dalies keičiamas taip:
1) |
Reglamento pavadinimas pakeičiamas taip: |
2) |
2 straipsnio pirma pastraipa iš dalies keičiama taip:
|
3) |
7 straipsnio 1 dalies f punktas pakeičiamas taip:
|
4) |
8 straipsnio 1 dalis keičiama taip: „1. Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 73/2009 34 straipsnio 2 dalies nuostatų, laikoma, kad žemės ūkio paskirties sklypas, kuriame yra medžių, atitinka pagalbos už plotą schemų reikalavimus, jeigu žemės ūkio veikla arba, jei taikoma, numatoma gamyba jame gali būti vykdoma panašiai kaip to paties ploto sklypuose, kuriuose nėra medžių.“ |
5) |
10 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
6) |
11 straipsnio 1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip: „Ūkininkas, kuris kreipiasi pagalbos ne pagal su plotu susijusią pagalbos schemą, o pagal kitą Reglamento (EB) Nr. 73/2009 I priede nurodytą pagalbos schemą, arba paramos pagal Reglamento (EB) Nr. 479/2008 11,12 ir 98 straipsnius ir kuris turi Reglamento (EB) Nr. 73/2009 2 straipsnio h punkto apibrėžtį atitinkančių žemės ūkio paskirties plotų, teikia bendrosios paraiškos formą, kurioje išvardija šiuos plotus pagal šio reglamento 14 straipsnį“. |
7) |
12 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
8) |
13 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Jei atidėta žemė naudojama pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 107 straipsnio 3 dalies pirmą įtrauką, bendrojoje paraiškoje turi būti pateikti pagal taikomas sektoriaus taisykles reikalaujami įrodymai.“ |
9) |
14 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip: „Plotų naudojimo atvejai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 73/2009 6 straipsnio 2 dalyje ir 38 straipsnyje ir išvardyti to reglamento VI priede, taip pat pluoštiniams linams auginti naudojami plotai arba plotai, kurie deklaruojami siekiant gauti specialiąją Reglamento (EB) Nr. 73/2009 68 straipsnyje nustatytą paramą, jeigu tų plotų nereikia deklaruoti pagal šio reglamento 13 straipsnį, deklaruojami bendrosios paraiškos formos skiltyje su atskiru antraštiniu pavadinimu.“ |
10) |
15 straipsnio 2 dalies antra pastraipa išbraukiama. |
11) |
17a straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa: „Valstybės narės gali nustatyti, kad 1 dalies antroje pastraipoje nurodytą tiekimo sutarties kopiją galima atskirai pateikti iki vėlesnės datos, bet ne vėliau kaip paraiškos pateikimo metų gruodžio 1 d.“ |
12) |
20 straipsnis pakeičiamas taip: „20 straipsnis Nuo pagalbos paraiškų, patvirtinamųjų dokumentų, sutarčių ir deklaracijų paskutinės pateikimo dienos, taip pat nuo bendrosios paraiškos pakeitimų pateikimo paskutinės dienos leidžianti nukrypti nuostata Nukrypstant nuo Tarybos reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71 (11) 5 straipsnio 1 dalies, tais atvejais, kai paskutinė šioje antraštinėje dalyje nurodytų pagalbos paraiškų ar patvirtinamųjų dokumentų, sutarčių ar deklaracijų pateikimo diena arba bendrosios paraiškos pakeitimų pateikimo paskutinė diena yra valstybinė šventė, šeštadienis ar sekmadienis, po jų einanti pirmoji darbo diena laikoma paskutine pateikimo diena. Pirmoji pastraipa taip pat taikoma paraiškoms, kurias ūkininkai pateikia pagal bendrosios išmokos schemą remdamiesi Reglamento (EB) Nr. 73/2009 56 straipsniu. |
13) |
21a straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
14) |
24 straipsnio 1 dalies d punktas pakeičiamas taip:
|
15) |
