This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1170
Council Decision (EU) 2016/1170 of 12 July 2016 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the Joint Committee established by the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Indonesia, on the other part, in relation to the adoption of the rules of procedure of the Joint Committee, and the setting up of specialised working groups
2016 m. liepos 12 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/1170 dėl pozicijos, kuri Europos Sąjungos vardu turi būti priimta Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Indonezijos Respublikos pagrindų susitarimą dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo, dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių patvirtinimo ir specializuotų darbo grupių steigimo
2016 m. liepos 12 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/1170 dėl pozicijos, kuri Europos Sąjungos vardu turi būti priimta Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Indonezijos Respublikos pagrindų susitarimą dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo, dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių patvirtinimo ir specializuotų darbo grupių steigimo
OL L 193, 2016 7 19, p. 29–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.7.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 193/29 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2016/1170
2016 m. liepos 12 d.
dėl pozicijos, kuri Europos Sąjungos vardu turi būti priimta Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Indonezijos Respublikos pagrindų susitarimą dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo, dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių patvirtinimo ir specializuotų darbo grupių steigimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 ir 209 straipsnius kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2014 m. gegužės 1 d. įsigaliojo Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Indonezijos Respublikos pagrindų susitarimas dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo (1) (toliau – Susitarimas); |
(2) |
siekiant užtikrinti, inter alia, tinkamą Susitarimo veikimą ir įgyvendinimą, pagal Susitarimo 41 straipsnį įsteigtas Jungtinis komitetas (toliau – Jungtinis komitetas); |
(3) |
siekiant prisidėti prie veiksmingo Susitarimo įgyvendinimo, turėtų būti patvirtintos Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės; |
(4) |
pagal Susitarimo 41 straipsnį Jungtinis komitetas gali steigti specializuotas darbo grupes, kurios padėtų jam vykdyti jo užduotis; |
(5) |
todėl Sąjungos pozicija Jungtiniame komitete dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių patvirtinimo ir specializuotų darbo grupių steigimo turėtų būti grindžiama pridėtais Jungtinio komiteto sprendimų projektais, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Pozicija, kuri turi būti priimta Sąjungos vardu Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Susitarimo 41 straipsnį, dėl:
a) |
Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių patvirtinimo ir |
b) |
specializuotų darbo grupių steigimo, |
grindžiama prie šio sprendimo pridėtais Jungtinio komiteto sprendimų projektais.
2. Dėl neesminių sprendimų projektų pakeitimų Sąjungos atstovai Jungtiniame komitete gali susitarti be kreipimosi į Tarybą.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2016 m. liepos 12 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
P. KAŽIMÍR
(1) Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Indonezijos Respublikos pagrindų susitarimas dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo (OL L 125, 2014 4 26, p. 17).
PROJEKTAS
ES IR INDONEZIJOS JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 1/2016
… m. … … d.
kuriuo patvirtinamos jo darbo tvarkos taisyklės
ES IR INDONEZIJOS JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Indonezijos Respublikos pagrindų susitarimą dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo (1) (toliau – Susitarimas), ypač į jo 41 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimas įsigaliojo 2014 m. gegužės 1 d.; |
(2) |
siekiant prisidėti prie veiksmingo Susitarimo įgyvendinimo, turėtų būti kuo greičiau įsteigtas Jungtinis komitetas; |
(3) |
pagal Susitarimo 41 straipsnio 5 dalį Susitarimui taikyti Jungtinis komitetas turėtų patvirtinti savo darbo tvarkos taisykles, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
Vienintelis straipsnis
Patvirtinamos priede pateiktos Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės.
Priimta …
ES ir Indonezijos jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
(1) OL L 125, 2014 4 26, p. 17.
PRIEDAS
Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės
1 straipsnis
Sudėtis ir pirmininkavimas
1. Pagal Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Indonezijos Respublikos pagrindų susitarimo dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo (toliau – Susitarimas) 41 straipsnį įsteigtas Jungtinis komitetas savo užduotis atlieka vadovaudamasis Susitarimo 41 straipsniu.
2. Jungtinį komitetą sudaro abiejų pusių aukščiausio lygio atstovai.
3. Jungtiniam komitetui pakaitomis pirmininkauja Indonezijos Respublikos užsienio reikalų ministras ir Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai. Jie gali perduoti savo įgaliojimus vyresniesiems pareigūnams pirmininkauti visuose arba tam tikruose Jungtinio komiteto posėdžiuose.
2 straipsnis
Atstovavimas
1. Šalys pateikia viena kitai savo atstovų Jungtiniame komitete (toliau – nariai) sąrašą. Sąrašą tvarko Jungtinio komiteto sekretoriatas.
2. Narys, norintis, kad jam atstovautų pakaitinis narys, prieš posėdį raštu praneša pirmininkui pakaitinio nario vardą ir pavardę. Nariui atstovaujantis pakaitinis narys naudojasi visomis to nario teisėmis.
