Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0215

    Byla C-215/13 P: 2013 m. balandžio 23 d. Acron OAO, Dorogobuzh OAO pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. vasario 7 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-235/08 Acron OAO ir Dorogobuzh OAO prieš Europos Sąjungos Tarybą

    OL C 171, 2013 6 15, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.6.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 171/23


    2013 m. balandžio 23 d.Acron OAO, Dorogobuzh OAO pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. vasario 7 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-235/08 Acron OAO ir Dorogobuzh OAO prieš Europos Sąjungos Tarybą

    (Byla C-215/13 P)

    2013/C 171/46

    Proceso kalba: anglų

    Šalys

    Apeliantės: Acron OAO, Dorogobuzh OAO, atstovaujamos advokatų B. Evtimov, E. Borovikov, solisitoriaus D. O'Keeffe

    Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Fertilizers Europe

    Apeliančių reikalavimai

    Apeliantės Teisingumo Teismo prašo:

    Panaikinti 2013 m. vasario 7 d. Bendrojo Teismo sprendimą Acron OAO ir Dorogobuzh OAO prieš Europos Sąjungos Tarybą byloje T-235/08;

    Galutinai išspręsti ginčą ir panaikinti 2008 m. kovo 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 236/2008, baigiantį importuojamo Rusijos kilmės amonio nitrato antidempingo muito dalinę tarpinę peržiūrą pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 11 straipsnio 3 dalį (1), tiek, kiek jis susijęs su apeliantėmis;

    Nurodyti Tarybai padengti bylinėjimosi išlaidas Teisingumo Teisme ir Bendrajame Teisme, įskaitant apeliančių bylinėjimosi išlaidas abiejuose procesuose;

    Nurodyti įstojusiai į bylą šaliai Fertilizers Europe padengti savo bylinėjimosi išlaidas Bendrajame Teisme ir savo bylinėjimosi išlaidas, jei nuspręstų įstoti į bylą Teisingumo Teisme, bei padengti visas su šiuo (šiais) įstojimu (įstojimais) susijusias apeliančių išlaidas.

    Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Apeliantės teigia, kad Bendrasis Teismas:

    Neteisingai aiškinto Pagrindinio antidempingo reglamento 2 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos pirmą sakinį ir todėl atitinkamą Susitarimo dėl 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos, esančio Pasaulio prekybos organizacijos sutarties 1A priede, VI straipsnio įgyvendinimo, (toliau — Susitarimas) 2.2.1.1 straipsnio pirmos pastraipos nuostatą;

    Patvirtino Pagrindinio antidempingo reglamento 2 straipsnio 3 dalies ir todėl Susitarimo 2.2 straipsnio klaidingą aiškinimą ir pažeidimą;

    Neteisingai teisiškai vertino Pagrindinio antidempingo reglamento 2 straipsnio 5 dalies ir 2 straipsnio 7 dalies b punkto santykį ir todėl patvirtino klaidingą Reglamento (EB) 1972/2002 3 ir 4 konstatuojamųjų dalių, todėl ir 2 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos antro sakinio aiškinimą, ir neužtikrino, kad pastarasis aiškinimas ir (ar) nuostata atitiktų Susitarimą.


    (1)  OL L 75, p. 1


    Top