31a straipsnis pakeičiamas taip: „31a straipsnis Patvirtintų tarpšakinių organizacijų patikrinimai vietoje Atliekant patvirtintų tarpšakinių organizacijų patikrinimus vietoje Reglamento (EB) Nr. 73/2009 IV antraštinės dalies 1 skyriaus 6 skirsnyje nustatytos specialiosios išmokos už medvilnę paraiškų pagrindu yra tikrinama, kaip laikomasi tų organizacijų patvirtinimo kriterijų ir jų narių sąrašas.“ |
16) |
38 straipsnyje pirmas sakinys pakeičiamas taip: „Papildomoms išmokoms, skiriamoms už Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 69 straipsnyje numatytą konkrečių ūkininkavimo metodų įgyvendinimą ir kokybiškos produkcijos gamybą, arba Reglamento (EB) Nr. 73/2009 68 straipsnyje nustatytai specialiajai paramai valstybės narės prireikus taiko šios antraštinės dalies nuostatas.“ |
17) |
49 straipsnio 2 dalies antra pastraipa išbraukiama. |
18) |
50 straipsnio 4 dalis išbraukiama. |
19) |
51 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
20) |
52 straipsnio 3 dalies antros pastraipos antras ir trečias sakiniai pakeičiami taip: „Ta suma išskaičiuojama pagal Reglamento (EB) Nr. 885/2006 5b straipsnį. Jeigu pagalbos neužtenka visiškai kompensuoti pagal tą straipsnį išskaitant per trejus kalendorinius metus, einančius po tų kalendorinių metų, kuriais nustatytas neatitikimas, likutis panaikinimas.“ |
21) |
53 straipsnio pirma ir antra pastraipos pakeičiamos taip: „Jei deklaruoto ploto ir pagal 50 straipsnio 3 ir 5 dalis nustatyto ploto skirtumai atsirado dėl tyčinių pažeidimų, pagalba, į kurią ūkininkas būtų įgijęs teisę pagal 50 straipsnio 3 ir 5 dalis, tais kalendoriniais metais pagal atitinkamą pagalbos schemą nesuteikiama, jei minėtas skirtumas sudaro daugiau kaip 0,5 % nustatyto ploto arba yra didesnis kaip vienas hektaras. Be to, jei tas skirtumas didesnis negu 20 % nustatyto ploto, ūkininkui dar kartą neskiriama pagalba, kurios dydis lygus sumai, atitinkančiai deklaruoto ploto ir pagal 50 straipsnio 3 ir 5 dalis nustatyto ploto skirtumą. Ta suma išskaičiuojama pagal Reglamento (EB) Nr. 885/2006 5b straipsnį. Jeigu pagalbos neužtenka visiškai kompensuoti pagal tą straipsnį išskaitant per trejus kalendorinius metus, einančius po tų kalendorinių metų, kuriais nustatytas neatitikimas, likutis panaikinimas.“ |
22) |
59 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
23) |
60 straipsnio 6 dalies antros pastraipos antras sakinys pakeičiamas tokiais antru ir trečiu sakiniais: „Ta suma išskaičiuojama pagal Reglamento (EB) Nr. 885/2006 5b straipsnį. Jeigu pagalbos neužtenka visiškai kompensuoti pagal tą straipsnį išskaitant per trejus kalendorinius metus, einančius po tų kalendorinių metų, kuriais nustatytas neatitikimas, likutis panaikinimas.“ |
24) |
63 straipsnis pakeičiamas taip: „63 straipsnis Išvados dėl papildomos išmokos Valstybės narės numato papildomų išmokų, suteikiamų už Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 69 straipsnyje numatytą konkrečių ūkininkavimo metodų įgyvendinimą arba kokybiškos produkcijos gamybą, arba Reglamento (EB) Nr. 73/2009 68 straipsnyje nustatytos specialiosios paramos sumažinimus ir neskyrimus, kurie iš esmės atitinka šioje antraštinėje dalyje numatytus sumažinimus ir neskyrimus. Suteikiant su plotu susijusias išmokas arba išmokas už gyvulius, šios dalies nuostatos taikomos mutatis mutandis.“ |
25) |
64 straipsnio antros pastraipos trečias sakinys pakeičiamas tokiais trečiu ir ketvirtu sakiniais: „Atmestoje paraiškoje numatytą sumą atitinkanti suma išskaičiuojama pagal Reglamento (EB) Nr. 885/2006* 5b straipsnį. Jeigu pagalbos neužtenka visiškai kompensuoti pagal tą straipsnį išskaitant per trejus kalendorinius metus, einančius po tų kalendorinių metų, kuriais nustatytas neatitikimas, likutis panaikinimas.“ |