3 straipsnis
Delegacijos
1. Jungtinio komiteto narius gali lydėti kiti pareigūnai. Prieš kiekvieną posėdį per sekretoriatą Šalims pranešama apie planuojamą kiekvienos posėdyje dalyvausiančios delegacijos sudėtį.
2. Prireikus bendru Šalių susitarimu dalyvauti Jungtinio komiteto posėdžiuose stebėtojų teisėmis arba tam, kad pateiktų informacijos konkrečiais klausimais, gali būti kviečiami ekspertai arba kitų įstaigų atstovai.
4 straipsnis
Posėdžiai
1. Jungtinio komiteto posėdžiai paprastai vyksta ne rečiau kaip kas dvejus metus, nebent abi Šalys susitaria kitaip. Jungtinio komiteto posėdžius šaukia jo pirmininkas, o jie rengiami pakaitomis Indonezijoje ir Briuselyje bendru susitarimu nustatytu laiku. Šalių sutarimu taip pat gali būti šaukiami neeiliniai Jungtinio komiteto posėdžiai.
2. Išimtiniais atvejais, abiems Šalims pritarus, Jungtinio komiteto posėdžiai taip pat gali būti rengiami naudojantis techninėmis priemonėmis, pavyzdžiui, vaizdo ar telekonferencijomis.
3. Šalių susitarimu Jungtinis komitetas posėdžiauja aukščiausiu lygiu. Abi Šalys stengiasi užtikrinti ministrų dalyvavimą, kai tai yra įmanoma.
4. Kai Jungtiniam komitetui pirmininkaujama ministrų lygiu, tam turi būti pasirengta prieš tai surengtame vyresniųjų pareigūnų lygio posėdyje.
5 straipsnis
Viešumas
1. Jeigu Šalys nenusprendė kitaip, Jungtinio komiteto posėdžiai yra uždari. Kai Šalis Jungtiniam komitetui pateikia informaciją, kuri nurodyta kaip konfidenciali, kita Šalis tokią informaciją tvarko laikydamasi konfidencialumo principų.
2. Jungtinis komitetas gali daryti viešus pareiškimus jei mano, kad tai tikslinga.
6 straipsnis
Sekretoriatas
Europos išorės veiksmų tarnybos atstovas ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės atstovas kartu eina Jungtinio komiteto sekretorių pareigas. Visi Jungtinio komiteto pirmininko gaunami ir teikiami pranešimai perduodami sekretoriams. Jungtinio komiteto pirmininko gaunama ir siunčiama korespondencija gali būti parašyta bet kokiomis priemonėmis, įskaitant elektroninį paštą.
7 straipsnis
Posėdžių darbotvarkės
1. Pirmininkas parengia kiekvieno posėdžio preliminarią darbotvarkę. Ji paprastai ne vėliau kaip 15 dienų iki posėdžio pradžios kartu su susijusiais dokumentais perduodama kitai Šaliai.
2. Pirmininkas gali pasiūlyti, kad Jungtinio komiteto posėdžiuose dalyvautų ekspertai, kad pateiktų informaciją apie konkretų darbotvarkės klausimą.
3. Jungtinis komitetas tvirtina darbotvarkę kiekvieno posėdžio pradžioje. Jei abi Šalys susitaria, į darbotvarkę gali būti įtraukti preliminarioje darbotvarkėje nenurodyti klausimai.
4. Ypatingomis aplinkybėmis, jei abi Šalys sutinka, pirmininkas gali sutrumpinti 1 dalyje nurodytą terminą, kad būtų atsižvelgta į konkretaus atvejo aplinkybes.
8 straipsnis
Suderintas posėdžio protokolas
1. Jungtinio komiteto posėdžio rezultatai pateikiami suderinto posėdžio protokolo forma.
2. Kiekvieno posėdžio suderinto protokolo projektą pateikia Šalis, kurioje vyko posėdis, ir kartu parengia abu sekretoriai paprastai per 30 kalendorinių dienų nuo posėdžio dienos. Suderinto posėdžio protokolo projektas grindžiamas Jungtinio komiteto padarytomis išvadomis, kurias apibendrina pirmininkas.
3. Suderintą posėdžio protokolą per 45 kalendorines dienas nuo posėdžio dienos arba iki kitos Šalių sutartos datos patvirtina abi Šalys. Susitarus dėl posėdžio protokolo, Šalys pasirašo du originalius egzempliorius. Kiekviena Šalis gauna po vieną originalų egzempliorių.
9 straipsnis
Sprendimai ir rekomendacijos
1. Kaip numatyta Susitarimo 41 straipsnyje, siekdamas įgyvendinti užduotis Jungtinis komitetas gali sutikti priimti sprendimą ir (arba) rekomendaciją. Tokiame sprendime ir (arba) rekomendacijoje nurodomas serijos numeris, jų priėmimo data ir aprašomas dalykas.
2. Kai to reikia dėl susidariusių aplinkybių, Jungtinis komitetas savo sprendimus ar rekomendacijas gali priimti taikydamas rašytinę procedūrą.
