This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D1809
Commission Implementing Decision (EU) 2020/1809 of 30 November 2020 concerning certain protective measures in relation to outbreaks of highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2020) 8591) (Text with EEA relevance)
Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/1809 2020 m. lapkričio 30 d. dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogeniško paukščių gripo protrūkiais tam tikrose valstybėse narėse (pranešta dokumentu Nr. C(2020) 8591) (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/1809 2020 m. lapkričio 30 d. dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogeniško paukščių gripo protrūkiais tam tikrose valstybėse narėse (pranešta dokumentu Nr. C(2020) 8591) (Tekstas svarbus EEE)
C/2020/8591
OL L 402, 2020 12 1, p. 144–168
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021: This act has been changed. Current consolidated version: 20/04/2021
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32020D0047 | ||||
Implicit repeal | 32020D0114 | ||||
Implicit repeal | 32020D0134 | ||||
Implicit repeal | 32020D0175 | ||||
Implicit repeal | 32020D0210 | ||||
Implicit repeal | 32020D0240 | ||||
Implicit repeal | 32020D0281 | ||||
Implicit repeal | 32020D0384 | ||||
Implicit repeal | 32020D0406 | ||||
Implicit repeal | 32020D0454 | ||||
Implicit repeal | 32020D0504 | ||||
Implicit repeal | 32020D0529 | ||||
Implicit repeal | 32020D0549 | ||||
Implicit repeal | 32020D0574 | ||||
Implicit repeal | 32020D0604 | ||||
Implicit repeal | 32020D0627 | ||||
Implicit repeal | 32020D0661 | ||||
Implicit repeal | 32020D0711 | ||||
Implicit repeal | 32020D0798 | ||||
Repeal | 32020D1606 | ||||
Repeal | 32020D1664 | ||||
Implicit repeal | 32020D1670 | ||||
Implicit repeal | 32020D1715 | ||||
Implicit repeal | 32020D1725 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32020D2010 | pakeitimas | priedas | 09/12/2020 | |
Modified by | 32020D2238 | pakeitimas | priedas | 28/12/2020 | |
Modified by | 32021D0018 | pakeitimas | priedas | 11/01/2021 | |
Modified by | 32021D0040 | pakeitimas | priedas | 19/01/2021 | |
Modified by | 32021D0068 | pakeitimas | priedas | 26/01/2021 | |
Modified by | 32021D0122 | pakeitimas | priedas | 03/02/2021 | |
Modified by | 32021D0151 | pakeitimas | priedas | 09/02/2021 | |
Modified by | 32021D0239 | pakeitimas | priedas | 17/02/2021 | |
Modified by | 32021D0335 | pakeitimas | priedas | 25/02/2021 | |
Modified by | 32021D0396 | pakeitimas | priedas | 05/03/2021 | |
Modified by | 32021D0450 | pakeitimas 2021-03-15 | priedas | ||
Modified by | 32021D0489 | pakeitimas | priedas | 23/03/2021 | |
Modified by | 32021D0562 | pakeitimas | priedas | 07/04/2021 | |
Modified by | 32021D0640 | pakeitimas | priedas | 20/04/2021 |
2020 12 1 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 402/144 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2020/1809
2020 m. lapkričio 30 d.
dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogeniško paukščių gripo protrūkiais tam tikrose valstybėse narėse
(pranešta dokumentu Nr. C(2020) 8591)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Sąjungos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyvą 2005/94/EB dėl paukščių gripo kontrolės Bendrijoje priemonių ir panaikinančią Direktyvą 92/40/EEB (3), ypač į jos 63 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
paukščių gripas yra užkrečiama virusinė paukščių liga. Paukščių gripo virusų, kuriais užsikrečia naminiai ir kiti nelaisvėje laikomi paukščiai, sukelta liga būna dviejų pagrindinių formų, kurios skiriasi pagal virulentiškumą. Mažai patogeniškas virusas paprastai sukelia tik nesunkius simptomus, o labai patogeniško viruso pasekmė yra labai didelis daugelio rūšių paukščių gaištamumas. Ši liga gali turėti labai didelį neigiamą poveikį paukštininkystės sektoriaus pelningumui; |
(2) |
nuo 2005 m. nustatyta, kad labai patogenišku H5 potipio paukščių gripo (toliau – LPPG) virusu gali užsikrėsti migruojantys paukščiai, kurie jį gali išplatinti dideliais atstumais rudens ir pavasario migracijos metu; |
(3) |
kilus LPPG protrūkiui atsiranda pavojus, kad ligos sukėlėjas gali išplisti į kitus ūkius, kuriuose auginami naminiai arba kiti nelaisvėje laikomi paukščiai; |
(4) |
Direktyvoje 2005/94/EB nustatytos tam tikros prevencinės priemonės, susijusios su paukščių gripo priežiūra ir ankstyvu nustatymu, ir būtiniausios kontrolės priemonės, taikytinos kilus šios naminių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių ligos protrūkiui. Toje direktyvoje numatyta, kad kilus LPPG protrūkiui turi būti nustatytos apsaugos ir priežiūros zonos. Skirstymas į zonas taikomas siekiant visų pirma saugoti naminių paukščių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių sveikatos būklę likusioje paveiktos valstybės narės teritorijoje ir likusioje Sąjungos teritorijoje. Šiose zonose nustatytomis priemonėmis užkertamas kelias tolesniam infekcijos plitimui atidžiai stebint ir ribojant naminių paukščių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių judėjimą ir produktų, kurie gali būti užkrėsti patogenu, naudojimą, taip pat užtikrinant ankstyvą ligos aptikimą; |
(5) |
2019 m. gruodžio mėn. – 2020 m. birželio mėn. Bulgarija, Čekija, Vokietija, Vengrija, Lenkija, Rumunija ir Slovakija pranešė Komisijai apie H5N8 potipio LPPG protrūkius jų teritorijoje esančiuose ūkiuose, kuriuose laikomi naminiai paukščiai ar kiti nelaisvėje laikomi paukščiai; |
(6) |
siekiant aiškumo, koordinavimo Sąjungos lygmeniu ir siekiant valstybėms narėms, trečiosioms šalims bei suinteresuotiesiems subjektams pateikti naujausią informaciją apie epidemiologinės padėties raidą buvo priimtas Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/47 (4) ir viename Sąjungos teisės akte išvardytos visos apsaugos ir priežiūros zonos, kurias tų valstybių narių kompetentingos institucijos nustatė po H5N8 potipio LPPG protrūkių jų teritorijoje esančiuose ūkiuose pagal Direktyvą 2005/94/EB; |
(7) |
nuo 2020 m. liepos mėn. iki rugsėjo mėn. su LPPG susijusi epidemiologinė padėtis pagerėjo, nes tuo laikotarpiu Sąjungoje nenustatyta protrūkių naminių paukščių ar kitų nelaisvėje laikomų paukščių populiacijoje, taip pat nepatvirtinta LPPG atvejų laukinių paukščių populiacijoje; |
