This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016AE0895
Opinion of the Economic and Social Committee on the ‘Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council relating to certain aspects of company law (codification)’ (COM(2015) 616 final — 2015/0283 (COD))
Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė dėl „Pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl tam tikrų bendrovių teisės aspektų (kodifikuota redakcija)“ (COM(2015) 616 final – 2015/0283 (COD))
Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė dėl „Pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl tam tikrų bendrovių teisės aspektų (kodifikuota redakcija)“ (COM(2015) 616 final – 2015/0283 (COD))
OL C 264, 2016 7 20, p. 82–85
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.7.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 264/82 |
Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė dėl „Pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl tam tikrų bendrovių teisės aspektų (kodifikuota redakcija)“
(COM(2015) 616 final – 2015/0283 (COD))
(2016/C 264/10)
Pranešėjas |
Jorge PEGADO LIZ |
Bendrapranešėjai |
Roger BARKER ir Christophe LEFÈVRE |
Taryba, vadovaudamasi Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 50 straipsnio 1 dalimi ir 2 dalies g punktu, 2016 m. balandžio 29 d. nusprendė pasikonsultuoti su Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu dėl
Pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl tam tikrų bendrovių teisės aspektų (kodifikuota redakcija)
(COM(2015) 616 final – 2015/0283 (COD)).
Bendrosios rinkos, gamybos ir vartojimo skyrius, kuris buvo atsakingas už Komiteto parengiamąjį darbą šiuo klausimu, 2016 m. balandžio 13 d. priėmė savo nuomonę.
516-ojoje plenarinėje sesijoje, įvykusioje 2016 m. balandžio 27–28 d. (2016 m. balandžio 27 d. posėdis), Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas priėmė šią nuomonę 223 nariams balsavus už, 2 – prieš ir 8 susilaikius.
1. Išvados ir rekomendacijos
1.1. |
EESRK visiškai pritaria siekiui konsoliduoti, kodifikuoti, taigi ir supaprastinti pasiūlymo dėl tam tikrų bendrovių teisės aspektų (COM(2015) 616 final) nuostatas, kurios atitinka Komiteto nuomonėse ne kartą pateiktus pasiūlymus. |
1.2. |
Išsamiai išnagrinėjęs kiekvieną konsoliduotą nuostatą ir kiekvieną pasiūlymą dėl naujų kodifikuotų nuostatų, EESRK gali patikinti, kad, išskyrus 4.2 dalyje nurodytus aspektus, nerado jokių formos klaidų. |
1.3. |
EESRK rekomenduoja į IV priede pateiktą atitikties lentelę įtraukti du įrašus, kurie leistų palyginti ne tik senus straipsnius su naujais, bet ir naujus straipsnius su senais. |
1.4. |
Be to, EESRK norėtų platesnio užmojo veiksmų, kuriais būtų siekiama kodifikuoti įvairiais kitais teisės aktais reglamentuojamus aspektus, visų pirma nurodytus 4.4 dalyje išvardytose direktyvose. |
1.5. |
Komitetas norėtų, kad iš esmės peržiūrint naują dokumentą būtų atsižvelgiama į pasiūlymus, kuriuos anksčiau jis yra pateikęs dėl kiekvienos Komisijos nagrinėjamos direktyvos, ypač pateiktus 4.8 dalyje nurodytose nuomonėse. |
2. Komisijos pasiūlymo dalykas ir tikslas
2.1. |
Komisijos pasiūlymo (2015 m. gruodžio 3 d. COM(2015) 616 final) aiškinamajame memorandume nurodyta: |
