Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0277

    Byla C-277/20: 2021 m. rugsėjo 9 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) byloje, kurią inicijavo UM (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Paveldėjimas – Reglamentas (ES) Nr. 650/2012 – 3 straipsnio 1 dalies b punktas – Sąvoka „paveldėjimo susitarimas“ – Taikymo sritis – Sutartis dėl nuosavybės teisių perdavimo mirties atveju – 83 straipsnio 2 dalis – Taikytinos teisės pasirinkimas – Pereinamojo laikotarpio nuostatos)

    OL C 471, 2021 11 22, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2021 11 22   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 471/8


    2021 m. rugsėjo 9 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) byloje, kurią inicijavo UM

    (Byla C-277/20) (1)

    (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Paveldėjimas - Reglamentas (ES) Nr. 650/2012 - 3 straipsnio 1 dalies b punktas - Sąvoka „paveldėjimo susitarimas“ - Taikymo sritis - Sutartis dėl nuosavybės teisių perdavimo mirties atveju - 83 straipsnio 2 dalis - Taikytinos teisės pasirinkimas - Pereinamojo laikotarpio nuostatos)

    (2021/C 471/09)

    Proceso kalba: vokiečių

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Oberster Gerichtshof

    Šalys pagrindinėje byloje

    Pareiškėjas: UM

    dalyvaujant: HW, ZL paveldėjimo administratorius, Marktgemeinde Kötschach-Mauthen, Finanzamt Spittal Villach

    Rezoliucinė dalis

    1.

    2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 650/2012 dėl jurisdikcijos, taikytinos teisės, teismo sprendimų paveldėjimo klausimais pripažinimo ir vykdymo bei autentiškų dokumentų paveldėjimo klausimais priėmimo ir vykdymo bei dėl Europos paveldėjimo pažymėjimo sukūrimo 3 straipsnio 1 dalies b punktas turi būti aiškinamas taip, kad sutartis, pagal kurią asmuo numato būsimą nuosavybės teisės į jam priklausantį nekilnojamąjį turtą perleidimą savo mirties atveju kitoms sutarties šalims, yra paveldėjimo susitarimas, kaip jis suprantamas pagal šią nuostatą.

    2.

    Reglamento Nr. 650/2012 83 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad ji netaikoma iki 2015 m. rugpjūčio 17 d. atliktam taikytinos teisės, reglamentuojančios tik paveldėjimo susitarimą, kaip jis suprantamas pagal šio reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punktą, kuris susijęs su konkrečiu palikėjo turtu, o ne su visu palikėjo paveldėjimu, pasirinkimo galiojimo vertinimui.


    (1)  OL C 313, 2020 9 21.


    Top