(8) |
nuo 2020 m. spalio mėn., rudens migracijos metu atskridus migruojantiems laukiniams paukščiams, Nyderlandai ir Vokietija patvirtinto H5N8 potipio LPPG protrūkius jų teritorijoje esančiuose ūkiuose, kuriuose laikomi naminiai paukščiai ar kiti nelaisvėje laikomi paukščiai. Tose valstybėse narėse nustatyta, kad ligą sukeliančiu virusu pirmiausia užsikrėtė kelios laukinių paukščių rūšys, prieš jį nustatant ūkiuose, kuriuose laikomi naminiai arba kiti nelaisvėje laikomi paukščiai. Reaguodama į šiuos H5N8 potipio LPPG atvejus Nyderlanduose ir Vokietijoje Komisija priėmė kelis Komisijos įgyvendinimo sprendimus, kuriais nustatytos tam tikros laikinos toms valstybėms narėms skirtos apsaugos priemonės; |
(9) |
Nyderlanduose ir Vokietijoje toliau nustatoma daug H5N8 potipio LPPG virusu užsikrėtusių laukinių paukščių. Danija, Airija ir Belgija savo teritorijose taip pat nustatė to paties H5N8 potipio LPPG viruso atvejų laukinių paukščių populiacijoje. Be to, Jungtinė Karalystė taip pat patvirtino H5N8 potipio LPPG protrūkius ūkiuose, kuriuose laikomi naminiai ar kiti nelaisvėje laikomi paukščiai, ir nustatė, kad virusas taip pat aptinkamas laukinių paukščių populiacijoje jos teritorijoje. Neseniai Danija, Prancūzija, Švedija, Kroatija ir Lenkija taip pat patvirtino H5N8 potipio LPPG protrūkius jų teritorijoje esančiuose ūkiuose, kuriuose laikomi naminiai ar kiti nelaisvėje laikomi paukščiai; |
(10) |
be to, H5N1 ir H5N5 potipių LPPG virusas taip pat nustatytas laukinių paukščių populiacijoje atitinkamai Nyderlanduose ir Vokietijoje; |
(11) |
laukiniai paukščiai, ypač migruojantys vandens paukščiai, paprastai yra natūralūs paukščių gripo virusų šeimininkai. Įvairūs LPPG virusų potipiai tarp laukinių paukščių nėra neįprastas dalykas, tačiau kelia nuolatinę grėsmę, kad tais virusais bus tiesiogiai ir netiesiogiai užkrėsti ūkiai, kuriuose laikomi naminiai arba kiti nelaisvėje laikomi paukščiai, ir riziką, kad virusas iš užkrėsto ūkio plis į kitus ūkius. Be to, tai didina pasikeitimo ir naujų virusų potipių atsiradimo riziką; |
(12) |
atsižvelgiant į besikeičiančią LPPG virusų epidemiologinę padėtį Sąjungoje ir į tai, kad virusas tarp laukinių paukščių plinta sezoniniu pagrindu, yra rizika, kad artimiausiais mėnesiais Sąjungoje bus naujų LPPG skirtingų potipių protrūkių. Todėl Komisija kartu su valstybėmis narėmis nuolat vertina epidemiologinę padėtį ir peržiūri apsaugos priemones; |
(13) |
šiame sprendime nustatytos apsaugos priemonės turėtų būti pritaikytos pagal Įgyvendinimo sprendime (ES) 2020/47 nustatytas apsaugos priemones, kad atitiktų rizikos, susijusios su esama epidemiologine padėtimi, lygį ir dėl jų ekonominės veiklos vykdytojai nepatirtų LPPG plitimo rizikai neproporcingos naštos. Todėl šiomis naujomis apsaugos priemonėmis turėtų būti atsižvelgta į skirtingą rizikos lygį, susijusį su įvairių naminių paukščių prekių judėjimu; |
(14) |
