This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TN0609
Case T-609/17: Action brought on 6 September 2017 — France v Commission
Byla T-609/17: 2017 m. rugsėjo 6 d. pareikštas ieškinys byloje Prancūzija/Komisija
Byla T-609/17: 2017 m. rugsėjo 6 d. pareikštas ieškinys byloje Prancūzija/Komisija
OL C 382, 2017 11 13, p. 49–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.11.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 382/49 |
2017 m. rugsėjo 6 d. pareikštas ieškinys byloje Prancūzija/Komisija
(Byla T-609/17)
(2017/C 382/61)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: Prancūzijos Respublika, atstovaujama F. Alabrune, D. Colas, B. Fodda ir E. de Moustier
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
iš dalies panaikinti 2017 m. birželio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2017/1144 dėl valstybių narių patirtų tam tikrų išlaidų nefinansavimo Europos Sąjungos lėšomis iš žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) tiek, kiek pagal jį nefinansuojamos tam tikros Prancūzijos Respublikos 2011–2014 finansiniais metais sumokėtos eksporto grąžinamosios išmokos. |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi vienu pagrindu, susijusiu su proporcingumo principo pažeidimu, tiek, kiek Komisija savo sprendimą iš esmės grindė tuo, kad Prancūzijos Respublika tariamai padarė didelių pažeidimų vykdydama vandens kiekio sušaldytoje vištienoje, skirtoje eksportui su grąžinamosiomis išmokomis, patikrinimus.
Vis dėlto būtų netikslu teigti, kad Prancūzijos valdžios institucijos rimtai pažeidė įsipareigojimus, atsižvelgiant į Sąjungos teisės aktus ir griežtesnes priemones, kurių imtasi nuo 2010 metų. Pagal Reglamento Nr. 1276/2008 5 straipsnio 4 dalį reikalaujami geros ir tinkamos prekinės šaldytos vištienos, skirtos eksportui su grąžinamosiomis išmokomis, patikrinimai apima vandens kiekio analizę. Ieškovės teigimu, šiose nuostatose neįtvirtintas reikalavimas, kad atliekant visus fizinius sušaldytos vištienos, skirtos eksportui su grąžinamosiomis išmokomis, patikrinimus turi būti atliekama laboratorinė vandens kiekio analizė.
Taigi ji mano, kad būtent Prancūzijos valdžios institucijos turėjo nustatyti patikrinimo priemones, kurių turėjo būti imamasi, ir kad tos priemonės turėjo būti proporcingos atsižvelgiant į EŽŪGF tenkančią finansinę riziką. Šiuo klausimu ieškovė teigia, kad Prancūzijos valdžios institucijos ėmėsi ambicingų ir šią finansinę riziką atitinkančių priemonių.