„Šiuo pasiūlymu siekiama kodifikuoti 1982 m. gruodžio 17 d. Šeštąją Tarybos direktyvą, pagrįstą Sutarties 54 straipsnio 3 dalies g punktu, dėl akcinių bendrovių skaidymo (82/891/EEB), 1989 m. gruodžio 21 d. Vienuoliktąją Tarybos direktyvą dėl atskleidimo reikalavimų filialams, įsteigtiems valstybėse narėse tam tikrų tipų bendrovių, kurioms taikomi kitos valstybės įstatymai (89/666/EEB), 2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/56/EB dėl ribotos atsakomybės bendrovių jungimųsi, peržengiančių vienos valstybės ribas, 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/101/EB dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės reikalauja iš Sutarties 48 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių siekiant apsaugoti narių ir trečiųjų asmenų interesus, koordinavimo, siekiant suvienodinti tokias apsaugos priemones, 2011 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/35/ES dėl akcinių bendrovių jungimo, 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2012/30/ES dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės, siekdamos tokias priemones suvienodinti, reikalauja iš Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 54 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių, jų narių ir kitų interesų apsaugai, akcines bendroves steigiant, palaikant ir keičiant jų kapitalą, koordinavimo.“
2.2. |
Dėl kodifikavimo Komisija pabrėžia, kad „[n]auja direktyva pakeis įvairius aktus, kurių nuostatos buvo į j[ą] įtrauktos; šis pasiūlymas nekeičia kodifikuojamų teisės aktų turinio, nes jame tik sujungiami šie aktai, atliekant kodifikavimui būtinus formos pakeitimus“, o tai netrukdo kodifikavimo vykdyti „laikantis įprastos Sąjungos aktų priėmimo tvarkos“. Ši pastaba pagrindžia EESRK nuomonę, nors „kodifikuojamiems teisės aktams taik[oma] pagreitinto priėmimo tvark[a]“, kaip nustatyta 1994 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstituciniame susitarime, kuris vis dar galioja ir yra patvirtintas naujausiu tų pačių institucijų sudarytu tarpinstituciniu susitarimu (1). |
2.3. |
Kompiliuojant, sisteminant ir kodifikuojant Europos bendrovių teisę iš esmės siekiama tikslo užtikrinti, kad šią teisės sritį reglamentuojančias Europos Sąjungos taisykles būtų galima paprasčiau aiškinti, perkelti į nacionalinę teisę, taikyti ir įgyvendinti. |
2.4. |
Daugelyje savo nuomonių EESRK siūlė, rekomendavo ES teisės aktų leidėjui ir jo prašė šiuo klausimu imtis veiksmų, kuriuos Komitetas visada rėmė. Todėl EESRK gali tik visapusiškai pritarti šiame pasiūlyme išdėstytiems Komisijos veiksmams, nes supaprastinimas šioje srityje naudingas visiems: įmonėms, darbuotojams, vartotojams ir apskritai piliečiams, o ypač teisėjams, advokatams, notarams ir apskritai visiems teisininkams, kurie dirbdami taiko bendrovių teisę. |
3. Bendrovių teisės sukūrimas ir tobulinimas Europos Sąjungoje
3.1. |
1957 m. originalioje Romos sutartyje, kuria įsteigiama Europos ekonominė bendrija, pateiktas teisinis pagrindas, kuris yra bendrovių teisės užuomazga; jis apima tik 48–66 sutarties straipsnius. Mintis suderinti tam tikrus su nacionaline bendrovių teise susijusius teisės aktų aspektus kilo tik priėmus 1992 m. vasario 7 d. Mastrichte pasirašytą sutartį ir visų pirma išdėstyta naujos redakcijos 94–97 straipsniuose dėl teisės aktų derinimo siekiant sukurti bendrąją rinką (parengtuose pagal Suvestinį Europos aktą), taip pat Europos bendrijos steigimo sutarties naujos redakcijos 39–55 straipsniuose (kuriais pakeisti buvę EEB steigimo sutarties 48–66 straipsniai). |