Direktyvos 2005/94/EB 26 straipsnio 1 dalyje ir 30 straipsnio c punkto iv papunktyje nustatytos sąlygos, kuriomis valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti tiesiogiai vežti perinius kiaušinius iš apsaugos ar priežiūros zonoje esančio ūkio į paskirtą peryklą, jei laikomasi tam tikrų sąlygų. Tokių perinių kiaušinių tiesioginis vežimas iš paskirtos peryklos į vakcinų gamybos vietą nekelia didesnės rizikos nei tuo atveju, jei jie būtų tiesiogiai vežami iš kilmės pulko, iš kurio jie surinkti, kilmės ūkio į vakcinų gamybos vietą, jei laikomasi šiame sprendime nustatytinų sąlygų; |
(15) |
periniai kiaušiniai yra svarbi specializuotos vakcinų, įskaitant vakcinų nuo žmogaus gripo viruso, gamybos dalis. Vakcinų gamyboje naudojami konkretūs periniai kiaušiniai, gauti iš patogenu neužkrėstų kilmės pulkų, taip pat turi būti užtikrintas griežtas biosaugos ir biologinio saugumo priemonių laikymasis. Be to, vakcinų gamybos procesas pašalina patogenų, įskaitant paukščių gripo virusų, riziką. Todėl tiesioginis perinių kiaušinių vežimas iš kilmės ūkio arba paskirtos peryklos į vakcinų gamybos vietas gali būti laikomas veikla, kuri kelia labai mažą LPPG virusų plitimo riziką; |
(16) |
perinių kiaušinių siuntų judėjimo iš apsaugos ir priežiūros zonų apribojimai, kaip reikalaujama Direktyvos 2005/94/EB 22 ir 30 straipsniuose, gabenimo į vakcinų gamybos vietas atveju gali sutrikdyti nusistovėjusią tiekimo grandinę vakcinų nuo žmogaus gripo virusų gamyboje laikotarpiu, kuriuo tokių produktų paklausa rinkoje yra labai didelė, ir dėl to gali kilti sveikatos problemų, susijusių su tokių vakcinų prieinamumu per ateinančius mėnesius; |
(17) |
todėl tam tikromis sąlygomis turėtų būti leidžiama tiesiogiai vežti perinius kiaušinius iš apsaugos ir priežiūros zonose esančių kilmės ūkių ar paskirtų peryklų į vakcinų gamybos vietas. Tokiais atvejais Tarybos direktyva 2009/158/EB (5) numatytuose veterinarijos sertifikatuose turėtų būti nuoroda į šį sprendimą; |
(18) |
Direktyvoje 2009/158/EB nustatytos Sąjungos vidaus prekybos naminiais paukščiais ir perinti skirtais kiaušiniais bendrosios taisyklės, įskaitant veterinarinius sertifikatus, kuriuos būtina pateikti išsiunčiant tas prekių siuntas į kitas valstybes nares. remiantis tos direktyvos 6 straipsniu, Sąjungoje galima prekiauti periniais kiaušiniais, jei jie yra iš įmonių, kurios nėra įsikūrusios teritorijoje, kurioje dėl gyvūnų sveikatos priežasčių, susijusių su ligos, kuria gali sirgti naminiai paukščiai, protrūkiu pagal Sąjungos teisės aktus taikomi apribojimai. Siekiant patikrinti atitiktį šio sprendimo reikalavimams, tikslinga, kad Direktyvos 2009/158/EB 20 straipsnyje numatytuose veterinariniuose sertifikatuose, kurie turi būti pridedami prie perinių kiaušinių siuntų, būtų pateikta nuoroda į šį sprendimą; |
(19) |
atsižvelgiant į tai, kad tiesioginis perinių kiaušinių gabenimas į vakcinų gamybos vietas kelia labai mažą LPPG plitimo riziką, valstybių narių, kuriose, kaip reikalaujama, turi būti nustatytos apsaugos ar priežiūros zonos pagal Direktyvą 2005/94/EB ir kurios tinkamai nurodytos šio sprendimo priede, kompetentingoms institucijoms turėtų būti suteikta galimybė leisti siųsti perinius kiaušinius juos tiesiogiai gabenant iš kilmės ūkių arba paskirtų peryklų į vakcinų gamybos vietas, esančias už apsaugos ir priežiūros zonų ribų; |
(20) |
