This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0215
Case C-215/13 P: Appeal brought on 23 April 2013 by Acron OAO, Dorogobuzh OAO against the judgment of the General Court (Eighth Chamber) delivered on 7 February 2013 in Case T-235/08: Acron OAO and Dorogobuzh OAO v Council of the European Union
Byla C-215/13 P: 2013 m. balandžio 23 d. Acron OAO, Dorogobuzh OAO pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. vasario 7 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-235/08 Acron OAO ir Dorogobuzh OAO prieš Europos Sąjungos Tarybą
Byla C-215/13 P: 2013 m. balandžio 23 d. Acron OAO, Dorogobuzh OAO pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. vasario 7 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-235/08 Acron OAO ir Dorogobuzh OAO prieš Europos Sąjungos Tarybą
OL C 171, 2013 6 15, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.6.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 171/23 |
2013 m. balandžio 23 d.Acron OAO, Dorogobuzh OAO pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. vasario 7 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-235/08 Acron OAO ir Dorogobuzh OAO prieš Europos Sąjungos Tarybą
(Byla C-215/13 P)
2013/C 171/46
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantės: Acron OAO, Dorogobuzh OAO, atstovaujamos advokatų B. Evtimov, E. Borovikov, solisitoriaus D. O'Keeffe
Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, Fertilizers Europe
Apeliančių reikalavimai
Apeliantės Teisingumo Teismo prašo:
— |
Panaikinti 2013 m. vasario 7 d. Bendrojo Teismo sprendimą Acron OAO ir Dorogobuzh OAO prieš Europos Sąjungos Tarybą byloje T-235/08; |
— |
Galutinai išspręsti ginčą ir panaikinti 2008 m. kovo 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 236/2008, baigiantį importuojamo Rusijos kilmės amonio nitrato antidempingo muito dalinę tarpinę peržiūrą pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 11 straipsnio 3 dalį (1), tiek, kiek jis susijęs su apeliantėmis; |
— |
Nurodyti Tarybai padengti bylinėjimosi išlaidas Teisingumo Teisme ir Bendrajame Teisme, įskaitant apeliančių bylinėjimosi išlaidas abiejuose procesuose; |
— |
Nurodyti įstojusiai į bylą šaliai Fertilizers Europe padengti savo bylinėjimosi išlaidas Bendrajame Teisme ir savo bylinėjimosi išlaidas, jei nuspręstų įstoti į bylą Teisingumo Teisme, bei padengti visas su šiuo (šiais) įstojimu (įstojimais) susijusias apeliančių išlaidas. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Apeliantės teigia, kad Bendrasis Teismas:
— |
Neteisingai aiškinto Pagrindinio antidempingo reglamento 2 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos pirmą sakinį ir todėl atitinkamą Susitarimo dėl 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos, esančio Pasaulio prekybos organizacijos sutarties 1A priede, VI straipsnio įgyvendinimo, (toliau — Susitarimas) 2.2.1.1 straipsnio pirmos pastraipos nuostatą; |
— |
Patvirtino Pagrindinio antidempingo reglamento 2 straipsnio 3 dalies ir todėl Susitarimo 2.2 straipsnio klaidingą aiškinimą ir pažeidimą; |
— |
Neteisingai teisiškai vertino Pagrindinio antidempingo reglamento 2 straipsnio 5 dalies ir 2 straipsnio 7 dalies b punkto santykį ir todėl patvirtino klaidingą Reglamento (EB) 1972/2002 3 ir 4 konstatuojamųjų dalių, todėl ir 2 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos antro sakinio aiškinimą, ir neužtikrino, kad pastarasis aiškinimas ir (ar) nuostata atitiktų Susitarimą. |
(1) OL L 75, p. 1