3.2. |
Taigi nuo tada, kai 1968 m. kovo 9 d. priimta Pirmoji Tarybos direktyva 68/151/EEB dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės, siekdamos suvienodinti tokias apsaugos priemones visoje Bendrijoje, reikalauja iš Sutarties 58 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių, jų narių ir kitų interesų apsaugai, koordinavimo (OL L 65, 1968 3 14, p. 8), tam tikrus Europos bendrovių teisės aspektus, susijusius su bendrosios rinkos sukūrimu, buvo bandoma reglamentuoti dešimtimis direktyvų, reglamentų ir rekomendacijų, derinant nacionalines teises arba bandant jas derinti, tačiau niekada nesiekiant sukurti tikro kodekso, pagal kurį būtų suvienodinta Europos bendrovių teisė. |
3.3. |
Šiuo pasiūlymu Komisija net nesiekia kodifikuoti visų direktyvų, susijusių su įvairiais bendrovių teisės aspektais. Iš tikrųjų pasiūlyme aptariami tik aspektai, nagrinėjami šiose šešiose direktyvose:
|
3.4. |
Šis pasiūlymas buvo parengtas remiantis preliminariu direktyvų 82/891/EEB, 89/666/EEB, 2005/56/EB, 2009/101/EB, 2011/35/ES ir 2012/30/ES, taip pat teisės aktų, kuriais jos iš dalies pakeistos, konsoliduotu tekstu (23 oficialiosiomis kalbomis), kurio seno ir naujo numeravimo koreliacija pateikta atitikties lentelėje, įtrauktoje į būsimos direktyvos IV priedą. |
4. Pasiūlymo vertinimas
4.1. |
Kaip jau nurodyta pirmiau, EESRK visiškai pritaria tam, kad šiuo pasiūlymu būtų konsoliduoti, kodifikuoti, taigi ir supaprastinti teisės aktai. |
4.2. |
Išsamiai išnagrinėjęs kiekvieną konsoliduotą nuostatą ir kiekvieną pasiūlymą dėl naujų kodifikuotų nuostatų, EESRK gali patikinti, kad nerado jokių formos klaidų, išskyrus tai, kad:
|
4.3. |
EESRK rekomenduoja į IV priede pateiktą atitikties lentelę įtraukti du įrašus, kurie leistų palyginti ne tik senus straipsnius su naujais, bet ir naujus straipsnius su senais. |
4.4. |
Be to, EESRK norėtų platesnio užmojo veiksmų, kuriais būtų siekiama kodifikuoti įvairiais kitais teisės aktais reglamentuojamus aspektus, visų pirma nurodytus šiose direktyvose:
|
4.5. |
Tačiau Komisija savo 2015 m. darbo programos (COM(2014) 910 final) III priedo 45 dalyje taip pat paskelbė apie Direktyvos 2009/102/EB bendrovių teisės srityje dėl vienanarių privačių ribotos atsakomybės bendrovių kodifikavimą. |
4.6. |
EESRK džiaugiasi, kad direktyvose 2003/58/EB ir 2006/68/EB Komisija atsižvelgė į kai kurias rekomendacijas, pateiktas darbo grupės, nagrinėjančios bendrovių teisės supaprastinimo klausimą įgyvendinant vidaus rinkos teisės aktų (SLIM) iniciatyvą, susijusią su bendrovių teisės srityje taikomų pirmosios ir antrosios direktyvų supaprastinimu. |
4.7. |
Dėl kiekvienos direktyvos, kuriai taikomas Komisijos pasiūlymas, EESRK turėjo progą pateikti nuomones, į kurias ne visada buvo visapusiškai atsižvelgta; jis taip pat norėtų, kad iš esmės peržiūrėdama naują dokumentą Komisija tinkamai atsižvelgtų į Komiteto pasiūlymus, kuriuos jis anksčiau yra pateikęs ir kurie šiame pasiūlyme neaptariami. |
4.8. |
Visų pirma reikėtų atsižvelgti į šias nuomones:
|
Briuselis, 2016 m. balandžio 27 d.
Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas
Georges DASSIS
(1) http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-%2f%2fEP%2f%2fNONSGML%2bCOMPARL%2bPE-575.118%2b03%2bDOC%2bPDF%2bV0%2f%2fLT