This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0078
Case T-78/11 P: Appeal brought on 7 February 2011 by Erika Lenz against the judgment of the Civil Service Tribunal delivered on 14 December 2010 in Case F-80/09 Lenz v Commission
Byla T-78/11 P: 2011 m. vasario 7 d. Erika Lenz pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. gruodžio 14 d. Tarnautojų teismo sprendimo byloje F-80/09 Lenz prieš Komisiją
Byla T-78/11 P: 2011 m. vasario 7 d. Erika Lenz pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. gruodžio 14 d. Tarnautojų teismo sprendimo byloje F-80/09 Lenz prieš Komisiją
OL C 103, 2011 4 2, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.4.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 103/25 |
2011 m. vasario 7 d. Erika Lenz pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. gruodžio 14 d. Tarnautojų teismo sprendimo byloje F-80/09 Lenz prieš Komisiją
(Byla T-78/11 P)
2011/C 103/44
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Apeliantė: Erika Lenz (Osnabriukas, Vokietija), atstovaujama advokatų V. Lenz ir J. Römer
Kita proceso šalis: Europos Komisija
Apeliantės reikalavimai
— |
Panaikinti visą 2010 m. gruodžio 14 d. Tarnautojų teismo sprendimą byloje F-80/09. |
— |
Patenkinti visus pirmojoje instancijoje pateiktus prašymus. |
— |
Priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Pagrįsdama savo apeliacinį skundą ieškovė nurodo keturis pagrindus.
1. Pirmasis pagrindas: faktų iškraipymas skundžiamo sprendimo 29 punkte ir Procedūros reglamento pažeidimas
Ieškovė kaltina Tarnautojų teismą nagrinėjus ir pritarus Komisijos „motyvams“ skundžiamame sprendime, nors jie nebuvo pateikti vokiečių kalba, todėl ieškovė nebuvo su jais susipažinusi. Tokiu būdu Tarnautojų teismas pažeidė savo Procedūros reglamento 29 straipsnį ir Reglamentą Nr. 1, nustatantį kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos ekonominėje bendrijoje (OL 17, 1958, p. 385; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 1 t., p. 3). Ieškovės teigimu skundžiamo sprendimo 29 punkte yra ne tik procesinė klaida, bet jame buvo iškraipyti ir faktai.
2. Antrasis pagrindas: klaidingas natūropato profesijos Vokietijoje apibūdinimas
Tvirtinama, kad Tarnautojų teismas klaidingai apibūdino natūropato Vokietijoje teikiamas gydymo paslaugas.
3. Trečiasis pagrindas: liudininko parodymų iškraipymas
Ieškovė tvirtina, kad Tarnautojų teismas iškreipė faktus, nes jis turėjo apklausti liudininką. Skundžiamo sprendimo 20 ir 45 punktuose Tarnautojų teismas klaidingai manė, kad prašymas atlyginti buvo susijęs su nagrinėjamu liudininku. Ieškovės teigimu tai patvirtina procesą laikotarpiu, per kurį liudininkui buvo taikoma bendra Europos Sąjungos institucijų sveikatos draudimo sistema.
4. Ketvirtasis pagrindas: nepasisakymas dėl tam tikrų klausimų
Ieškovė šiuo aspektu tvirtina, kad kai kurios šalių pastabos Tarnautojų teismui per žodinę proceso dalį byloje, kurioje buvo priimtas skundžiamas sprendimas, nebuvo nurodytos šiame sprendime ir todėl nebuvo įvertintos.