26) |
65 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Jei už skirtingų tiesioginių išmokų schemų, apibrėžtų Reglamento (EB) Nr. 2 straipsnio d punkte, ir Reglamento (EB) Nr. 479/2008 11, 12 ir 98 straipsniuose nurodytų išmokų valdymą yra atsakinga daugiau negu viena mokėjimo agentūra, valstybės narės imasi priemonių, reikalingų tinkamam šio skyriaus nuostatų laikymuisi užtikrinti, ypač tokių, kuriomis būtų užtikrinta, kad visoms pagal 66 straipsnio 1 dalies trečią pastraipą ir 67 straipsnio 1 dalies trečią pastraipą nustatomoms tiesioginėms išmokoms ir sumoms būtų taikoma vienoda sumažinimo norma. Jei už vieno ūkininko skirtingų išmokų, nurodytų Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 36 straipsnio a punkto i–v papunkčiuose ir b punkto i, iv ir v papunkčiuose, apibrėžtų Reglamento (EB) Nr. 73/2009 2 straipsnio d punkte ir nurodytų Reglamento (EB) Nr. 479/2008 11,12 ir 98 straipsniuose, valdymą yra atsakinga daugiau negu viena mokėjimo agentūra, valstybės narės užtikrina, kad apie nustatytus neatitikimus ir prireikus apie susijusius sumažinimus bei neskyrimus būtų pranešta visoms su tomis išmokomis susijusioms mokėjimo agentūroms.“ |
27) |
71 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:
|
28) |
71a straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
29) |
Po 71a straipsnio įterpiamas 71b straipsnis: „71b straipsnis Sumažinimų dėl moduliavimo, finansinės drausmės ir kompleksinio paramos susiejimo apskaičiavimo pagrindas 1. Sumažinimai dėl moduliavimo, numatyto Reglamento (EB) Nr. 73/2009 7 ir 10 straipsniuose ir atitinkamais atvejais numatyto Tarybos reglamento (EB) Nr. 378/2007 (13) 1 straipsnyje, taip pat sumažinimas dėl finansinės drausmės, numatytos Reglamento (EB) Nr. 73/2009 11 straipsnyje, ir to reglamento 8 straipsnio 1 dalyje numatytas sumažinimas taikomi skirtingų Reglamento (EB) Nr. 73/2009 I priede išvardytų paramos schemų išmokų, į kurias teisę turi kiekvienas ūkininkas, sumai laikantis šio reglamento 71a straipsnyje nustatytos tvarkos. 2. Bet kokie sumažinimai, taikomi pagal šio reglamento IV antraštinės dalies II skyrių dėl kompleksinio paramos susiejimo nesilaikymo, skaičiuojami pagal išmokos sumą, apskaičiuotą taikant 1 dalį. |
30) |
Išbraukiamos 73 straipsnio 2 ir 8 dalys. |
31) |
78 straipsnio pirma pastraipa pakeičiama taip: „Reglamento (EB) Nr. 73/2009 9 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje nurodytų sumų, gautų sumažinus išmoką 4 procentiniais punktais, paskirstymo formulė sudaroma pagal kiekvienos valstybės narės žemės ūkio plotų ir užimtumo žemės ūkyje dalis, atitinkamai sudarančias 65 % ir 35 %.“ |
32) |
79 straipsnis išbraukiamas. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas taikomas pagalbos paraiškoms, susijusioms su metais arba priemokų skyrimo laikotarpiais, prasidedančiais 2009 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2009 m. gegužės 8 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 30, 2009 1 31, p. 16.
(2) OL L 270, 2003 10 21, p. 1.
(3) OL L 141, 2004 4 30, p. 18.
(4) OL L 345, 2004 11 20, p. 1.
(5) OL L 100, 2009 4 18, p. 3.
(6) OL L 171, 2006 6 23, p. 90.
(7) OL L 30, 2009 1 31, p. 16.“;
(8) OL L 215, 1992 7 30, p. 85.
(9) OL L 160, 1999 6 26, p. 80.
(10) OL L 277, 2005 10 21, p. 1.“
(11) OL L 124, 1971 6 8, p. 1.“;
(12) OL L 171, 2006 6 23, p. 9“;
(13) OL L 95, 2007 4 5, p. 1.“