atitinkamai šiame sprendime turėtų būti nustatytos sąlygos, kuriomis išsiuntimo valstybių narių kompetentingos institucijos leistų siųsti perinius kiaušinius iš apsaugos ir priežiūros zonose esančių kilmės ūkių ar paskirtų peryklų į vakcinų gamybos vietas, esančias už apsaugos ir priežiūros zonų ribų arba kitoje valstybėje narėje; |
(21) |
siekiant aiškumo ir atsižvelgiant į tai, kad per dabartinę epidemiją plinta trys ir galbūt daugiau skirtingų LPPG viruso potipių, būtina išplėsti Įgyvendinimo sprendime (ES) 2020/47 nustatytų dabartinių apsaugos priemonių taikymo sritį, kad būtų įtraukti visi LPPG virusai, kaip apibrėžta Direktyvoje 2005/94/EB, ir valstybėms narėms, trečiosioms šalims ir suinteresuotiesiems subjektams būtų pateikta naujausia informacija apie esamą epidemiologinę padėtį Sąjungoje; |
(22) |
Kroatijos, Danijos, Prancūzijos, Vokietijos, Nyderlandų, Lenkijos ir Švedijos (toliau – susijusios valstybės narės) pagal Direktyvą 2005/94/EB nustatytos apsaugos ir priežiūros zonos turėtų būti vėl išvardytos viename teisės akte, o skirstymo į zonas galiojimo trukmė turėtų būti nustatyta atsižvelgiant į esamą LPPG epidemiologinę padėtį; |
(23) |
apsaugos ir priežiūros zonose taikytinų priemonių trukmė, kuri turi būti nustatyta pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį ir 31 straipsnį, turėtų būti pritaikyta prie epidemiologinės padėties raidos, matomos iš tos direktyvos 6 straipsnyje nustatytų epidemiologinių tyrimų rezultatų, o priemonės turėtų būti taikomos pagal tos direktyvos 18 straipsnį ir 30 straipsnio a ir g punktus; |
(24) |
bendradarbiaudama su susijusiomis valstybėmis narėmis Komisija išnagrinėjo tas priemones ir įsitikino, kad susijusių valstybių narių kompetentingų institucijų nustatytų apsaugos ir priežiūros zonų ribos yra pakankamai toli nuo bet kurio ūkio, kuriame patvirtintas LPPG protrūkis; |
(25) |
siekiant išvengti nereikalingų Sąjungos vidaus prekybos trikdymų ir trečiųjų šalių sudaromų nepagrįstų prekybos kliūčių, būtina bendradarbiaujant su susijusiomis valstybėmis narėmis skubiai Sąjungos lygmeniu apibrėžti tose valstybėse narėse pagal Direktyvą 2005/94/EB nustatytas naujas apsaugos ir priežiūros zonas; |
(26) |
todėl šio sprendimo priede reikėtų apibrėžti susijusių valstybių narių apsaugos ir priežiūros zonas, kuriose taikomos Direktyvoje 2005/94/EB nustatytos gyvūnų sveikatos kontrolės priemonės, ir nustatyti šio skirstymo į regionus trukmę; |
(27) |
be to, Komisijos įgyvendinimo sprendimai (ES) 2020/47, (ES) 2020/1606 (6) ir (ES) 2020/1664 (7) turėtų būti panaikinti ir pakeisti šiuo sprendimu; |
(28) |
atsižvelgiant į tai, kad į epidemiologinę padėtį Sąjungoje dėl LPPG reikia reaguoti skubiai, svarbu, kad šis sprendimas įsigaliotų kuo greičiau; |
(29) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Šiuo sprendimu Sąjungos lygmeniu nustatomos apsaugos ir priežiūros zonos, kurias šio sprendimo priede išvardytos valstybės narės (toliau – susijusios valstybės narės) turi nustatyti pagal Direktyvos 2005/94/EB 16 straipsnio 1 dalį po labai patogeniško paukščių gripo (LPPG) protrūkių tarp naminių ar kitų nelaisvėje laikomų paukščių, ir taikytinų priemonių trukmė pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį ir 31 straipsnį.
2. Šiame sprendime nustatomos perinių kiaušinių siuntų išsiuntimo iš susijusių valstybių narių taisyklės.