3. Nepaisant 5 straipsnio, kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar skelbti Jungtinio komiteto sprendimus ir rekomendacijas savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.
10 straipsnis
Korespondencija
1. Jungtiniam komitetui skirta korespondencija adresuojama vienos iš Šalių sekretoriui, kuris apie tai informuos kitą sekretorių.
2. Sekretoriatas užtikrina, kad Jungtiniam komitetui skirta korespondencija būtų persiųsta pirmininkui ir prireikus išplatinta kaip 11 straipsnyje nurodyti dokumentai.
3. Pirmininko korespondenciją sekretoriatas siunčia Šalims ir, jei reikia, išplatina kaip 11 straipsnyje nurodytus dokumentus.
11 straipsnis
Dokumentai
1. Kai Jungtinio komiteto svarstymai grindžiami rašytiniais patvirtinamaisiais dokumentais, sekretoriatas tokius dokumentus sunumeruoja ir išplatina nariams.
2. Kiekvienas sekretorius atsako už dokumentų išplatinimą savo atitinkamiems Jungtinio komiteto nariams, o kopijas reguliariai perduoda kitam sekretoriui.
12 straipsnis
Išlaidos
1. Kiekviena Šalis apmoka visas dėl dalyvavimo Jungtinio komiteto posėdžiuose patirtas išlaidas, susijusias su darbuotojų, kelionės ir pragyvenimo išlaidomis bei pašto ir telekomunikacijų išlaidomis.
2. Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka Šalis, kurioje vyksta posėdis.
13 straipsnis
Darbo tvarkos taisyklių keitimas
Kiekviena Šalis gali raštu prašyti peržiūrėti darbo tvarkos taisykles, ir jos gali būti iš dalies keičiamos bendru Šalių susitarimu pagal 9 straipsnį.
14 straipsnis
Specializuotos darbo grupės ir kitos struktūros
1. Jungtinis komitetas gali steigti specializuotas darbo grupes ar kitas struktūras, kurios padėtų jam vykdyti savo užduotis. Specializuotos darbo grupės ir kitos struktūros teikia ataskaitas Jungtiniam komitetui.
2. Jungtinis komitetas gali nuspręsti nutraukti bet kurios specializuotos darbo grupės ar kitų struktūrų veiklą arba steigti kitas specializuotas darbo grupes ar kitas struktūras, kurios padėtų jam atlikti jo pareigas.
3. Kiekviename Jungtinio komiteto posėdyje specializuotos darbo grupės ir kitos struktūros pateikia jam išsamias savo veiklos ataskaitas.
4. Specializuotos darbo grupės turi įgaliojimus tik teikti Jungtiniam komitetui rekomendacijas.
PROJEKTAS
ES IR INDONEZIJOS JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 2/2016
… m. … … d.
dėl specializuotų darbo grupių ir kitų struktūrų steigimo
ES IR INDONEZIJOS JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Indonezijos Respublikos pagrindų susitarimą dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo (1) (toliau – Susitarimas), ypač į jo 41 straipsnį, ir į Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių 14 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimas įsigaliojo 2014 m. gegužės 1 d.; |
(2) |
siekiant prisidėti prie veiksmingo Susitarimo įgyvendinimo, turėtų būti kuo greičiau sukurta jo institucinė struktūra; |
(3) |
pagal Susitarimo 41 straipsnio 3 dalį ir Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių 14 straipsnį Jungtinis komitetas gali steigti specializuotas darbo grupes ir kitas struktūras, kurios padėtų jam vykdyti jo užduotis; |
(4) |
siekiant sudaryti sąlygas vykti ekspertų diskusijoms svarbiausiose Susitarimo taikymo srityse, gali būti įsteigtos specializuotos darbo grupės ar kitos struktūros. Šalys taip pat gali susitarti iš dalies pakeisti specializuotų darbo grupių ar kitų struktūrų sąrašą ir (arba) jų veiklos sritį; |
(5) |
pagal darbo tvarkos taisyklių 9 straipsnį Jungtinis komitetas taip pat gali priimti sprendimus taikydamas rašytinę procedūrą; |
(6) |
šis sprendimas turėtų būti priimtas tam, kad specializuotos darbo grupės ar struktūros pradėtų veikti laiku, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
Vienintelis straipsnis
Įsteigiamos šio sprendimo priede išvardytos specializuotos darbo grupės ir kitos struktūros.
Priimta …
ES ir Indonezijos jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
(1) OL L 125, 2014 4 26, p. 17.
PRIEDAS
ES ir Indonezijos jungtinis komitetas
Specializuotos darbo grupės ir kitos struktūros
1. |
Vystomojo bendradarbiavimo specializuota darbo grupė |
2. |
Prekybos ir investicijų specializuota darbo grupė |
3. |
Dialogas žmogaus teisių klausimais |
4. |
Politinis dialogas |
5. |
Dialogas saugumo klausimais |