2 straipsnis
Susijusios valstybės narės užtikrina, kad:
a) |
jų kompetentingų institucijų pagal Direktyvos 2005/94/EB 16 straipsnio 1 dalies a punktą nustatytos apsaugos zonos apimtų bent tas teritorijas, kurios šio sprendimo priedo A dalyje išvardytos kaip apsaugos zonos; |
b) |
apsaugos zonose taikytinos priemonės pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį būtų taikomos bent iki šio sprendimo priedo A dalyje apsaugos zonoms nustatytos datos. |
3 straipsnis
Susijusios valstybės narės užtikrina, kad:
a) |
jų kompetentingų institucijų pagal Direktyvos 2005/94/EB 16 straipsnio 1 dalies b punktą nustatytos priežiūros zonos apimtų bent tas teritorijas, kurios šio sprendimo priedo B dalyje išvardytos kaip priežiūros zonos; |
b) |
priežiūros zonose taikytinos priemonės pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį būtų taikomos bent iki šio sprendimo priedo B dalyje priežiūros zonoms nustatytos datos. |
4 straipsnis
1. Susijusių valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti tiesiogiai gabenti perinių kiaušinių siuntas iš jų teritorijoje esančiose srityse, išvardytose priede, esančių kilmės ūkių ir paskirties peryklų į vakcinų gamybos vietas, esančias už tų sričių jų teritorijoje arba kitos valstybės narės teritorijoje, jei laikomasi visų šių sąlygų:
a) |
užtikrinama, kad siunta iš kilmės ūkio būtų tiesiogiai gabenama į paskirties vakcinų gamybos vietą; arba iš kilmės ūkio į paskirtą peryklą ir iš ten į paskirties vakcinų gamybos vietą; |
b) |
kilmės pulko, iš kurio gauti periniai kiaušiniai, 21 dieną iki tų perinių kiaušinių surinkimo, kilmės ūkyje nenustatyta LPPG; |
c) |
kilmės pulkui, iš kurio gauti periniai kiaušiniai, buvo taikoma klinikinė ir virusologinė priežiūra pagal Komisijos sprendimo 2006/437/EB (8) priedo IV skyriaus 8.10 punktą ir jos rezultatai yra palankūs; |
d) |
klinikinio visų naminių paukščių visuose kilmės ūkio gamybos skyriuose patikrinimo, atlikto 72 val. prieš siuntos išsiuntimą, rezultatas buvo teigiamas; |
e) |
periniai kiaušiniai ir jų pakuotės prieš išsiunčiant iš kilmės ūkio ir, kai tinkama, iš paskirtos peryklos dezinfekuoti laikantis valstybinio veterinarijos gydytojo nurodymų ir gali būti užtikrintas šių kiaušinių atsekamumas; |
f) |
periniai kiaušiniai iš kilmės ūkio ir, kai tinkama, iš paskirtos peryklos vežami kompetentingos institucijos arba jai prižiūrint užplombuotose transporto priemonėse; |
g) |
kilmės ūkyje ir, kai tinkama, paskirtoje perykloje taikomos biologinio saugumo priemonės laikantis išsiuntimo vietos kompetentingos institucijos nurodymų; |
h) |
paskirties valstybės narės kompetentinga institucija yra davusi išankstinį leidimą tokiam judėjimui prieš pradedant tokį judėjimą iš kilmės ūkio ar, kai tinkama, iš paskirtos peryklos. |
2. Susijusios valstybės narės užtikrina, kad Direktyvos 2009/158/EB 20 straipsnyje nurodytuose ir jos IV priede nustatytuose Sąjungos vidaus prekybai skirtuose veterinariniuose sertifikatuose, kurie turi būti pateikiami siunčiant šio straipsnio 1 dalyje nurodytų perinių kiaušinių siuntas į kitas valstybes nares, būtų įtrauktas šis sakinys: „Ši siunta atitinka Komisijos įgyvendinimo sprendime (ES) 2020/1809 nustatytus gyvūnų sveikatos reikalavimus.“
5 straipsnis
Įgyvendinimo sprendimai (ES) 2020/47, (ES) 2020/1606 ir (ES) 2020/1664 panaikinami.
6 straipsnis
Šis sprendimas taikomas iki 2021 m. balandžio 20 d.
7 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2020 m. lapkričio 30 d.
Komisijos vardu
Stella KYRIAKIDES
Komisijos narė
(1) OL L 395, 1989 12 30, p. 13.
(2) OL L 224, 1990 8 18, p. 29.
(3) OL L 10, 2006 1 14, p. 16.
(4) 2020 m. sausio 20 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/47 dėl apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku H5N8 potipio paukščių gripu tam tikrose valstybėse narėse (OL L 16, 2020 1 21, p. 31).
(5) 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyva 2009/158/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą naminiais paukščiais ir perinti skirtais kiaušiniais ir jų importą iš trečiųjų šalių (OL L 343, 2009 12 22, p. 74).
(6) 2020 m. spalio 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/1606 dėl tam tikrų laikinųjų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku H5N8 potipio paukščių gripu Nyderlanduose (OL L 363, 2020 11 3, p. 9).
(7) 2020 m. lapkričio 9 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/1664 dėl tam tikrų laikinųjų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku H5N8 potipio paukščių gripu Vokietijoje (OL L 374, 2020 11 10, p. 11).
(8) 2006 m. rugpjūčio 4 d. Komisijos sprendimas 2006/437/EB, patvirtinantis Tarybos direktyvoje 2005/94/EB numatytą Paukščių gripo diagnostikos vadovą (OL L 237, 2006 8 31, p. 1).
PRIEDAS
A DALIS
Apsaugos zona, kaip nurodyta 1 straipsnyje:
Kroatija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį) |
Općina Koprivnički Bregi, naselja Koprivnički Bregi i Jeduševac, općina Novigrad Podravski, naselja Plavšinac, Delovi, Vlaislav i Novigrad Podravski, općina Hlebine, naselje Hlebine u Koprivničko- križevačkoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667. |
2020 12 31 |
Danija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį) |
The parts of Randers municipality (ADNS code 01730), Favrskov municipality (ADNS 01710) and Syddjurs municipality (ADNS code 01706) that are contained within circle of radius 3 kilometer, centred on GPS coordinates N56.3980; E10.1936. |
2020 12 11 |
Prancūzija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de HAUTE-CORSE (2B) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 12 10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de YVELINES (78) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 12 10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de Corse du Sud (2A) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 12 9 |
Vokietija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį) |
||||||||||||||||||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
2020 12 1 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Segeberg
|
2020 12 5 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
2020 12 15 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
2020 12 10 |
||||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
2020 12 9 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
2020 12 9 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
2020 12 8 |
||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
2020 12 14 |
Nyderlandai
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Gelderland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 11 20 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 11 28 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 12 4 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Groningen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 12 2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Friesland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 12 13 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Utrecht |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 12 15 |
Lenkija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį) |
W województwie wielkopolskim, w powiecie wolsztyńskim: |
|
Obszary gmin Wolsztyn i Przemęt położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
2020 12 23 |
Švedija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį) |
Those parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
2020 12 10 |
B DALIS
Priežiūros zona, kaip nurodyta 1 straipsnyje:
Kroatija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį) |
Općina Koprivnički Bregi, naselja Koprivnički Bregi i Jeduševac, općina Novigrad Podravski, naselja Plavšinac, Delovi, Vlaislav i Novigrad Podravski, općina Hlebine, naselje Hlebine u Koprivničko- križevačkoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667. |
Nuo 2021 1 1 iki 2021 1 10 |
Općina Koprivnica naselja Bakovčica, Koprivnica, Draganovec, Herešin, Jagnjedovec, Starigrad i Štaglinec, općina Hlebine, naselje Gabajeva Greda, općina Drnje, naselje Drnje, općina Molve, naselja Molve, Molve Grede, Čingi - Lingi i Repaš, općina Koprivnički Bregi, naselje Glogovac, općina Gola, naselja Ždala, Gola, Gotalovo, Novačka i Otočka, općina Virje, naselja Donje Zdjelice, Miholjanec, Hampovica i Virje, općina Petrinec naselja Sigetec, Komatnica i Peteranec, općina Đurđevac, naselje Đurđevac, općina Novigrad Podravski, naselja Borovljani, Javorovac i Srdinac, općina Sokolovac, naselje Gornja Velika, općina Novo Virje, naselje Novo Virje u Koprivničko- križevačkoj županiji i općina Kapela, naselja Gornji Mosti, Donji Mosti i Srednji Mosti u Bjelovarsko-bilogorskoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa sedam kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667. |
2021 1 10 |
Danija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį) |
The parts of Randers municipality (ADNS code 01730) lying in Denmark, beyond the area described in the protection zone and beyond the area in the surveillance zone within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates N56.3980; E10.1936. |
2020 12 20 |
The parts of Tønder municipality (ADNS code 01550), beyond the area described in the protection zone and beyond the area of the surveillance zone lying in Germany but within the circles of radius 10 kilometres, centred on GPS coordinates N 54,844346;E 8,688644, GPS coordinates N54,841968;E8,868140 and GPS coordinates N54,863731;E8,718642 |
2020 12 24 |
Prancūzija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de HAUTE-CORSE (2B) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All except the following:
|
2020 12 19 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nuo 2020 12 11 iki 2020 12 19 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de YVELINES (78) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 12 20 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nuo 2020 12 11 iki 2020 12 20 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de Corse du Sud (2A) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 12 18 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nuo 2020 12 10 iki 2020 12 18 |
Vokietija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
2020 12 10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
Nuo 2020 12 2 iki 2020 12 10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Segeberg
|
2020 12 14 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Segeberg
|
Nuo 2020 12 6 iki 2020 12 14 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreisfreie Stadt Neumünster
|
2020 12 14 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Plön
|
2020 12 14 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
2020 12 24 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
Nuo 2020 12 16 iki 2020 12 24 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
2020 12 19 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
Nuo 2020 12 11 iki 2020 12 19 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
2020 12 18 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
Nuo 2020 12 10 iki 2020 12 18 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
2020 12 18 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
Nuo 2020 12 10 iki 2020 12 18 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
2020 12 23 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
2020 12 17 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
Nuo 2020 12 9 iki 2020 12 17 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
2020 12 23 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
Nuo 2020 12 15 iki 2020 12 23 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordwestmecklenburg
|
2020 12 17 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Mecklenburgische Seenplatte
|
2020 12 23 |
Nyderlandai
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Gelderland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 11 29 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nuo 2020 11 21 iki 2020 11 29 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 12 7 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nuo 2020 11 29 iki 2020 12 7 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 12 13 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nuo 2020 12 5 iki 2020 12 13 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Groningen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 12 11 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nuo 2020 12 3 iki 2020 12 11 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Friesland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 12 22 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nuo 2020 12 14 iki 2020 12 22 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Utrecht |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2020 12 24 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nuo 2020 12 16 iki 2020 12 24 |
Lenkija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį) |
W województwie wielkopolskim w powiecie wolsztyńskim i grodziskim i w województwie lubuskim w powiecie wschowskim |
|
Obszary gmin Wolsztyn oraz Przemęt w powiecie wolsztyńskim, Rakoniewice w powiecie grodziskim oraz Sława w powiecie wschowskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
2021 1 1 |
Obszary gmin Wolsztyn i Przemęt w powiecie wolsztyńskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
Nuo 2020 12 24 iki 2021 1 1 |
Švedija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį) |
The area of the parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of 10 kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
2020 12 19 |
Those parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
Nuo 2020 12 11 iki 2020 12 19 |